A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dock basin
dock basins
dock bottom
dock bottoms
dock by
dock cargo crane
dock cargo cranes
dock company
dock conveyor
Search for:
ä
ö
ü
ß
121
similar
results for
dock by
Search single words:
dock
·
by
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
blindly
followed
)
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
having
to
;
having
got
to
müssend
had
to
;
had
got
to
gemusst
you
have
to
;
you
must
du
musst
(
mußt
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
I/he/she
had
to
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
really
have
to
?
Muss
das
sein
?
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
You're
going
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
stehen
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
sein
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einnehmen
müssen
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
to
feature
sth
.
etw
. (
öffentlich
)
zeigen
;
vorstellen
;
bringen
[ugs.]
{vt}
featuring
zeigend
;
vorstellend
;
bringend
featured
gezeigt
;
vorgestellt
;
gebracht
featured
product
vorgestelltes
Produkt
;
empfohlenes
Produkt
The
Retro
Theatre
is
featuring
films
by
Frank
Capra
this
week
.
Das
Nostalgiekino
zeigt
diese
Woche
Filme
von
Frank
Capra
.
A
woman
wearing
an
Islamic
head-covering
was
featured
on
the
cover
of
'Vogue'
for
the
first
time
.
Auf
der
Titelseite
der
"Vogue"
wurde
erstmals
eine
Frau
mit
islamischem
Kopftuch
gezeigt
.
Her
work
is
featured
in
a
documentary
tomorrow
.
Ihre
Arbeit
wird
morgen
in
einem
Dokumentarfilm
vorgestellt
.
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
lighting
;
illumination
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
general
lighting
Allgemeinbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
atmospheric
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Auflichtbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Bühnenbeleuchtung
{f}
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
three-point
lighting
(film)
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
direct
lighting
;
direct
illumination
direkte
Beleuchtung
;
direktes
Licht
film
lighting
Filmbeleuchtung
{f}
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
key
lighting
(film)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
semi-direct
lighting
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
hard
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
indirekte
Beleuchtung
;
indirektes
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
spot
lighting
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
side
lighting
(film,
photography
)
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
daylight
lighting
;
daylight
illumination
Tageslichtbeleuchtung
{f}
insufficient
lighting
ungenügende
Beleuchtung
soft
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
underlighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
automatically
von
vornherein
;
grundsätzlich
;
prinzipiell
;
automatisch
{adv}
I
wouldn't
automatically
rule
it
out
.
Ich
würde
das
nicht
von
vornherein
ausschließen
.
Running
an
unprofitable
medical
practice
as
a
retired
doctor
does
not
automatically
constitute
a
hob
by
activity
.
Die
verlustbringende
Praxis
eines
pensionierten
Arztes
ist
nicht
von
vornherein
/
automatisch
Liebhaberei
.
relevant
(to
sth
.)
maßgeblich
;
erheblich
;
relevant
;
von
Belang
{adj}
(
für
etw
.)
to
be
of
particular
relevance
(to)
besonders
relevant
sein
(
für
)
relevant
documents
wichtige
Urkunden
to
be
relevant
in
law
rechtserheblich
sein
relevant
facts
rechtserhebliche
Tatsachen
relevant
statements
made
by
the
parties
rechtserhebliche
Erklärungen
der
Parteien
[jur.]
The
problem
is
still
relevant
to
day.
Das
Problem
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
That's
not
relevant
.
Das
ist
hier
unerheblich/nicht
von
Belang
.
purchase
(of
sth
.)
Kauf
{m}
;
Ankauf
{m}
;
Anschaffung
{f}
;
Einkauf
{m}
;
Erwerb
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
point
of
purchase
Ort
des
Kaufs
fictitious
purchase
;
mock
purchase
Scheinkauf
{m}
credit
purchase
Kauf
auf
Kredit
to
process
the
purchase
by
telephone
den
Kauf
telefonisch
abwickeln
hospital
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospitals
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
prison
hospital
Gefängniskrankenhaus
{n}
harbour
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
district
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
minor
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
sentinel
hospital
(epidemiology)
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
day-care
hospital
;
day
hospital
Tagesklinik
{f}
to
go
into
(the)
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
be
in
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
admit
sb
.
to
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
hospital
case
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
cottage
hospital
[Br.]
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Spaß
{m}
;
Vergnügen
{n}
bathing
fun
Badespaß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
great
fun
viel
Spaß
;
großer
Spaß
for
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
a
lark
zum
Spaß
to
do
sth
.
in
play
etw
.
aus
Spaß
machen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(no)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verderben
!
Have
fun
!
Viel
Spaß
!
The
fun
took
a
serious
end
.
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
individual
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
Insolvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
remaining
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
take
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
ein
Risiko
decken
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
spread/diversify
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
ein
erhöhtes
Risiko
decreasing
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
against
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
containable
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
increase
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
to
trust
(rather
formal
)
annehmen
;
davon
ausgehen
{vi}
trusting
annehmend
;
davon
ausgehend
trusted
angenommen
;
davon
ausgegangen
I
trust
that
you'll
pay
me
for
the
broken
window
.
Ich
nehme
an
,
du
wirst
mir
die
eingeschlagene
Scheibe
ersetzen
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
ist
gut
gegangen
,
nehme
ich
an
.
All
of
this
will
be
cleaned
up
by
the
time
I
get
back
, I
trust
.
Wenn
ich
zurückkomme
,
wird
das
sicherlich
alles
aufgeräumt
sein
.
The
meeting
went
well
, I
trust
.
Das
Treffen
verlief
gut
,
hoffe
ich
doch
.
to
originate
sth
.
etw
.
schaffen
;
etw
.
ins
Leben
rufen
;
erzeugen
{vt}
originating
schaffend
;
ins
Leben
rufend
;
erzeugend
originated
geschafft
;
ins
Leben
gerufen
;
erzeugt
Locke
originated
this
theory
in
the
17th
century
.
Locke
stellte
diese
Theorie
im
17
.
Jahrhundert
auf
.
The
policy
was
originated
by
the
previous
government
.
Die
Poltik
stammt
noch
von
der
früheren
Regierung
.
musician
Musiker
{m}
;
Musikerin
{f}
;
Tonkünstler
{m}
;
Tonkünstlerin
{f}
[mus.]
musicians
Musiker
{pl}
;
Musikerinnen
{pl}
;
Tonkünstler
{pl}
;
Tonkünstlerinnen
{pl}
performing
musician
Bühnenmusiker
{m}
professional
musician
Berufsmusiker
{m}
;
Berufsmusikerin
{f}
field
musician
Feldmusiker
{m}
[mil.]
hob
by
musician
Hob
by
musiker
{m}
;
Hob
by
musikerin
{f}
orchestra
musician
;
orchestral
musician
;
orchestral
player
Orchestermusiker
{m}
;
Orchestermusikerin
{f}
rock
musician
;
rocker
Rockmusiker
{m}
;
Rocker
{m}
recording
artist
Musiker
mit
Plattenvertrag
;
etablierter
Musiker
mit
eigenem
Stil
to
imply
sth
.
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
implying
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implies
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implied
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
That
implies
that
...
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
to
mind
aufpassen
{vi}
(
auf
);
achten
;
hüten
{vt}
minding
aufpassend
;
achtend
;
hütend
minded
aufgepasst
;
geachtet
;
gehütet
minds
passt
auf
;
achtet
;
hütet
minded
passte
auf
;
achtete
;
hütete
Mind
what
you're
doing
!
Pass
doch
auf
!
Mind
the
ba
by
!
Pass
auf
das
Ba
by
auf
!
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
breakeven
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
minimum
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payments
Zahlungen
{pl}
direct
payment
Direktzahlung
{f}
electronic
payment
elektronische
Zahlung
interim
payment
Zwischenzahlung
{f}
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Handy
payment
by
cheque
Zahlung
per
Scheck
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
durch
Überweisung
payment
under
reserve
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
received
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
first
payment
erste
Zahlung
only
against
payment
nur
gegen
Zahlung
upon
payment
of
gegen
Zahlung
von
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
to
demand
payment
zur
Zahlung
auffordern
to
suspend
payments
(for
sth
.)
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
stop
payment
die
Zahlungen
einstellen
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
leisten
to
anticipate
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
unconstrained
locker
;
unverkrampft
{adj}
to
be
unconstrained
by
circumstances
frei
von
Sachzwängen
sein
supporting
document
Beleg
{m}
;
Nachweis
{m}
supporting
documents
Belege
{pl}
;
Nachweise
{pl}
;
weitere
Unterlagen
replacement
document
Ersatzbeleg
{m}
The
form
must
be
accompanied
by
the
required/requisite
supporting
documents/documentation
.
Dem
Formular
sind
die
erforderlichen
Nachweise
beizufügen/beizulegen
.
[jur.]
to
document
sth
.
etw
.
belegen
;
nachweisen
{vt}
documenting
belegend
;
nachweisend
documented
belegt
;
nachgewiesen
Costs
of
materials
must
be
documented
by
vouchers
.
Sachkosten
sind
durch
Zahlungsbelege
nachzuweisen
.
It
is
well/poorly
documented
that
men
are
better
drivers
than
women
.
Es
ist
gut/nicht
gut
belegt
,
dass
Männer
besser
Auto
fahren
als
Frauen
.
This
can
first
be
documented
for
5th
June
1835
.
Erstmals
belegt
ist
dies
für
den
5.
Juni
1835
.
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
housing
credit
;
housing
loan
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
signature
Unterschrift
{f}
signatures
Unterschriften
{pl}
authentic
signature
echte
Unterschrift
autograph
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
forged
signature
gefälschte
Unterschrift
wet
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
legally
binding
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
signature
page
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
Place
,
date
,
signature
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
eine
Unterschrift
fälschen
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
to
hold
back
(from
sth
.) (of a
person
)
sich
(
mit
etw
.)
zurückhalten
;
auf
der
Bremse
stehen
;
bremsen
{v}
[übtr.]
(
bei
etw
.) (
Person
)
holding
back
sich
zurückhaltend
;
auf
der
Bremse
stehend
;
bremsend
held
back
sich
zurückgehalten
;
auf
der
Bremse
gestanden
;
gebremst
but
he
held
back
aber
er
tat
es
dann
doch
nicht
In
der
aktuellen
Situation
halten
sich
viele
Anleger
zurück
.
In
the
current
situation
many
investors
are
holding
back
.
I've
been
holding
back
from
commenting
so
far
.
Ich
habe
mich
bisher
mit
einem
Kommentar
zurückgehalten
.
The
producer
is
holding
back
.
Der
Produzent
steht
auf
der
Bremse
.
The
economy
is
being
held
back
by
excessive
bureaucracy
.
Die
Wirtschaft
wird
durch
überbordende
Bürokratie
gebremst
.
weave
; (kind
of
)
weaving
Webart
{f}
;
Bindungsart
{f}
;
Bindung
{f}
[textil.]
derivation
weave
abgeleitete
Bindung
satin
weave
;
satin
Atlasbindung
{f}
cannele
weave
Cannelébindung
{f}
leno
weave
Dreherbindung
{f}
reclining
twill
weave
Flachkörperbindung
{f}
huckaback
weave
;
barleycorn
weave
Huckbindung
{f}
;
Gerstenkornbindung
{f}
linen
weave
;
plain
weave
;
tab
by
weave
Leinwandbindung
{f}
;
Kattunbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Musselinbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Tuchbindung
{f}
(
Wolle
)
[veraltet]
;
Taftbindung
{f}
(
Seide
)
[veraltet]
mock
leno
weave
Scheindreherbindung
{f}
honeycomb
weave
Wabenbindung
{f}
waffle
weave
Waffelbindung
{f}
chub
by
;
stub
by
;
stumpy
[pej.]
;
podgy
[Br.]
;
pudgy
[Am.]
;
fat
(of a
body
part
)
dicklich
;
dick
;
knubbelig
[Dt.]
{adj}
(
Körperteil
)
[anat.]
chub
by
fingers
;
podgy
fingers
[Br.]
;
pudgy
fingers
[Am.]
;
fat
fingers
dicke
Finger
;
Wurstfinger
{pl}
;
Würstelfinger
{pl}
[Ös.]
[anat.]
bar
(to
sth
.)
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
to
marriage
Ehehindernis
{n}
bar
to
patentability
Patenthindernis
{n}
bar
to
registration
Eintragungshindernis
{n}
colour
bar
Rassenschranke
{f}
bar
period
[Am.]
Ausschlussfrist
{f}
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
tanagers
(zoological
family
)
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
yellow-winged
tanager
Abttangare
{f}
blue-necked
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bangstangare
{f}
blue-grey
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubarttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blaubrusttangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflecktangare
{f}
black-headed
tanager
Blauflügeltangare
{f}
red-necked
tanager
Blaukappentangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blaurücken-Bergtangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschultertangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
flame-coloured
tanager
Bluttangare
{f}
brazilian
tanager
Brasiltangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Brauenschopftangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanager
Braunbauch-Bergtangare
{f}
buff-bellied
tanager
Braunbauchtangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunflankentangare
{f}
orange-eared
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
puerto
rican
tanager
Brustfleckentangare
{f}
azure-rumped
tanager
Cabanistangare
{f}
Carmioli's
tanager
Carmioltangare
{f}
diademed
tanager
Diademtangare
{f}
green-headed
tanager
Dreifarbentangare
{f}
spotted
tanager
Drosseltangare
{f}
moss-backed
tanager
Edwardstangare
{f}
magpie
tanager
Elstertangare
{f}
flame-rumped
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
common
bush
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
crimson-collared
tanager
Flammentangare
{f}
speckled
tanager
Fleckentangare
{f}
white-banded
tanager
Flügelbindentangare
{f}
brown
tanager
Fuchstangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Furchentangare
{f}
yellow-bellied
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkehltangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbkopftangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbrückentangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbschopftangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
cinnamon
tanager
Gimpeltangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbandtangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldbrusttangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldkappentangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldohrtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldringtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldschopftangare
{f}
golden
tanager
Goldtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-headed
tanager
Graukopftangare
{f}
sooty
ant-tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-throated
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-naped
tanager
Grünnackentangare
{f}
bay-headed
tanager
Grüntangare
{f}
guira
tanager
Guiratangare
{f}
black-goggled
tanager
Haarschopftangare
{f}
yellow-collared
tanager
Halsbandtangare
{f}
flame-crested
tanager
Haubentangare
{f}
black-capped
tanager
Heinetangare
{f}
burnished-buff
tanager
Isabelltangare
{f}
golden-collared
tanager
Jelskitangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Karminameisentangare
{f}
western
tanager
Kieferntangare
{f}
ru
by
-crowned
tanager
Krontangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
masked
crimson
tanager
Maskentangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanager
Mennigohr-Bergtangare
{f}
vermilon
tanager
Mennigtangare
{f}
Natterer's
tanager
Natterertangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
rufous-crested
tanager
Ockerschopftangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-green
tanager
Olivtangare
{f}
opal-crowned
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangebrusttangare
{f}
orange-headed
tanager
Orangekopftangare
{f}
palm
tanager
Palmentangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Palmertangare
{f}
grass-green
tanager
Papageitangare
{f}
Parodi's
tanager
Parodihemispingus
{m}
scarlet-rumped
tanager
Passerinitangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Prachttangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
silver-beaked
tanager
Purpurtangare
{f}
rose-throated
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkappentangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbauchtangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rotbrusttangare
{f}
golden-chested
tanager
Rothschildtangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkappentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkehltangare
{f}
red-headed
tanager
Rotkopftangare
{f}
golden-naped
tanager
Rotnackentangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotohr-Bunttangare
{f}
scrub
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotschultertangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotstirntangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rotwangentangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rubinkehltangare
{f}
dusky-faced
tanager
Rußgesichttangare
{f}
sayaca
tanager
Sayacatangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachkopftangare
{f}
scarlet
tanager
Scharlachtangare
{f}
slaty
tanager
Schiefertangare
{f}
black-faced
tanager
Schleiertangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schlichttangare
{f}
chat-tanager
Schmätzertangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schmucktangare
{f}
swallow
tanager
Schwalbentangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
black-bellied
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
masked
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarznackentangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarztangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Seidenflankentangare
{f}
paradise
tanager
Siebenfarbentangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
blue-browed
tanager
Silberbrauentangare
{f}
beryl-spangled
tanager
Silberfleckentangare
{f}
silver-throated
tanager
Silberkehltangare
{f}
silvery
tanager
Silbertangare
{f}
sira
tanager
Siratangare
{f}
emerald
tanager
Smaragdtangare
{f}
summer
tanager
Sommertangare
{f}
black
&
white
tanager
Spiegeltangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Stolzmanntangare
{f}
stripe-headed
tanager
Streifenkopftangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Tränenbergtangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trauertangare
{f}
rose-breasted
tanager
Trupialtangare
{f}
dotted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
turquoise
tanager
Türkistangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vassoritangare
{f}
seven-coloured
tanager
Vielfarbentangare
{f}
azure-winged
tanager
Violettschultertangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
masked
mountain
tanager
Wetmoretangare
{f}
cone-billed
tanager
Witwentangare
{f}
blue-backed
tanager
Ziertangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zimtkopftangare
{f}
hepatic
tanager
Zinnobertangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Zitronentangare
{f}
marking
;
guarding
(basketball);
covering
[Am.]
(team
sports
)
Decken
{n}
;
Deckung
{f}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
tight
marking
by
the
defence
enge
Deckung
durch
die
Abwehr
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
swishing
;
swooshing
;
whooshing
;
wooshing
;
whishing
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauschte
;
raschelte
;
zischte
cars
swishing
by
/
swooshing
by
/
whooshing
by
Autos
,
die
vorbeizischen
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
A
train
whooshed
by
.
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hinunter
.
The
traffic
swooshed
round
us
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
herum
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
A
large
car
swished
by
/past
them
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
sb
.;
to
drop
over
;
to
drop
round
[Br.]
bei
jdm
.
vorbeischauen
;
bei
jdm
.
reinschauen
[ugs.]
[Beschreibung
im
Voraus]; (
kurz
)
vorbeikommen
[Beschreibung
im
Nachhinein]
{vi}
stopping
by
;
popping
by
;
dropping
by
;
dropping
over
;
dropping
round
vorbeischauend
;
reinschauend
;
vorbeikommend
stopped
by
;
popped
by
;
dropped
by
;
dropped
over
;
dropped
round
vorbeigeschaut
;
reingeschaut
;
vorbeigekommen
to
stop
by
;
to
pop
by
[coll.]
;
to
drop
by
[Am.]
[coll.]
a
place
;
to
pop
into
a
place
;
to
drop
into
a
place
;
to
drop
round
to
a
place
[Br.]
an
einem
Ort
(
kurz
)
vorbeischauen
in
case
guests
drop
by
unexpectedly
falls
einmal
spontan
Gäste
hereinschneien
to
look
in
;
to
drop
in
;
to
call
in
[Br.]
on
sb
./
at
a
place
(on
your
way
)
bei
jdm
.
unterwegs
kurz
vorbeischauen
Could
you
stop
by
the
pharmacy
on
your
way
home
?
Kannst
du
auf
dem
Heimweg
bei
der
Apotheke
vorbeischauen
?.
I
need
to
pop
into
the
library
for
a
second
.
Ich
muss
kurz
bei
der
Bücherei
vorbeischauen
.
I
was
in
the
neighborhood
and
thought
I
would
stop
by
to
see
how
you
were
getting
on
.
Ich
war
in
der
Nähe
und
hab
mir
gedacht
,
ich
schau
kurz
vorbei
und
sehe
wie
es
euch
geht
.
He
dropped
into
the
office
this
morning
to
tell
me
about
it
.
Es
ist
heute
früh
im
Büro
vorbeigekommen
,
um
es
mir
zu
sagen
.
She
promised
to
look
in
on
Dad
and
see
if
he's
feeling
any
better
.
Sie
hat
versprochen
,
beim
Papi
vorbeizuschauen
,
um
zu
sehen
,
ob
es
ihm
schon
besser
geht
.
Could
you
call
in
on
Mum
tomorrow
?
Könntest
du
morgen
bei
der
Mami
vorbeischauen
,
wenn
du
unterwegs
bist
?
Why
not
drop
into
our
digital
skills
café
?.
Schauen
Sie
doch
einmal
bei
unserem
Computercafé
vorbei
!
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by
/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
I'm
fed
up
with
it
!
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
to
roll
by
;
to
roll
past
vorbeiziehen
;
vorbeirollen
;
dahinziehen
{vi}
rolling
by
;
rolling
past
vorbeiziehend
;
vorbeirollend
;
dahinziehend
rolled
by
;
rolled
past
vorbeigezogen
;
vorbeigerollt
;
dahingezogen
rolls
by
;
rolls
past
zieht
vorbei
;
rollt
vorbei
;
zieht
dahin
rolled
by
;
rolled
past
zog
vorbei
;
rollte
vorbei
;
zog
dahin
But
his
rear-axle
locked
in
the
last
turn
which
enabled
...
to
pass
him
.
Doch
in
der
letzten
Kurve
blockierte
die
Hinterachse
,
sodass
...
an
ihm
vorbeizog
.
cephalophus
duikers
(zoological
genus
)
Cephalophus-Ducker
{pl}
(
Cephalophus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Ogil
by
's
duiker
Fernando-Po-Ducker
{m}
;
Ogil
by
-Ducker
{m}
(
Cephalophus
ogil
by
i
)
Aders's
duiker
Sansibar-Ducker
{m}
;
Adersducker
{m}
(
Cephalophus
adersi
)
zebra
duiker
;
striped-back
duiker
;
banded
duiker
Zebraducker
{m}
(
Cephalophus
zebra
)
to
dock
sth
.
from/off
sth
.
etw
.
von
etw
.
abziehen
{vt}
dock
ing
from/off
abziehend
dock
ed
from/off
abgezogen
My
boss
dock
ed
10%
off
my
wages
,
because
...
Mein
Chef
hat
mir
10%
vom
Lohn
abgezogen
,
weil
...
to
dock
[Br.]
Punkte
abziehen
{vt}
(
als
Strafe
)
[sport]
dock
ing
Punkte
abziehend
dock
ed
Punkte
abgezogen
dock
ing
manoeuvre
[Br.]
;
dock
ing
maneuver
[Am.]
(aerospace)
Ankopplungsmanöver
{n}
;
An
dock
manöver
{n}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
dock
ing
manoeuvres
;
dock
ing
maneuvers
Ankopplungsmanöver
{pl}
;
An
dock
manöver
{pl}
dock
basin
Dock
grube
{f}
[naut.]
dock
basins
Dock
gruben
{pl}
dock
harbour
[Br.]
;
dock
harbor
[Am.]
Dock
hafen
{m}
[naut.]
dock
harbours
;
dock
harbors
Dock
häfen
{pl}
dock
railway
Hafengleis
{n}
dock
et
Register
{n}
mit
Inhaltsangabe
(
an
Akten
und
Urkunden
)
to
dock
et
files/documents
Akten/Urkunden
mit
einer
Inhaltsangabe
versehen
tub
by
(person)
dicklich
;
rundlich
;
pummelig
;
dickwanstig
[pej.]
{adj}
(
Person
)
He
is
getting
quite
tub
by
.
Er
geht
immer
mehr
in
die
Breite
.
chub
by
;
plump
;
roly-poly
;
podgy
[Br.]
[coll.]
;
corn-fed
[Am.]
[coll.]
;
pursy
[archaic]
;
rotund
[archaic]
[humor.]
(of a
build
)
rundlich
;
dicklich
;
pummelig
;
mopsig
[ugs.]
;
wohlbeleibt
[altertümelnd]
[humor.]
;
feist
[altertümlich]
[pej.]
{adj}
(
Körperbau
)
[anat.]
plump
cheeks
feiste
Backen
dock
company
Dock
betrieb
{m}
to
dock
sth
.
by
sth
.
etw
.
um
etw
.
kürzen
{vt}
to
dock
pay
by
10%
die
Bezahlung
um
10%
kürzen
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed
irrevocable
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
revolving
letter
of
credit
sich
(
automatisch
)
erneuernder
Kreditbrief
divisible
letter
of
credit
teilbarer
Kreditbrief
;
teilbares
Akkreditiv
transferable
letter
of
credit
übertragbarer
Kreditbrief
;
übertragbares
Akkreditiv
revocable/irrevocable
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
Akkreditiv
stand
by
letter
of
credit
Beistandsakkreditiv
back-to-back
letter
of
credit
;
back-to-back
credit
Gegenakkreditiv
commercial
letter
of
credit
/CLC/
Handelskreditbrief
documentary
letter
of
credit
;
documentary
credit
Dokumentenakkreditiv
deferred-payment
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
acceptance
letter
of
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
expiration
of
a
letter
of
credit
Ablauf
eines
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
credit
Auftraggeber
eines
Akkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
Inhaber
eines
Akkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
Laufzeit
eines
Akkreditivs
notification
of
a
letter
of
credit
;
notification
of
a
credit
Anzeige
eines
Kreditbriefs
opening
of
a
letter
of
credit
Eröffnung
eines
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Verlängerung
eines
Akkreditivs
second
beneficiary
under
a
letter
of
credit
Zweitbegünstigter
eines
Akkreditivs
to
cancel
a
letter
of
credit
;
to
cancel
a
credit
einen
Kreditbrief
annullieren
to
advise
a
letter
of
credit
;
to
advise
a
credit
einen
Kreditbrief
anzeigen/avisieren
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
einen
Kreditbrief
widerrufen
The
credit
is
valid
until
...
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Scheck
{m}
[fin.]
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Schecks
{pl}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Bankscheck
{m}
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Blankoscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
giro
cheque
[Br.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Reisescheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
a
cheque
for
Euro
100
ein
Scheck
über
100
Euro
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
mit
Scheck
bezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
covered
cheque
gedeckter
Scheck
stale
check
[Am.]
abgelaufener
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
vordatierter
Scheck
to
kite
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
telling
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
told
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
Do
tell
me
!
Sag's
mir
doch
!
How
do
I
tell
if
...?
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
tell
.
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
It's
hard
to
tell
how
long
things
will
take
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
things
were
not
going
well
.
Als
meine
Eltern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
looking
at
me
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
You
can't
tell
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
by
their
face
how
straining
it
is
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
I
can
definitely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledges
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
dead
pledge
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
in
pledge
of
sth
.
als
Pfand
für
etw
.
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändbar
sein
to
be
in
pledge
verpfändet
sein
to
give/put
sth
.
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
bei
jdm
.
ein
Pfand
hinterlegen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
hold
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
redeem
a
pledge
ein
Pfand
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
enforce
the
pledge
by
selling
it
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
documentary
pledge
Dokumentenpfand
[fin.]
forfeited
pledge
verfallenes
Pfand
unredeemed
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
redemption
of
a
pledge
Pfandauslösung
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandversteigerung
{f}
realization/sale
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
rein
(horse
training
)
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
reins
Zügel
{pl}
passive
rein
passiver
Zügel
snaffle
reins
Trensenzügel
{pl}
curb
reins
Stangenzügel
{pl}
to
lead
a
horse
by
the
rein
ein
Pferd
am
Zügel
führen
to
loosen
the
reins
die
Zügel
lockern
the
reins
in
one
hand
die
Zügel
in
einer
Hand
to
separate
the
reins
die
Zügel
teilen
to
drop
the
reins
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
adjust
the
reins
die
Zügel
aufnehmen/verpassen
to
keep
the
reins
tight
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
give
the
reins
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Zügel
verkürzen/verlängern
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
rein
in
sth
.
einer
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
More results
Search further for "dock by":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners