|
|
|
522 similar results for side hole Search single words: side · hole |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} |
feat | |
|
ein waghalsiges Unternehmen |
a daring/daredevil feat; a daring exploit | |
|
ein Kraftakt |
a feat of strength | |
|
eine Ausdauerleistung |
a feat of endurance | |
|
eine akrobatische Leistung |
a feat of skill | |
|
eine organisatorische Leistung |
a feat of organisation | |
|
Pionierleistung {f}; Pioniertat {f} |
pioneering feat | |
|
die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln |
the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone | |
|
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. |
Writing that whole report in one night was quite a feat. | |
|
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. |
It's a remarkable feat in itself. | |
|
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst. |
The tunnel is a brilliant feat of engineering. | |
|
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. |
They have performed stupendous feats of organization. | |
|
Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe. |
This is no mean feat. | |
|
Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. |
It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. | |
|
viel; um einiges; um Häuser [ugs.] {adv} |
much; a good deal; a lot; a whole lot; lots [coll.]; heaps [Br.] [coll.] | |
|
viel leichter; um einiges leichter |
a lot easier | |
|
um Häuser besser als |
heaps better than | |
|
Das ist (jetzt) viel schöner. |
This is much nicer.; This is a lot nicer. | |
|
Ich fühle mich schon viel besser. |
I'm feeling much better.; I'm feeling lots better. | |
|
Mit dem Bus geht es viel schneller. |
It's a good deal faster to go by bus. | |
|
Die Sache drohte noch viel schlimmer zu werden. |
Things were about to get a whole lot worse. | |
|
Wir mochten sie nicht sonderlich. |
We didn't like them a whole lot. | |
|
Tag {m} |
day | |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] |
days | |
|
ein Sommertag |
a summer's day | |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day | |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day | |
|
von Tag zu Tag |
from day to day | |
|
Tag und Nacht |
day and night | |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | |
|
den ganzen Tag |
all day long | |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | |
|
Arbeit über Tage |
day labour | |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | |
|
heiße Tage |
dog days | |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] |
economy; economic system | |
|
boomende Wirtschaft |
vibrant economy | |
|
Exportwirtschaft {f} |
export economy; export industry; export trade | |
|
freie Wirtschaft |
private enterprise | |
|
gelenkte Wirtschaft |
controlled economy; directed economy | |
|
heimische Wirtschaft |
home industry; domestic industry; national industry | |
|
moderne Wirtschaft |
modern economy | |
|
öffentliche Wirtschaft |
public sector (of the economy) | |
|
Plattformwirtschaft {f}; Plattformökonomie {f} |
platform economy | |
|
Privatwirtschaft {f} |
private sector (of the economy) | |
|
Raumwirtschaft {f}; Regionalwirtschaft {f}; Regionalökonomie {f} |
regional economics | |
|
spekulations- und finanzmarktorientierte Wirtschaft |
bubble economy | |
|
Verkehrswirtschaft {f}; Verkehrsökonomie {f} |
transport economics; transportation economics [Am.] | |
|
Modell der freien Wirtschaft |
model of competitive economy | |
|
in der gesamten Wirtschaft |
in the economy as a whole | |
|
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt |
employment in the culture sector and the wider economy | |
|
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. |
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. | |
|
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. |
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen. | |
|
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] |
fault (bad character feature/misguided habit of a person) | |
|
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. |
He has his faults, but on the whole he is very nice. | |
|
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. |
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. | |
|
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. |
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. | |
