A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
809
similar
results for Manno TI
Search single words:
Manno
·
TI
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
außerordentlich
,
äußerst
;
sehr
;
durch
und
durch
;
weidlich
{adv}
greatly
;
thoroughly
äußerst
ärgerlich
greatly
/
thoroughly
annoying
durch
und
durch
asozial
thoroughly
an
ti
-social
jdn
.
sehr
bewundern
to
greatly
admire
sb
.
etw
.
außerordentlich
/
sehr
genießen
to
greatly
/
thoroughly
enjoy
sth
.
sich
schrecklich
langweilen
;
zu
Tode
gelangweilt
sein
to
be
thoroughly
bored
den
Preis
ohne
Einschränkung
verdienen
to
thoroughly
deserve
the
award
Wenn
du
das
in
deiner
Kolumne
erwähnen
könntest
,
wäre
ich
dir
sehr
verbunden
.
If
you
could
men
ti
on
it
on
your
blog
,
I'd
greatly
appreciate
it
.
sta
ti
s
ti
scher
Test
{m}
[statist.]
sta
ti
s
ti
cal
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
condi
ti
onal
test
bestmöglicher/op
ti
maler
Test
op
ti
mum
test
einsei
ti
ger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweisei
ti
ger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destruc
ti
ve
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequen
ti
eller
Test
sequen
ti
al
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequen
ti
altest
generalized
sequen
ti
al
probability
ra
ti
o
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ra
ti
o
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asympto
ti
sch
strengster
Test
locally
asympto
ti
cally
most
stringent
test
lokal
asympto
ti
sch
trennschärfster/mäch
ti
gster
Test
;
op
ti
maler
asympto
ti
scher
Test
locally
assympto
ti
cally
most
powerful
test
;
op
ti
mal
asympto
ti
c
test
lokal
trennschärfster/mäch
ti
gster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Mul
ti
binomialtest
{m}
mul
ti
-binomial
test
mul
ti
pler
Spannweitentest
mul
ti
ple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permuta
ti
onstest
{m}
;
Randomisa
ti
onstest
{m}
permuta
ti
on
test
;
randomiza
ti
on
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomiza
ti
on
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequen
ti
eller
Chi-Quadrat-Test
sequen
ti
al
chi-squared
test
sequen
ti
eller
T²-Test
sequen
ti
al
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ra
ti
o
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ra
ti
o
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersec
ti
on
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
S
ti
chproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ra
ti
o
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
ti
me
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interak
ti
on
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interac
ti
on
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agos
ti
no-Test
D'Agos
ti
no's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ra
ti
o
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ra
ti
o
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-S
ti
chprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approxima
ti
on
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approxima
ti
on
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweis
ti
chprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Sta
ti
s
ti
k
Tukey's
test
;
Tukey
sta
ti
s
ti
c
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Itera
ti
onstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquar
ti
le
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
S
ti
chproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
naming
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
named
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
all
of
the
authors
named
above
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Personen
named
persons
um
nur
einige
zu
nennen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
Ti
schdekora
ti
onen
,
Ballone
,
Konfet
ti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
table
decora
ti
ons
,
balloons
,
confet
ti
,
soap
bubbles
-
you
name
it
(after
lis
ti
ng
things
)
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
name
names
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
There
are
others
I
could
name
but
...
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Iden
ti
tät
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
iden
ti
ty
of
the
children
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
Can
you
name
the
person
who
attacked
you
?
Wie
viele
der
50
amerikanischen
Bundesstaaten
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
vic
ti
ms
have
yet
to
be
named
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
Kanone
{f}
[mil.]
cannon
Kanonen
{pl}
cannons
Flugzeugabwehrkanone
{f}
an
ti
-aircraft
cannon
Maschinenkanone
{f}
automa
ti
c
cannon
Revolverkanone
{f}
revolving
cannon
Schnellfeuerkanone
{f}
quick-firing
cannon
Torpedokanone
{f}
torpedo
cannon
Geruchsverschluss
{m}
(
Sanitäreinrichtung
)
[constr.]
an
ti
-siphon
trap
;
air/drain/stench
trap
(sanitary
fit
ti
ng
)
Geruchsverschlüsse
{pl}
an
ti
-siphon
traps
;
air/drain/stench
traps
mit
Geruchsverschluss
versehen
to
provide
with
a
water
seal
;
to
seal
Geruchsverschluss
zwischen
Haus
und
Kanalisa
ti
on
disconnec
ti
ng
manhole
/D
.M./
Schießen
{n}
[sport]
shoo
ti
ng
Schießen
auf
kurze
Entfernung
short-range
shoo
ti
ng
Schießen
aus
der
Hüfte
hip
shoo
ti
ng
Schießen
in
geschlossenen
Räumen
indoor
shoo
ti
ng
Schießen
mit
doppelter
Gewehrstütze
double-rest
shoo
ti
ng
Abteilungsschießen
{n}
collec
ti
ve
shoo
ti
ng
Armeegewehrschießen
{n}
military
rifle
shoo
ti
ng
Auflageschießen
{n}
;
aufgelegtes
Schießen
{n}
;
Schießen
mit
Auflage
support
shoo
ti
ng
;
rest
shoo
ti
ng
;
bench-rest
shoo
ti
ng
Beidhandschießen
{n}
two-handed
shoo
ti
ng
Elektrotaubenschießen
{n}
electric
pigeon
shoo
ti
ng
Flüch
ti
gschießen
{n}
(
bei
der
Jagd
)
snap
shoo
ti
ng
;
offhand
shoo
ti
ng
;
pass
shoo
ti
ng
(in
hun
ti
ng
)
jagdliches
Schießen
;
Jagdschießen
{n}
hun
ti
ng
shoo
ti
ng
;
target
hun
ti
ng
prac
ti
ce
Kleinkaliberschießen
{n}
small-bore
shoo
ti
ng
Kontrollschießen
{n}
check
shoo
ti
ng
Kunstschießen
{n}
trick
shoo
ti
ng
Liegendschießen
{n}
;
Schießen
im
Liegen
prone
shoo
ti
ng
Luftgewehrschießen
{n}
air-rifle
shoo
ti
ng
Meisterschaftsschießen
{n}
championship
shoo
ti
ng
Minitaubenschießen
{n}
claybirding
Nahkampfschießen
{n}
contact
shoo
ti
ng
;
close-quarter
shoo
ti
ng
Pistolenschießen
{n}
pistol
shoo
ti
ng
Präzisionsschießen
{n}
precision
shoo
ti
ng
;
sharpshoo
ti
ng
Scharfschießen
{n}
;
Schießen
mit
scharfer
Muni
ti
on
live
shoo
ti
ng
Scheibenschießen
{n}
bullseye
target
shoo
ti
ng
;
bullseye
shoo
ti
ng
Schnellziehschießen
{n}
quick-draw
shoo
ti
ng
;
fast-draw
shoo
ti
ng
Silhouettenschießen
{n}
;
Schießen
auf
Figurenscheiben
/
Mannscheiben
/
Personenscheiben
silhouette
shoo
ti
ng
Sportschießen
{n}
sports
shoo
ti
ng
Trapschießen
{n}
;
Trappschießen
{n}
trap
shoo
ti
ng
;
trap
Turmtaubenschießen
{n}
;
Turmschießen
{n}
;
Skeetschießen
{n}
skeet
shoo
ti
ng
;
skeet
Verteidigungsschießen
{n}
defensive
shoo
ti
ng
Wettkampfschießen
{n}
;
Wettbewerbsschießen
{n}
;
Leistungsschießen
{n}
match
shoo
ti
ng
;
compe
ti
ti
ve
shoo
ti
ng
;
tournament
shoo
ti
ng
Wurfscheibenschießen
{n}
;
Wurftaubenschießen
{n}
;
Tontaubenschießen
{n}
in
animate
bird
shoo
ti
ng
;
clay
target
shoo
ti
ng
;
clay
pigeon
shoo
ti
ng
;
clay
shoo
ti
ng
Zeitschießen
{n}
ti
med
shoo
ti
ng
Zielschießen
{n}
;
Übungsschießen
{n}
target
shoo
ti
ng
;
target
prac
ti
ce
;
prac
ti
ce
shoo
ti
ng
Pulsschlag
{m}
;
Puls
{m}
;
Pulsa
ti
on
{f}
;
Sphymgus
{m}
[med.]
pulse
beat
;
pulse
;
pulsus
;
pulsa
ti
on
;
sphygmus
Pulsschläge
{pl}
;
Pulsa
ti
onen
{pl}
pulse
beats
;
pulses
;
pulsa
ti
ons
alternierender
Puls
;
wechselnder
Puls
alterna
ti
ng
pulse
;
alternans
of
the
heart
anakroter
Puls
anacro
ti
c
pulse
aussetzender
Puls
;
Miosphygmia
intermittent/interrupted
pulse
;
miosphygmia
Corrigan'scher
Puls
cannon
ball
pulse
;
Corrigan's
pulse
zweischlägiger
Puls
;
doppelschlägiger
Puls
coupled
pulse
;
bigeminat
pulse
drahtar
ti
ger
Puls
;
Drahtpuls
{m}
wiry
pulse
einschlägiger
Puls
;
monokroter
Puls
monocro
ti
c
pulse
dreischlägiger/vierschlägiger
Puls
trigeminal/quadrigeminal
pulse
epigastrischer
Puls
;
epigastrische
Pulsa
ti
on
epigastric
pulse
;
epigastric
pulsa
ti
on
fadenförmiger
Puls
shabby
pulse
;
filiform
pulse
gespannter
Puls
tense
pulse
;
cordy
pulse
gespannter
und
harter
Puls
hard
and
cordy
pulse
;
high-tension
pulse
harter
Puls
hard
pulse
hüpfender
Puls
;
schnellender
Puls
sharp
pulse
;
jerky
pulse
jagender
Puls
running
pulse
katakroter/katadikroter/katatrikroter
Puls
catacro
ti
c/catadicro
ti
c/catatricro
ti
c
pulse
paradoxer
Puls
;
Kussmaul'scher
Puls
paradoxical
pulse
;
Kussmaul's
pulse
langsamer
Puls
slow
pulse
monokroter/dikroter/trikroter
Puls
monocro
ti
c/dicro
ti
c/tricro
ti
c
pulse
mehrschlägiger/polykroter
Puls
polycro
ti
c
pulse
nicht
fühlbarer
Puls
impercep
ti
ble
pulse
regelmäßiger/unregelmäßiger
Puls
regular/irregular
pulse
schneller
Puls
;
beschleunigter
Puls
;
Pulsbeschleunigung
quick
pulse
;
accelerated
pulse
;
pulse
accelera
ti
on
weicher
Puls
;
nicht
gespannter
Puls
soft
pulse
;
weak
pulse
;
low-tension
pulse
;
microsphygmy
;
microsphyxia
zweizipfliger
Puls
bisferious
pulse
jds
.
Puls
fühlen
;
jds
.
Puls
nehmen
to
feel
sb
.'s
pulse
;
to
take
sb
.'s
pulse
den
Puls
beschleunigen
to
quicken
the
pulse
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpre
ti
ng
;
interpreta
ti
on
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpre
ti
ng
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpre
ti
ng
;
distance
interpre
ti
ng
;
remote
interpreta
ti
on
;
distance
interpreta
ti
on
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpre
ti
ng
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpre
ti
ng
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpre
ti
ng
Konseku
ti
vdolmetschen
{n}
consecu
ti
ve
interpre
ti
ng
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpre
ti
ng
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpre
ti
ng
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpre
ti
ng
;
ad-hoc
interpre
ti
ng
ak
ti
ves
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
ac
ti
ve
interpre
ti
ng
at
a
mee
ti
ng
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpre
ti
ng
at
a
mee
ti
ng
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpre
ti
ng
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombina
ti
on
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpre
ti
ng
at
a
mee
ti
ng
(when
an
uncommon
language
combina
ti
on
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpreta
ti
on
of
a
colleague
as
a
star
ti
ng
point
)
bi-ak
ti
ves
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-ac
ti
ve
interpre
ti
ng
;
retour
interpre
ti
ng
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpreta
ti
on
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpreta
ti
on
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpreta
ti
on
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisa
ti
onseinheit
interpreta
ti
on
from
and
into
the
language
of
the
respec
ti
ve
unit
of
organiza
ti
on
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpreta
ti
on
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konseku
ti
ve
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpre
ti
ng
both
the
simultaneous
and
the
consecu
ti
ve
interpre
ti
ng
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpre
ti
ng
is
also
possible
in
a
nego
ti
a
ti
ng
situa
ti
on
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ti
ck
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irrita
ti
ng
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
get
ti
ng
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
gra
ti
ng
on
(sb.'s
nerves
);
get
ti
ng
on
sb
.'s
nerves
;
get
ti
ng
sb
.'s
goat
;
aggrava
ti
ng
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ti
cking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ti
cked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewal
ti
g
.
His
at
ti
tude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
läs
ti
g
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
ti
erisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ti
cks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
adver
ti
sement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
adver
ti
sements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
adver
ti
sement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
adver
ti
sement
;
newspaper
ad
Zeitungsanzeigen
{pl}
;
Zeitungsannoncen
{pl}
;
Zeitungsinserate
{pl}
newspaper
adver
ti
sements
;
newspaper
ads
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
adver
ti
sement
großforma
ti
ge
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
adver
ti
sement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
adver
ti
se
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
adver
ti
sement
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
leiden
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
stomach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
of
sth
.;
to
be
impa
ti
ent
of
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kri
ti
k
vertragen
to
be
intolerant
of
cri
ti
cism
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
würde
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
leiden
.
I
can't
bear
him
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
mehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
more
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
den
Strich
.
She's
impa
ti
ent
of
delay
.
Langatmige
Fernsehserien
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
leiden
.
I'm
impa
ti
ent
of
lengthy
TV
series
.; I
can't
stomach
lengthy
TV
series
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
jus
ti
ce
to
sth
.;
to
do
sth
.
jus
ti
ce
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
jus
ti
ce
to
a
task
/ a
claim
die
Tä
ti
gkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
jus
ti
ce
to
the
ac
ti
vi
ti
es
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
jus
ti
ce
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
jus
ti
ce
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emo
ti
on
angemessen
wiedergeben
.
At
ti
mes
only
swear
words
can
truly
do
jus
ti
ce
to
an
emo
ti
on
. /
can
adequately
express
an
emo
ti
on
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
jus
ti
ce
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
jus
ti
ce
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
jus
ti
ce
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
jus
ti
ce
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
rich
ti
g
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
jus
ti
ce
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
jus
ti
ce
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
jus
ti
ce
.
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
par
ti
ally
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
par
ti
ally
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
par
ti
ally
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belus
ti
gend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/par
ti
ally
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
s
ti
mmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
par
ti
ally/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagina
ti
on
;
mind
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imagina
ti
on
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagina
ti
on
;
violent
phantasy
;
imagina
ti
on/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
Fantasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagina
ti
on
seine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagina
ti
on
;
by
no
stretch
of
the
imagina
ti
on
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imagina
ti
on
you
can
s
ti
ll
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
reine
Fantasie
.
It's
all
in
the
mind
.
Sinn
{m}
(
Inten
ti
onen
) (
von
jdm
.)
inten
ti
ons
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradi
ti
on
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
Sinne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Ak
ti
vitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
These
ac
ti
vi
ti
es
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
inten
ti
ons
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
jdn
.
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
posi
ti
on
;
to
force
sb
.
out
of
a
posi
ti
on
;
to
lever
sb
.
out
of
a
posi
ti
on
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ous
ti
ng
from
a
posi
ti
on
;
forcing
out
of
a
posi
ti
on
;
levering
out
of
a
posi
ti
on
aus
seiner
Posi
ti
on
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
posi
ti
on
;
forced
out
of
a
posi
ti
on
;
levered
out
of
a
posi
ti
on
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ous
ti
ng
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
dis
ti
nguish
;
to
differen
ti
ate
;
to
difference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
dis
ti
nguishing
;
differen
ti
a
ti
ng
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
dis
ti
nguished
;
differen
ti
ated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
dis
ti
nguish
between
right
and
wrong
/
dis
ti
nguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differen
ti
ate
between
facts
and
opinions
/
differen
ti
ate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
dis
ti
nguishing/differen
ti
a
ti
ng
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
dis
ti
nguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
dis
ti
nguishes/differen
ti
ates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
dis
ti
nguish/differen
ti
ate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
dis
ti
nguish/differen
ti
ate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
commit
ti
ng
that
offence
.
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
figh
ti
ng
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kämpfe
{pl}
fights
;
figh
ti
ngs
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
against
sb
./sth.
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-to-hand
fight
einen
Kampf
ausschlagen
to
turn
away
from
a
fight
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
fight
to
the
finish
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pistole
.
There
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Monte
Cassino
1944
.
He
was
killed
in
ac
ti
on
during
the
fight
for
Monte
Cassino
in
1944
.
Leberschrumpfung
{f}
;
Leberzirrhose
{f}
[med.]
cirrhosis
of
the
liver
;
hepa
ti
c
liver
cirrhosis
;
hepa
ti
c
cirrhosis
alkoholische
Leberzirrhose
alcoholic
cirrhosis
atrophische
Leberzirrhose
atrophic
cirrhosis
;
Laennec's
cirrhosis
gallige
Leberzirrhose
;
biläre
Leberzirrhose
bilary
cirrhosis
;
Charcot's
cirrhosis
cholesta
ti
sche
Leberzirrhose
cholesta
ti
c
cirrhosis
kapsuläre
Leberzirrhose
capsular
cirrhosis
kardiale
Leberzirrhose
cardic
cirrhosis
;
cardiocirrhosis
portale
Leberzirrhose
portal
cirrhosis
;
chronic
inters
ti
ti
on
hepa
ti
ti
s
splenomegale
Leberzirrhose
Hannot's
cirrhosis
;
Hanot's
disease
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
ti
ck
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
annoying
;
irrita
ti
ng
;
vexing
;
get
ti
ng
on
sb
.'s
nerves
;
get
ti
ng
sb
.'s
goat
;
narking
;
ti
cking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
annoyed
;
irritated
;
vexed
;
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
on
sb
.'s
goat
;
narked
;
ti
cked
off
Männer
wie
er
gehen
mir
auf
den
Senkel
.
Men
like
him
get
my
goat
/
nark
me
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kamen
.
I
was
really
annoyed/irritated/
ti
cked
off
when
they
were
so
late
.
Manchmals
geht
sie
mir
furchtbar
auf
den
Geist
.
She
really
irritates
me
/
ti
cks
me
off
/
gets
on
my
nerves
some
ti
mes
.
Es
ärgert
mich
,
wenn
die
Leute
Abfälle
auf
den
Boden
werfen
.
It
irks/bothers
me
when
people
throw
refuse
on
the
ground
.
Es
ärgert
mich
immer
noch
,
dass
ich
mich
vorhin
habe
überrumpeln
lassen
.
It
s
ti
ll
miffes
me
that
I
allowed
myself
to
be
suckered
earlier
.
Reg
dich
nicht
auf
!
Don't
get
aggravated
!
[coll.]
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
men
ti
on
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
men
ti
on
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Ar
ti
kel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
ar
ti
cle
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künf
ti
gen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruk
ti
onen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addi
ti
on
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
addi
ti
ons
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
addi
ti
on
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
addi
ti
on
to
the
family
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
new
addi
ti
ons
to
the
gameplay
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
latest
addi
ti
on
to
the
Swiss
team
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
addi
ti
on
to
the
line
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
The
collec
ti
on
includes
several
new
addi
ti
ons
.
etw
.
inserieren
;
annoncieren
;
als
Anzeige
schalten
{vt}
to
adver
ti
se
sth
.
inserierend
;
annoncierend
;
als
Anzeige
schaltend
adver
ti
sing
inseriert
;
annonciert
;
als
Anzeige
geschaltet
adver
ti
sed
inseriert
;
annonciert
;
schaltet
als
Anzeige
adver
ti
ses
inserierte
;
annoncierte
;
schaltete
als
Anzeige
adver
ti
sed
eine
Stelle
inserieren
to
advser
ti
se
a
job
eine
Sekretärin
per
Inserat
suchen
to
adver
ti
se
for
a
secretary
etw
.
nochmals
inserieren
;
etw
.
noch
einmal
annoncieren
{vt}
to
re-adver
ti
se
sth
.
etw
.
überschätzen
;
zu
hoch
ansetzen
{vt}
to
overes
ti
mate
sth
.
überschätzend
;
zu
hoch
ansetzend
overes
ti
ma
ti
ng
überschätzt
;
zu
hoch
angesetzt
overes
ti
mated
überschätzt
overes
ti
mates
überschätzte
overes
ti
mated
sich
überschätzen
to
overes
ti
mate
yourself/your
abili
ti
es
zu
hoch
gegriffen/angesetzt
sein
to
be
overes
ti
mated
Die
Bedeutung
kon
ti
nuierlichen
Trainings
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
The
importance
of
con
ti
nuous
training
cannot
be
overes
ti
mated
.
Diret
ti
ssima
{f}
most
direct
route
;
diret
ti
ssima
[Br.]
(mountaineering)
die
Diret
ti
ssima
nehmen
to
take
the
most
direct
route
in
der
Diret
ti
ssima
taking
the
most
direct
route
Sollen
wir
die
Serpen
ti
nen
ausgehen
oder
die
Diret
ti
ssima
nehmen
?
Shall
we
follow
the
switchbacks
or
take
the
direct
route/diret
ti
ssima
[Br.]
?
Beim
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
die
Diret
ti
ssima
nehmen
,
man
muss
sich
dem
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
You
cannot
take
the
most
direct
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sophis
ti
cated
kind
of
spiral
.
Von
da
an
ging
es
in
der
Diret
ti
ssima
Richtung
Gipfelkreuz
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/diret
ti
ssima
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Diret
ti
ssima
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
des
ti
na
ti
on
,
through
underbrush
and
thickets
.
einer
Sache
etw
. (
Posi
ti
ves
)
abgewinnen
{v}
to
take/get/draw/gain
sth
.
posi
ti
ve
from
sth
.
Wenn
man
dem
Ergebnis
etwas
Posi
ti
ves
abgewinnen
kann
,
dann
die
Tatsache
,
dass
...
If
the
result
may
be
said
to
have
a
posi
ti
ve
side
,
it
is
the
fact
that
...
Ich
kann
der
Diskussion
durchaus
etwas
Posi
ti
ves
abgewinnen
.
I
have
been
able
to
gain
something
posi
ti
ve
from
the
debate
.
Einen
posi
ti
ven
Aspekt
kann
ich
dieser
Entwicklung
schon
abgewinnen
.
I
can
see
one
posi
ti
ve
aspect
to
this
development
.
Sie
kann
diesem
Konzept
eine
Menge
abgewinnen
.
She
believes
that
this
concept
has
a
lot
to
offer
.
Dieser
Argumenta
ti
on
kann
man
etwas
abgewinnen
.
I
think
this
way
of
thinking
has
something
to
be
said
for
it
.
Er
kann
dieser
Argumenta
ti
on
nichts
abgewinnen
.
He
cannot
make
any
sense
of
this
reasoning
.
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
eine
Richtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
mo
ti
on
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
;
signing
;
mo
ti
oning
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
mo
ti
oned
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
She
signalled
/
signed
/
mo
ti
oned
me
to
a
plush
chair
.
Er
winkte
die
Kellnerin
herbei
/
zu
sich
.
He
signalled
/
signed
/
mo
ti
oned
to
the
waitress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signalled
/
mo
ti
oned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signalled
/
mo
ti
oned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
(
militärische
)
Stellung
{f}
;
Posi
ti
on
{f}
[mil.]
(military)
posi
ti
on
bemannte
Stellung
manned
posi
ti
on
die
Stellung
beziehen
to
move
into
posi
ti
on
seine/die
Stellung
halten
/
behaupten
(
können
)
to
(manage
to
)
hold
your
posi
ti
on
etw
.
in
Stellung
bringen
to
bring
sth
.
into
posi
ti
on
Die
Polizei
war
in
Stellung
,
um
den
Verdäch
ti
gen
abzufangen
.
Police
were
in
posi
ti
on
to
intercept
the
suspect
.
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
trea
ti
es
;
conven
ti
ons
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Trea
ti
es
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conven
ti
ons/Trea
ti
es
Diese
Konven
ti
on
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
conven
ti
on
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protec
ti
ng
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
trea
ti
es
on
which
the
EU
is
based
.
Wahlergebnis
{n}
;
Wahlausgang
{m}
elec
ti
on
result
;
elec
ti
on
returns
;
elec
ti
on
outcome
;
outcome
of
an/the
elec
ti
on
Wahlergebnisse
{pl}
elec
ti
on
results
das
Wahlergebnis
/
Ergebnis
einer
Wahl
bekanntgeben
to
announce
the
result
of
an
elec
ti
on
das
Wahlergebnis
veröffentlichen
publish
the
elec
ti
on
result
(s)
über
das
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
besorgt
sein
to
be
very
concerned
about
the
result
of
an
elec
ti
on
mit
dem
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
zufrieden
sein
to
be
very
pleased
about
/
sa
ti
sfied
with
the
result
of
an
elec
ti
on
aufmerksam
werden
{vi}
to
come
to
atten
ti
on
;
to
catch
atten
ti
on
aufmerksam
werdend
coming
to
atten
ti
on
;
catching
atten
ti
on
aufmerksam
geworden
come
to
atten
ti
on
;
caught
atten
ti
on
Ich
wurde
durch
einen
Zeitungsar
ti
kel
auf
das
Buch
aufmerksam
.
The
book
came
to/caught
my
atten
ti
on
when
I
read
a
newspaper
ar
ti
cle
.
Ich
wurde
durch
Ihre
Annonce
auf
Sie
aufmerksam
.
Your
ad
caught
my
atten
ti
on
.
Die
Sache
wurde
polizeilich
bekannt
,
als
...
The
matter
came
to
the
atten
ti
on
of
the
police
when
...
jdn
./
etw
.
stärken
{vt}
[übtr.]
to
for
ti
fy
;
to
strengthen
sb
./sth.
[fig.]
stärkend
for
ti
fying
;
strengthening
gestärkt
for
ti
fied
;
strengthened
den
Körper
gegen
Krankheiten
stärken
to
for
ti
fy
/
strengthen
the
body
against
illness
sich
mit
einem
heißen
Getränk
stärken
to
for
ti
fy
/
strengthen
yourself
with
a
hot
drink
Gestärkt
durch
seinen
Wahlsieg
im
Mai
kündigte
der
Parteichef
an
, ...
For
ti
fied
/
Strengthened
by
his
elec
ti
on
victory
in
May
,
the
party
leader
announced
...
trainieren
{vi}
(
Aufgaben
/
Bewegungsabläufe
/
Spielzüge
durchexerzieren
)
to
prac
ti
se
[Br.]
;
to
prac
ti
ce
trainierend
prac
ti
sing
;
prac
ti
cing
trainiert
prac
ti
sed
;
prac
ti
ced
trainiert
prac
ti
ses
;
prac
ti
ces
trainierte
prac
ti
sed
;
prac
ti
ced
Die
Mannschaft
trainiert
für
die
Meisterschaft
.
The
team
is
prac
ti
sing
for
the
championships
.
freie
/
unbesetzte
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
;
freie
Stelle
{f}
;
freigewordener
Posten
{m}
;
Vakanz
{f}
[adm.]
unoccupied
posi
ti
on
;
vacant
posi
ti
on
;
posi
ti
on
vacancy
;
job
vacancy
;
vacancy
eine
(
freie
)
Stelle
/
einen
Posten
ausschreiben
to
announce
a
job
vacancy
;
to
adver
ti
se
a
vacancy
;
to
give
no
ti
ce
of
a
vacancy
einen
Posten
intern
/
extern
ausschreiben
to
adver
ti
se
a
vacancy
internally
/
externally
eine
Stelle
besetzen
to
fill
a
vacancy
Ist
die
Stelle
schon
vergeben
?
Has
the
vacancy
been
filled
already
?
Hang
{m}
;
Neigung
{f}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Veranlagung
{f}
bent
;
yen
;
propensity
[formal]
(for
sth
.);
leaning
;
inclina
ti
on
;
tendency
;
tendence
[obs.]
(towards
sth
.);
disposi
ti
on
[formal]
(to
do
sth
.)
Neigungen
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
bents
;
yens
;
propensi
ti
es
;
leanings
;
inclina
ti
ons
;
tendencies
;
tendences
;
disposi
ti
ons
Hang
zu
etw
.
Nega
ti
vem
proclivity
to
/towards
sth
. (negative)
ein
Mann
mit
einem
Hang
zur
Lyrik
und
zum
Protes
ti
eren
a
man
with
a
yen
for
poetry
and
protests
seiner
Neigung
folgen
to
follow
one's
bent
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
ti
me-honoured
[Br.]
;
ti
me-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
ti
me-honoured/
ti
me-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
ti
me-honoured/
ti
me-honored
manner
.
Die
Ar
ti
kel
werden
in
tradi
ti
oneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefer
ti
gt
.
The
items
are
manufactured
en
ti
rely
by
hand
in
the
ti
me-honoured/
ti
me-honored
manner
.
Bonifa
ti
us
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
kel
ti
schen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
ti
me-honoured/
ti
me-honored
manner
of
the
Cel
ti
c
missionaries
.
erbärmlich
;
jämmerlich
;
kläglich
;
miserabel
;
beelendend
[Schw.]
;
lamentabel
[Schw.]
{adj}
pi
ti
ful
;
lamentable
;
dismal
[coll.]
ein
kläglicher
Versuch
,
uns
zu
beeindrucken
a
pi
ti
ful
attempt
to
impress
us
zwei
erbärmliche
/
beelendende
[Schw.]
Testspiele
[sport]
two
lamentable
test
matches
das
klägliche
Abschneiden
der
Protestpartei
bei
den
Wahlen
the
protest
party's
dismal
electoral
performance
Die
Mannschaft
bot
eine
miserable
Leistung
.
The
team
put
in
a
dismal
performance
.
etw
.
schätzen
;
beziffern
{vt}
(
auf
)
to
es
ti
mate
sth
. (at);
to
quan
ti
fy
sth
. (at)
schätzend
;
beziffernd
es
ti
ma
ti
ng
geschätzt
;
beziffert
es
ti
mated
Wie
hoch
schätzen
Sie
den
Schaden
?
What
do
you
es
ti
mate
the
loss
at
/
the
loss
to
be
?
Der
Schaden
kann
noch
nicht
genau
beziffert
werden
.
The
damage
cannot
yet
be
precisely
quan
ti
fied
.
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
mel
ti
ng
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
sta
ti
on
s
ti
ll
hangs
in
the
balance
/
is
s
ti
ll
in
the
mel
ti
ng
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
went
back
in
the
mel
ti
ng
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
Person/Sache
,
die
einen
versorgt/mit
der
man
ausgesorgt
hat
meal
ti
cket
[fig.]
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
sie
in
mir
nur
den
Versorger
sieht
.
I
suspect
that
I
am
just
a
meal
ti
cket
for
her
.
Mit
dem
Spielerstar
dürfte
die
Mannschaft
für
viele
Jahre
ausgesorgt
haben
.
The
star
player
is
expected
to
be
the
team's
meal
ti
cket
for
many
years
.
Mit
dem
höheren
Hochschulabschluss
hatte
er
ausgesorgt
.
An
advanced
degree
was
his
meal
ti
cket
.
Die
Musik
sollte
dann
auch
ihr
Broterwerb
werden
.
Music
was
going
to
be
her
meal
ti
cket
.
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
to
be
reflec
ti
ve
of
sth
.
Die
Schule
ist
ein
Spiegelbild
der
Gesellschaft
.
The
school
is
reflec
ti
ve
of
society
.
Alles
was
du
sagst
oder
tust
ist
ein
Spiegelbild
deiner
Persönlichkeit
.
Everything
you
do
or
say
is
reflec
ti
ve
of
your
personality
.
Seine
Fähigkeiten
sind
nicht
für
die
gesamte
Mannschaft
repräsenta
ti
v
.
His
abili
ti
es
are
not
reflec
ti
ve
of
the
team
as
a
whole
.
Spielverlängerung
{f}
;
Verlängerung
{f}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
extra
ti
me
[Br.]
;
over
ti
me
[Am.]
(team
sports
)
in
der
Verlängerung
in
extra
ti
me
nach
Verlängerung
after
extra
ti
me
in
die
Verlängerung
gehen
to
go
into
extra
ti
me
Spielzeit
{f}
(
reguläre
Spieldauer
) (
Mannschaftssport
)
[sport]
playing
ti
me
(team
sports
)
Spielzeiten
{pl}
playing
ti
mes
reguläre
Spielzeit
{f}
full
ti
me
;
normal
ti
me
nach
Ablauf
der
regulären
Spielzeit
at
full
ti
me
Stellenausschreibung
{f}
;
Postenausschreibung
{f}
;
Ausschreibung
{f}
(
einer
Stelle
)
[adm.]
posi
ti
on
vacancy
no
ti
ce
;
no
ti
ce
of
vacancy
;
recruitment
no
ti
ce
;
posi
ti
on
vacancy
announcement
;
job
vacancy
announcement
;
vacancy
announcement
;
vacancy
adver
ti
sement
Stellenausschreibungen
{pl}
;
Postenausschreibungen
{pl}
;
Ausschreibungen
{pl}
posi
ti
on
vacancy
announcements
;
job
vacancy
announcements
;
vacancy
announcements
;
vacancy
adver
ti
sements
interne
/
externe
Ausschreibung
internal
/
external
vacancy
announcement
Wenn
die
öffentliche
Ausschreibung
erfolgt
ist
, ...
Where
public
no
ti
ce
of
vacancy
has
been
given
, ...
Urteilsverkündung
{f}
[jur.]
proclama
ti
on
of
sentence
;
pronouncement
of
judgement
Urteilsverkündungen
{pl}
proclama
ti
ons
of
sentence
;
pronouncements
of
judgement
bei
der
Urteilsverkündung
when
the
judgement
/
sentence
was
announced
bei
der
Urteilsverkündung
(
im
Strafverfahren
)
during
the
sentencing
etw
.
abschätzen
;
ermessen
[poet.]
{vt}
to
es
ti
mate
sth
.;
to
get/take
the
measure
of
sth
.
abschätzend
;
ermessend
es
ti
ma
ti
ng
;
get
ti
ng/taking
the
measure
of
abgeschätzt
;
ermessen
es
ti
mated
;
got/taken
the
measure
of
Wir
können
die
Höhe
des
Schadens
zur
Zeit
noch
nicht
abschätzen
.
At
this
ti
me
,
we
cannot
es
ti
mate
the
extent
of
the
damage
.
rechtzei
ti
g
;
zeitgerecht
;
termingerecht
[adm.]
;
fristgerecht
[adm.]
{adj}
ti
mely
(sufficiently
early
)
etw
.
zeitnah/zügig/rasch
erledigen
to
do
sth
.
in
a
ti
mely
fashion/manner
bessere
und
raschere
Entscheidungen
treffen
to
make
better
and
ti
melier
decisions
Das
rechtzei
ti
ge
Eingreifen
der
Polizei
verhinderte
Schlimmeres
.
The
ti
mely
interven
ti
on
of
the
police
prevented
something
worse
happening
.
verhältnismäßig
{adj}
[adm.]
[jur.]
propor
ti
onal
;
propor
ti
onate
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
to
be
propor
ti
onal
to
the
aims
pursued
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informa
ti
onelle
Selbstbes
ti
mmung
ist
nicht
verhältnismäßig
.
This
interference
with
the
right
to
informa
ti
onal
self-determina
ti
on
is
not
propor
ti
onate
.
Es
wäre
nicht
verhältnismäßig
,
solche
Angaben
vorzuschreiben
,
wenn
sie
mit
zumutbarem
Aufwand
nicht
beschafft
werden
können
.
It
would
not
be
propor
ti
onate
to
require
the
inclusion
of
such
informa
ti
on
where
it
cannot
be
obtained
with
reasonable
effort
.
Abs
ti
egszone
{f}
[sport]
relega
ti
on
zone
;
drop
zone
aus
der
Abs
ti
egszone
rücken/kommen
to
move
out
of
the
relega
ti
on
zone
eine
Mannschaft
aus
der
Abs
ti
egszone
führen
to
pull/lift
a
team
out
of
the
relega
ti
on
zone
Anmerkung
{f}
;
Kommentar
{m}
annota
ti
on
;
comment
Anmerkungen
{pl}
;
Kommentare
{pl}
annota
ti
ons
;
comments
mit
Anmerkungen
versehen
;
anno
ti
eren
to
annotate
More results
Search further for "Manno TI":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners