|
|
|
English |
German |
|
arm's length |
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] | |
|
on an arm's length basis |
in marktüblicher Weise | |
|
supplier at arm's length |
selbständiger Lieferant | |
|
non-arm's length contract |
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag | |
|
arm's length approach |
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne | |
|
arm's length dealing standards |
Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln | |
|
arm's length negotiations |
Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden | |
|
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule |
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen | |
|
bargain at arm's length |
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten | |
|
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. |
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. | |
|
you (polite form of address) |
Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) | |
|
Could you pass me the bread, please? |
Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | |
|
I will inform you. |
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. | |
|
to mirror sth.; to reflect sth. [rare] |
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen; etw. widerspiegeln {vt} [phys.] | |
|
The water's still surface mirrored her face. |
Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. | |
|
The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water. |
Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. | |
|
The old church is reflected in the glass facade of the office building. |
Die alte Kirche spiegelt sich in der Glasfassade des Bürogebäudes. | |
|
I could see her face reflected in the car's windscreen. |
Ich sah ihr Gesicht im Spiegel der Windschutzscheibe. | |
|
pin |
Stecknadel {f}; Nadel {f} | |
|
pins |
Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} | |
|
It's so quiet you could hear a pin drop. |
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | |
|
vote getter (person or thing) |
jemand, der / etwas, das Stimmen bringt; Stimmenbringer {m} (Person oder Sache); Wahllokomotive {f} (Person) [pol.] | |
|
His stance on migration could be a big vote-getter in this election. |
Seine Haltung in der Migrationsfrage könnte ihm bei dieser Wahl viele Stimmen bringen. | |
|
to abet (the commission of) a criminal offence |
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] | |
|
abetting (the commission of) a criminal offence |
eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend | |
|
abetted (the commission of) a criminal offence |
eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet | |
|
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism. |
Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. | |
|
scenario (description of what could possibly happen) |
Szenario {n} (Beschreibung von möglichen Ereignissen) | |
|
scenarios |
Szenarien {pl} | |
|
attack scenario |
Angriffsszenario {n} | |
|
threat scenarios; threatening scenarios |
Bedrohungsszenarien {pl} | |
|
terrifying scenario; nightmare scenario |
Schreckensszenario {n} | |
|
future scenario |
Zukunftsszenario {n} | |
|
worst-case scenario |
schlimmstes Szenario | |
|
in the worst-case scenario |
im schlimmsten Fall | |
|
to run a scenario |
ein Szenario durchspielen | |
|
The many possible futures of freight transport. |
Die vielen möglichen Szenarien des Gütertransports in der Zukunft. | |
|
tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; inking [coll.]; ink [coll.] |
Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] | |
|
tattoos; tatts; tats; inkings; inks |
Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} | |
|
to get a tattoo (done) |
sich eine Tätowierung / ein Tattoo stechen lassen | |
|
He lifted up his shirt so that we could see his new inks. |
Er hob sein Hemd hoch, sodass wir die neuen Tätowierungen sehen konnten. | |
|
Mila Misfit shows off some of her ink in this photo. |
Auf diesem Foto zeigt Mila Misfit stolz einige ihrer Tatoos. | |
|
appointment (arrangement to meet with sb.) |
Termin {m}; Verabredung {f} | |
|
appointments |
Termine {pl}; Verabredungen {pl} | |
|
visiting appointment |
Besuchstermin {m} | |
|
consultation appointment; appointment for a consultation |
Beratungstermin {m} | |
|
follow-up appointment |
Folgetermin {m} | |
|
vaccination appointment |
Impftermin {m} | |
|
event dates for the 2021-2022 season |
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 | |
|
by appointment |
nach Verabredung | |
|
by prior appointment |
nach vorheriger Terminvereinbarung | |
|
to make an appointment |
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen | |
|
to cancel an appointment |
einen Termin absagen | |
|
I'll have to cancel this appointment. |
Ich muss diesen Termin absagen. | |
|
to be a no-show at an appointment |
zu einem Termin nicht erscheinen | |
|
Could we make an appointment? |
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | |
|
When would you like an appointment? |
Für wann möchten Sie einen Termin haben? | |
|
to rev; to rev up the engine / car / motorcycle |
den Motor auf Touren bringen; hochjagen; den Motor / das Auto / das Motorrad aufheulen lassen {vt} [auto] | |
|
revving up |
auf Touren bringend; hochjagend; aufheulen lassend | |
|
revved up |
auf Touren gebracht; hochgejagt; aufheulen lassen | |
|
I could hear the car revving outside. |
Ich hörte, wie draußen der Motor aufheulte. | |
|
time of (the) day; time |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} | |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | |
|
understanding (for sth.) |
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) | |
|
understanding of the Bible |
Bibelverständnis {n} | |
|
understanding of a / the text |
Textverständnis {n} [scholl] | |
|
to find understanding from sb. |
bei jdm. Verständnis finden | |
|
to show (no) understanding for sth. |
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | |
|
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! |
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. | |
|
Please understand that this is not always possible. |
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | |
|
I can fully understand that. |
Ich habe dafür volles Verständnis. | |
|
You could be a bit more understanding. |
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | |
|
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] | |
|
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths |
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} | |
|
on-board toilet |
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) | |
|
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] |
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) | |
|
Ladies' toilet |
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} | |
|
Gents' toilet; men's toilet |
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} | |
|
crew toilet; head |
Mannschaftstoilette {f} [naut.] | |
|
blocked toilet; clogged toilet [Am.] |
verstopfte Toilette | |
|
to need the toilet |
auf Toilette müssen; austreten müssen | |
|
Where's the bathroom?; Where is the toilet? |
Wo ist die Toilette? | |
|
Can I use your bathroom, please? |
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | |
|
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] |
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | |
|
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? |
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | |
|
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? |
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | |
|
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? |
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | |
|
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] |
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen | |
|
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) |
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} | |
|
on the lookout for the next big thing |
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend | |
|
Taking selfies is a thing nowadays. |
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. | |
|
It's a thing now. |
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. | |
|
I don't understand why these corny films are still a thing. |
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. | |
|
Delivery drones could soon become a thing. |
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. | |
|
When did this become a thing? |
Wann ist das aufgekommen? | |
|
Is that even / really a thing? |
Gibt's das wirklich? | |
|
to divert sb. from sth. |
jdn. von etw. abbringen {vt} | |
|
diverting |
abbringend | |
|
diverted |
abgebracht | |
|
Nothing could divert him from his goal. |
Nichts konnte ihn von seinem Ziel abbringen. | |
|
to bring sth. to a conclusion; to finalize sth.; to finalise sth. [Br.]; to seal sth.; to put / set the seal on sth. |
etw. abschließen; zum Abschluss bringen; unter Dach und Fach bringen; fixieren; perfekt machen; finalisieren [geh.] {vt} | |
|
bringing to a conclusion; finalizing; finalising; sealing; putting / setting the seal |
abschließend; zum Abschluss bringend; unter Dach und Fach bringend; fixierend; perfekt machend; finalisierend | |
|
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal |
abgeschlossen; zum Abschluss gebracht; unter Dach und Fach gebracht; gefixiert; perfekt gemacht; gefinalisiert | |
|
brings to a conclusion; finalizes; finalises; seals; puts / sets the seal |
schließt ab; bringt zum Abschluss; bringt unter Dach und Fach; fixiert; macht perfekt; finalisiert | |
|
brought to a conclusion; finalized; finalised; sealed; put / set the seal |
schloss ab; brachte zum Abschluss; brachte unter Dach und Fach; fixierte; machte perfekt; finalisierte | |
|
A win could put the seal on a highly successful season. |
Ein Sieg könnte die überaus erfolgreiche Saison perfekt machen. | |
|
to wait for sth.; to await sth. |
etw. abwarten; erwarten {vt} | |
|
waiting for; awaiting |
abwartend; erwartend | |
|
waited for; awaited |
abgewartet; erwartet | |
|
waits for; awaits |
wartet ab; erwartet | |
|
wated for; awaited |
wartete ab; erwartete | |
|
could hardly await sth. |
etw. kaum erwarten können | |
|
to await one's chance |
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten | |
|
the long awaited day |
der lang erwartete Tag | |
|
I can hardly wait for the weekend. |
Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. | |
|
We await your payment by 19 June 2020. |
Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt. | |
|
to avert sth.; to stave off ↔ sth. (negative) |
etw. (Negatives) abwenden; etw. fernhalten; etw. verhindern {vt} | |
|
averting; staving off |
abwendend; fernhaltend; verhindernd | |
|
averted; staved/stove off |
abgewendet; ferngehalten; verhindert | |
|
averts; staved off |
wendet ab; hält fern; verhindert | |
|
averted; staved/stove off |
wendete ab; hielt fern; verhinderte | |
|
to avert ... |
um ... abzuwenden; um ... zu verhindern | |
|
to avert a risk/threat; to stave off a risk/threat |
eine Gefahr abwenden | |
|
The tragedy could have been averted if ... |
Die Tragödie hätte verhindert werden können, wenn ... | |
|
A disaster was narrowly averted. |
Ein Katastrophe konnte gerade noch verhindert werden. | |
|
He did his best to avert suspicion. |
Er bemühte sich, keinen Verdacht zu erregen. | |
|
to sense sth.; to divine sth. [formal] |
etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} | |
|
sensing; divining |
ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend | |
|
sensed; divined |
geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt | |
|
to divine the anwer to the question |
die Antwort erraten | |
|
She (vaguely) sensed why it interested him so much. |
Sie ahnte, warum ihn das so interessierte. | |
|
I immediately sensed something was wrong. |
Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. | |
|
He could sense the presence of someone near him. |
Er spürte, dass da jemand neben ihm war. | |
|
He had quickly divined that there was a fraud involved. |
Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren. | |
|
She could divine what he was thinking just by looking at him. |
Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte. | |
|
to be around (in an area of life) |
aktiv sein; tätig sein (in einem Lebensbereich) {vi} | |
|
a new champion who could be around for a long time |
ein neuer Meister, der noch lange von sich reden machten wird | |
|
He's been around as a film director since the early 2010s. |
Er ist seit den frühen 2010er Jahren als Filmregisseur tätig. | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
to use sth.; to employ sth. [formal] |
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | |
|
using; employing |
anwendend; verwendend; einsetzend | |
|
used; employed |
angewendet; verwendet; eingesetzt | |
|
the method used/employed |
die angewandte Methode | |
|
Using Firefox/Linux/Windows etc. |
Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.] | |
|
the tactics employed in this case |
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde | |
|
the rhetoric employed |
die verwendete Ausdrucksweise | |
|
the capital employed |
das eingesetzte/investierte Kapital [econ.] | |
|
His time could be better employed in learning new skills. |
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt. | |
|
to clear up ↔ sth. |
etw. aufklären; abklären; klären {vt} | |
|
clearing up |
aufklärend; abklärend; klärend | |
|
cleared up |
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt | |
|
clears up |
klärt auf; klärt ab; klärt | |
|
cleared up |
klärte auf; klärte ab; klärte | |
|
to clear up a misunderstanding |
ein Missverständnis aufklären | |
|
to clear up a crime |
ein Verbrechen aufklären | |
|
to clear up a mystery |
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen | |
|
to clear up problems |
Probleme einer Klärung zuführen | |
|
There is no legal clarity on whether/on how ... |
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... | |
|
The matter has been cleared up. |
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. | |
|
Some points need to be cleared up before the meeting begins. |
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. | |
|
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. |
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. | |
|
Could you clear that up for me? |
Könntest du das für mich abklären? | |
|
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. |
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | |
|
to videotape; to video [Br.]; to tape [Am.] a broadcast (with a video recorder) |
eine Sendung (mit dem Videorekorder) aufnehmen; aufzeichnen {vt} | |
|
Could you videotape the film at 8.15 for me? |
Könntest du den Film um 20 Uhr 15 für mich aufnehmen? | |
|
to watch sth. |
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} | |
|
watching |
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend | |
|
watched |
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten | |
|
to watch children |
auf Kinder aufpassen | |
|
to watch for certain symptoms |
auf bestimmte Symptome achten | |
|
to watch a chance |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
Watch your health! |
Achte auf deine Gesundheit! | |
|
Can you watch the dog for us this weekend? |
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? | |
|
Could you watch my bag (for me) until I get back? |
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? | |
|
Watch it! |
Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht! | |
|
Watch yourself up on the roof. |
Pass da oben auf dem Dach auf.; Sei vorsichtig oben auf dem Dach. | |
|
A watched pot never boils. [prov.]; A watched kettle never boils. [rare] |
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man ihm dabei zuschaut. | |
|
to rouse yourself to sth. / to do sth.; to summon up the energy to do sth.; to bestir yourself to do sth. / and do sth. [formal] [humor.] |
sich (dazu) aufraffen; sich (dazu) aufschwingen [ugs.], etw. zu tun {vr} | |
|
to rouse yourself to a response |
sich zu einer Antwort aufraffen | |
|
to summon up the energy to take the next step |
sich zum nächsten Schritt aufraffen | |
|
I was so tired I could barely rouse myself to prepare dinner. |
Ich war so müde, dass ich mich kaum aufraffen konnte, Essen zu machen. | |
|
to maintain sth.; to sustain sth. |
etw. aufrechterhalten {vt} | |
|
maintaining; sustaining |
aufrechterhaltend | |
|
maintained; sustained |
aufrechterhalten | |
|
to sustain your allegations |
seine Anschuldigungen aufrechterhalten | |
|
to maintain / sustain a relationship |
eine Beziehung aufrechterhalten | |
|
to maintain / sustain high speeds over long distances |
hohes Tempo über lange Strecken aufrechterhalten | |
|
to maintain your lead over sb. |
seinen Vorsprung (jdm. gegenüber / gegen jdn.) behaupten können | |
|
When he lost his job they could no longer sustain their expensive lifestyle. |
Als er arbeitslos wurde, konnten sie ihren aufwendigen Lebensstil nicht mehr aufrechterhalten. | |
|
to be precise; to be specific (about sth.) (of a person) |
sich präzise ausdrücken; etw. genau angeben; genau sein (bei etw.) (Person) {v} | |
|
being precise; being specific |
sich präzise ausdrückend; genau angebend; genau seiend | |
|
been precise; been specific |
sich präzise ausgedrückt; genau angegeben; genau gewesen | |
|
When ordering goods be precise / be specific. |
Machen Sie bei einer Warenbestellung bitte genaue Angaben. | |
|
Could you be more precise / more specific? |
Könnten Sie sich etwas präziser ausdrücken?; Könnten Sie das näher ausführen? Könnten Sie das präzisieren? | |
|
to construe sth. |
etw. auslegen; etw. deuten {vt} | |
|
construing |
auslegend; deutend | |
|
construed |
ausgelegt; gedeutet | |
|
to construe sth. extensively |
etw. weit auslegen | |
|
Such remarks could be construed as sexist. |
Solche Bemerkungen könnten als sexistisch gedeutet werden. | |
|
This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. (contractual clause) |
Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen. (Vertragsklausel) | |
|
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) |
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} | |
|
picking out |
ausmachend; erkennend | |
|
picked out |
ausgemacht; erkannt | |
|
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] |
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen | |
|
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. |
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. | |
|
We couldn't pick out any familiar landmarks. |
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. | |
|
See if you can pick me out in this group photo. |
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. | |
|
I could just pick out some letters. |
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. | |
|
I picked out her voice (from the group / from the others). |
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. | |
|
Read the play and pick out the major themes |
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. | |
|
greatly; thoroughly |
außerordentlich, äußerst; sehr; durch und durch; weidlich {adv} | |
|
greatly / thoroughly annoying |
äußerst ärgerlich | |
|
thoroughly anti-social |
durch und durch asozial | |
|
to greatly admire sb. |
jdn. sehr bewundern | |
|
to greatly / thoroughly enjoy sth. |
etw. außerordentlich / sehr genießen | |
|
to be thoroughly bored |
sich schrecklich langweilen; zu Tode gelangweilt sein | |
|
to thoroughly deserve the award |
den Preis ohne Einschränkung verdienen | |
|
If you could mention it on your blog, I'd greatly appreciate it. |
Wenn du das in deiner Kolumne erwähnen könntest, wäre ich dir sehr verbunden. | |
|
to give/provide sb. (some) information |
jdm. eine Auskunft erteilen/geben; jdn. beauskunften {vt} | |
|
giving (some) information |
eine Auskunft erteilend/gebend; beauskunftend | |
|
given (some) information |
eine Auskunft erteilt/gegeben; beauskunftet | |
|
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... |
Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden [geh.], wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. | |
|
to restrain yourself; to contain yourself |
sich beherrschen; sich zurückhalten; an sich halten [Dt.] [ugs.]; sich in der Gewalt haben {v} | |
|
restraining yourself; containing yourself |
sich beherrschend; sich zurückhaltend; an sich haltend; sich in der Gewalt habend | |
|
restrained yourself; contained yourself |
sich beherrscht; sich zurückgehalten; an sich gehalten; sich in der Gewalt gehabt | |
|
He could barely contain himself. |
Er konnte kaum an sich halten. | |
|
Restrain yourself! |
Beherrsch dich! | |
|
to hamper; to hinder; to impede; to baulk [Br.]; to balk [Am.]; to embarrass [archaic] sb./sth. |
jdn./etw. behindern; beeinträchtigen; hemmen {vt} | |
|
hampering; hindering; impeding; baulking; balking; embarrassing |
behindernd; beeinträchtigend; hemmend | |
|
hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed |
behindert; beeinträchtigt; gehemmt | |
|
hampers; hinders; impedes; baulks; balks; embarrasses |
behindert; beeinträchtigt; hemmt | |
|
hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed |
behinderte; beeinträchtigte; hemmte | |
|
to severely hamper sth. |
etw. stark behindern; stark beeinträchtigen | |
|
to hamper/hinder police work |
die Arbeit der Polizei behindern | |
|
to hamper/hinder/impede breathing |
die Atmung beeinträchtigen | |
|
hamper/hinder/impede communication |
die Kommunikation beeinträchtigen | |
|
to hamper/hinder/impede the learning progress |
den Lernfortschritt hemmen | |
|
The only thing that was hindering me was my sore ankle. |
Das einzige, was mich behindert hat, war mein schmerzender Knöchel. | |
|
Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road. |
Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente. | |
|
Fog could impede our search efforts.; Fog could hamper/hinder us in our search efforts. |
Nebel könnte unsere Suchmaßnahmen behindern. | |
|
unrecognized; unrecognised [Br.] |
noch nicht bekannt; unerkannt; verkannt {adj} | |
|
to go unrecognized for years |
jahrelang unerkannt bleiben | |
|
He could walk the streets unrecognized. |
Er konnte unerkannt auf der Straße gehen. | |
|
to be busy; to have a great deal to do |
stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v} | |
|
to be very busy |
vielbeschäftigt sein | |
|
Are you busy during weekdays? |
Haben Sie unter der Woche viel zu tun? | |
|
He has been too busy to enjoy life. |
Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen. | |
|
I've been extremely busy lately. |
Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt. | |
|
You could come and see me next week, when I will be less busy. |
Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.] | |
|
to verify (circumstances as being true) |
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} | |
|
verifying |
bestätigend; belegend | |
|
verified |
bestätigt; belegt | |
|
unverified |
unbestätigt | |
|
I have witnesses who can verify that I was actually there. |
Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. | |
|
The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. |
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. | |
|
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him. |
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] | |
|
best |
bester; beste; bestes {adj} | |
|
best of all |
allerbest | |
|
next-best |
nächstbester; nächstbeste; nächstbestes | |
|
the best-of-breed |
die besten ihrer Art | |
|
best-of-breed electric generators |
die besten elektrischen Generatoren ihrer Art | |
|
the next-best option |
die nächstbeste Möglichkeit | |
|
at the earliest opportunity |
bei nächstbester Gelegenheit | |
|
The strategy could have been better. |
Die Strategie war nicht unbedingt die beste. | |
|
apologetically |
betreten; zerknirscht {adv} | |
|
The waiter apologetically asked if we could move to a different table. |
Der Kellner fragte betreten, ob wir uns an einen anderen Tisch setzen könnten. | |
|
'I'm sorry I'm late.', he murmured apologetically. |
"Tut mit leid, dass ich zu spät komme.", murmelte er zerknirscht. | |
|
before |
bevor; ehe {conj} | |
|
ere [obs.] |
bevor; ehe | |
|
just before; right before |
kurz bevor | |
|
even before |
noch bevor; noch ehe | |
|
before you know where you are |
bevor du weißt, wie dir geschieht | |
|
even before we could see it |
noch bevor wir es sehen konnten | |
|
evidence bag (crime scene investigation) |
Spurenbeutel (Tatortbearbeitung) {m} | |
|
before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic] |
bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) | |
|
to manage sth.; to bring sth. off |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | |
|
managing; bringing off |
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | |
|
managed; brought off |
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | |
|
to bring off a coup |
ein Ding drehen | |
|
to manage matters |
die Sache schaukeln [übtr.] | |
|
She has managed to bring off the event brilliantly. |
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | |
|
It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. |
Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | |
|
They could only manage a 0-0 draw. |
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem | |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen | |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. | |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | |
|
grateful; thankful |
dankbar {adj} | |
|
profoundly grateful |
überaus dankbar | |
|
I'm grateful to you for ...ing ... |
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... | |
|
to show one's gratitude |
sich dankbar zeigen | |
|
I was thankful to be at home again. |
Ich war froh, wieder daheim zu sein. | |
|
I was truly grateful. |
Ich war richtig dankbar. | |
|
I would be grateful if you could |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
|
to take (require a specified amount of time) |
dauern {vi} (Zeit erfordern) | |
|
taking |
dauernd | |
|
taken |
gedauert | |
|
takes |
dauert | |
|
took |
dauerte | |
|
to take long |
lange dauern | |
|
Will it take much longer? |
Dauert das noch lange? | |
|
That could be a while!; Could be a while! |
Das kann dauern! | |
|
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange. | |
|
It won't take much longer. |
Es dauert nicht mehr lange. | |
|
That takes just as long. |
Das dauert genauso lange. | |
|
However, this may take up to a week. |
Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | |
|
imaginable |
denkbar {adj} | |
|
Today's Europe could not be imagined without the euro. |
Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar. | |
|
not / hardly (+ comparative adjective) |
denkbar (+ {adj}) {adv} | |
|
Registering could hardly be easier/simpler. |
Die Anmeldung ist denkbar einfach. | |
|
The procedure is simplicity itself. |
Das Verfahren ist denkbar einfach. | |
|
Installation could not be quicker. |
Die Installation geht denkbar schnell. | |
|
The political conditions could not/hardly be more favourable. |
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | |
|
He could not be less suited to the task. |
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | |
|
Most of the materials could hardly be easier to come by. |
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | |
|
He made the worst possible impression on her dad. |
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. | |
|
so (prepositive) (particle marking questions of interest) |
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) | |
|
So, what's going on (here)? |
Was ist denn (hier) los? | |
|
So, what's the matter with her? |
Was hat sie denn? | |
|
So, what do you want to know? |
Was wollen Sie denn wissen? | |
|
So, how could this happen?; How on earth could this happen? |
Wie konnte denn das passieren? | |
|
So, why don't you ask him what his worries are? |
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | |
|
So, what are you doing right now in maths? |
Was macht ihr denn gerade in Mathe? | |
|
yet |
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} | |
|
but yet |
aber doch; aber trotzdem | |
|
It is strange and yet true. |
Es ist eigenartig und doch wahr. | |
|
This method has proved effective, yet it could be improved. |
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. | |
|
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. |
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. | |
|
well |
durchaus; (sehr) gut {adv} (auch wenn es nicht so scheint) | |
|
He's well able to take care of himself. |
Er kann sehr gut auf sich selbst aufpassen. | |
|
It is well worth investing the time. |
Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. | |
|
I'm well aware of the problems involved. |
Ich bin mir durchaus bewusst, dass damit Probleme verbunden sind. | |
|
You may well be right.; You could very well be right. |
Damit könnten Sie durchaus Recht haben. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|