|
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f} |
difference (from sth. / between) | |
|
Unterschiede {pl} |
differences | |
|
Meinungsunterschiede {pl} |
differences of opinion | |
|
ein großer Unterschied |
a wide difference | |
|
ein wesentlicher Unterschied |
a major difference | |
|
ein enormer Unterschied |
a whale of a difference [coll.] | |
|
als ob das irgendetwas ändern würde |
as if that would make any difference | |
|
Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] |
That makes no difference. | |
|
Das macht keinen großen Unterschied. |
That doesn't make much (of a) difference.; It doesn't make a whole lot of difference. | |
|
Reisen/Weihnachten usw. einmal anders |
Travel/Christmas etc. with a difference | |
|
dank {prp; +Dat.; +Gen.} |
thanks to; by courtesy of | |
|
dank deiner Hilfe |
thanks to your help | |
|
dank der modernen Technik |
thanks to modern day technology | |
|
Dass sie in diesem Schlamassel steckt, hat sie dir zu verdanken. |
It's thanks to you that she's in this mess. | |
|
Seinetwegen können wir das Ganze jetzt noch einmal machen. |
Thanks to him we have to do the whole thing over again. [iron.] | |
|
Kamera {f} (für bewegte Bilder) |
camera; cam (for moving images) | |
|
Kameras {pl} |
cameras; cams | |
|
Fernsehkamera {f} |
television camera; TV camera; tele-camera | |
|
Fernsehkamera für Wärmebildaufnahmen |
thermographic TV camera | |
|
Handkamera {f} |
handheld camera | |
|
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f}; Wärmebildgerät {n} [mil.]; Thermografiekamera {f} |
infrared camera; thermal imaging camera; thermographic camera; forward-looking infrared /FLIR/ [mil.] | |
|
Lochkamera {f} |
pinhole camera | |
|
Messbildkamera {f} (Vermessungswesen) |
mapping camera; photogrammetric camera (surveying) | |
|
Restlichtkamera {f} |
low-light-level camera | |
|
Restlichtfernsehkamera {f} |
low-light TV camera | |
|
Tiefenkamera {f} |
depth-sensing camera; depth camera | |
|
Videokamera {f} |
video camera | |
|
versteckte Kamera |
hidden camera | |
|
Zeitlupenkamera {f} |
slow-motion camera | |
|
Zeitrafferkamera {f} |
time-lapse camera | |
|
Kameradrohne {f} |
drone camera | |
|
die versteckte Kamera (Fernsehformat) |
the candid camera (television format) | |
|
Nase {f} [anat.] |
nose | |
|
Nasen {pl} |
noses | |
|
schiefe Nase {f} |
crooked nose | |
|
elektronische Nase {f} [techn.] |
electronic nose | |
|
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. |
I've got a runny nose. | |
|
alle Nase lang [übtr.] |
repeatedly | |
|
sich die Nase zuhalten |
to hold your nose | |
|
die Nase voll haben [übtr.] |
to be fed up with | |
|
die Nase voll haben von etw. [übtr.] |
to have a belly full of sth. | |
|
die Nase voll haben von allem [übtr.] |
to be fed up with the whole shebang | |
|
über etw. die Nase rümpfen |
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | |
|
die Nase rümpfen |
to cock one's nose | |
|
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] |
to walk all over sb. [Br.] [coll.] | |
|
Es liegt gleich vor deiner Nase. |
It's right under your nose. | |
|
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. |
You don't have to tell the whole world about it. | |
|
Sie rümpft die Nase über diese Leute. |
She looks down her nose at those people. | |
|
Immer der Nase nach! |
Just follow your nose! | |
|
Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] |
range; gamut | |
|
eine breite Palette an etw. [übtr.] |
a wide range of sth. | |
|
eine bunte Palette an etw. [übtr.] |
a mixed bag of sth. | |
|
die ganze Palette [übtr.] |
the whole gamut / panoply | |
|
eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet |
a wide range of uses | |
|
die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen |
to run the (whole) gamut of emotions | |
|
Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens. |
The author runs the gamut of horror. | |
|
Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings. |
He masters the full gamut of marketing. | |
|
Loch {n} (Golf) [sport] |
hole (golf) | |
|
hohe Seite des Lochs |
high side of the hole | |
|
niedrige Seite des Lochs; Amateurseite |
low side of the hole; amateur side of the hole | |
|
auf der hohen Seite des Lochs |
above the hole | |
|
auf der niedrigen Seite des Lochs; auf der Amateurseite |
below the hole | |
|
zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} |
casual; free and easy; nonchalant | |
|
ungezwungene Lebenseinstellung |
casual attitude to life | |
|
an die Aufgabe recht locker herangehen |
to take a casual / nonchalant approach to the task | |
|
Ich versuchte, lässig zu wirken. |
I tried to appear casual. | |
|
Sie nimmt die Sache einfach zu locker. |
She is just too casual about the whole thing. | |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} |
to buttonhole sb. | |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend |
buttonholing | |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt |
buttonholed | |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | |
|
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] |
egg; hen fruit [Am.] [slang] | |
|
Eier {pl} |
eggs | |
|
Bruchei {n} |
cracked egg | |
|
frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} |
farm fresh eggs | |
|
faules Ei |
rotten egg | |
|
gekochtes Ei |
boiled egg | |
|
verlorene Eier; pochierte Eier |
poached eggs | |
|
Russische Eier |
deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | |
|
Vollei {n} |
whole egg | |
|
Windei {n} (Legeei ohne Schale) |
wind egg | |
|
ein Ei aufschlagen |
to crack an egg | |
|
ein Ei ausblasen |
to blow an egg | |
|
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] |
You must handle him with kid gloves. [fig.] | |
|
jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] |
to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) | |
|
ertragend; aushaltend; ausstehend |
tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing | |
|
ertragen; ausgehalten; ausgestanden |
tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed | |
|
Sie kann ihn nicht ausstehen. |
She can't tolerate / bear / stand / abide him. | |
|
Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. |
He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. | |
|
Hältst du so einen Lärm aus? |
Can you tolerate such noise? | |
|
Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! |
I can't take this noise any more! | |
|
Ich konnte den Geruch kaum ertragen. |
I could barely stomach the smell. | |
|
Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. |
If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. | |
|
Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! |
I can't take this any more. I quit! | |
|
Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? |
How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? | |
|
Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. |
That was more than she could bear. | |
|
jdn./etw. holen; herholen; herbringen; herbeiholen [geh.] {vt} (von einem Ort) |
to fetch sb./sth. (from a place) | |
|
holend; herholend; herbringend; herbeiholend |
fetching | |
|
geholt; hergeholt; hergebracht; herbeigeholt |
fetched | |
|
er/sie holt |
he/she fetches | |
|
ich/er/sie holte |
I/he/she fetched | |
|
er/sie hat/hatte geholt |
he/she has/had fetched | |
|
jdm. etwas mitnehmen/mitbringen |
to fetch sb. sth.; to fetch sth. for sb. | |
|
Geh und hole einen Arzt! |
Go and fetch a doctor! | |
|
Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen. |
She went upstairs to fetch some blankets. | |
|
Nimm/Bring mir einen Kaffee mit, wenn du oben bist. |
Fetch me some coffee while you're up. | |
|
Der Zeuge rannte, um Hilfe zu holen. |
The witness ran to fetch help. | |
|
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein/machen wie etw. anderes {vt} |
to mirror sth. [fig.] | |
|
widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien/machend |
mirroring | |
|
widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen/gemacht |
mirrored | |
|
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. |
His art mirrors the lifestyle of the digital natives. | |
|
Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage. |
Events at that school closely mirror the political situation as a whole. | |
|
Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. |
Her mood mirrors the gloomy weather. | |
|
Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben. |
Your account mirrored exactly what we went through. | |
|
Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben. |
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago. | |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | |
|
jdn. abholen {vt} (von einem Ort) |
to (come and) meet sb. (in a place) | |
|
die Menschen dort abholen, wo sie stehen [übtr.] |
to meet people where they are [fig.] | |
|
Meine Schwester kommt dich abholen. |
My sister will come and meet you. | |
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. |
Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. | |
|
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? |
Will we be met at the airport on arrival? | |
|
ganzzahlig {adj} [math.] |
integral; whole-number | |
|
ganzzahlige Potenz |
integral power; whole-number power | |
|
ganzzahliger Teil |
integral part; whole-number part | |
|
ganzzahliges Vielfaches |
integral multiple | |
|
ganzzahliges Zollformat |
integral inch size | |
|
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. widerspiegeln {vt} |
to be reflective of sth. | |
|
Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. |
The school is reflective of society. | |
|
Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. |
Everything you do or say is reflective of your personality. | |
|
Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. |
His abilities are not reflective of the team as a whole. | |
|
Ankerloch {n} |
anchor hole | |
|
Ankerlöcher {pl} |
anchor holes | |
|
Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. |
Anchor holes must be drilled at the building site. | |
|
Rückzugsort {m}; Zufluchtsort {m}; Refugium {n} [soc.] |
retreat; hideaway; lair; hidey-hole [coll.]; hidy-hole [coll.]; bolthole [Br.] | |
|
Rückzugsorte {pl}; Zufluchtsorte {pl}; Refugien {pl} |
retreats; hideaways; lairs; hidey-holes; hidy-holes; boltholes | |
|
das Versteck der Verbrecher |
the criminals' lair | |
|
(begehbarer) Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Sielschacht {m} (Straßenbau) [constr.] |
manhole (road building) | |
|
Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Sielschächte {pl} |
manholes | |
|
jdn./etw. in eine (bestimmte) Schublade stecken; jdn. (als jd.) abstempeln {vt} [übtr.] |
to pigeonhole sth./sb.; to typecast sb. (as sb.) [fig.] | |
|
Sie will nicht als Countrysängerin abgestempelt werden. |
She doesn't want to be pigeonholed as a Country and Western singer. | |
|
etw. erst einmal beiseiteschieben {vt} |
to pigeonhole sth. [fig.] | |
|
Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite. |
She pigeonholed her gloomy thoughts. [fig.] | |
|
eisenfreundlich; siderophil {adj} [biol.] [chem.] |
siderophil | |
|
eisenfreundliche Zelle; siderophile Zelle; Siderophile |
siderophil cell; siderophil | |
|
stinken {vi} (nach etw.) |
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) | |
|
stinkend |
smelling; stinking | |
|
gestinkt |
smelled; smelt [Br.]; stunk | |
|
er/sie/es stinkt |
he/she/it smells; he/she/it stinks | |
|
ich/er/sie/es stank |
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank | |
|
er/sie/es hat/hatte gestunken |
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk | |
|
ich/er/sie/es stänke |
I/he/she/it would stink | |
|
Seine Kleider stanken nach Fisch. |
His clothes smelled / stank of fish. | |
|
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. |
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. | |
|
Da stinkt's. |
It smells in here. | |
|
Da stinkt etwas. |
Something stinks in here. | |
|
Uh, was stinkt denn da so? |
Whew, what smells? | |
|
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. |
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. | |
|
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] |
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] | |
|
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) |
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) | |
|
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend |
involving; implicating; entailing; carrying | |
|
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt |
involved; implicated; entailed; carried | |
|
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. |
It entails the whole stream of ... | |
|
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt |
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease | |
|
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. |
This assignment involves a lot of overtime. | |
|
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. |
These cases almost always involve a lack of funds. | |
|
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. |
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. | |
|
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? |
What does laser eye surgery involve? | |
|
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. |
The surgery does carry certain risks. | |
|
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. |
This offence entails/carries a prison term / a fine. | |
|
jdn. tätowieren {vt} |
to tattoo sb.; to tat sb. [coll.]; to ink sb. [coll.] | |
|
tätowierend |
tattooing; tatting; inking | |
|
tätowiert |
tattooed; tatted; inked | |
|
tätowiert |
tattoos; tats; inks | |
|
tätowierte |
tattooed; tatted; inked | |
|
sich tätowieren lassen |
to get tattoos; to get tattooed; to get inked [coll.] | |
|
ein tätowierter Feuerwehrmann |
a tatted firefighter | |
|
Sie hat sich ein Herz in die Schulter tätowieren lassen. |
She had her shoulder tatted with a heart. | |
|
Sein Bein ist komplett mit Insekten tätowiert. |
His whole leg is tatted up with insects. | |
|
Er hat am linken Arm eine Eidechse eintätowiert. |
He has a lizard inked on his left arm. | |
|
etw. ausplaudern; etw. ausplauschen [Ös.]; etw. verraten {vt} |
to blab sth.; to spill the beans (about/on sth.) | |
|
ausplaudernd; ausplauschend; verratend |
blabbing; spilling the beans | |
|
ausgeplaudert; ausgeplauscht; verraten |
blabbed; spilled the beans | |
|
plaudert aus; plauscht aus; verrät |
blabs; spills the beans | |
|
plauderte aus; plauschte aus; verriet |
blabbed; spilled the beans | |
|
es überall ausplaudern |
to blab it all over the place | |
|
Wer hat ihre Affäre ausgeplaudert? |
Who spilled the beans about their affair? | |
|
Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert. |
She blabbed the whole story. | |
|
Er hat nichts verraten. |
He refused to spill the beans. | |
|
Mikroskoppräparat {n}; Präparat {n} (Labor) |
microscopic mount; mount (laboratory) | |
|
Glaspräparat {n} |
glass slide mount; glass mount | |
|
Nasspräparat {n}; Frischpräparat {n} |
wet mount | |
|
Quetschpräparat {n} |
squash mount; squash | |
|
Schabepräparat {n} |
scraping mount; scraping | |
|
Totalpräparat {n} |
whole mount | |
|
Trockenpräparat {n} |
dry mount | |
|
ein Glaspräparat von pflanzlichem Gewebe herstellen |
to prepare a glass mount of plant tissue | |
|
Lachnummer {f}; Witzfigur {f}; Zielscheibe {f} des Spotts; Gespött {n} [soc.] |
laughing stock [Br.]; laughingstock [Am.]; mocking-stock [archaic] | |
|
Lachnummern {pl}; Witzfiguren {pl}; Zielscheiben {pl} des Spotts |
laughing stocks; laughingstocks; mocking-stocks | |
|
zur Witzfigur werden |
to become a laughing stock | |
|
sich lächerlich machen |
to make yourself a laughing stock; to make a laughing stock of yourself | |
|
Die Klasse machte sich über ihn lustig. |
He was the laughing stock of his class. | |
|
Sie hat sich zum Gespött der ganzen Stadt gemacht. |
She has made herself a laughing stock of the whole town. | |
|
Mit dem Programm hat sich das Land in der ganzen Welt lächerlich gemacht. |
The programme has made the country an international laughing stock. | |
|
Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] |
Talk about ...! [coll.] | |
|
Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! |
I must not fail any of the exams. Talk about stress! | |
|
Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. |
Talk about lucky! That's the second time she's won this week! | |
|
Das war vielleicht ein Gewitter! |
Talk about thunderstorms! | |
|
Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! |
I read the whole book, but talk about boring! | |
|
Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! |
Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! | |
|
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! |
I know I'll get it done but talk about hard work! | |
|
etwas ganz anderes sein; wieder eine andere Sache / Geschichte sein; wieder ein anderes Kapitel sein; wieder anders aussehen / ausschauen {vi} |
to be a (whole) new ball game; to be a (whole) different ball game, to be another kettle of fish; to be a different kettle of fish | |
|
Im Winter sieht das (Ganze) wieder anders aus. |
In winter it's a whole different ball game. | |
|
Büroarbeit ist wieder ein anders Kapitel. |
Working in an office is a different kettle of fish. | |
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's a different kettle of fish. | |
|
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. |
It's a completely different ball game. | |
|
wie auf dem Präsentierteller daliegen; bereit liegen und nur mitgenommen, gegessen, benutzt usw. werden müssen {vi} |
to be there for the taking; to be available for the taking; to be yours for the taking | |
|
Die ganze Welt steht dir offen. |
The whole world is yours for the taking. | |
|
Der Sieg war zum Greifen nah.; Der Sieg lag in Reichweite. [sport] |
That game was there for the taking. | |
|
Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.] |
Swing voters are ours for the taking. | |
|
Schere {f} |
pair of scissors; scissors [plural noun] | |
|
große Schere {f} |
pair of shears; shears | |
|
Knopflochschere {f} [textil.] |
buttonhole scissors | |
|
Nimm diese Schere, sie schneidet gut. |
Take these scissors, they cut well. | |
|
Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n} |
sounding board [fig.] | |
|
jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann |
to have sb. to use as a sounding board | |
|
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen. |
I always use my wife as a sounding board for new ideas. | |
|
von jdm./etw. angetan sein {v} |
to be taken with sb./sth.; to fall for sb./sth. | |
|
Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag dort bleiben zu müssen. |
None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day. | |
|
Als die neue Lehrerin kam, war ich sofort von ihr angetan. |
When the new female teacher arrived, I was taken with her at once. | |
|
ein Loch nachreiben; ausreiben; durchreiben {vt} (etwas aufweiten) [techn.] |
to ream; to ream out a bore/hole (slightly widen) | |
|
nachreibend; ausreibend; durchreibend |
reaming; reaming out | |
|
nachgerieben; ausgerieben; durchgerieben |
reamed; reamed out | |
|
ganz still werden; totenstill werden {vi} |
to go completely/deathly silent; to fall totally/deadly silent | |
|
Da wurde sie ganz still und ging weg. |
She then fell deathly silent and went away. | |
|
Plötzlich wurde es totenstill. |
Suddenly, the whole place went completely/deadly silent. | |
|
in weiterer Folge; im nächsten Schritt {adv} |
then in turn | |
|
Die verringerte Durchblutung führt in weiterer Folge zum Gewebstod. |
The reduced blood flow then in turn leads to tissue necrosis. | |
|
Sie ließ das Bügeleisen die ganze Nacht über eingeschaltet, was in weiterer Folge einen Brand auslöste. |
She left the iron on the whole night, which, in turn, caused a fire. | |
|
ein anderes Mal; ein andermal {adv} |
some other time; another time | |
|
Oh, sie haben geschlossen. Da komme ich ein andermal wieder. / Den Besuch hole ich einmal nach. |
Oh, it is closed. So, I'll visit it some other time. / I'll see it another time. | |
|
sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren/mobben; sich gegen jdn. verbünden {v} [soc.] |
to gang up on/against sb. | |
|
Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war. |
The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet. | |
|
Lochstelle {f} |
hole site | |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating | |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated | |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | |
|
etw. beiseite legen; zur Seite legen; auf die hohe Kante legen; zurücklegen [geh.] {v} (Geld sparen) [fin.] |
to put aside; to set aside; to put away; to put by [Br.] ↔ sth. (save money for future use) | |
|
beiseite legend; zur Seite legend; auf die hohe Kante legend; zurücklegend |
putting aside; setting aside; putting away; putting by | |
|
beiseite gelegt; zur Seite gelegt; auf die hohe Kante gelegt; zurückgelegt |
put aside; set aside; put away; put by | |
|
ein bisschen Geld zur Seite legen / zurücklegen |
to put / set a little money aside | |
|
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! |
Put something by for a rainy day! | |
|
in jdm. hochkommen; aufsteigen; aufwallen {vi} (Gefühle) [psych.] |
to surge; to surge up inside sb. | |
|
hochkommend; aufsteigend; aufwallend |
surging; surging up inside | |
|
hochgekommen; aufgestiegen; aufgewallt |
surged; surged up inside | |
|
Sie fühlte die Wut in sich hochkommen.; Sie fühlte, wie die Wut in ihr aufstieg. |
She could feel anger surging inside her. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|