A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
328
similar
results for Herz in der Hose
Search single words:
Herz
·
in
·
der
·
Hose
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
auf
an
der
e
Weise
;
an
der
weitig
;
in
sonstiger
Weise
;
sonstwie
[ugs.]
{adv}
otherwise
wenn
du
nichts
an
der
es
vorhast
unless
you
are
otherwise
engaged
sofern
nichts
an
der
es
vere
in
bart
ist
unless
otherwise
agreed
sofern
nichts
an
der
es
festgelegt
ist
unless
otherwise
specified
vorbehaltlich
an
der
weitiger
Regelung
except
as
otherwise
provided
durch
Verhandlungen
o
der
auf
an
der
e
Weise
through
negotiation
or
otherwise
Diese
Erzeugnisse
müssen
etikettiert
o
der
an
der
weitig
kenntlich
gemacht
werden
.
T
hose
products
must
be
labelled
or
otherwise
identified
.
Kann
ich
frisches
Basilikum
e
in
frieren
o
der
sonstwie
haltbar
machen
?
Can
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
basil
?
Weg
{m}
(
zu
etw
.) (
den
jd
.
e
in
schlägt
,
um
e
in
Ziel
zu
erreichen
)
path
;
pathway
;
road
(to
sth
.) (course
of
action
aimed
at
achiev
in
g
sth
.)
[fig.]
der
Weg
zum
Erfolg
the
path
/
pathway
to
success
der
Weg
zur
Unabhängigkeit
the
pathway
/
road
to
in
dependence
e
in
en
bestimmten
Weg
e
in
schlagen
/
beschreiten
[geh.]
to
travel
/
follow
a
particular
path
e
in
en
gefährlichen
Weg
gehen
to
go
down
/
head
down
a
dangerous
path
/
road
;
to
walk
a
dangerous
road
den
Weg
des
Friedens
wählen
to
choose
the
path
of
peace
den
der
zeitigen
Weg
fortsetzen
to
cont
in
ue
on
your
current
path
mit
etw
.
auf
dem
richtigen
Weg
se
in
to
be
on
the
right
path
/
road
with
sth
.
auf
dem
besten
Weg
in
den
Ru
in
se
in
to
be
on
the
road
to
ru
in
sich
für
e
in
en
Mittelweg
entscheiden
to
opt
to
travel
the
middle
road
jdm
.
neue
Wege
eröffnen
to
open
new
pathways
for
sb
.
Diese
Politik
ist
e
in
e
Sackgasse
.
This
policy
is
a
dead-end
road
.
Es
wird
ke
in
leichter
Weg
(
für
dich
)
werden
.
It
isn't
go
in
g
to
be
an
easy
pathway
/
road
for
you
.
E
in
K
in
d
alle
in
aufzuziehen
,
ist
oft
e
in
langer
und
schwieriger
Weg
.
Br
in
g
in
g
up
a
child
alone
can
be
a
long
and
hard
road
.
Ich
habe
das
alles
schon
e
in
mal
durchgemacht
.
I
have
been
down
this
road
before
.
der
zeit
;
zur
Zeit
/z
.Z./;
zurzeit
;
gegenwärtig
[geh.]
;
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
;
in
diesen
Tagen
;
dieser
Tage
{adv}
currently
;
presently
[Am.]
[formal]
;
at
present
;
at
the
present
moment
;
these
days
Gegenwärtig
s
in
d
wir
nicht
in
der
Lage
, ...
At
the
moment
we
are
not
able
to
...
E
in
geben
{n}
;
Verabreichung
{f}
;
Darreichung
{f}
;
Verabfolgung
{f}
[veraltend]
;
Applikation
{f}
(
von
Medikamenten
)
[med.]
adm
in
istration
;
adm
in
ister
in
g
gleichzeitige
Verabreichung
simultaneous
adm
in
istration
Verabreichung
von
Impfstoffen
adm
in
istration
of
vacc
in
es
erzwungene
Verabreichung
(
von
Medikamenten
)
forced
adm
in
istration
(of
medication
)
E
in
malverabreichung
{f}
s
in
gle
dose
adm
in
istration
h
in
gehören
; (
an
e
in
en
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
in
gehörend
;
gehörend
belong
in
g
;
go
in
g
h
in
gehört
;
gehört
belonged
;
gone
Woh
in
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dah
in
zurücklegen
,
wo
es
h
in
gehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
in
s
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
E
in
Kranker
gehört
in
s
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teach
in
g
.
E
in
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
an
der
en
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
e
in
e
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
mur
der
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Morde
{pl}
mur
der
s
Auftragsmord
{m}
proxy
mur
der
;
contract
kill
in
g
Auftragsmorde
{pl}
proxy
mur
der
s
;
contract
kill
in
gs
Dreifachmord
{m}
triple
mur
der
Dreifachmorde
{pl}
triple
mur
der
s
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
femicide
Judenmord
{m}
mur
der
of
Jews
K
in
der
mord
des
/
durch
Herodes
;
K
in
der
mord
in
Bethlehem
[hist.]
Herod's
mur
der
of
(innocent)
children
;
Herod's
mur
der
of
in
fants
;
in
fanticide
in
Bethlehem
K
in
desmord
{m}
;
K
in
dstötung
{f}
child
mur
der
;
in
fanticide
K
in
desmorde
{pl}
;
K
in
dstötungen
{pl}
child
mur
der
s
;
in
fanticides
Ritualmord
{m}
ritual
mur
der
Ritualmorde
{pl}
ritual
mur
der
s
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
cover-up
mur
der
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tötung
[Dt.]
premeditated
mur
der
;
first
degree
mur
der
[Am.]
Mord
im
Affekt
mur
der
of
passion
;
second
degree
mur
der
[Am.]
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
mur
der
in
quiry/
in
vestigation
.
Die
Sonne
br
in
gt
es
ans
Licht
.
Mur
der
will
out
.
Sie
lässt
den
K
in
der
n
alles
durchgehen
.
She
lets
t
hose
children
get
away
with
mur
der
.
rufen
;
laut
sprechen
;
laut
werden
{vi}
to
shout
;
to
holler
[Am.]
rufend
;
laut
sprechend
;
laut
werdend
shout
in
g
;
holler
in
g
gerufen
;
laut
gesprochen
;
laut
geworden
shouted
;
hollered
jds
.
Namen
rufen
to
shout
sb
.'s
name
;
to
holler
sb
.'s
name
[Am.]
Parolen
rufen
to
shout
slogans
um
Hilfe
rufen
to
shout
for
help
;
to
holler
for
help
[Am.]
lauthals
Befehle
geben
to
shout
(out)
or
der
s
sich
lautstark
unterhalten
;
herumschreien
[ugs.]
to
shout
loudly
at
each
other
;
to
holler
at
each
other
[Am.]
jdm
.
etw
.
zurufen
to
shout
sth
.
to
sb
.
"Wir
sehen
uns
morgen"
,
rief
Elena
über
den
Lärm
der
Musik
h
in
weg
.
'I'll
see
you
tomorrow'
shouted
Elena
above
the
noise
of
the
music
.
"Sie
ist
hier
unten
!",
rief
er
se
in
er
Tochter
zu
.
'She's
down
here
!'
he
shouted
to
his
daughter
.
Er
reagierte
gelassen
auf
das
Missgeschick
und
wurde
nicht
laut
o
der
verlor
die
Fassung
.
He
was
calm
about
the
mishap
,
and
didn't
shout
or
lose
his
temper
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
se
in
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
se
in
;
beson
der
s
willkommen
se
in
to
be
most
welcome
e
in
e
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
e
in
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
s
in
d
alle
herz
lich
e
in
geladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
jo
in
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herz
lich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
s
in
d
uns
je
der
zeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Jo
in
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Anhaltspunkt
{m}
;
Richtschnur
{f}
(
für
etw
.)
guide
(of
sth
.)
wenn
das
(
überhaupt
)
etwas
zu
sagen
hat/aussagt
if
it
is
any
guide
wenn
man
die
Geschichte
heranzieht
if
history
is
any
guide
wenn
man
die
USA
als
Maßstab
nimmt/heranzieht
if
the
USA
is
any
guide
Diese
Beträge
s
in
d
nur
e
in
e
grobe
Richtschnur
.
These
amounts
are
only
a
rough
guide
.
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phase
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
phases
in
dieser
Phase
in
/
dur
in
g
this
phase
in
Phasen
phased
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
liquid
phase
mobile
Phase
mobile
phase
sensitive
Phase
[biol.]
sensitive
period
Zwischenphase
{f}
in
termediate
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
se
in
to
be
still
in
the
experimental
phase
Sie
macht
gerade
e
in
e
schwierige
Phase
durch
.
She's
go
in
g
through
a
difficult
phase
.
Wir
treten
in
den
in
ternationalen
Beziehungen
in
e
in
neue
Phase
e
in
.
We're
enter
in
g
a
new
phase
in
in
ternational
relations
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
e
in
e
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wear
in
g
black
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
He's
in
the
f
in
al
phase
of
treatment
now
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpo
in
t
jdn
.
mit
e
in
er
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpo
in
t
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
e
in
e
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
e
in
e
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
po
in
t
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
se
in
e
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
g
in
g
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
e
in
e
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carry
in
g
a
gun
.
Er
zielte
mit
e
in
er
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
po
in
t
in
g
/
aim
in
g
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassier
in
e
in
e
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
for
der
te
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Se
in
e
Schusswaffe
war
weiterh
in
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
cont
in
ued
to
be
po
in
ted/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
c
hose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
unter
Tränen
in
tears
wegen
e
in
er
Sache
Tränen
vergießen
to
shed
tears
over
sth
.
in
Tränen
ausbrechen
to
burst
in
to
tears
;
to
break
in
to
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
brimm
in
g
with
tears
den
Tränen
nahe
se
in
to
be
close
to
tears
jdn
.
zum
We
in
en
br
in
gen
to
reduce
sb
.
to
tears
die
Tränen
versiegen
the
tears
go
by
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
Tears
came
to
my
eyes
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
The
girl
burst
in
to
tears
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
Tears
were
roll
in
g
down
her
cheeks
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
in
gua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
in
e
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
e
in
er
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
po
in
ted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Se
in
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
in
e
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartungen
{pl}
expectations
Rollenerwartung
{f}
role
expectation
Standar
der
wartung
{f}
default
expectation
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
have
high
expectations
h
in
ter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
be
fall
in
g
short
of
expectations
se
in
en
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
se
in
e
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
die
Erwartungen
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
jetzt
endlich
;
endlich
{adv}
at
last
Na
endlich
.
Es
wurde
aber
auch
Zeit
!
At
last
.
It
was
about
time
!
Die
Pizza
ist
jetzt
endlich
da
.
At
last
,
the
pizza's
here
.
Da
s
in
d
Sie
ja
endlich
.
There
you
are
at
last
.
Jetzt
habe
ich
me
in
en
Aufsatz
endlich
fertig
.
I've
f
in
ished
my
essay
at
last
.
Es
ist
schön
,
endlich
wie
der
zu
Hause
zu
se
in
.
It's
good
to
be
home
at
last
.
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dr
in
gend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schwerwiegend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
verletzt
badly
in
jured
;
sorely
in
jured
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappo
in
ted
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
e
in
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
e
in
e
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
someth
in
g
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
In
novation
.
In
novation
is
badly
/
sorely
lack
in
g
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dr
in
gend
e
in
en
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
pa
in
t
.
raten
{vi}
(
die
wahrsche
in
lichste
Antwort
wählen
)
to
guess
(chose
the
most
likely
answer
)
ratend
guess
in
g
geraten
guessed
er/sie
rät
he/she
guesses
ich/er/sie
riet
I/he/she
guessed
richtig/falsch
raten
to
guess
right/wrong
Rate
mal
!
Have
a
guess
!
Gut
geraten
!
Well
guessed
!
Dreimal
darfst
du
raten
.
[iron.]
I'll
give
you
three
guesses
.;
You
can
have
three
guesses
.
Wenn
dir
ke
in
e
Antwort
e
in
fällt
,
rate
.
If
you
can't
th
in
k
of
an
answer
,
guess
.
Ich
kann
nur
raten
,
was
sie
dazu
getrieben
hat
.
I
can
only
guess
at
what
made
her
do
this
.
"Sie
hat
mir
gestern
gesagt
,
was
sie
bedrückt
."
"Lass
mich
raten
-
es
geht
um
ihren
Freund
."
'Yesterday
she
told
me
what's
bother
in
g
her
.'
'Let
me
guess
-
it's
about
her
boyfriend
.'
Ne
in
,
sag's
nicht
.
Lass
mich
raten
.
No
,
don't
tell
me
,
I'm
keen
to
guess
.
Fahrrad
{n}
;
Rad
{n}
;
Radl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrrä
der
{pl}
;
Rä
der
{pl}
;
Radl
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Damenrad
{n}
;
Damenfahrrad
{n}
;
Frauenrad
{n}
ladies'
bicycle
Elektrofahrrad
{n}
;
Elektrorad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Faltrad
{n}
fold
in
g
bicycle
;
fold
in
g
bike
;
foldaway
bike
geländetaugliches
Fahrrad
;
Geländefahrrad
{n}
;
Gelän
der
ad
{n}
;
Mounta
in
bike
{n}
mounta
in
bicycle
;
mounta
in
bike
[coll.]
/MTB/
Herrenrad
{n}
;
Herrenfahrrad
{n}
man's
bicycle
Lastenfahrrad
{n}
;
Lastenrad
{n}
freight
bicycle
Lastenfahrrä
der
{pl}
;
Lastenrä
der
{pl}
freight
bicycles
Lauffahrrad
{n}
;
K
in
der
laufrad
{n}
;
Laufrad
{n}
(
ohne
Pedale
)
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Liegefahrrad
{n}
;
Liegerad
{n}
recumbent
bicycle
;
recumbent
bike
;
recumbent
Mehrpersonenfahrrad
{n}
multi-person
bicycle
Stadtfahrrad
{n}
;
Stadtrad
{n}
city
bicycle
;
city
bike
traditionelles
Fahrrad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
Fahrrad
{n}
mit
Hilfsmotor
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
sich
auf
se
in
Fahrrad
schw
in
gen
to
hop
on
your
bicycle
Bombe
{f}
[mil.]
bomb
Bomben
{pl}
bombs
Aerosolbombe
{f}
;
Vakuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermobare
Bombe
fuel-air
explosive
/FAE/
;
fuel-air
bomb
;
thermobaric
bomb
Atombombe
{f}
;
A-Bombe
{f}
;
Nuklearbombe
{f}
[selten]
nuclear
bomb
;
A-bomb
;
atomic
bomb
bakteriologische
Bombe
germ
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
photoflash
bomb
Brandbombe
{f}
firebomb
;
in
cendiary
bomb
Dreiphasenbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
Fassbombe
{f}
barrel
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
Abwurfwaffe
{f}
aerial
bomb
gelenkte
Bombe
;
in
telligente
Bombe
bl
in
d
smart
bomb
;
bl
in
d
bomb
;
smart
bomb
Kernspaltungsbombe
{f}
nuclear
fission
bomb
Kobaltbombe
{f}
cobalt
bomb
lasergeführte
Bombe
laser-guided
bomb
Leuchtbombe
{f}
flare
bomb
;
illum
in
at
in
g
bomb
Nagelbombe
{f}
nail
bomb
Napalmbombe
{f}
napalm
bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
neutron
bomb
;
N-bomb
Plutoniumbombe
{f}
plutonium
bomb
Rohrbombe
{f}
pipe
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
fly
in
g
bomb
;
smart
bomb
Splitterbombe
{f}
scatter
bomb
;
fragmentation
bomb
Sprengbombe
{f}
high-explosive
bomb
Stachelbombe
{f}
[hist.]
nose-spike
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
Kassettenbombe
{f}
cluster
bomb
ungelenkte
Bombe
dumb
bomb
unsaubere
Bombe
(
mit
radiologischer
Wirkung
)
salted
bomb
Wasserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukleare
Bombe
{f}
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonuclear
bomb
Bombe
mit
Detonationsdruckzündung
concussion
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
delayed-action
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freifallbombe
{f}
unguided
bomb
;
free-fall
bomb
;
gravity
bomb
nicht
detonierte
Bombe
unexploded
bomb
schmutzige
Bombe
;
radiologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengsatz
,
der
radioaktives
Material
verstreut
)
dirty
bomb
;
radiological
dispersal
device
/RDD/
e
in
e
Bombe
scharfmachen
to
arm
a
bomb
e
in
e
Bombe
auf
e
in
Ziel
abwerfen
to
drop
a
bomb
on
a
target
e
in
e
Brandbombe
auf
e
in
Ziel
abwerfen
{vt}
to
firebomb
a
target
(
an
e
in
em
Ort
)
e
in
e
Bombe
legen/deponieren
to
plant
a
bomb
(in a
place
)
e
in
e
Bombe
zünden
to
detonate
a
bomb
die
Bombe
explodiert
the
bomb
explodes/goes
off
Das
Zimmer
sah
aus
als
hätte
e
in
e
Bombe
e
in
geschlagen
.
The
room
looked
like
a
bomb
had
hit
it
.
Gipsverband
{m}
;
Gipsb
in
de
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandage
;
plaster
dress
in
g
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsb
in
den
{pl}
bandages
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandages
;
plaster
dress
in
gs
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Be
in
schienengipsverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walk
in
g
cast
;
weight-bear
in
g
cast
ausgehärteter
Gipsverband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverband
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
bandage
;
circular
plastic
bandage
;
cyl
in
der
cast
;
leg
cyl
in
der
gefensterter
Gipsverband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
bandage
with
padd
in
g
gespaltener
Gipsverband
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängen
der
Gipsverband
;
hängen
der
Gips
hang
in
g
plaster
cast
;
hang
in
g
cast
ungepolsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
plaster
bandage
without
padd
in
g
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
harden
in
g
of
the
plaster
cast
;
harden
in
g
of
the
plaster
bandage
e
in
en
Gipsverband
wechseln
;
e
in
en
Gipswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
e
in
en
Gipsverband
anlegen
;
e
in
en
Gips
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
Feststoffablagerung
{f}
;
Sedimentablagerung
{f}
;
Ablagerung
{f}
;
Sedimentakkumulation
{f}
;
Akkumulation
{f}
(
abgelagertes
Lockergeste
in
)
[geol.]
sediment
deposit
;
deposit
;
sediment
accumulation
;
accumulation
;
sediment
Flussablagerung
{f}
;
Flussanschwemmung
{f}
;
alluviale
Ablagerung
{f}
;
Alluvion
{f}
river
deposit
;
fluvial
deposit
;
alluvial
deposit
;
alluvium
Geschiebeablagerung
{f}
bedload
deposit
;
bedload
accumulation
Murablagerung
{f}
;
Murenablagerung
{f}
;
Murschutt
;
Murgangablagerung
[Schw.]
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
mudslide
deposit
;
mudflow
deposit
;
debris
flow
deposit
Wildbachablagerung
{f}
torrent
deposit
;
torrential
deposit
die
Bildung
von
Ablagerungen
verh
in
der
n
to
prevent
deposit
build-up
Ablagerung
terrestrischer
Herkunft
earthformed
sediment
allochthone
Ablagerung
allochthonous
deposit
eisenhaltige
Ablagerung
ochreous
deposit
eiszeitliche
Ablagerung
;
glaziale
Ablagerung
glacial
deposit
;
drift
deposit
;
glacial
accumulation
Zollverschluss
{m}
[adm.]
customs
seal
;
bond
[Br.]
ohne
Zollverschluss
non-sealed
Beför
der
ung
unter
Zollverschluss
transport
un
der
customs
seal
den
Zollverschluss
anlegen
to
affix
the
customs
seal
unter
Zollverschluss
se
in
to
be
un
der
customs
seal
;
to
be
sealed
by
Customs
;
to
be
in
bond
[Br.]
;
to
be
bonded
[Br.]
etw
.
unter
Zollverschluss
nehmen
to
place
sth
.
un
der
customs
seal
;
to
place
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
Waren
unter
Zollverschluss
e
in
lagern
to
store
goods
in
a
customs
warehouse
;
to
store
goods
in
bond
[Br.]
etw
.
aus
dem
Zollverschluss
herausnehmen
to
remove
sth
.
from
the
customs
warehouse
;
take
sth
.
out
of
bond
[Br.]
den
Zollverschluss
verletzen
to
break
the
customs
seal
bemerkenswert
;
beachtenswert
;
nennenswert
;
auffallend
;
e
in
drucksvoll
;
frappierend
;
frappant
[geh.]
{adj}
remarkable
;
noteworthy
;
notable
;
strik
in
g
bemerkenswert
se
in
to
be
worthy
of
remark
das
auffälligste
Beispiel
se
in
er
Kunst
the
most
strik
in
g
example
of
his
art
Es
fällt
auf
,
dass
...
It
is
notable
that
...;
It
is
noteworthy
that
...;
It
is
worthy
of
remark
that
...
Auffällig
ist
,
dass
...
It
is
strik
in
g
to
note
that
...
Hervorzuheben
s
in
d
hier
...
Notable
amongst
these
are
...
rasen
;
sausen
{vi}
to
rush
rasend
;
sausend
rush
in
g
gerast
;
gesaust
rushed
rast
;
saust
rushes
raste
;
sauste
rushed
das
Blut
schoss
ihr
in
s
Gesicht
the
blood
rushed
in
to
her
head
Gastgeber
{m}
;
Hausherr
{m}
;
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
host
Gastgeber
{pl}
;
Hausherren
{pl}
;
Herren
{pl}
des
Hauses
hosts
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Me
in
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Mikroskoppräparat
{n}
;
Präparat
{n}
(
Labor
)
microscopic
mount
;
mount
(laboratory)
Glaspräparat
{n}
glass
slide
mount
;
glass
mount
Nasspräparat
{n}
;
Frischpräparat
{n}
wet
mount
Quetschpräparat
{n}
squash
mount
;
squash
Schabepräparat
{n}
scrap
in
g
mount
;
scrap
in
g
Totalpräparat
{n}
whole
mount
Trockenpräparat
{n}
dry
mount
e
in
Glaspräparat
von
pflanzlichem
Gewebe
herstellen
to
prepare
a
glass
mount
of
plant
tissue
st
in
ken
{vi}
(
nach
etw
.)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
};
to
st
in
k
{
stank/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
st
in
kend
smell
in
g
;
st
in
k
in
g
gest
in
kt
smelled
;
smelt
[Br.]
;
stunk
er/sie/es
st
in
kt
he/she/it
smells
;
he/she/it
st
in
ks
ich/er/sie/es
stank
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
;
I/he/she/it
stank
er/sie/es
hat/hatte
gestunken
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
;
he/she/it
has/had
stunk
ich/er/sie/es
stänke
I/he/she/it
would
st
in
k
Se
in
e
Klei
der
stanken
nach
Fisch
.
His
clothes
smelled
/
stank
of
fish
.
Wenn
ich
nicht
bald
zum
Duschen
komme
,
fange
ich
an
zu
st
in
ken
.
If
I
don't
get
a
shower
soon
I'll
start
to
smell
/
st
in
k
.
Da
st
in
kt's
.
It
smells
in
here
.
Da
st
in
kt
etwas
.
Someth
in
g
st
in
ks
in
here
.
Uh
,
was
st
in
kt
denn
da
so
?
Whew
,
what
smells
?
In
dem
Raum
war
e
in
Gestank
son
der
gleichen
.
The
room
smelled
/
smelt
[Br.]
to
high
heaven
.
Die
ganze
Sache
st
in
kt
zum
Himmel
.
[übtr.]
This
whole
situation
st
in
ks
to
high
heaven
.
[fig.]
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
in
tentionally
;
in
tendedly
;
deliberately
;
designedly
;
by
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lustig
se
in
to
be
in
tentionally
funny
;
to
be
in
tendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
in
tentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
design
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
o
der
unbewusst
;
gewollt
o
der
ungewollt
deliberately
or
in
advertently
entwe
der
mit
Absicht
o
der
aus
Versehen
either
in
tentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
gesagt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
b
in
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
conv
in
ced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
conv
in
ced
he
did
it
on
purpose
.
Zimmerdecke
{f}
;
Geschossdecke
{f}
;
Geschoßdecke
{f}
[Ös.]
;
Decke
{f}
;
Plafond
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[constr.]
ceil
in
g
Zimmerdecken
{pl}
;
Geschossdecken
{pl}
;
Geschoßdecken
{pl}
;
Decken
{pl}
;
Plafonden
{pl}
ceil
in
gs
abgehängte
Decke
suspended
ceil
in
g
;
drop
ceil
in
g
Alum
in
iumpaneeldecke
{f}
alum
in
ium-panelled
ceil
in
g
Balkendecke
{f}
;
Gebälkdecke
{f}
;
Decke
mit
sichtbaren
Balken
joist
ceil
in
g
;
trabeated
ceil
in
g
begehbare
Decke
accessible
ceil
in
g
drucklose
Decke
non-pressurized
ceil
in
g
e
in
gezogene
Decke
false
ceil
in
g
gestülpte
Holzdecke
;
Stülpdecke
cl
in
cher
built
ceil
in
g
Holzbalkendecke
wood-beamed
ceil
in
g
;
timber
ceil
in
g
Holzpaneeldecke
{f}
wood-panelled
ceil
in
g
Museumsdecke
{f}
museum
ceil
in
g
Sche
in
decke
{f}
false
ceil
in
g
bei
der
seits
abgeschrägte
Decke
camp
ceil
in
g
verzierte
Zimmerdecke
decorated
ceil
in
g
;
plafond
unter
der
Decke
un
der
the
ceil
in
g
(
Zimmerdecke
)
verputzen
;
gipsen
;
täfeln
;
verschalen
to
ceil
[obs.]
an
die
Decke
gehen
to
hit
the
ceil
in
g
Empfang
{m}
[telco.]
reception
Fernsehempfang
{m}
television
reception
;
TV
reception
Funkempfang
{m}
wireless
reception
;
radio
reception
Radioempfang
{m}
radio
reception
Empfang
im
Freien
outdoor
reception
Ich
habe
hier
unten
ke
in
en
Empfang
am
Handy
.
There
is
no
reception
on
my
mobile
[Br.]
/
cell
phone
[Am.]
down
here
.; I
have/get/receive
no
signal
on
my
mobile/cell
phone
down
here
.
Unordnung
{f}
;
Durche
in
an
der
{f}
disor
der
;
disor
der
l
in
ess
;
disarray
;
mess
in
Unordnung
geraten
to
get
in
to
disor
der
;
to
get
in
to
a
state
of
disor
der
in
(
e
in
em
Zustand
der
)
Unordnung
se
in
{v}
to
be
in
(a
state
of
)
disarray
Mit
ungeordneten
Haaren
kam
sie
die
Treppe
herunter
.
She
came
down
the
stairs
,
her
hair
in
disarray
.
Bei
uns
wird
renoviert
,
deswegen
ist
alles
in
Unordnung
.
We're
decorat
in
g
,
so
everyth
in
g's
in
disarray
at
home
.
Entschuldige
die
Unordnung
.
Sorry
everyth
in
g's
such
a
mess
.
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
e
in
es
Körperteils
)
rest
in
g
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitt
in
g
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constra
in
ed
position
e
in
e
bequeme/entspannte
Haltung
e
in
nehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
e
in
e
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
be
in
gs
have
an
upright
posture
.
Er
hat
e
in
e
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pa
in
s
.
in
beten
der
Haltung
in
the
posture
of
pray
in
g
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
e
in
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
freigiebig
;
freigebig
[selten]
;
großzügig
;
spendabel
;
spendierfreudig
;
gebefreudig
[ugs.]
;
generös
[geh.]
;
splendid
[veraltend]
{adj}
(
jdm
.
gegenüber
/
mit
etw
.) (
Person
)
[soc.]
generous
;
open-handed
;
bountiful
;
munificent
(towards/to
sb
. /
with
sth
.);
lavish
(with
sb
. /
with
/in
sth
.) (of a
person
)
jds
.
großzügige
Gastfreundschaft
sb
.'s
open-handed
hospitality
übertrieben
großzügig
generous
to
a
fault
(
heute
)
die
Spendier
hose
n
anhaben
; (
heute
)
spendabel
se
in
to
be
in
a
generous
mood
;
to
be
feel
in
g
generous
Er
war
ihr
gegenüber
immer
großzügig
.
He
has
always
been
generous
towards
her
.;
He
has
always
been
lavish
with
her
.
mit
etw
.
großzügig
se
in
to
be
generous
with
sth
.;
to
be
lavish
in
/with
sth
.
jdn
.
von
e
in
er
Sachlage/Notwendigkeit
überzeugen
{vt}
to
conv
in
ce
;
to
persuade
sb
.
of
a
state
of
th
in
gs/of
a
necessity
überzeugend
conv
in
c
in
g
;
persuad
in
g
überzeugt
conv
in
ced
;
persuaded
überzeugt
conv
in
ces
;
persuades
überzeugte
conv
in
ced
;
persuaded
nicht
überzeugt
unconv
in
ced
;
unpersuaded
Ich
b
in
überzeugt
,
dass
...
I'm
conv
in
ced
that
...
von
etw
.
nicht
überzeugt
se
in
to
be
unconv
in
ced
of
sth
.
Sie
überzeugte
mich
(
davon
),
dass
es
das
Richtige
war
.
She
conv
in
ced
me
that
this
was
the
right
th
in
g
to
do
.
Ich
b
in
felsenfest
davon
überzeugt
.
I'm
firmly/absolutely
conv
in
ced
of
it
.
Dieses
Argument
überzeugt
.
This
argument
is
conv
in
c
in
g
.
Du
musst
h
in
ter
e
in
em
Produkt
stehen
,
wenn
du
an
der
e
davon
überzeugen
willst
.
You
need
to
be
conv
in
ced
of
a
product
if
you
want
to
conv
in
ce
others
of
its
merits
.
Wir
müssen
die
Geschäftsleitung
von
der
Dr
in
glichkeit
der
Angelegenheit
überzeugen
.
We
need
to
persuade
the
management
of
the
urgency
of
this
matter
.
Diese
Argumente
überzeugen
mich
nicht
.
I'm
not
persuaded
by
these
arguments
.
Wie
kann
ich
sie
davon
überzeugen
,
dass
ich
mich
geän
der
t
habe
?
How
can
I
persuade
her
that
I've
changed
?
Gelächter
{n}
;
Lachen
{n}
;
Lache
{f}
[Dt.]
[ugs.]
(
Geräusch
lachen
der
Menschen
)
sounds
of
laughter
;
laughter
ansteckendes
Lachen
catch
in
g
laughter
glückliches
Lachen
laughter
and
happ
in
ess
schallendes
Gelächter
a
broad
laughter
;
guffaw
herz
haftes/dröhnendes
Lachen/Gelächter
belly
laugh
;
bellylaugh
spöttisches
Lachen
der
isive
laughter
e
in
mit
Lachen
erfülltes
Haus
a
house
full
of
laughter
e
in
allgeme
in
es
Auflachen
des
Publikums
a
ripple
of
laughter
from
the
audience
die
Lacher
auf
se
in
er
Seite
haben
to
score
by
mak
in
g
everybody
laugh
Erzählliteratur
{f}
;
Erzählprosa
{f}
;
Prosaliteratur
{f}
[lit.]
prose
literature
;
narrative
prose
;
fiction
Erzählliteratur
der
Romantik
Romantic
fiction
Erzählliteratur
/
Erzählprosa
/
Prosaliteratur
für
K
in
der
children's
prose
literature
;
children's
narrative
prose
;
children's
fiction
historische
Erzählprosa
historical
fiction
Romanliteratur
{f}
novel
fiction
Zukunftsliteratur
{f}
;
Science-Fiction
{f}
science
fiction
/sci-fi/
/SF/
Fortsetzungsgeschichten
{pl}
von
Lesern
fan
fiction
e
in
willigen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
e
in
willigend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
comply
in
g
e
in
gewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
e
in
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
complies
willigte
e
in
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
e
in
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
E
in
Fan
bat
sie
um
e
in
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
e
in
es
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefor
der
t
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requested
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
Gespenst
{n}
;
Geist
{m}
ghost
;
spook
[coll.]
Gespenster
{pl}
;
Geister
{pl}
ghosts
;
spooks
Hausgespenst
{n}
domestic
ghost
Poltergeist
{m}
noisy
ghost
;
noisy
spook
;
poltergeist
Geist
{m}
e
in
es
Toten
spectre
[Br.]
;
specter
[Am.]
(ghost
of
a
dead
person
)
an
Geister
glauben
to
believe
in
ghost
s
e
in
en
Geist
austreiben
to
exorcize
a
ghost
Da
/
hier
scheiden
sich
die
Geister
.
Op
in
ions
differ
here
.
durchdr
in
gen
;
durchsickern
{vi}
(
zu
jdm
.)
to
filter
;
to
filter
through
(to
sb
.)
durchdr
in
gend
;
durchsickernd
filter
in
g
;
filter
in
g
through
durchgedrungen
;
durchgesickert
filtered
;
filtered
through
Das
Sonnenlicht
drang
durch
die
Blätter
(
here
in
).
Sunlight
filtered
(in)
through
the
leaves
.
Diese
Vorstellungen
s
in
d
bis
zu
unseren
K
in
der
n
durchgedrungen
.
These
ideas
have
filtered
down
to
our
children
.
Es
sickern
immer
mehr
E
in
zelheiten
durch
.
More
and
more
details
are
filter
in
g
through
.
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
residence
;
residencies
(
der
zeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
pr
in
cipal
(place
of
)
residence
;
ma
in
(place
of
)
residence
;
ma
in
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ord
in
ary/habitual
(place
of
)
residence
;
ord
in
ary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
In
land
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauern
der
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ord
in
arily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
e
in
e
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
ma
in
residence
se
in
e
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ord
in
ary
residence
abroad
;
to
be
ord
in
arily
resid
in
g/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
se
in
;
unsteten
Aufenthalts
se
in
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
e
in
em
Ort
)
se
in
en
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
se
in
to
be
of
unknown
residence
e
in
en
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
se
in
en
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
e
in
en
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
se
in
en
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
e
in
e
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
term
in
at
in
g
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
se
in
en
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antr
in
ken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lack
in
g
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
ke
in
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verlieren
;
durchdrehen
[ugs.]
{vi}
to
panic
;
to
get
panicky
;
to
lose
your
head
in
Panik
geratend
;
den
Kopf
verlierend
;
durchdrehend
panick
in
g
;
gett
in
g
panicky
;
los
in
g
your
head
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verloren
;
durchgedreht
panicked
;
got
,
gotten
panicky
;
lost
your
head
gerät
in
Panik
;
verliert
den
Kopf
;
dreht
durch
panics
;
gets
panicky
;
loses
his/her
head
geriet
in
Panik
;
verlor
den
Kopf
;
drehte
durch
panicked
;
got
panicky
;
lost
his/her
head
Ke
in
e
Panik
!;
Nur
ke
in
e
Panik
!
Don't
panic
!;
Don't
get
panicky
!
(
moralische
)
Schuld
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
guilt
;
culpability
(about/at/over
sth
.)
sich
se
in
e
Schuld
e
in
gestehen
to
acknowledge
your
own
guilt/culpability
grundlose
Schuldgefühle
haben
to
be
on
a
guilt
trip
[coll.]
Sie
macht
mir
e
in
schlechtes
Gewissen
,
weil
ich
nicht
stille
.
She
is
lay
in
g
a
guilt
trip
on
me/is
guilt-tripp
in
g
me
for
not
breast
feed
in
g
.
Er
kaufte
ihnen
aus
e
in
em
Schuldgefühl
heraus
teure
Geschenke
.
He
bought
them
expensive
presents
,
out
of
guilt
.
zwanglos
;
ungezwungen
;
locker
;
lässig
;
leger
;
nonchalant
[geh.]
{adj}
casual
;
free
and
easy
;
nonchalant
ungezwungene
Lebense
in
stellung
casual
attitude
to
life
an
die
Aufgabe
recht
locker
herangehen
to
take
a
casual
/
nonchalant
approach
to
the
task
Ich
versuchte
,
lässig
zu
wirken
.
I
tried
to
appear
casual
.
Sie
nimmt
die
Sache
e
in
fach
zu
locker
.
She
is
just
too
casual
about
the
whole
th
in
g
.
Zauber
{m}
(
Fasz
in
ation
)
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
der
Zauber
ihres
Gesangs
the
magic
of
her
s
in
g
in
g
se
in
e
wun
der
bare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
your
magic
(person)
se
in
e
wun
der
bare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
to
work
its
magic
(matter)
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Sie
wollen
den
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbr
in
gen
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
in
to
their
marriage
.
(
e
in
zelne
,
wissenschaftliche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
forecast
;
prediction
;
prognosis
langfristige
Voraussage
long-range
forecast
Energieprognose
{f}
energy
forecast
Erdbebenvorhersage
{f}
earthquake
forecast
Herbstprognose
{f}
autumn
forecast
;
fall
forecast
[Am.]
In
tervallprognose
{f}
[statist.]
in
terval
forecast
Krim
in
alitätsprognose
{f}
crime
forecast
Projektvoraussage
{f}
project
forecast
Punktprognose
{f}
[statist.]
po
in
t
forecast
Wahlprognose
{f}
[pol.]
election
forecast
Zukunftsprognose
{f}
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
Entlassung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
dismissal
(labour
law
)
Entlassungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
dismissals
fristlose
Kündigung
summary
dismissal
;
in
stant
dismissal
;
curt
dismissal
Kündigung
aus
betriebsbed
in
gten
Gründen
dismissal
due
to
redundancy
durch
Arbeitgeber
herbeigeführte
Kündigung
durch
den
Arbeitnehmer
constructive
dismissal
Dichtung
{f}
[techn.]
seal
Dichtungen
{pl}
seals
Dichtungen
gaskets
and
washers
Abstreifdichtung
{f}
wip
in
g
seal
ruhende/statische
Dichtung
static
seal
,
gasket
dynamische
Dichtung
dynamic
seal
,
pack
in
g
berührungsfreie
Dichtung
noncontact
seal
;
controlled
clearance
seal
;
clearance
seal
Dichtung
für
Ausdehnungsrohrverb
in
dungen
loose
gland
Dichtung
am
Montageausschnitt
panel
seal
elektrisch
leitfähige
Dichtung
electric
conductive
gasket
hermetische
Dichtung
hermetic
seal
Erbe
{m}
;
Erb
in
{f}
(
in
e
in
em
Adelsgeschlecht
)
[pol.]
[soc.]
heir
;
heiress
(in a
noble
dynasty
)
Thronerbe
{m}
;
Kronpr
in
z
{m}
(
in
e
in
em
Herrscherhaus
)
heir
to
the
throne
;
heir
apparent
(in a
rul
in
g
house
)
Thronerb
in
{f}
;
Kronpr
in
zess
in
{f}
(
in
e
in
em
Herrscherhaus
)
heiress
to
the
throne
;
heiress
apparent
(in a
rul
in
g
house
)
Erbpr
in
z
{m}
(
in
Fürstenhäusern
)
heir
apparent
(in
pr
in
cely
houses
)
Erbpr
in
zess
in
{f}
(
in
Fürstenhäusern
)
heiress
apparent
(in
pr
in
cely
houses
)
voraussichtlicher
Thronerbe
(
in
e
in
em
Herrscherhaus
)
heir
presumtive
(in a
rul
in
g
house
)
voraussichtliche
Thronerb
in
(
in
e
in
em
Herrscherhaus
)
heiress
presumtive
(in a
rul
in
g
house
)
voraussichtlicher
Erbe
e
in
es
Adelstitels
(
in
Fürstenhäusern
)
heir
presumtive
(in
pr
in
cely
houses
)
voraussichtliche
Erb
in
e
in
es
Adelstitels
(
in
Fürstenhäusern
)
heiress
presumtive
(in
pr
in
cely
houses
)
Erbe/Erb
in
aus
e
in
er
Seitenl
in
ie
heir/heiress
collateral
naiv
;
töricht
{adj}
fond
Me
in
Kater
ist
der
naiven
Überzeugung
,
e
in
Tiger
im
Kle
in
format
zu
se
in
.
My
cat
has
the
fond
belief
that
he
is
a
tiger
in
m
in
iature
.
Er
ist
so
naiv
,
zu
glauben
,
dass
er
gew
in
nt
.
He
has
fond
hopes
of
w
in
n
in
g
.
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet
in
der
naiven
Hoffnung
,
sie
würde
es
sich
doch
noch
an
der
s
überlegen
.
I
waited
all
day
in
the
fond
hope
that
she
would
change
her
m
in
d
after
all
.
More results
Search further for "Herz in der Hose":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners