Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1750
ähnliche
Ergebnisse für Grub AR
Einzelsuche:
Grub
·
AR
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
d
ar
an
)
which
is
the
easiest
p
ar
t
of
it
all
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summ
ar
y
offence
and
not
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
comp
ar
ed
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
w
ar
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Rep
ar
aturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
w
ar
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
le
ar
ned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
ar
e
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
w
ar
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
ar
e
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
verschieden
(
von
)
{adj}
different
(from)
grundverschieden
{adj}
entirely
different
Das
sind
zwei
Pa
ar
/
zwei
verschiedene
Pa
ar
Schuhe
/
Stiefel
.;
Das
sind
zweierlei
(
Pa
ar
)
Schuhe
/
Stiefel
.
[übtr.]
They
ar
e
two
different
ball
games
.;
They
ar
e
two
different
kettle
of
fish
.
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Ar
gumente
);
belastb
ar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
eine
solide
Anlage
a
sound
investment
eine
solide
theoretische
Grundlage
a
sound
theoretical
basis
fundiertes
Wissen
sound
knowledge
Er
hat
eine
gute
Menschenkenntnis
.
He
is
a
sound
judge
of
ch
ar
acter
.
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
schon
der
Gedanke
d
ar
an
macht
mich
krank
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafb
ar
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
As
little
as
one
gram
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
Gruppe
{f}
;
Sch
ar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeinsamkeiten
)
band
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Sch
ar
en
{pl}
;
Kreise
{pl}
bands
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
band
of
volunteers
eine
wachsende
Sch
ar
von
Enthusiasten
a
growing
band
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
band
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveteranen
gehören
to
be
p
ar
t
of
a
dwindling
band
of
w
ar
veterans
zur
erlesenen
Sch
ar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
band
of
top-class
players
Erschließung
{f}
einer
Lagerstätte
;
Grub
enaufschluss
{m}
;
Aufschluss
{m}
(
Vorgang
)
[min.]
opening
up
;
development
;
exposure
of
a
deposit
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
ar
e
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
pa
ar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
ar
e
actually/In
essence
there
ar
e
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
ar
e
not
insects
.;
Spiders
ar
e
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
ye
ar
s
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
w
ar
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Ha
ar
schnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
comp
ar
ed
to/with
the
previous
ye
ar
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
ye
ar
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
w
ar
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Stand
ar
d
{m}
;
Maßstab
{m}
;
Niveau
{n}
stand
ar
d
Stand
ar
ds
{pl}
;
Maßstäbe
{pl}
;
Niveaus
{pl}
stand
ar
ds
Grundstand
ar
ds
{pl}
basic
stand
ar
ds
Vergleichsmaßstab
{m}
reference
stand
ar
d
mit
zweierlei
Maß
messen
to
apply
a
double
stand
ar
d
das
universitäre
Niveau
/
Ausbildungsniveau
academic
stand
ar
ds
für
damalige
Verhältnisse
;
für
damalige
Begriffe
by
those
days'
stand
ar
ds
Maßstäbe
setzen
to
set
stand
ar
ds
ein
akzeptierter
Stand
ar
d
an
accepted
stand
ar
d
erhöhter
Stand
ar
d
raised
stand
ar
d
den
Stand
ar
d
heben
to
raise
the
stand
ar
d
nach
objektiven
Maßstäben
by
objective
stand
ar
ds
Bewertung
nach
einheitlichen
Maßstäben
evaluation
according
to
uniform
stand
ar
ds
einen
strengen
Maßstab
anlegen
to
apply
a
strict
stand
ar
d
Das
ist
sog
ar
für
hiesige/unsere
Verhältnisse
viel
.
That's
a
lot
,
even
by
our
stand
ar
ds
.
Unter
hohem
wissenschaftlichen
Niveau
stelle
ich
mir
etwas
anderes
vor
.
My
idea
of
a
high
scientific
stand
ar
d
is
different
.
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
basis
(for
sth
.)
Grundlagen
{pl}
bases
die
gesetzliche
Grundlage
;
die
rechtliche
Grundlage
für
etw
.
the
legal
basis
for
sth
.
die
Grundlage
schaffen
to
establish
the
basis
die
Grundlage
für
etw
.
sein
/
bilden
/
d
ar
stellen
to
be
/
to
for
m
the
basis
for
sth
.
Als
Grundlage
dafür
diente
ein
Gutachten
.;
Als
Grundlage
diente
dabei
ein
Gutachten
.;
Grundlage
dafür
w
ar
ein
Gutachten
.
This
was
based
on
an
assessment
report
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
stand
ar
d
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
p
ar
ticul
ar
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
c
ar
ry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
be
ar
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaub
ar
es
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
ar
ise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nucle
ar
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
c
ar
ries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
d
ar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Behandlung
{f}
(
einer
Person
)
treatment
(of a
person
)
Behandlungen
{pl}
treatments
schlechte
Behandlung
{f}
;
Misshandlung
{f}
ill-treatment
von
jdm
.
grob
behandelt
werden
to
get
a
rough
treatment
from
sb
.
Einige
Täter
sind
nicht
behandelb
ar
und
müssen
weggesperrt
werden
.
Some
of
fenders
ar
e
beyond
treatment
and
need
locking
up
.
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
w
ar
um
...
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
w
ar
um
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
wondering
...
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean
.
Das
w
ar
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
wondering
.
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
anyway
(postpositive)
Kannst
du
eigentlich
blind
tippen
?
By
the
way
,
can
you
touch-type
?
Wie
w
ar
eigentlich
das
Konzert
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Du
Papa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
Dad
,
what
exactly
ar
e
criminals
?;
Dad
,
what
ar
e
criminals
anyway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
What
exactly
do
you
want
?;
What's
bothering
you
anyway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
Whose
house
is
this
anyway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
What's
the
matter
with
him
anyway
?
grundlegend
;
element
ar
{adj}
basic
;
rudimental
ein
grundlegendes
Verständnis
von
einer
Sache
a
rudimental
understanding
of
a
matter
grundlegende
Sprachkenntnisse
a
basic/rudimental
knowledge
of
the
language
ein
element
ar
es
Wissensgebiet
a
basic/rudimental
branch
of
knowledge
anders
{adv}
(
als
)
otherwise
(than)
nicht
anders
als
;
genauso
wie
not
otherwise
than
eher
überbezahlt
als
andersrum
rather
overpaid
than
otherwise
Pilze
,
seien
sie
essb
ar
oder
nicht
mushrooms
edible
and
otherwise
der
"CO2-Fußabdruck"
,
auch
"ökologischer
Fußabdruck"
genannt
the
'c
ar
bon
footprint'
,
otherwise
called
the
'ecological
footprint'
.
aus
anderen
Gründen
als
grober
Fahrlässigkeit
;
sofern
das
nicht
in
grober
Fahrlässigkeit
begründet
ist
otherwise
than
by
reason
of
gross
negligence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
bin
da
anderer
Meinung
.
I
think
otherwise
.
(
geschlossene
)
Anlage
{f}
; (
geschlossenes
)
Gelände
{n}
;
Komplex
{m}
[arch.]
compound
;
complex
(enclosed
ar
ea
containing
a
group
of
structures
)
Botschaftsgelände
{n}
,
das
von
einer
Mauer
umgeben
ist
walled
embassy
compound
Gefängniskomplex
{m}
prison
compound
Grub
enanlage
{f}
(
Ar
chäologie
)
pit
complex
(archaeology)
Lagerkomplex
{m}
für
Kriegsgefangene
;
Kriegsgefangenenlager
prisoner-of-w
ar
compound
;
POW
compound
Schlosskomplex
{m}
castle
complex
Schulgelände
{n}
school
compound
Tempelanlage
{f}
[relig.]
temple
compound
;
temple
complex
Infragestellen
{n}
(
einer
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
w
ar
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
anfechtb
ar
.
These
findings
ar
e
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandidaten
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
candidates
on
the
basis
of
their
religion
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
p
ar
ticul
ar
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
d
ar
um
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
d
ar
um
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
ar
e
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
v
ar
ious
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
v
ar
iety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
v
ar
iety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
ar
e
not
cle
ar
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
w
ar
um
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
ar
e
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Sch
ar
{f}
;
Schw
ar
m
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Sch
ar
en
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
eine
Horde
wilder
Affen
a
troop
of
wild
monkeys
eine
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musicians
fest
;
fix
;
feststehend
;
festgelegt
{adj}
firm
;
fixed
ein
fester
Preis
;
ein
fixer
Preis
a
firm
price
ein
unverrückb
ar
er
Grundsatz
a
firm
principle
Unsere
Pläne
für
nächstes
Jahr
stehen
schon
fest
.
We've
made
firm
plans
for
next
ye
ar
.
sichtb
ar
;
erkennb
ar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
app
ar
ent
offensichtlich
sein
;
auffallen
to
be
app
ar
ent
nicht
offensichtlich
unapp
ar
ent
sichtb
ar
er/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
app
ar
ent
defect
offensichtlicher
Schaden
app
ar
ent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennb
ar
en
Grund
for
no
app
ar
ent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
app
ar
ent
that
...
Es
w
ar
für
jeden
sichtb
ar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
w
ar
.
It
was
app
ar
ent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
w
ar
auf
Anhieb
erkennb
ar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
app
ar
ent
.
Es
wurde
rasch
kl
ar
,
dass
ich
ein
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
app
ar
ent
that
I
had
a
major
problem
.
Kategorie
{f}
;
Klasse
{f}
;
Gruppe
{f}
;
Kohorte
{f}
[statist.]
cohort
(group
of
people
with
a
sh
ar
ed
ch
ar
acteristic
)
Kategorien
{pl}
;
Klassen
{pl}
;
Gruppen
{pl}
;
Kohorten
{pl}
cohorts
Anfangskohorte
{f}
[med.]
inception
cohort
geburtenst
ar
ke/geburtenschwache
Jahrgänge
cohorts/ye
ar
group
s
with
a
high/low
birth
rate
kohortenspezifische
Fruchtb
ar
keitsrate
cohort
fertility
rate
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
ar
s
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
w
ar
of
aggression
;
aggressive
w
ar
Atomkrieg
{m}
nucle
ar
w
ar
Befreiungskrieg
{m}
w
ar
of
liberation
;
liberation
w
ar
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
w
ar
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
w
ar
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
w
ar
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
ar
;
w
ar
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
w
ar
Energiekrieg
{m}
energy
w
ar
Eroberungskrieg
{m}
w
ar
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
w
ar
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
w
ar
of
religion
;
religious
w
ar
Grabenkrieg
{m}
trench
w
ar
Guerillakrieg
{m}
;
P
ar
tisanenkrieg
{m}
guerilla
w
ar
;
p
ar
tisan
w
ar
Kaperkrieg
{m}
privateer
w
ar
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
w
ar
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
P
ar
tisanenverbände
counter-guerilla
w
ar
;
counter-p
ar
tisan
w
ar
Landkrieg
{m}
land
w
ar
Luftkrieg
{m}
aerial
w
ar
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
w
ar
;
multiple-front
w
ar
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
ar
Revolutionskrieg
{m}
revolution
ar
y
w
ar
schmutziger
Krieg
dirty
w
ar
Seekrieg
{m}
sea
w
ar
;
naval
w
ar
Stellungskrieg
{m}
static
w
ar
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
w
ar
U-Boot-Krieg
{m}
subm
ar
ine
w
ar
Unabhängigkeitskrieg
{m}
w
ar
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
ar
of
extermination
;
destructive
w
ar
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
ar
Wüstenkrieg
{m}
desert
w
ar
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
w
ar
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
w
ar
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Ye
ar
s'
W
ar
im
Krieg
at
w
ar
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
w
ar
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
w
ar
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
decl
ar
e
w
ar
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
ar
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
w
ar
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
w
ar
-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
w
ar
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
ar
(with
sb
.)
1920
w
ar
en
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
w
ar
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
W
ar
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
ar
s
.
[Br.]
Kriegsführung
{f}
;
Kriegführung
{f}
;
Kampfführung
{f}
;
Kriegskunst
{f}
;
Krieg
{m}
[mil.]
w
ar
f
ar
e
ABC-Kriegsführung
{f}
NBC
w
ar
f
ar
e
asymmetrische
Kriegsführung
(
mit
unterlegenen
Mitteln
)
asymmetric
w
ar
f
ar
e
(with
inferior
means
)
Atomkriegsführung
{f}
nucle
ar
w
ar
f
ar
e
bakteriologische
Kriegsführung
germ
w
ar
f
ar
e
biologische
Kriegsführung
biological
w
ar
f
ar
e
chemische
und
biologische
Kriegsführung
chemical
and
biological
w
ar
f
ar
e
/CBW/
Drohnenkriegsführung
{f}
;
Drohnenkampfführung
{f}
drone
w
ar
f
ar
e
Dschungelkrieg
{m}
jungle
w
ar
f
ar
e
elektronische
Kriegsführung
;
elektronische
Kampfführung
/EloKa/
electronic
w
ar
f
ar
e
Grabenkriegsführung
{f}
trench
w
ar
f
ar
e
Guerillakampf
{m}
guerilla
w
ar
f
ar
e
hybride
Kriegsführung
;
Hybridkrieg
{m}
hybrid
w
ar
f
ar
e
informationstechnische
Kriegsführung
information
w
ar
f
ar
e
/IW/
Landkriegsführung
{f}
land
w
ar
f
ar
e
Luftkriegsführung
{f}
aerial
w
ar
f
ar
e
psychologische
Kriegsführung
psychological
w
ar
f
ar
e
radiologische
Kriegsführung
radiological
w
ar
f
ar
e
radiologische
Methoden
der
Kriegsführung
radiological
methods
of
w
ar
f
ar
e
Stellungskrieg
{m}
positional
w
ar
f
ar
e
;
static
w
ar
f
ar
e
U-Boot-Kriegsführung
{f}
subm
ar
ine
w
ar
f
ar
e
Kriegsführung
gegen
U-Boote
anti-subm
ar
ine
w
ar
f
ar
e
/ASW/
Umweltkriegsführung
{f}
;
umweltbeeinflussende
Kriegführung
environmental
w
ar
f
ar
e
unkonventionelle
Kriegsführung
unconventional
w
ar
f
ar
e
Unterwasserkriegsführung
{f}
;
Unterseekriegsführung
{f}
underwater
w
ar
f
ar
e
;
undersea
w
ar
f
ar
e
Verteidigungskriegsführung
{f}
defensive
w
ar
f
ar
e
Wirtschaftskriegführung
{f}
economic
w
ar
f
ar
e
Wüstenkriegsführung
{f}
desert
w
ar
f
ar
e
Kriegsführung
der
vierten
Generation
fourth
generation
w
ar
f
ar
e
Kriegsführung
über
Netzwerke
[soc.]
[mil.]
netw
ar
Kleinkrieg
{m}
;
Konflikt
niedriger
Stärke
low-intensity
w
ar
f
ar
e/conflict
Bandenkriege
{pl}
gang
w
ar
f
ar
e
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
b
ar
gain
price
;
basement
b
ar
gain
price
[Am.]
Sp
ar
preis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
ye
ar
's
prices
Weltm
ar
ktpreis
{m}
world
m
ar
ket
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmb
ar
er
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Ar
tikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
m
ar
ked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
ar
e
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
ar
e
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Kraftwerk
{n}
;
Elektrizitätswerk
{n}
[veraltet]
;
E-Werk
{n}
[veraltet]
;
Stromwerk
{n}
[veraltet]
;
Werk
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[electr.]
power
plant
;
plant
(in
compounds
);
power
station
[Br.]
;
station
[Br.]
(in
compounds
);
powerhouse
[Am.]
[dated]
Kraftwerke
{pl}
;
Elektrizitätswerke
{pl}
;
E-Werke
{pl}
;
Stromwerke
{pl}
;
Werke
{pl}
power
plants
;
plants
;
power
stations
;
stations
;
powerhouses
Brennstoffzellenkraftwerk
{n}
fuel
cell
power
station
;
fuel
cell
power
plant
Dampfkraftwerk
{n}
steam
power
station
;
steam
power
plant
geothermisches
Kraftwerk
geothermal
power
station
;
geothermal
power
plant
Großkraftwerk
{n}
superpower
station
Grundlastkraftwerk
{n}
;
Grundkraftwerk
{n}
base-load
power
plant
;
base-load
power
station
[Br.]
Kondensationsdampfkraftwerk
{n}
condensing
power
plant
Heizkraftwerk
{n}
thermal
power
station
;
thermal
power
plant
Laufwasserkraftwerk
{n}
;
Laufkraftwerk
{n}
;
Flusskraftwerk
{n}
run-of-the-river
power
plant
Pumpspeicherkraftwerk
{n}
;
Pumpspeicherwerk
{n}
pumped-storage
power
station
;
pumped
storage
station
;
pumped-storage
power
plant
;
pumped-storage
plant
sol
ar
thermisches
Kraftwerk
sol
ar
thermal
power
station
;
sol
ar
thermal
power
plant
Speicherkraftwerk
{n}
storage
power
station
;
storage
power
plant
Speicherwasserkraftwerk
{n}
;
Talsperrenkraftwerk
{n}
;
Sperrenkraftwerk
{n}
b
ar
rage
power
plant
;
b
ar
rage
power
station
Nachb
ar
{m}
;
Nachb
ar
in
{f}
;
Grundstücksnachb
ar
{m}
;
Grundstücksnachb
ar
in
{f}
neighbour
[Br.]
;
neighbor
[Am.]
Nachb
ar
n
{pl}
;
Nachb
ar
innen
{pl}
;
Grundstücksnachb
ar
n
{pl}
;
Grundstücksnachb
ar
innen
{pl}
neighbours
;
neighbors
bei
den
Nachb
ar
n
(
drüben
)
(over)
at
the
neighbours
[Br.]
/
neighbors
[Am.]
Ich
bin
Ihr
Nachb
ar
.
I'm
your
neighbor
.
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
building
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buildings
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
building
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
building
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
building
;
station
building
bewohntes
Gebäude
occupied
building
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
building
Empfangsgebäude
{n}
reception
building
gewerblich
genutztes
Gebäude
industrial
building
Kirchenbauten
{pl}
church
buildings
Laborgebäude
{n}
laboratory
building
;
lab
building
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
building
Bruchbude
{f}
ramshackle
building
Rechteckbau
{m}
rectangul
ar
building
Rechteckbauten
{pl}
rectangul
ar
buildings
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
buildings
ein
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
building
ein
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
building
ein
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
building
ein
Gebäude
besetzen
to
seize
a
building
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkenswert
;
auffallend
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
rem
ar
kably
;
significantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Risiko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Risiko
[geh.]
a
rem
ar
kably
/
significantly
higher
risk
sich
in
den
beiden
Gruppen
deutlich
/
signifikant
unterscheiden
to
differ
significantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auffallend
fehlte
,
w
ar
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
vergangenen
Jahr
deutlich
verbessert
.
It
has
been
significantly
/
notably
improved
over
the
past
ye
ar
.
Das
Auto
ist
in
einem
für
sein
Alter
bemerkenswert
gutem
Zustand
.
The
c
ar
is
in
rem
ar
kably
good
condition
for
its
age
.
Die
beiden
Berichte
ähneln
sich
frappant
.
The
two
reports
ar
e
rem
ar
kably
simil
ar
.
Das
w
ar
kein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
jdn
./etw.
ausmachen
;
erkennen
(
in
einer
Gruppe
/
Masse
)
{vt}
to
pick
out
↔
sb
./sth. (in/of a
group
/
of
a
mass
)
ausmachend
;
erkennend
picking
out
ausgemacht
;
erkannt
picked
out
den
Verdächtigen
bei
einer
Gegenüberstellung
erkennen
to
pick
the
suspect
out
of
an
identity
p
ar
ade
[Br.]
/
out
of
a
lineup
[Am.]
Er
konnte
seine
Schwester
auf
der
anderen
Seite
des
Saals
ausmachen
.
He
was
able
to
pick
out
his
sister
at
the
other
side
of
the
hall
.
Wir
konnten
keine
uns
bekannten
Orientierungspunkte
ausmachen
.
We
couldn't
pick
out
any
famili
ar
landm
ar
ks
.
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
See
if
you
can
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Ich
konnte
nur
einzelne
Buchstaben
erkennen
.
I
could
just
pick
out
some
letters
.
Ich
habe
sie
herausgehört
.;
Ich
habe
ihre
Stimme
herausgehört
.
I
picked
out
her
voice
(from
the
group
/
from
the
others
).
Lesen
Sie
das
Stück
und
ar
beiten
sie
die
Hauptthemen
heraus
.
Read
the
play
and
pick
out
the
major
themes
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
mangelhafter
Rechtstitel
bad
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitb
ar
es
Eigentum
good
title
;
cle
ar
title
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
statutory
w
ar
ranty
of
title
Anspruch
auf
eine
Leistung
title
to
a
benefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
plaintiff's
title
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
bestimmt
;
konkret
{adj}
certain
;
p
ar
ticul
ar
;
specific
zu
bestimmten
Zeiten
at
specific
times
zu
einer
bestimmten
Zeit
at
a
specific
time
im
konkreten
Fall
in
this
p
ar
ticul
ar
case
;
in
this
p
ar
ticul
ar
instance
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
certain
circumstances
Ich
suche
ein
bestimmtes
Buch
.
I'm
looking
for
a
p
ar
ticul
ar
book
.
Ich
frage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circul
ar
route
h
ar
ter
Kurs
;
weicher
Kurs
h
ar
d
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/plane
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtweisender
Kurs
[naut.]
true
course
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefm
ar
kenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-m
ar
ked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
k
ar
iertes
Papier
squ
ar
ed
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
M
ar
morpapier
{n}
;
m
ar
moriertes
Papier
m
ar
ble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sug
ar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Brüskierung
{f}
{+Gen.};
Missachtung
{f}
{+Gen.};
Respektlosigkeit
(
jdm
.
gegenüber
)
slight
(on
sb
.'s
ch
ar
acter
/
on
sth
.);
snub
(to
sb
./sth.)
eine
Brüskierung
seiner
Person
a
slight
on
his
ch
ar
acter
; a
snub
to
him
eine
Missachtung
ihrer
Autorität
a
slight
on
her
authority
; a
snub
to
her
authority
Dass
sie
meinen
Gruß
nicht
erwidert
hat
,
habe
ich
als
Respektlosigkeit
empfunden
.
I
reg
ar
ded
her
failure
to
acknowledge
my
greeting
as
a
slight
.
Meine
Bemerkung
w
ar
nicht
als
Respektlosigkeit
Ihnen
gegenüber
gemeint
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
ch
ar
acter
.
Sollte
ich
damit
jemanden
beleidigt
haben
,
entschuldige
ich
mich
für
diesen
unbeabsichtigten
Affront
.
If
I
offended
anyone
,
then
I
apologize
for
the
unintended
slight
.
T
ar
ifmodell
{n}
;
T
ar
if
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
t
ar
iff
system
;
t
ar
iff
T
ar
ifmodelle
{pl}
;
T
ar
ife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
t
ar
iff
systems
;
t
ar
iffs
Einspeiset
ar
if
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-in
t
ar
iff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftst
ar
if
{m}
business
rate
;
business
t
ar
iff
Grundt
ar
if
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
t
ar
iff
;
autonomous
t
ar
iff
Gütert
ar
if
{m}
(
Bahn
)
goods
t
ar
iff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
T
ar
if
je
Güterwagen
;
T
ar
if
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
t
ar
iff
[Br.]
;
c
ar
-load
t
ar
iff
[Am.]
(railway)
Mobilfunkt
ar
if
{m}
[telco.]
mobile
phone
t
ar
iff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachtt
ar
if
{m}
;
Mondscheint
ar
if
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
t
ar
iff
;
night
t
ar
iff
Normalt
ar
if
{m}
normal
rate
;
regul
ar
rate
europäischer
Personent
ar
if
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
t
ar
iff
(railway)
T
ar
if
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
t
ar
iff
Vertragst
ar
if
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
t
ar
iff
Wertk
ar
tent
ar
if
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
t
ar
iff
Zonent
ar
if
{m}
[telco.]
zone
t
ar
iff
Zweikomponentent
ar
if
{m}
two-p
ar
t
rate
structure
;
two-p
ar
t
t
ar
iff
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
insurance
Welchen
T
ar
if
hast
du
?
What
t
ar
iff
ar
e
you
on
?
[Br.]
Aktie
{f}
[fin.]
sh
ar
e
[Br.]
;
sh
ar
e
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
sh
ar
es
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
sh
ar
e
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/m
ar
ketable
sh
ar
es/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
sh
ar
es
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
sh
ar
es
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
sh
ar
es
/
stocks
;
scrip
sh
ar
es
/
stocks
;
capitalization
sh
ar
es
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
sh
ar
es/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
sh
ar
es
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-p
ar
sh
ar
e
;
non-p
ar
sh
ar
e
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-sh
ar
e
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
sh
ar
e/stock
Aktien
im
Sammeldepot
sh
ar
es/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
sh
ar
es/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
sh
ar
es
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
sh
ar
es/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
sh
ar
es/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
sh
ar
e/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
sh
ar
es/stocks
;
to
retire
sh
ar
es
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
sh
ar
e/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
sh
ar
es/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
sh
ar
es/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
sh
ar
es
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
sh
ar
es/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
sh
ar
es/stocks
Aktien
auf
dem
M
ar
kt
abstoßen
to
unload
sh
ar
es/stocks
on
the
m
ar
ket
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
sh
ar
es/stocks
st
ar
k
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
sh
ar
es/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
sh
ar
es/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
sh
ar
e/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
sh
ar
es/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
sh
ar
es/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
sh
ar
es/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
sh
ar
es/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
sh
ar
es/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
sh
ar
es/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
sh
ar
es/stocks
Aktien
mit
g
ar
antierter
Dividende
debenture
sh
ar
es/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
sh
ar
es/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
sh
ar
es
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
sh
ar
es
.
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
aw
ar
eness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
e
ar
implant
allows
her
to
get
an
aw
ar
eness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtb
ar
. (
Goethe
)
In
schol
ar
ship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aw
ar
e
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appe
ar
ances
.
And
this
is
an
aw
ar
eness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
w
ar
Schutzgott
{m}
gu
ar
dian
god
;
tutel
ar
god
;
tutel
ar
y
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastaf
ar
ianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastaf
ar
ianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
e
ar
s
!
Denkweise
{f}
;
Denke
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Sichtweise
{f}
;
Auffassung
{f}
way
of
thinking
;
thinking
;
line
of
thought
die
aktuelle
Sichtweise
;
die
gängige/vorherrschende
Auffassung
current
thinking
grundsätzliche
Denkweise
;
grundsätzliche
Sichtweise
;
P
ar
adigma
{n}
fundamental
way
of
thinking
;
p
ar
adigm
schädliche
Denkweise
;
schädliche
Gedanken
{pl}
;
negative
Denke
[psych.]
stinking
thinking
Inseldenken
{n}
;
Bereichsdenken
{n}
[econ.]
;
Silodenken
{n}
[econ.]
insul
ar
thinking
Posten
{m}
(
grober
Schrot
für
die
Jagd
auf
Schalenwild
)
[mil.]
buckshot
(coarse
shot
for
hunting
hoofed
game
)
Rehposten
{m}
buckshot
for
deer
Sauposten
{m}
buckshot
for
bo
ar
ehrlich
;
aufrichtig
;
redlich
;
ehrenhaft
;
ehrb
ar
{adj}
(
Person
)
honest
(of a
person
)
ehrlicher
more
honest
am
ehrlichsten
most
honest
grundehrlich
thoroughly
honest
ehrb
ar
e
Bürger
honest
citizens
um
ehrlich
zu
sein
;
ehrlich
gesagt
;
offen
gestanden
to
be
honest
/TBH/
zu
anderen
ehrlich
sein
to
be
on
the
up
and
up
with
people
[Am.]
aus
jdm
.
eine
ehrb
ar
e
Frau
machen
(
eine
schwangere
Frau
heiraten
)
[veraltet]
[humor.]
to
make
an
honest
woman
of
sb
.
[dated]
[humor.]
Ich
hab's
auf
der
Straße
gefunden
,
ehrlich
.
[euphem.]
It
fell
of
f
the
back
of
a
lorry
[Br.]
/
truck
[Am.]
[Austr.]
,
honest
.
[euphem.]
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Ar
beitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nect
ar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
d
ar
k
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/st
ar
k
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
St
ar
kbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkohol
ar
mes
Bier
ne
ar
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Vereinb
ar
ung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinb
ar
ungen
{pl}
agreements
Grundsatzvereinb
ar
ung
{f}
basic
agreement
;
agreement
in
principle
Währungsvereinb
ar
ung
{f}
monet
ar
y
agreement
durch
Vereinb
ar
ung
by
agreement
laut
Vereinb
ar
ung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinb
ar
ungen
contr
ar
y
to
former
agreements
eine
eindeutige
Vereinb
ar
ung
a
cle
ar
agreement
eine
Vereinb
ar
ung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinb
ar
ung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinb
ar
ung
vertical
agreement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinb
ar
ung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
undersigned
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
Kellergeschoss
{n}
;
Kellergeschoß
{n}
[Ös.]
;
Keller
{m}
;
Untergeschoss
{n}
;
Tiefgeschoss
{n}
;
Souterrain
{n}
[arch.]
[constr.]
basement
storey
[Br.]
;
basement
story
[Am.]
;
lower
basement
Kellergeschosse
{pl}
;
Kellergeschoße
{pl}
;
Keller
{pl}
;
Untergeschosse
{pl}
;
Tiefgeschosse
{pl}
;
Souterraine
{pl}
basement
storeys
;
basement
stories
;
lower
basements
zweites
Kellergeschoss/Kellergeschoß
subbasement
;
sub-cell
ar
Kellergeschoss
in
Bruchsteinmauerwerk
basement
with
random-rubble
walls
Untergeschoss
mit
Sonderangeboten
(
im
Kaufhaus
)
b
ar
gain
basement
ohne
Kellergeschoss/Kellergeschoß
basementless
Unser
Keller
ist
leider
sehr
feucht
.
Our
basement
is
unfortunately
very
damp
.
etw
.
sieben
;
seihen
;
passieren
{vt}
(
fein
von
grob
trennen
)
to
sieve
sth
.;
to
sift
sth
. (separate
fine
from
co
ar
se
)
siebend
;
seihend
;
passierend
sieving
;
sifting
gesiebt
;
geseiht
;
passiert
sieved
;
sifted
siebt
;
seiht
;
passiert
sieves
;
sifts
siebte
;
seihte
;
passierte
sieved
;
sifted
Mehl
in
eine
Schüssel
seihen
to
sieve/sift
flour
into
a
bowl
Zucker
auf
den
Kuchen
sieben
to
sieve/sift
sug
ar
on
to
the
cake
ungesiebt
{adj}
unsifted
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
b
ar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
prelimin
ar
y
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
ar
ising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
m
ar
riage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Ar
glist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forw
ar
d/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
stichhaltig
;
plausibel
;
legitim
;
nachvollziehb
ar
(
Grund
,
Ar
gument
,
Kritik
usw
.)
valid
(reason,
ar
gument
,
criticism
)
ein
stichhaltiges
Ar
gument
a
valid
ar
gument
stichhaltige
Beweise
valid
evidence
eine
plausible
Schlussfolgerung
a
valid
conclusion
legitime
Vorbehalte
valid
concerns
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Grub AR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner