A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
388
similar
results for to spark an owl
Search single words:
to
·
spark
·
an
·
owl
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
M
an
n
{m}
m
an
Männer
{pl}
men
der
rechte
M
an
n
am
rechten
Platz
the
right
m
an
in
the
right
place
der
kleine
M
an
n
;
der
M
an
n
auf
der
Straße
[übtr.]
the
m
an
in
the
street
[fig.]
den
starken
M
an
n
markieren
[ugs.]
to
act
big
;
to
throw
one's
weight
about
M
an
ns
genug
m
an
enough
ein
gest
an
dener
M
an
n
a
grown
m
an
bis
auf
den
letzten
M
an
n
to
a
m
an
an
den
M
an
n
bringen
to
get
rid
of
...
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
b
an
k
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germ
an
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
B
an
k
haben
to
keep
money
in
the
b
an
k
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
adv
an
ces
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
adv
an
ce
money
Geld
zur
Seite
legen
(
an
sparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
an
d
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
K
an
te
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
c
an
arr
an
ge
an
ything
.
Das
k
an
n
(
g
an
z
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
c
an
run
in
to
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
an
y
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
beginnen
;
an
f
an
gen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
beg
an
;
begun
};
to
start
beginnend
;
an
f
an
gend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
an
gef
an
gen
;
eingesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
beg
an
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
Au
to
bahn
.
The
mo
to
rway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
g
an
z
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
F
an
g
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bot
to
m
price
;
bot
to
m
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
an
nehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbit
an
t/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konst
an
ten
Preisen
at
const
an
t
prices
zum
an
gegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-fac
to
ry
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
an
geben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
an
setzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
an
geschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
an
y
price
um
keinen
Preis
not
at
an
y
price
;
not
for
an
ything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
dem
an
ds
a
price
.
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
forensic
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
details
alles
Nähere
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weitere
Einzelheiten
further
details
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
with
painstaking
care
an
d
attention
to
detail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
gepl
an
t
.
He
pl
an
ned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Media
reports
went
in
to
great
detail
about
the
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
s
to
ry
without
going
in
to
to
o
much
detail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
müssen
{v}
(
starke
persönliche
Motivation/Beurteilung
)
must
(strong
personal
motivation
or
assessment
)
Das
muss
wohl
stimmen
.
It
must
be
true
.
Da
muss
ein
Irrtum
vorliegen
.;
Da
muss
es
sich
um
eine
Verwechslung
h
an
deln
.
There
must
be
some
mistake
.
Er
muss
kr
an
k
sein
.
He
must
be
sick
.
Das
muss
ich
rot
an
streichen
.
I
must
make
a
special
note
of
that
.
Er
muss
es
get
an
haben
.
He
must
have
done
it
.
Es
muss
etwas
geschehen
.
Something
must
be
done
.
Es
ist
der
Fachterminus
,
der
muss
bleiben
.
It
is
the
technical
term
an
d
must
stay
.
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
party
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
parties
Pyjamaparty
{f}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Stehparty
{f}
st
an
d-up
party
Überraschungsparty
{f}
surprise
party
laute
T
an
zparty
{f}
;
laute
T
an
zfete
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wilde
Party
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
bottle-party
auf
der
Party
at
the
party
eine
Feier/ein
Fest
ver
an
stalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeißen
[ugs.]
to
arr
an
ge
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
an
heizen
to
make
the
party
rock
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
br
an
ch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
An
schlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
br
an
ch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
An
näherungsstrecke
{f}
;
An
näherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
br
an
ch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahn
an
lagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dism
an
tled
track
tr
an
ssibirische
Eisenbahn
Tr
an
s-Siberi
an
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszust
an
d
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszust
an
d
{m}
occupation
of
a
line
sich
(
mit
jdm
.)
treffen
; (
mit
jdm
.)
zusammentreffen
;
aufein
an
dertreffen
{vi}
to
meet
(with
sb
.);
to
meet
to
gether
{
met
;
met
}
Treffen
wir
uns
im
Park
.
Let's
meet
at
the
park
.
Sie
treffen
sich
jede
Woche
.
They
meet
to
gether
every
week
.
Die
Regierungschefs
treffen
morgen
zusammen
.
The
heads
of
government
are
meeting
to
morrow
.
Osten
ist
Osten
,
Westen
ist
Westen
,
und
die
beiden
werden
nie
zuein
an
derfinden
.
[poet.]
(
Kipling
)
East
is
east
,
west
is
west
,
an
d
never
the
twain
shall
meet
.
[poet.]
(Kipling)
Wind
{m}
[meteo.]
wind
Winde
{pl}
winds
an
abatischer
Wind
an
abatic
wind
gegen
den
Wind
against
the
wind
gleichmäßige
Winde
steady
winds
starker
Wind
strong
wind
Talwind
{m}
valley
wind
günstiger
Wind
fair
wind
;
fairwind
von
etw
.
Wind
bekommen
;
von
etw
.
erfahren
to
get/catch
wind
of
sth
.
Wind
wird
rückdrehend
wind
will
back
in
den
Wind
reden
[übtr.]
to
talk
in
vain
in
den
Wind
schlagen
[übtr.]
to
set
at
nought
Bedenken
in
den
Wind
schlagen
[übtr.]
to
throw
caution
to
the
winds
[fig.]
gegen
den
Wind
[aviat.]
in
to
the
wind
Wind
mit
Spitzengeschwindigkeiten
peak
wind
Der
Wind
beg
an
n
aufzufrischen
.;
Der
Wind
frischte
auf
.
The
wind
beg
an
to
pick
up
.;
The
wind
picked
up
.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
.
There
is
something
in
the
wind
.
Getränk
{n}
;
Tr
an
k
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
d
an
ach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recounts
ausführlicher
Bericht
full
account
Nach
seinen/eigenen
An
gaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
s
to
ck
[Am.]
;
s
to
ck
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
s
to
cks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
s
to
ck
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/s
to
ck
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
s
to
ck
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
s
to
cks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
s
to
cks
;
scrip
shares
/
s
to
cks
;
capitalization
shares
/
s
to
cks
hochspekulative
Aktien
f
an
cy
shares/s
to
cks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
s
to
cks
[Am.]
lebhaft
geh
an
delte
Aktien
active
shares
;
active
s
to
ck
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-s
to
ck
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/s
to
ck
Aktien
im
Sammeldepot
shares/s
to
cks
in
collective
deposit
Aktien
konjunktur
an
fälliger
Unternehmen
cyclical
shares/s
to
ck
Aktien
und
An
leihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
s
to
cks
an
d
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
s
to
cks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/s
to
cks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/s
to
cks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/s
to
ck
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/s
to
cks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
s
to
p
a
share/s
to
ck
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/s
to
cks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/s
to
cks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
s
to
cks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/s
to
cks
gesperrte
Aktien
s
to
pped
shares/s
to
cks
Aktien
auf
dem
Markt
abs
to
ßen
to
unload
shares/s
to
cks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-
an
d-orph
an
shares/s
to
cks
stark
schw
an
kende
Aktien
yo-yo
s
to
cks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/s
to
cks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/s
to
cks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/s
to
ck
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/s
to
cks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/s
to
cks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/s
to
cks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/s
to
cks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/s
to
cks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/s
to
cks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/s
to
cks
Aktien
mit
gar
an
tierter
Dividende
debenture
shares/s
to
cks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insur
an
ce
shares/s
to
cks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
m
an
agement
s
to
cks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorst
an
dsaktien
{pl}
m
an
agement
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
comp
an
y
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
dem
an
d
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
dem
an
ds
Wasserbedarf
{m}
water
dem
an
d
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
dem
an
d
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
dem
an
d
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
dem
an
d
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
dem
an
d
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
dem
an
d
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
dem
an
d
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
dem
an
d
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
dem
an
d
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
dem
an
d
die
Nachfrage
beschleunigen
to
an
ticipate
dem
an
d
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
dem
an
d
;
market
dem
an
ds
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
dem
an
d
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
dem
an
d
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
dem
an
d
an
passungsfähige
Nachfrage
adaptable
dem
an
d
dynamische
Nachfrage
dynamic
dem
an
d
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
dem
an
d
elastische
Nachfrage
elastic
dem
an
d
erhöhte
Nachfrage
increased
dem
an
d
erwartete
Nachfrage
an
ticipated
dem
an
d
;
expected
dem
an
d
flaue
Nachfrage
slack
dem
an
d
geballte
Nachfrage
accumulated
dem
an
d
gekoppelte
Nachfrage
joint
dem
an
d
induzierte
Nachfrage
induced
dem
an
d
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
dem
an
d
;
keen
dem
an
d
;
lively
dem
an
d
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
dem
an
d
schnell
auftretende
Nachfrage
;
An
sturm
rush
dem
an
d
schwache
Nachfrage
poor
dem
an
d
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
dem
an
d
unelastische
Nachfrage
inelastic
dem
an
d
wirksame
Nachfrage
effective
dem
an
d
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
dem
an
d
verzögerte
Nachfrage
deferred
dem
an
d
;
delayed
dem
an
d
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
dem
an
d
Rückg
an
g
der
Nachfrage
decrease
in
dem
an
d
;
falling
dem
an
d
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
dem
an
d
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
dem
an
d
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
dem
an
d
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
dem
an
d
.
Wachstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
growth
begrenztes
Wachstum
;
beschränktes
Wachstum
[bot.]
restricted
growth
;
localized
growth
;
determinate
growth
beschleunigtes
Wachstum
accelerated
growth
Dickenwachstum
{n}
[bot.]
thickening
endständiges
Wachstum
;
Schw
an
zwachstum
{n}
tail
growth
Erstarkungswachstum
{n}
[bot.]
exp
an
sion
growth
;
corroborative
growth
Erweiterungswachstum
{n}
;
Dilatationswachstum
{n}
[bot.]
dilational
growth
;
dilatation
exponentielles
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
exponential/geometric
growth
;
J-shaped
growth
form
(of
populations
)
jährliches
Wachstum
an
nual
growth
kopfseitiges
Wachstum
;
Kopfwachstum
{n}
head
growth
Längenwachstum
{n}
longitudinal
growth
logistisches
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
logistic
growth
(of
populations
)
Moorwachstum
{n}
bog
growth
radiäres
Wachstum
[bot.]
radial
growth
Pfl
an
zenwachstum
{n}
;
Pfl
an
zenwuchs
{m}
pl
an
t
growth
Pl
an
k
to
nwachstum
{n}
pl
an
k
to
n
growth
R
an
dwachstum
{n}
[bot.]
marginal
growth
sigmoides
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
sigmoid
growth
;
S-shaped
growth
(of
populations
)
Spitzenwachstum
{m}
[bot.]
apical
growth
Streckungswachstum
{n}
elongational
growth
;
extension
growth
üppiger
Wuchs
[bot.]
lushness
Beschleunigung
{f}
des
Wachstums
acceleration
of
growth
heftig
;
stark
;
schwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
starker
Raucher
a
heavy
smoker
eine
starke
Erkältung
a
heavy
cold
eine
starke
Blutung
heavy
bleeding
Fr
an
zösisch
mit
starkem
Akzent
sprechen
to
speak
French
with
a
heavy
accent
schwere
Schritte
auf
dem
Flur
heavy
footsteps
in
the
hall
schwere
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
schwere
Niederlage
a
heavy
defeat
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
special
effects
Der
Sturm
verursachte
schwere
Schäden
am
Gebäude
.
The
s
to
rm
caused
heavy
damage
to
the
building
.
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhaus
{n}
[pol.]
parliament
L
an
desparlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
state
parliament
;
regional
parliament
(Germany,
Austria
)
K
an
to
nsparlament
{n}
(
Schweiz
,
Bosnien
)
c
an
to
n
parliament
(Switzerland,
Bosnia
)
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäuser
{pl}
parliaments
Parlament
ohne
absolute
Mehrheit
einer
Partei
hung
parliament
[Br.]
ein
Gesetzesvorhaben
durch
das
Parlament
durchbekommen
to
get
legislation
through
Parliament
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
Adventivwurzel
{f}
;
sprossbürtige
Wurzel
adventitious
root
An
kerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
an
chor
root
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fibrous
root
Feinwurzel
{f}
fine
root
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpfl
an
zen
)
adventitious
climbing
root
Herzwurzel
{f}
(
kompakt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
heart
root
Pfahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
tap
root
Saugwurzel
{f}
absorbing
root
;
feeder
root
;
active
root
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
structural
root
(root
with
a
diameter
of
more
th
an
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
deep-penetrating
root
s
Wurzeln
ausbilden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
to
take/strike/put
down
root/roots
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
to
pull
weeds
up
by
the
roots
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
back
to
the
roots
;
to
go
back
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Elm
trees
have
shallow
roots
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
an
d
spreading
roots
.
Markierung
{f}
mark
;
marker
;
marking
Markierungen
{pl}
markers
;
markings
Abst
an
dsmarkierung
{f}
dist
an
ce
marking
Bodenmarkierung
{f}
(
im
Innenbereich
)
floor
marking
Farbmarkierung
{f}
colour
marking
;
colour
mark
;
colour
code
[Br.]
;
color
marking
;
color
mark
;
color
code
[Am.]
l
an
gsam/schnell
reagieren
;
l
an
gsam/schnell
schalten
to
be
slow/quick
off
the
mark
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Au
to
verkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
to
wns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turning
traffic
an
kommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerging
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
einfädelnder
Verkehr
merging
traffic
einspuriger
Verkehr
single
l
an
e/file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
traffic
flüssiger
Verkehr
moving
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
internationaler
Straßenverkehr
international
road
tr
an
sport
Nahverkehr
{m}
short-dist
an
ce
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
eine
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
bringen
to
bring
traffic
to
a
st
an
dstill
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
behindern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/
an
cient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/ver
an
kerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
l
an
ge
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
an
knüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
h
an
dwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
s
to
ischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/st
an
ds/follows
in
the
tradition
of
the
s
to
ic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
An
betung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
an
haltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abund
an
t
rain
;
abund
an
t
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/s
to
rmy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Ver
an
staltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
p
an
in
to
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
p
an
an
d
in
to
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
Magazin
{n}
[mil.]
magazine
Magazine
{pl}
magazines
Magazin
komplett
magazine
assembly
An
steckmagazin
{n}
;
Einsteckmagazin
{n}
clip
magazine
;
detachable
box-type
magazine
;
detachable
magazine
Halbrundmagazin
{n}
curved-box
magazine
Kastenmagazin
{n}
;
St
an
genmagazin
{n}
box
magazine
Laufmagazin
{n}
;
Vorderschaft-Röhrenmagazin
{n}
;
Vorderschaftmagazin
{n}
fore-end
tubular
magazine
;
fore-end
tube
magazine
Mehrlademagazin
{n}
repeating
magazine
Mittelschaftmagazin
{n}
tubular
magazine
inside
s
to
ck
Reihenmagazin
{n}
double-line
box
magazine
;
double-column
box
magazine
Reservemagazin
{n}
;
Wechselmagazin
{n}
spare
magazine
;
interch
an
geable
magazine
Röhrenmagazin
{n}
;
Rohrmagazin
{n}
tubular
magazine
Schaftmagazin
{n}
butt-s
to
ck
magazine
;
butt
magazine
,
s
to
ck
magazine
Trommelmagazin
{n}
;
Walzenmagazin
{n}
;
Drehmagazin
{n}
snail-type
drum
magazine
;
snail
magazine
;
drum
magazine
;
cylinder
magazine
;
revolving
box
magazine
;
rotary
box
magazine
;
rotary
magazine
verdecktes
Magazin
;
Magazinattrappe
{f}
blind-box
magazine
Verlängerungsmagazin
{n}
extension
magazine
Zickzackmagazin
{n}
double-row
staggered
magazine
;
double
stagger
magazine
Zündstreifenmagazin
{n}
tape
magazine
Adresse
{f}
/Adr
./;
An
schrift
{f}
address
Adressen
{pl}
;
An
schriften
{pl}
addresses
Firmenadresse
{f}
;
Firmen
an
schrift
{f}
comp
an
y
address
;
comp
an
y's
address
per
Adresse
/p
. A.; p.
Adr
./;
bei
;
wohnhaft
bei
care
of
(c/o)
ladungsfähige
An
schrift/Adresse
[jur.]
address
for
service
of
a
summons
;
address
where
a
summons
may
be
served
die
letzte
bek
an
nte
An
schrift
des
Verdächtigen
the
last
known
address
of/for
the
suspect
An
der
An
schrift
15
Parkfield
Road
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
There
is
not
a
MACKENZIE
associated
to
the
address
of
15
Parkfield
Road
.
rufen
;
laut
sprechen
;
laut
werden
{vi}
to
shout
;
to
holler
[Am.]
rufend
;
laut
sprechend
;
laut
werdend
shouting
;
hollering
gerufen
;
laut
gesprochen
;
laut
geworden
shouted
;
hollered
jds
.
Namen
rufen
to
shout
sb
.'s
name
;
to
holler
sb
.'s
name
[Am.]
Parolen
rufen
to
shout
slog
an
s
um
Hilfe
rufen
to
shout
for
help
;
to
holler
for
help
[Am.]
lauthals
Befehle
geben
to
shout
(out)
orders
sich
lautstark
unterhalten
;
herumschreien
[ugs.]
to
shout
loudly
at
each
other
;
to
holler
at
each
other
[Am.]
jdm
.
etw
.
zurufen
to
shout
sth
.
to
sb
.
"Wir
sehen
uns
morgen"
,
rief
Elena
über
den
Lärm
der
Musik
hinweg
.
'I'll
see
you
to
morrow'
shouted
Elena
above
the
noise
of
the
music
.
"Sie
ist
hier
unten
!",
rief
er
seiner
To
chter
zu
.
'She's
down
here
!'
he
shouted
to
his
daughter
.
Er
reagierte
gelassen
auf
das
Missgeschick
und
wurde
nicht
laut
oder
verlor
die
Fassung
.
He
was
calm
about
the
mishap
,
an
d
didn't
shout
or
lose
his
temper
.
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufw
an
d
{m}
;
Aufw
an
d
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
hum
an
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufw
an
d
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufw
an
d
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obliga
to
rische
Ausgaben
obliga
to
ry
expenditure
nich
to
bliga
to
rische
Ausgaben
non-obliga
to
ry
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
interest
spending
Zusatzaufw
an
d
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
Abfluss
{m}
(
natürliches
Abfließen
von
Oberflächenwasser
)
[envir.]
run-off
;
runoff
;
flow
Basisabfluss
{m}
base
run-off
;
base
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabfluss
{m}
roof
to
p
runoff
;
roof
runoff
mittlerer
Jahresabfluss
;
Jahresabfluss-Mittelwert
me
an
an
nual
run-off
;
me
an
an
nual
flow
Starkregenabfluss
{m}
heavy
rain-water
run-off
;
heavy
s
to
rm
runoff
Wasserabfluss
{m}
water
run-off
Abfluss
durch
Aussickerung
seepage
flow
direkter
Abfluss
;
Direktabfluss
;
Regenwasserabfluss
direct
run-off
;
direct
flow
;
quickflow
;
s
to
rmflow
jahreszeitlicher
Abfluss
seasonal
run-off
jährlicher
Abfluss
an
nual
run-off
oberflächennaher
Abfluss
;
Zwischenabfluss
{m}
;
hypodermischer
Abfluss
rapid
subsurface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdischer
Abfluss
;
Oberflächenabfluss
{m}
;
Flächenabfluss
{m}
surface
run-off
;
surface
flow
;
overl
an
d
run-off
;
overl
an
d
flow
regulierter
Abfluss
sustained
run-off
;
regulated
flow
städtischer
Abfluss
;
Abfluss
im
urb
an
en
Raum
urb
an
runoff
unterirdischer
Abfluss
;
bodeninnerer
Abfluss
subsurface
run-off
;
subsurface
flow
;
soil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abfluss
varied
flow
g
an
z
schön
[ugs.]
;
ziemlich
{adv}
pretty
[coll.]
;
not
half
[Br.]
[coll.]
;
purty
[Am.]
[slang]
g
an
z
schön
heiß
sein
to
be
pretty
hot
;
not
to
be
half
hot
Es
ist
so
ziemlich
das
Gleiche
.
It's
pretty
much/well
the
same
.
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher
,
dass
...
I'm
pretty
nearly/very
nearly
certain
that
...
Das
ist
ein
starkes
Stück
!
[ugs.]
That's
pretty
steep
!
Ich
bin
so
gut
wie
fertig
(
mit
etw
.).
[ugs.]
I'm
pretty
much
finished
(with
sth
.).
Absatzwesen
{n}
;
Absatzpl
an
ung
{f}
;
Vermarktung
{f}
;
Marketing
{n}
;
Marktbereitung
{f}
[selten]
[econ.]
sales
an
d
marketing
;
marketing
allgemeine
Vermarktung
above-the-line
marketing
[Br.]
zielgruppenorientierte
Vermarktung
;
gezielte
Vermarktung
below-the-line
marketing
[Br.]
Direktvermarktung
{f}
;
Direktmarketing
{n}
direct
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
referral
marketing
Empfehlungsmarketing
{n}
durch
gesteuerte
Mundpropag
an
da
buzz
marketing
Netzwerkmarketing
{n}
;
Strukturvertrieb
{m}
network
marketing
;
multi-level
marketing
/MLM/
Wertpapiervermarktung
{f}
;
Wertpapiermarketing
marketing
of
securities
;
securities
marketing
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftssegment
{n}
;
Geschäftszweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sec
to
r
;
business
segment
;
br
an
ch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftssegmente
{pl}
;
Geschäftszweige
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sec
to
rs
;
business
segments
;
br
an
ches
of
business
;
businesses
;
bizs
das
Musikgeschäft
the
music
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
strategic
alignment
with
forward-looking
areas
of
business
Festnahme
{f}
;
Verhaftung
{f}
(
von
jdm
.)
arrest
(of
sb
.)
Festnahmen
vornehmen
to
make
arrests
Bei
seiner
Festnahme
war
er
stark
alkoholisiert
.
At
the
time
of
arrest
he
was
heavily
affected
by
alcohol
.
Sie
leisteten
bei
ihrer
Verhaftung
keinen
Widerst
an
d
.
When
they
were
arrested
they
of
fered
no
resist
an
ce
.
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
to
p-fermented/bot
to
m-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
H
an
dwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Sch
an
kbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
c
an
ned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Verputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
cast
;
plaster
;
plaster
work
Dickschichtputz
{m}
thick
plaster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
thin
plaster
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzlage
)
fining
coat
;
final
coat
;
finishing
coat
;
setting
coat
;
set
;
cover
coat
;
skimming
coat
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
Rauputz
{m}
;
An
wurf
{m}
(
unterste
Putzlage
)
rough
rendering
;
coarse
rendering
;
rough-cast
;
roughcast
;
undercoat
(of
plaster
)
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
insulation
plaster
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
regrating
skin
Verputz
der
Fensterb
an
k
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
auf
Putz
surface-mounted
unter
Putz
flush-mounted
;
flush
;
buried
;
concealed
Putz
aus
drei
Lagen
;
dreilagiger
Putz
rendering
,
floating
,
an
d
set
/RFS/
Putz
aus
mehreren
Lagen
;
Mehrlagenputz
{m}
multiple-skin
work
An
strich
auf
Verputz
paint
on
plaster
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
verputzen
to
sparge
sth
.
an
einer
W
an
d
neuen
Putz
auftragen
;
eine
W
an
d
neu
verputzen
to
resurface
a
wall
an
einer
W
an
d
Unterputz
aufbringen
;
eine
W
an
d
berappen
to
render
a
wall
den
Putz
glattstreichen
to
face/fair-face
the
plaster
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
timely
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
timely
warning
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
timely
stage
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
timely
word
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
timely
news
Diese
uralte
Frage
ist
aktueller
denn
je
.
This
an
cient
question
is
more
timely
th
an
ever
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
timely
proposal
.
Die
Reak
to
rkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reac
to
r
disaster
is
a
timely
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
auspacken
;
singen
(
wie
ein
Vogel
);
reden
{vt}
[ugs.]
(
Geheimgehaltenes
enthüllen
)
to
tell
all
;
to
cough
up
;
to
cough
[Br.]
[coll.]
auspackend
;
singend
;
redend
telling
all
;
coughing
up
;
coughing
ausgepackt
;
gesungen
;
geredet
to
ld
all
;
coughed
up
;
coughed
Das
darf
ich
nicht
verraten
.
That
would
be
telling
.
Komm
schon
,
spuck's
aus
.
Come
on
,
cough
up
.
Bild
{n}
;
Bilddarstellung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Text
oder
To
n
)
visual
Bilder
{pl}
;
Bilddarstellungen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
visuals
fo
to
realistische
farbige
Bilddarstellungen
pho
to
-realistic
colour
visuals
Die
Musik
sollte
zu
den
Bildern
passen
.
The
music
should
fit
the
visuals
.
Soll
ich
Bilder/Bildmaterial
in
meine
Präsentation
einbauen
?
Shall
I
include
visuals
in
my
presentation
?
Der
Filmregisseur
ist
für
seine
ausdrucksstarke
Bildsprache
bek
an
nt
.
The
film
direc
to
r
is
known
for
his
powerful
visuals
.
Primitivling
{m}
;
Prolet
{m}
;
Prolo
{m}
[ugs.]
;
Proll
{m}
[pej.]
knuckle
dragger
;
peas
an
t
Primitivlinge
{pl}
;
Proleten
{pl}
;
Prolos
{pl}
;
Prolls
{pl}
knuckle
draggers
;
peas
an
ts
jugendlicher
Proll
;
Halbstarker
;
Tschabo
;
Chabo
;
L
an
chav
[Br.]
;
chaver
[Br.]
;
scally
[Br.]
;
roadm
an
[Br.]
;
ned
[Sc.]
;
sk
an
ger
[Irl.];
hoodm
an
[Can.]
;
skeeet
[Can.]
;
adlay
[Austr.]
;
eshay
[Austr.]
weißer
Prolet
white
trash
[Am.]
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
differing
sich
unterschieden
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
An
sichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Fr
an
zösisch
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
an
d
Itali
an
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
Kinderbetreuung
können
weit
ausein
an
derklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
signific
an
tly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
M
an
ager
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
M
an
agers
differ
from
one
an
other
in
their
ability
to
h
an
dle
stress
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
b
an
king
differ
from
investment
b
an
king
?;
How
is
deposit
b
an
king
different
from
investment
b
an
king
?
schwarz
{adj}
black
schwärzer
blacker
am
schwärzesten
blackest
schwarz
wie
die
Nacht
black
as
coal
metallic-schwarz
spark
le
black
nachtschwarz
midnight-black
rußschwarz
carbon
black
schwarz/in
Schwarz
gekleidet
sein
{v}
to
be
dressed/clothed
in
black
Tipp
{m}
; (
praktischer
)
Ratschlag
{m}
(useful)
hint
; (useful)
tip
praktische
Ratschläge
,
wie
m
an
...
useful
hints
/
tips
on
how
to
...
Spartipps
{pl}
;
Ratschläge
,
wie
m
an
Geld
sparen
k
an
n
h
an
dy
hints
on
saving
money
;
useful
tips
on
how
to
save
money
Szenetipps
{pl}
tips
from
the
entertainment
scene
der
richtige
Tipp
the
straight
tip
der
Buchtipp
der
Woche
the
book
tip
of
the
week
ein
heißer
Tipp
für
das
Pferderennen
a
hot
tip
for
the
horse
race
jdm
.
einen
Tipp
geben
to
give
sb
. a
tip
nach
etw
.
riechen
;
schmecken
[Bw]
[Schw.]
{v}
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (of
sth
.
[Br.]
,
when
the
subst
an
ce
is
present
/
like
sth
.)
leicht
nach
Zimt
riechen
to
smell
faintly
of
cinnamon
[Br.]
/
like
cinnamon
[Am.]
Das
Shampoo
riecht
nach
Pfirsich
.
The
shampoo
smells
like
peaches
.
Er
roch
stark
nach
Alkohol
.
He
smelled
strongly
of
alcohol
.
[Br.]
;
He
smelled
strongly
like
alcohol
.
[Am.]
Wonach
riecht
das
deiner
Meinung
nach
?
What
does
it
smell
like
to
you
?
Hier
riecht's
nach
Frittierfett
aus
der
Küche
.
The
place
smells
of
[Br.]
/
like
[Am.]
deep-frying
fat
from
the
kitchen
.
Es
roch
(
dort
)
nach
Verbr
an
ntem
.;
Er
roch
verbr
an
nt
.
The
air
smelled
of
[Br.]
/
like
[Am.]
something
burnt
.;
The
air
smelled
burnt
.
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrowing
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
borrowed
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
an
amount
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
funds
seine
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
to
borrow
against
assets
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freunden
.
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
B
an
ken
stark
verschuldet
.
The
comp
an
y
had
borrowed
heavily
from
b
an
ks
.
sauber
;
rein
{adj}
cle
an
sauberer
;
reiner
cle
an
er
am
saubersten
;
am
reinsten
cle
an
est
blitzsauber
;
makellos
sauber
;
picobello
{adj}
spark
ling
cle
an
;
squeaky
cle
an
;
perfectly
cle
an
;
as
cle
an
as
the
driven
snow
;
spotless
;
immaculate
peinlich
sauber
cle
an
to
a
fault
etw
.
sauber
halten
to
keep
cle
an
↔
sth
.
Kabel
{n}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
cable
Kabel
{pl}
cables
abgeschirmtes
Kabel
;
geschirmtes
Kabel
shielded
cable
;
screened
cable
armiertes
Kabel
armoured
cable
[Br.]
;
armored
cable
[Am.]
Datenkabel
{n}
[comp.]
data
cable
dreipoliges
Kabel
three-pole
cable
Elektrokabel
{n}
electric
cable
Erdkabel
{n}
;
erdverlegtes
Kabel
underground
cable
;
buried
cable
Fes
to
nkabel
{n}
;
Girl
an
denkabel
{n}
;
repeaterloses
Kabel
{n}
scallop
coastal
cable
;
fes
to
on
cable
;
daisy
chain
cable
;
repeaterless
cable
festverlegtes
Kabel
fixed
installed
cable
gemischtadriges
Kabel
;
gemischtpaariges
Kabel
mixed-core
cable
Hochsp
an
nungskabel
{n}
;
Starkstromkabel
{n}
high-voltage
power
cable
;
high-voltage
cable
;
HV
cable
Installationskabel
{n}
house
wiring
cable
kautschuk-isoliertes
Kabel
rubber
insulated
cable
Lackkabel
{n}
varnished
cable
PVC-isoliertes
Kabel
PVC
insulated
cable
Röhrenkabel
{n}
in-duct
cable
;
duct
cable
Steigleitungskabel
{n}
riser
cable
sticks
to
ffgefülltes
Kabel
;
Sticks
to
ffkabel
{n}
nitrogen-filled
cable
Stromkabel
{n}
power
cable
;
electrical
cable
;
electricity
cable
[Br.]
Verbundkabel
{n}
compound
cable
;
composite
cable
;
combination
cable
;
hybrid
cable
vieladrig
umm
an
teltes
Kabel
multicore
jacketed
cables
vieradriges
Kabel
;
Viererkabel
{n}
;
Vierer
{m}
[ugs.]
quad
cable
Kabel
für
Mobilgeräte
mobile
cable
Kabel
ohne
Geflecht
no-braiding
cable
Kabel
bespulen
;
mit
Spulen
versehen
[telco.]
to
coil-load
cables
;
to
load
cables
with
coils
ein
Kabel
abisolieren
/
abm
an
teln
/
freilegen
to
strip
/
skin
/
bare
a
cable
Markenname
{m}
;
Marke
{f}
(
Marketinginstrument
)
[econ.]
trade
name
;
br
an
d
name
;
br
an
d
(marketing
to
ol
)
geschützter
Markenname
;
geschützte
Marke
proprietary
br
an
d
name
;
proprietary
br
an
d
Biermarke
{f}
;
Biername
{m}
beer
br
an
d
;
beer
name
Eigenmarke
{f}
;
Händlermarke
{f}
;
Hausmarke
{f}
own
br
an
d
;
private
br
an
d
;
house
br
an
d
die
Eigenmarken
der
Supermärkte
the
supermarkets'
own
br
an
ds
;
the
own
br
an
ds
of
the
supermarkets
Gattungsmarke
{f}
generic
br
an
d
Luxusmarken
{pl}
luxury
br
an
ds
starke
Marke
power
br
an
d
Trendmarke
{f}
trendy
br
an
d
Ändern/Erneuern
eines
Markennamens/Logos
rebr
an
ding
einen
Markennamen
von
etw
.
ändern/erneuern
to
rebr
an
d
sth
.
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödi
an
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofm
an
n
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerj
an
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummi
an
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
To
r
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
to
mfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödi
an
e
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerj
an
e
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummi
an
e
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
To
re
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
to
mfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
to
tal
airhead
;
complete
pillock
M
an
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
an
gels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
Parameter
{m}
; (
veränderliche
)
Größe
{f}
[comp.]
[sci.]
[techn.]
parameter
Parameter
{pl}
;
veränderliche
Größen
{pl}
parameters
aktueller
Parameter
;
Aktualparameter
{m}
[comp.]
actual
parameter
,
actual
argument
additiver
Parameter
[phys.]
extensive
parameter
Ausg
an
gsparameter
{m}
[techn.]
output
parameter
Auswahlparameter
{m}
selection
parameter
Beatmungsparameter
{m}
[med.]
ventilation
parameter
Eing
an
gsparameter
{m}
[techn.]
input
parameter
Einstellparameter
{m}
[techn.]
adjustable
parameter
Einzelparameter
{m}
[techn.]
single
parameter
freier
Parameter
[techn.]
arbitrary
parameter
Kenngröße
{f}
;
Kennwert
{m}
characteristic
parameter
Rauschkennwert
{m}
[electr.]
characteristic
noise
parameter
Steuergröße
{f}
control
parameter
störender
Parameter
[statist.]
der
an
ging
parameter
;
nuis
an
ce
parameter
Stromkreisparameter
{m}
;
Schaltungsparameter
{m}
;
Schaltungsgröße
{f}
circuit
parameter
Verteilungsparameter
{m}
[statist.]
distribution
parameter
An
passung
{f}
von
Parametern
parameter
adjustment
Zauberei
{f}
;
Zaubern
{n}
;
Zauber
{m}
;
Magie
{f}
;
Zauberkunde
{f}
feat
of
magic
;
magic
;
witchcraft
(magic
of
a
witch
);
sorcery
(magic
of
a
sorceress
);
wizardry
(magic
of
a
wizard
)
publikumsnahes
Zaubern
;
publikumsnahe
Zauberei
close-up
magic
schwarze
Magie
{f}
;
die
schwarze
Kunst
{f}
;
die
schwarzen
Künste
{pl}
(
Zauberpraktiken
,
um
Schaden
an
zurichten
)
black
magic
;
black
magic
s (magic
practices
for
evil
purposes
)
weiße
Magie
white
magic
wie
von
Zauberh
an
d
as
if
by
magic
an
Zauberei
glauben
to
believe
in
magic
zaubern
to
do
magic
einfach
Zauberei
pure
frigging
magic
/PFM/
[coll.]
schlicht
und
einfach
Zauberei
just
stark
naked
magic
/JSNM/
[coll.]
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
fierce
[coll.]
(of a
person's
appear
an
ce
)
stark
aussehen
to
look
fierce
Die
B
an
d
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
The
b
an
d
is
back
an
d
sounds
as
fierce
as
ever
.
Auftragnehmer
{m}
;
Vertragsnehmer
{m}
;
Vertragspartner
{m}
;
freier
Mitarbeiter
{m}
;
beauftragtes
Unternehmen
{n}
[econ.]
[jur.]
contrac
to
r
Auftragnehmer
{pl}
;
Vertragsnehmer
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
;
freie
Mitarbeiter
{pl}
;
beauftragte
Unternehmen
{pl}
contrac
to
rs
Lohnunternehmen
{n}
agricultural
contrac
to
r
Hauptauftragnehmer
{m}
main
contrac
to
r
;
prime
contrac
to
r
;
principal
contrac
to
r
Heeresliefer
an
t
{m}
army
contrac
to
r
Staatsliefer
an
t
{m}
government
contrac
to
r
;
contrac
to
r
to
the
Crown
[Br.]
selbständiger
Unternehmer
independent
contrac
to
r
More results
Search further for "to spark an owl":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners