|
|
|
English |
German |
|
in front of; ahead of |
vor {prp; wo? +Dat.} | |
|
to stand in front of the house |
vor dem Haus stehen | |
|
to spend a lot of time in front of the computer/telly |
viel Zeit vor dem Computer/Fernseher verbringen | |
|
to go ahead of sb. |
vor jdm. gehen | |
|
outside the town |
vor der Stadt | |
|
She waited in front of the house. |
Sie wartete vor dem Haus. | |
|
He walked along in front of me, lighting the way. |
Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus. | |
|
Don't swear in front of the children! |
Fluch doch nicht vor den Kindern! | |
|
there |
dort; da; dorthin; dahin {adv} | |
|
over there |
dort drüben | |
|
from there; thence [dated] |
von dort; von da; daher | |
|
Well, look who's there! |
Ja wen haben wir denn da? | |
|
How do I (best) get there? |
Wie komme ich (am besten) dahin? | |
|
That's exactly where I'm going. |
Ebendahin fahre ich ja. | |
|
Wild horses couldn't drag me there. |
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] | |
|
time; times; days |
Zeit {f}; Zeiten {pl} (persönlicher Lebensabschnitt / geschichtlicher Zeitabschnitt) | |
|
hard times |
schwere/harte Zeiten | |
|
in times of scarceness |
in schlechten Zeiten | |
|
in my time at school |
zu meiner Schulzeit | |
|
to keep up with the times |
mit der Zeit gehen | |
|
to be ahead of the times; to b ahead of your times |
seiner Zeit voraus sein | |
|
Times have changed. |
Die Zeiten haben sich geändert. | |
|
Those were the days! |
Das waren noch Zeiten! | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
own |
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | |
|
his own car; car of his own |
sein eigenes Auto | |
|
to call sth. your own |
etw. sein Eigen nennen [poet.] | |
|
We have problems of our own. |
Wir haben unsere eigenen Probleme. | |
|
I have a room of my own. |
Ich habe mein eigenes Zimmer. | |
|
I'd like to have a place of my own / to call my own. |
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. | |
|
One day I want to have a horse of my very own. |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. | |
|
very own |
ureigen | |
|
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] |
im ureigensten Bereich | |
|
It is in our own best interests to do so. |
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. | |
|
home |
Haus {n}; Zuhause {n} | |
|
to stay home |
zu Hause bleiben; daheim bleiben | |
|
to stay in |
zu Hause bleiben (statt auszugehen) | |
|
to stay at home |
im (eigenen) Haus bleiben | |
|
to go home |
nach Hause gehen | |
|
to get home |
nach Hause kommen; nach Hause gelangen | |
|
to get home early |
früh nach Hause kommen | |
|
to feel like home |
sich wie zu Hause fühlen | |
|
to arrive home |
zu Hause ankommen | |
|
to live away from home |
nicht zu Hause wohnen | |
|
to find a forever home |
ein endgültiges Zuhause finden | |
|
a home from home [Br.]; a home away from home [Am.] |
ein zweites Zuhause | |
|
on the house |
auf Kosten des Hauses | |
|
It's on the house. |
Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | |
|
out-of-home |
außerhalb von zu Hause | |
|
He lives away from home. |
Er lebt nicht zu Hause. | |
|
It felt like my home (away) from home. |
Es war wie ein zweites Zuhause für mich. | |
|
Feel at home!; Make yourself at home! |
Fühlen Sie sich wie zu Hause! | |
|
fast (speed) |
schnell {adj} (Geschwindigkeit) | |
|
faster |
schneller | |
|
fastest |
am schnellsten | |
|
a fast car / horse |
ein schnelles Auto / Pferd | |
|
a fast pulse |
ein schneller Puls | |
|
a fast winger; a pacy winger [Br.] [coll.]; a pacey winger [Br.] [coll.] |
ein schneller Außenstürmer [sport] | |
|
a fast internet connection |
eine schnelle Internetverbindung | |
|
to take the faster route |
die schnellere Route nehmen | |
|
to be a fast worker [fig.] |
von der schnellen Truppe sein; immer schnell an sein Ziel kommen [übtr.] | |
|
in the first place |
überhaupt erst; überhaupt {adv} | |
|
He made it possible in the first place. |
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. | |
|
Whose idea was it in the first place? |
Wessen Idee war das überhaupt? | |
|
He sent me a review copy which I had not requested in the first place |
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. | |
|
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! |
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! | |
|
We shouldn't have let it get to that point in the first place. |
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. | |
|
to play |
spielen {vt} {vi} | |
|
playing |
spielend | |
|
played |
gespielt | |
|
he/she plays |
er/sie spielt | |
|
I/he/she played |
ich/er/sie spielte | |
|
he/she has/had played |
er/sie hat/hatte gespielt | |
|
unplayed |
nicht gespielt | |
|
to play ball |
Ball spielen | |
|
to play at cards |
Karten spielen | |
|
to play house |
Vater-Mutter-Kind spielen | |
|
to go off to play |
spielen gehen | |
|
to play for money |
um Geld spielen | |
|
to play a tangential role |
eine untergeordnete Rolle spielen | |
|
to play for love |
um nichts spielen | |
|
We play for love. |
Wir spielen um nichts. | |
|
to play out time |
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten | |
|
to play with fire |
mit dem Feuer spielen [übtr.] | |
|
You're playing with fire! |
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] | |
|
straight |
direkt; unmittelbar {adj} | |
|
to have sth. straight from the horse's mouth |
etw. aus erster Hand haben | |
|
He was looking straight at me. |
Er sah mich direkt an.; Er sah mir direkt ins Gesicht. | |
|
The item finder is on the table straight in front of you. |
Der Schlüsselfinder liegt direkt vor dir auf dem Tisch. | |
|
step |
Schritt {m} | |
|
steps |
Schritte {pl} | |
|
step by step; little by little |
Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | |
|
a step towards |
ein Schritt in Richtung ... | |
|
in step; at walking pace |
im Schritt | |
|
to keep step with |
Schritt halten mit | |
|
to take a step |
einen Schritt machen | |
|
to break step |
aus dem Schritt kommen | |
|
to take small steps |
kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | |
|
steps to be taken |
erforderliche Schritte | |
|
to take one's first steps |
die ersten Schritte machen | |
|
to make the first move |
den ersten Schritt tun | |
|
to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] |
den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] | |
|
people of an area; people |
Volk {n} [soc.] | |
|
peoples |
Völker {pl} | |
|
horse people; equestrian people |
Reitervolk {n} | |
|
all the peoples of the world |
alle Völker der Erde | |
|
lover; fancier; appreciator (of an activity / thing) |
Liebhaber {m}; Freund {m} (einer Aktivität / Sache) | |
|
lovers; fanciers; appreciators |
Liebhaber {pl}; Freunde {pl} | |
|
architecture lover; architecture fan; architecture enthusiast |
Architekturliebhaber {m}; Architekturfreund {m} | |
|
stamp lover; stamp fancier |
Briefmarkenfreund {m} | |
|
dog lover; dog fancier |
Hundeliebhaber {m}; Hundefreund {m} | |
|
cat lover; ailurophile |
Katzenliebhaber {m}; Katzenfreund {m} | |
|
art lover; lover of the arts; dilettante [archaic] |
Kunstliebhaber {m} | |
|
nature lover |
Naturliebhaber {m}; Naturfreund {m} | |
|
horse lover |
Pferdeliebhaber {m}; Pferdefreund {m} | |
|
rose fancier |
Rosenliebhaber {m} | |
|
bird lover |
Vogelliebhaber {m}; Vogelfreund {m} | |
|
wine lover; oenophile [formal] |
Weinliebhaber {m} | |
|
crossword fanciers |
Freunde des Kreuzworträtsels | |
|
red wine appreciator |
passionierter Rotweintrinker | |
|
for appreciators of stylish furniture |
für alle, die elegante Möbel zu schätzen wissen | |
|
sentiment |
Empfinden {n}; (dauerhaftes) Gefühl {n} | |
|
religious sentiment |
religiöses Empfinden | |
|
family sentiment |
Familiengefühl {n}; Familienbewusstsein {n} | |
|
with respectful sentiment |
mit einem Gefühl der Wertschätzung | |
|
Those are my sentiments. |
So sehe ich die Sache. | |
|
My sentiments exactly! |
Genau so sehe ich das auch! | |
|
My sentiments exactly on all points. |
Ich stimme mir dir in allen Punkten überein. | |
|
God |
Gott {m} [relig.] | |
|
Gods |
Götter {pl} | |
|
main god; chief god |
Hauptgott {m} | |
|
god of war |
Kriegsgott {m} | |
|
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god |
Schutzgott {m} | |
|
Thor, god of thunder (Norse mythology) |
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) | |
|
if it pleases God |
wenn es Gott gefällt | |
|
a sight for the gods |
ein Bild für die Götter | |
|
God be with you! |
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | |
|
Jah (name of God in Rastafarianism) |
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) | |
|
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] |
um Gottes Willen; um Himmels Willen | |
|
God knows, I am no enemy to alcohol. |
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | |
|
A friend of mine, God rest his soul, once said: |
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: | |
|
So help me God! |
So wahr mir Gott helfe! | |
|
From your lips to God's ears! |
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] | |
|
worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis) |
dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) | |
|
I didn't have my camera, worse luck. |
Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. | |
|
I shall have to miss the summer party, worse luck. |
Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. | |
|
She isn't my girlfriend, worse luck! |
Sie ist nicht meine Freundin, leider! | |
|
His opponent was, worse luck for him, the current world champion. |
Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. | |
|
Worse luck for me/you/him/her/them! |
Blöd gelaufen! | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] |
Lob {n}; Anerkennung {f} | |
|
to give props / kudos to sb. |
jdm. Anerkennung zollen | |
|
Kudos to everyone who helped. |
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | |
|
She was showered with kudos for her excellent work. |
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | |
|
The service has earned kudos for responding so quickly. |
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. | |
|
All of the performers deserve mad props. |
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | |
|
Props to Laura for her volunteer work. |
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | |
|
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! |
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! | |
|
I'd like to give props to all those who have given help. |
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
live |
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] | |
|
live ammunition |
scharfe Munition | |
|
live bomb |
scharfe Bombe | |
|
The weapon is live. |
Die Waffe ist scharf. | |
|
The gun is charged with live ammunition. |
Das Gewehr ist scharf geladen. | |
|
Caution! Live ammunition is being used. |
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. | |
|
Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. |
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. | |
|
He fired a live bullet at the house. |
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. | |
|
to eat {ate; eaten} |
essen {vi} {vt} [cook.] | |
|
eating |
essend | |
|
eaten |
gegessen | |
|
I eat |
ich esse | |
|
you eat |
du isst (ißt [alt]) | |
|
I/he/she ate |
ich/er/sie aß | |
|
we/they ate |
wir/sie aßen | |
|
I have/had eaten |
ich habe/hatte gegessen | |
|
I/he/she would eat |
ich/er/sie äße | |
|
eat! |
iss! | |
|
to eat in |
zu Hause essen | |
|
to eat out |
auswärts essen; essen gehen | |
|
to eat one's fill |
sich satt essen | |
|
to snatch a quick meal |
schnell etw. essen | |
|
to eat like a pig |
wie ein Ferkel/Schwein essen | |
|
Haven't you eaten anything? |
Hast du nichts gegessen? | |
|
to eat like a horse [coll.] [fig.] |
essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen | |
|
You eat with your eyes (first). [prov.] |
Das Auge isst mit. [Sprw.] | |
|
What's eating her today? |
Was hat sie denn heute?; Was ist denn heute mit ihr los? | |
|
worse |
schlechter; schlimmer; übler {adv} | |
|
from bad to worse |
immer schlimmer | |
|
So much the worse!; All the worse! |
Umso schlimmer! | |
|
to be worse off |
schlimmer dran sein | |
|
It could have been worse. |
Es hätte schlimmer kommen können. | |
|
It could not have been worse. |
Es hätte nicht schlimmer sein können. | |
|
That makes it all the worse. |
Das macht es umso schlimmer.; Das macht's erst recht schlimm. [ugs.] | |
|
turn |
Reihenfolge {f} | |
|
Whose turn is it? |
Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | |
|
It is my turn. |
Ich bin an der Reihe. | |
|
Wait your turn! |
Warten Sie, bis Sie dran sind! | |
|
It's your turn. |
Sie sind an der Reihe. | |
|
horse |
Pferd {n} [zool.] [agr.] | |
|
horses |
Pferde {pl} | |
|
plough horse [Br.]; plow horse [Am.] |
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} [pej.] | |
|
workhorse |
Arbeitspferd {n} | |
|
dressage horse |
Dressurpferd {n} | |
|
crossbred horse |
Halbblutpferd {n}; Halbblut {n} (Kreuzung aus zwei Pferderassen) | |
|
heavy horse (strongly built horse breed) |
Kaltblutpferd {n}; Kaltblut {n} (kräftig gebaute Pferderasse) | |
|
carriage horse |
Kutschpferd {n} | |
|
logging horse |
Rückepferd {n} [agr.] | |
|
thoroughbred horse |
Vollblutpferd {n}; Vollblut {n} | |
|
trekking horse [Br.]; trail horse [Am.] |
Wanderpferd {n} | |
|
warmblood |
Warmblutpferd {n}; Warmblut {n} (aus Vollblut und Kaltblut gekreuzte Pferderasse) | |
|
boarding horse |
Pflegepferd {n} | |
|
dray horse; draught horse [Br.]; draft horse [Am.]; cart horse |
Zugpferd {n}; Karrengaul {m} [pej.] | |
|
cob |
kurzbeiniges, kräftiges Pferd | |
|
to break in a horse |
ein Pferd zureiten | |
|
to harness a horse to a carriage |
ein Pferd vor einen Wagen spannen | |
|
to back the wrong / right horse [fig.] |
aufs falsche / richtige Pferd setzen [übtr.] | |
|
to put the cart before the horse [fig.] |
das Pferd beim Schwanz aufzäumen; das Pferd von hinten aufzäumen [übtr.] | |
|
pistol |
Pistole {f} [mil.] | |
|
pistols |
Pistolen {pl} | |
|
automatic pistol; autoloading pistol |
automatische Pistole; Selbstladepistole {f} | |
|
Philadelphia Deringer; Deringer; Derringer |
Deringer {f}; Deringerpistole {f} | |
|
service pistol |
Dienstpistole {f} | |
|
gas-powered pistol; gas pistol; gas gun |
Gaspistole {f} | |
|
high-power pistol |
Hochleistungspistole {f} | |
|
tip-up pistol; top-break pistol |
Kipplaufpistole {f} | |
|
air pistol; air gun; pellet pistol; pellet gun |
Luftpistole {f}; Druckluftpistole {f}; Luftdruckpistole {f} | |
|
magazine pistol |
Magazinpistole {f} | |
|
concealed hammer pistol |
hahnlose Pistole | |
|
muliple-barrelled pistol |
mehrläufige Pistole | |
|
luger pistol |
Parabellumpistole {f} | |
|
percussion pistol |
Perkussionspistole {f} [hist.] | |
|
wheel-lock pistol |
Radschlosspistole {f} [hist.] | |
|
target pistol; match pistol; schuetzen pistol [rare] |
Scheibenpistole {f}; Meisterschaftspistole {f} | |
|
terzerol; terzerole |
Terzerol {n} | |
|
rotating-barrel pistol |
Pistole mit Drehlauf | |
|
blowback pistol |
Pistole mit Federverschluss | |
|
locked-breech pistol; delayed blowback pistol |
Pistole mit halbstarrer Verriegelung | |
|
multiple-parallel-barrelled pistol |
Pistole mit mehreren parallel liegenden Läufen | |
|
unlocked-breech friction delayed pistol |
Pistole mit Reibungsverriegelung | |
|
striker-fired pistol |
Pistole mit Schlagbolzenschloss | |
|
horse pistol |
Reiterpistole {f} | |
|
repeating pistol |
Repetierpistole {f} | |
|
match pistol; target pistol |
Scheibenpistole {f} | |
|
knuckle duster |
Schlagringpistole {f} | |
|
rapid-fire pistol |
Schnellfeuerpistole {f} | |
|
alarm pistol; blank-firing pistol; blank pistol |
Schreckschusspistole {f} | |
|
self-ejecting pistol |
Selbstauswerferpistole {f} | |
|
sporting pistol; sport pistol |
Sportpistole {f} | |
|
muzzle-loading pistol |
Vorderladepistole {f} | |
|
vest pocket pistol; pocket pistol |
Westentaschenpistole {f}; Taschenpistole {f} | |
|
at pistol point |
mit vorgehaltener Pistole | |
|
to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] |
jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | |
|
quick like a shot [fig.] |
wie aus der Pistole geschossen [übtr.] | |
|
(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] |
lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] | |
|
trousers; pants |
Hosen {pl} | |
|
cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] |
Baumwollhose {f} | |
|
pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats |
Bundfaltenhose {f} | |
|
Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] |
Caprihose {f} | |
|
cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] |
Cargohose {f}; Kampfhose {f} | |
|
3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] |
Dreiviertelhose {f} | |
|
slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] |
Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} | |
|
high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] |
Hochwasserhose {f} [humor.] | |
|
low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] |
Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} | |
|
peg-top trousers; peg-top pants [Am.] |
Karottenhose {f} | |
|
wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] |
Keilhose {f} | |
|
knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] |
(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} | |
|
knickerbockers; knickers |
(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} | |
|
corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] |
Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] | |
|
leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen |
kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) | |
|
leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] |
(modische) Lederhose {f} | |
|
pantaloons |
Pantalons {pl} [hist.] | |
|
bloomers |
Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} | |
|
harem pants; yoga pants; pantaloons |
Pluderhose {f} für Damen [textil.] | |
|
splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] |
Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) | |
|
horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] |
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | |
|
jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs |
lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} | |
|
satin trousers; satin pants |
Satinhose {f} | |
|
baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] |
Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} | |
|
bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares |
Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} | |
|
ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] |
Skihose {f} | |
|
ski salopettes |
Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern | |
|
stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] |
Steghose {f} [sport] | |
|
tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] |
Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} | |
|
all-weather trousers; all-weather pants |
wetterfeste Hose | |
|
yoga pants |
Yogahose {f} | |
|
all-season trousers; all-season pants |
Hose für jede Jahreszeit | |
|
to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] |
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt | |
|
the ideal pair of pants for golfers [Am.] |
die ideale Hose für Golfer | |
|
to involve sb./sth. (of a thing) |
jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) | |
|
involving |
betreffend; angehend | |
|
involved |
betroffen; angegangen | |
|
involves |
betrifft; geht an | |
|
involved |
betraf; ging an | |
|
an incident involving a group of youths |
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher | |
|
three accidents involving crop dusters |
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen | |
|
a film involving life on a farm |
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens | |
|
a fraud involving mislabelled eggs |
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern | |
|
projects involving third countries |
Projekte mit Drittstaatsbezug | |
|
Does this involve me? |
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen? | |
|
I have no horse in this race.; I have no skin in this game. |
Das betrifft mich nicht. | |
|
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. |
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien. | |
|
to guess (chose the most likely answer) |
raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) | |
|
guessing |
ratend | |
|
guessed |
geraten | |
|
he/she guesses |
er/sie rät | |
|
I/he/she guessed |
ich/er/sie riet | |
|
to guess right/wrong |
richtig/falsch raten | |
|
Have a guess! |
Rate mal! | |
|
Well guessed! |
Gut geraten! | |
|
I'll give you three guesses.; You can have three guesses. |
Dreimal darfst du raten. [iron.] | |
|
If you can't think of an answer, guess. |
Wenn dir keine Antwort einfällt, rate. | |
|
I can only guess at what made her do this. |
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat. | |
|
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' |
"Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund." | |
|
No, don't tell me, I'm keen to guess. |
Nein, sag's nicht. Lass mich raten. | |
|
to help sb. (of a person) |
jdm. helfen {vi} (Person) | |
|
helping |
helfend | |
|
helped |
geholfen | |
|
you help |
du hilfst | |
|
he/she helps |
er/sie hilft | |
|
I/he/she helped |
ich/er/sie half | |
|
we helped |
wir halfen | |
|
he/she has/had helped |
er/sie hat/hatte geholfen | |
|
I/he/she would help; I/he/she helped |
ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe | |
|
help! |
hilf! | |
|
Can I help you? |
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | |
|
They help each other. |
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | |
|
This doesn't help matters. |
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | |
|
unhelped |
nicht geholfen | |
|
If you can't see the difference, there's just no helping you. |
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. | |
|
He promised me that if I helped him he would help me. |
Er hat mir versprochen, wenn ich ihm helfe, würde er mir helfen. | |
|
I say (there). Can you help me? |
Hören Sie, können Sie mir helfen? | |
|
I would help her if she only let me. |
Ich würde ihr ja helfen, wenn sie sich nur helfen ließe.; Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließe. [altertümelnd] | |
|
To give quickly is to give double. [prov.] |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] | |
|
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] |
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.] | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) |
(jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi} | |
|
begging for; begging; begging of; pleading for; imploring |
inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend | |
|
begged for; begged; begged of; pleaded for; implored |
inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht | |
|
he/she begs; he/she pleads; he/she implores |
er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht | |
|
I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored |
ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | |
|
to beg / to plead for foregiveness |
um Vergebung bitten | |
|
to beg and plead until ... |
(so lange) bitten und betteln, bis ... | |
|
He ran to the nearest house and begged for help. |
Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe. | |
|
The children begged to come with us. |
Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen. | |
|
I'm not going to be begging for it. |
Darum betteln werde ich nicht. | |
|
Can I beg a favour of you? |
Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen. | |
|
He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] |
Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. | |
|
I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. |
Ich bitte um Gnade. | |
|
I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. |
Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich] | |
|
Listen, I beg of you! |
So hören Sie doch bitte! | |
|
chess |
Schach {n} (Spiel) | |
|
a game of chess |
eine Partie Schach | |
|
blindfold chess; sans voir |
Blindschach {n}; Blindspiel {n} | |
|
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess |
Blitzschach {n} | |
|
reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse |
Einsetzschach {n} | |
|
simultaneous chess; simul chess; simul |
Simultanschach {n} | |
|
to play (at) chess |
Schach spielen | |
|
to be in check |
im Schach stehen | |
|
to give check |
Schach bieten | |
|
to always win at chess |
beim Schach immer gewinnen | |
|
Check! |
Schach! | |
|
Checkmate! |
Schach und Matt! | |
|
to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. |
jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} | |
|
saving from harm; saving; salvaging |
vor Schaden bewahrend; rettend | |
|
saved from harm; saved; salvaged |
vor Schaden bewahrt; gerettet | |
|
to save a road traffic accident patient |
einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] | |
|
to save sb. from drowning |
jdn. vor dem Ertrinken retten | |
|
to save sb. from falling |
jdn. vor einem Sturz bewahren | |
|
to save sth. from destruction |
etw. vor der Zerstörung retten | |
|
to save a company from bankruptcy |
eine Firma vor dem Konkurs bewahren | |
|
to save / salvage the farmhouse from the fire |
das Bauernhaus vor den Flammen retten | |
|
to save what can be saved |
retten, was zu retten ist | |
|
God save the Queen! |
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! | |
|
to apologize; to apologise [Br.] |
sich entschuldigen {vr} | |
|
apologizing; apologising |
sich entschuldigend | |
|
apologized; apologised |
sich entschuldigt | |
|
he/she apologizes; he/she apologises |
er/sie entschuldigt sich | |
|
he/she apologized; he/she apologised |
er/sie entschuldigte sich | |
|
he/she has/had apologized; he/she has/had apologised |
er/sie hat/hatte sich entschuldigt | |
|
to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) |
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | |
|
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. |
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. | |
|
You must apologize. |
Sie müssen sich entschuldigen. | |
|
My apologies to all those to whom I didn't reply. |
Ich möchte / muss mich bei allen entschuldigen, denen ich nicht antworten konnte. | |
|
Rick? Apologize? That'll be the day! |
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren! | |
|
riding |
Reitwesen {n}; Reiten {n} | |
|
donkey riding |
Eselreiten {n} | |
|
pleasure riding |
Freizeitreiten {n} | |
|
camel riding |
Kamelreiten {n} | |
|
horse riding; horseback riding [Am.] |
Pferdereiten {n} | |
|
pony riding |
Ponyreiten {n} | |
|
therapeutic horseback riding |
therapeutisches Reiten [med.] [sport] | |
|
competition riding |
Turnierreiten {n} | |
|
horse trekking [Br.]; trail riding [Am.] |
Wanderreiten {n} | |
|
Riding has always been his great passion. |
Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. | |
|
anchor |
Anker {m} | |
|
anchors |
Anker {pl} | |
|
to weigh anchor; to pull anchor |
den Anker lichten | |
|
drop anchor |
den Anker werfen | |
|
to lie at anchor; to ride at anchor |
vor Anker liegen | |
|
to slip anchor |
den Anker schlippen | |
|
anchor aweigh |
Anker gelichtet; Anker ist frei | |
|
anchor with overhang |
Anker mit Überlänge | |
|
Anchors away! |
Den Anker lichten! | |
|
warehouse warrant [Br.]; warrant [Br.]; negotiable warehouse receipt [Am.] |
Lagerschein {m}; Lagerpfandschein {m} [econ.] | |
|
warehouse warrants; warrants; negotiable warehouse receipts |
Lagerscheine {pl}; Lagerpfandscheine {pl} | |
|
dock warrant |
Docklagerschein {n} | |
|
wharfinger warrant |
Kailagerschein {n} | |
|
bearer of the warrant |
Inhaber des Lagerscheins | |
|
advance on warrant |
Lagerscheinvorschüsse {pl} | |
|
goods covered by warrant |
durch Lagerschein abgesicherte Güter | |
|
to secure sth. by warrant |
etw. durch Lagerschein absichern | |
|
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity |
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | |
|
commonsense; commonsensical |
mit gesundem Menschenverstand | |
|
to have no more gumption than a grasshopper |
keinen Funken Verstand haben | |
|
to use common sense |
seinen gesunden Menschenverstand benutzen | |
|
He needs a little horse sense. |
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | |
|
He began to doubt his own sanity. |
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. | |
|
At least she had the gumption to phone the police. |
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. | |
|
It's enough to lose your sanity! |
Es ist zum Verrücktwerden! | |
|
to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. |
jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt} | |
|
moving to pity; taking pity; feeling pity |
bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd | |
|
moved to pity; taken pity; felt pity |
bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert | |
|
The sight of him moved me to pity. |
Sein Anblick erregte mein Mitleid. | |
|
I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. |
Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen. | |
|
I took pity on him and lent him the money. |
Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt. | |
|
I feel pity for the girls he's been going out with. |
Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun. | |
|
If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! |
Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun! | |
|
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. |
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} | |
|
going on; keeping on; carrying on |
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend | |
|
gone on; kept on; carried on |
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht | |
|
to keep the phone and keep on paying for it |
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen | |
|
to carry on with a sport as long as you feel comfortable |
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt | |
|
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] |
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] | |
|
On with the show! |
Weiter im Programm! | |
|
Don't keep going on about those 'negative calories'. |
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". | |
|
to scratch sth. (cancel) |
etw. streichen {vt} (annulieren) | |
|
scratching |
streichend | |
|
scratched |
gestrichen | |
|
We had to scratch our plans. |
Wir mussten unsere Pläne streichen. | |
|
I have scratched his name from the list. |
Ich habe ihn von der Liste gestrichen. | |
|
The horse was scratched from the starting lineup. |
Das Pferd wurde von der Startliste gestrichen. | |
|
No, scratch that! |
Nein, streichen Sie das!; Nein, vergiss, was ich gesagt habe! | |
|
greenhouse; glasshouse [Br.] |
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] | |
|
greenhouses; glasshouses |
Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} | |
|
cold greenhouse |
Kalthaus {n} | |
|
warm greenhouse |
temperiertes Haus | |
|
hot greenhouse; hothouse |
Warmhaus {n}; Treibhaus {n} | |
|
Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.] |
Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] | |
|
to save sth. for sth. |
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} | |
|
saving for |
sich aufsparend; aufhebend | |
|
saved for |
sich aufgespart; aufgehoben | |
|
Save your strength till later. |
Heb dir deine Kräfte für später auf. | |
|
I'll save my compassion for those who really deserve it. |
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. | |
|
Save it! [Am.] [coll.] |
Spar dir das! | |
|
to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] |
Pech gehabt haben {vi} | |
|
If the weather should be bad, then hard luck. |
Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. | |
|
It's hard lines on those who have not made it. |
Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. | |
|
If he doesn't like it then tough luck! |
Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! | |
|
'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' |
"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". | |
|
not to have sth. |
etw. nicht zulassen {vt} | |
|
I/We won't have it!; No way! |
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] | |
|
I won't have you insult my wife. |
Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. | |
|
I'm not having any squabbling in our house. |
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. | |
|
I'm not having your behaviour spoil my party. |
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. | |
|
racehorse; race horse |
Rennpferd {n} | |
|
racehorses; race horses |
Rennpferde {pl} | |
|
flat race horse |
Gallopprennpferd {n} | |
|
harness race horse; trotting race horse |
Trabrennpferd {n} | |
|
wretch; blankety-blank [coll.] [pej.] |
blöder Kerl {m}; blöde Kuh {f}; Biest {n}; Saukerl {m} [slang] | |
|
Stop pulling my hair, you wretch! |
Hör auf, an meinen Haaren zu ziehen, du blöde Kuh! | |
|
It was those little wretches who live next door. |
Das waren die kleinen Biester von nebenan. | |
|
black horse |
Rappe {m} [zool.] | |
|
black horses |
Rappen {pl} | |
|
on/by shanks's pony [Br.] [humor.] [dated]; on/by shank's mare [Am.] [humor.] [dated] (walking on foot) |
auf Schusters Rappen [humor.] [veraltet] (zu Fuß) | |
|
carriage horse |
Wagenpferd {n} | |
|
carriage horses |
Wagenpferde {pl} | |
|
light (Hungarian) carriage horse |
leichtes (ungarisches) Wagenpferd {n}; Jucker {m} | |
|
to spread yourself out; to make yourself comfortable in a place (of a person) |
sich breitmachen {vr} (an einem Ort) (Person) | |
|
Shove up a bit! |
Mach dich nicht so breit! | |
|
He wanted to make himself comfortable in my life/in my house. |
Er wollte sich in meinem Leben/meinem Haus breitmachen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|