A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for es nach oben schaffen
Help for phonetic transcription
Search single words:
es
·
nach
·
oben
·
schaffen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Platz
{m}
; (
freier
)
Raum
{m}
room
;
space
[r
u:
m sp
ey
s]
unbebaute
Flächen
(
in
einer
Stadt
)
open
spac
es
(in a
city
)
Platz
wegnehmen
;
Platz
einnehmen
(
Sache
)
to
take
up
room/space
(of a
thing
)
für
etw
.
Platz
machen
;
Platz
schaffen
to
make
room/space
for
sth
.
Es
ist
kein
Platz
mehr
.
There's
no
room
left
.;
There's
no
space
left
.
(
grundlegend
es
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
[pr
aa
blam pr
aa
b/pr
ow
b ? s
ao
rs
a
v/av d
i
fakalti:/d
i
fikalti:]
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltend
es
Problem
;
ständig
es
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
repr
es
ent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
r
es
olve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sid
es
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
ein
es
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endlos
es
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
di
es
em
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
G
es
ellschaft
{f}
[econ.]
company
;
corporation
[k
a
mpani: k
ao
rp
er
ey
sh
an]
G
es
ellschaften
{pl}
compani
es
;
corporations
Betreiberg
es
ellschaft
{f}
operating
company
Regionalg
es
ellschaft
{f}
regional
company
Regionalg
es
ellschaften
{pl}
regional
compani
es
übernehmende
G
es
ellschaft
absorbing
company
Zielg
es
ellschaft
{f}
target
company
G
es
ellschaft
(
d
es
)
bürgerlichen
Rechts
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-G
es
ellschaft
[Dt.]
;
G
es
ellschaft
nach
bürgerlichem
Recht
[Ös.]
/G
es
nbR/
[econ.]
non-trading
partnership
;
partership
under
the
Civil
Code
Benefit
Corporation
(
Unternehmensform
in
den
USA
)
Benefit
Corporation
;
B-Corporation
;
Public
Benefit
Corporation
/PBC/
[Am.]
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
[n
e
v
er
n
aa
t
e
v
er
]
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
g
es
ehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
G
es
etz
{n}
/G
es
./ (
allgemein
umschrieben
es
Einzelg
es
etz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
[l
ao
/l
aa
st
æ
ch
u:t r
i
tan ? p
æ
st b
ay
p
aa
rlamant
æ
nd/and raf
er
d/rif
er
d t
u:
/ti/ta in/
i
n
jh
e
n
er
al/
jh
e
nral t
er
mz]
G
es
etze
{pl}
laws
ein
Bildungsg
es
etz
{n}
an
education
law
ein
Bund
es
g
es
etz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsg
es
etz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdg
es
etze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzg
es
etz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsg
es
etz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsg
es
etz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalg
es
etz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffeng
es
etze
strict
gun
laws
ein
grundlegend
es
G
es
etz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ung
es
chrieben
es
G
es
etz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
G
es
etze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
d
es
G
es
etz
es
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
g
es
etzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
g
es
etzlichen
B
es
timmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neu
es
G
es
etz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
G
es
etz
erlassen
to
enact
a
law
einem
G
es
etz
Geltung
ver
schaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
G
es
etz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
G
es
etz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
G
es
etze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
G
es
etzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cas
es
make
bad
law
.
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
[
sh
e
r
sh
e
r
a
v/av st
aa
k st
aa
k]
Aktien
{pl}
shar
es
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shar
es
/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenb
es
itz
own
shar
es
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shar
es
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shar
es
/
stocks
;
scrip
shar
es
/
stocks
;
capitalization
shar
es
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shar
es
/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shar
es
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
G
es
amtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
G
es
amttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shar
es
/stocks
in
collective
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shar
es
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shar
es
/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shar
es
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shar
es
/stocks
Aktien
b
es
itzen
to
hold
shar
es
/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificat
es
Aktien
einziehen
to
call
in
shar
es
/stocks
;
to
retire
shar
es
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shar
es
/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shar
es
/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shar
es
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shar
es
/stocks
g
es
perrte
Aktien
stopped
shar
es
/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shar
es
/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shar
es
/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shar
es
/stocks
enorme
Nach
frage
nach
Aktien
run
on
shar
es
/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shar
es
/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smok
es
tack
shar
es
/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shar
es
/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shar
es
/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shar
es
/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shar
es
/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shar
es
/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shar
es
/stocks
Aktien
von
Versicherungsg
es
ellschaften
insurance
shar
es
/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shar
es
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shar
es
.
R
es
pekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
r
es
pect
(for
sb
./sth.)
[risp
e
kt/ri:sp
e
kt f
ao
r/f
er
/fr
er
? ?]
die
Achtung
der
Menschenrechte
r
es
pect
for
human
rights
R
es
pekt
haben
vor
to
r
es
pect
großen
R
es
pekt
haben
vor
to
have
great
r
es
pect
for
R
es
pekt
zeigen
(
vor
)
to
show
r
es
pect
(for)
bei
aller
Wertschätzung
für
...
notwithstanding
my/our
r
es
pect
for
...
Achtung
voreinander
r
es
pect
for
each
other
sich
bei
jdm
.
R
es
pekt
ver
schaffen
to
teach
sb
.
to
r
es
pect
one
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
picture
[fig.]
(idea,
impr
es
sion
)
[p
i
k
ch
er
ay
d
i:
a impr
e
sh
an]
G
es
amtbild
{n}
overall
picture
im
Bilde
sein
to
be
in
the
picture
ein
vollständig
es
Bild
bekommen
to
get
the
full
picture
ein
falsch
es
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
klar
es
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klar
es
Bild
von
der
aktuellen
Lage
ver
schaffen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
differenziert
es
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
show
/
pr
es
ent
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
düster
es
Bild
von
etw
.
malen
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierter
es
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerg
es
.
B
es
timmung
{f}
;
B
es
timmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
B
es
tandteile
einer
Substanz
/
ein
es
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properti
es
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
[dit
er
man
ey
sh
an dit
er
mani
ng
an
æ
lasas/an
æ
lisis
a
v/av ða/ð
a
/ði: pr
aa
p
er
ti:z
ao
r/
er
kanst
i
ch
u:ants
a
v/av a/
ey
s
a
bstans ?
æ
n/an
aa
b
jh
ekt/ab
jh
e
kt]
Absolutb
es
timmung
{f}
absolute
determination
Aschengehaltsb
es
timmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindb
es
timmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettb
es
timmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrob
es
timmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlb
es
timmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-B
es
timmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrob
es
timmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassenb
es
timmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neub
es
timmung
{f}
;
Nach
b
es
timmung
{f}
;
nochmalige
B
es
timmung
redetermination
pH-B
es
timmung
pH
determination
Taupunktsb
es
timmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
B
es
timmung
der
B
es
tandteile
determination
of
content
B
es
timmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitb
es
timmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
B
es
timmung
der
Masse
;
Massenb
es
timmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
B
es
timmung
d
es
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
[ædv
ay
s/adv
ay
s k
aw
nsal ? ? y
u:
zd wiÞ
aw
t/wið
aw
t
aa
rtakal/
aa
rtikal]
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
ein
es
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
b
es
uchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzu
schaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
di
es
es
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
g
es
chlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nach
richt
{f}
m
es
sage
;
embassage
[archaic]
[m
e
sa
jh
/m
e
si
jh
?]
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nach
richte
{pl}
m
es
sag
es
;
embassag
es
Nach
richt
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
recorded
m
es
sage
eine
Nach
richt/Botschaft
ausrichten
to
deliver
a
m
es
sage
eine
Nach
richt
hinterlassen
to
leave
a
m
es
sage
wartende
Nach
richt
m
es
sage
waiting
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
cascade
a
m
es
sage
eine
falsche
Botschaft
vermitteln
to
send
a
wrong
m
es
sage
wieder
eine
Nach
richt
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
yet
another
off-topic
m
es
sage
/YAOTM/
(chat
jargon
)
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
inheritance
;
es
tate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
[inh
e
ratans ist
ey
t
a
v/av a/
ey
?]
Erbschaften
{pl}
inheritanc
es
;
es
tat
es
väterlich
es
Erbe
patrimony
,
property
inherited
from
one's
father
angefallene
Erbschaft
accrued
inheritance
Nach
erbschaft
{f}
es
tate
of
a
reversionary
heir
zur
Erbmasse
gehören
to
be/form
part
of
the
es
tate
dem
Staat
anheimgefallene
Erbschaft
es
cheated
inheritance
[Am.]
zu
erwartende
Erbschaft
es
tate
in
expectancy
eine
Erbschaft
antreten
to
enter
upon
an
inheritance
ein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
an
inheritance
Verm
es
sung
{f}
;
M
es
sen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
measurement
(of
sth
.)
[m
e
zh
er
mant
a
v/av ?]
die
M
es
sung
der
Eigenschwingung
the
measurement
of
the
natural
frequency
die
genaue
M
es
sung
der
Körpertemperatur
the
accurate
measurement
of
body
temperature
Die
M
es
sung
di
es
er
Eigenschaften
wurde
an
fünf
Pr
oben
vorgenommen/durchgeführt
.
The
measurement
of
th
es
e
properti
es
was
performed/carried
out
on
five
sampl
es
.
an
höherer
Stelle
;
bei
den
oberen
Herrschaften
;
oben
[ugs.]
{adv}
[adm.]
upstairs
[apst
e
rz]
die
Sache
an
höherer
Stelle
melden
;
die
Sache
(
nach
)
oben
melden
;
die
Sache
melden
to
take
the
matter
upstairs
in
der
Firma
aufrücken
to
move
upstairs
in
the
company
(
Schaden
;
Mangel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
[t
u:
/ti/ta ?]
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffen
d
remedying
beh
oben
;
abg
es
tellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
g
es
chafft
remedied
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedi
es
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mängel
b
es
eitigen
to
remedy
the
deficienci
es
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
b
es
eitigen
to
remedy
an
abuse
nicht
beh
oben
unremedied
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
[? f
ao
r/f
er
/fr
er
?]
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedi
es
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
di
es
e
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfach
es
Rezept
.
Th
es
e
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
all
es
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
sich
etw
.
b
es
chaffen
;
sich
etw
.
b
es
orgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
[t
u:
/ti/ta abt
ey
n ?]
sich
b
es
chaffend
;
sich
b
es
orgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
sich
b
es
chafft
;
sich
b
es
orgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
b
es
chaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
d
es
Originalbriefs
b
es
chafft/b
es
orgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näher
es
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutig
es
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
r
es
ult
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
requ
es
t
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
[t
u:
/ti/ta ak
aa
mpli
sh
? t
u:
/ti/ta m
æ
na
jh
/m
æ
ni
jh
? t
u:
/ti/ta k
æ
ri:/k
e
ri:
ao
f ? ? t
u:
/ti/ta br
i
ng
ao
f ? ? t
u:
/ti/ta p
uh
l
ao
f ? ?]
bewerkstelligend
;
schaffen
d
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
g
es
chafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
g
es
temmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zaubertrick
hinbekommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gut
es
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwach
es
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
g
es
chafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswert
es
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personaliti
es
and
pull
them
off
convincingly
.
Di
es
e
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
Th
es
e
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voic
es
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
etw
.
wettmachen
;
ausgleichen
;
einen
Ausgleich
für
etw
.
schaffen
{vt}
to
make
up
for
sth
.;
to
redeem
sth
.
[formal]
[t
u:
/ti/ta m
ey
k
a
p f
ao
r/f
er
/fr
er
? t
u:
/ti/ta rid
i:
m ?]
wettmachend
;
ausgleichend
;
einen
Ausgleich
schaffen
d
making
up
;
redeeming
wettgemacht
;
ausgeglichen
;
einen
Ausgleich
g
es
chaffen
made
up
;
redeemed
macht
wett
;
gleicht
aus
mak
es
up
;
redeems
machte
wett
;
glich
aus
made
up
;
redeems
nicht
ausgeglichen
unredeemed
etw
.
mehr
als
wettmachen
to
more
than
make
up
for
sth
.
den
Verlust
ausgleichen
to
make
up
for
loss
es
den
Zeitverlust
wieder
wettmachen
;
die
verlorene
Zeit
wieder
aufholen
to
make
up
for
lost
time
Der
sonnige
September
war
der
Ausgleich
für
den
nassen
August
.
A
sunny
September
made
up
for
a
wet
August
.
Was
dem
Film
an
Handlung
fehlt
,
gleicht
er
durch
Spezialeffekte
wieder
aus
.
What
the
film
lacks
in
plot
it
mak
es
up
for
in
special
effects
.
jdm
.
etw
.
bringen
;
b
es
cheren
;
ver
schaffen
{vt}
to
bring
sb
.
sth
.;
to
bring
sth
.
to
sb
./sth.;
to
give
sb
.
sth
.
[fig.]
[t
u:
/ti/ta br
i
ng
? ? t
u:
/ti/ta br
i
ng
? t
u:
/ti/ta ? ? t
u:
/ti/ta g
i
v ? ?]
bringend
;
b
es
cherend
;
ver
schaffen
d
bringing
;
bringing
to
;
giving
gebracht
;
b
es
chert
;
verschafft
brought
;
brought
to
;
given
bringt
;
b
es
chert
;
verschafft
brings
brachte
;
b
es
cherte
;
verschaffte
brought
Was
kann
di
es
er
Region
Frieden
bringen
?
What
can
bring
peace
to
this
region
?
Di
es
er
Radiosender
bringt
ihnen
die
topaktuellen
Nach
richten
.
This
radio
station
brings
you
all
the
news
as
it
happens
.
Was
wird
die
Zukunft
bringen
?
What
will
the
future
bring
?
Die
Tabletten
werden
Ihnen
Erleichterung
ver
schaffen
.
The
tablets
will
bring
you
some
relief
.
Was
führt
Sie
zu
mir
?
What
brings
you
to
me
?;
What
brings
you
to
my
door/home/office
?
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
[t
u:
/ti/ta rin
u:
? big
i
n
i
t/it ag
e
n/ag
ey
n
æ
ft
er
æ
n/an int
er
a
p
sh
an/in
er
a
p
sh
an]
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
your
vow
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Di
es
es
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
di
es
e
G
es
etz
es
b
es
timmung
ganz
abzu
schaffen
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
The
incident
has
renewed
hostiliti
es
between
the
groups
.
Ich
habe
di
es
e
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Inter
es
se
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
pric
es
have
renewed
inter
es
t
in
wood-fuelled
heating
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t r
aw
nd t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t
er
aw
nd/
er
aw
n t
u:
/ti/ta ? ? d
u:
i
ng
?]
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffen
d
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
g
es
chafft
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächst
es
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
seri
es
in
the
spring
.
unter
etw
.
zu
leiden
haben
;
leiden
{v}
(
unter
äußeren
Zwängen
)
to
chafe
under/at/against
sth
.
[formal]
(practical
constraints
)
[t
u:
/ti/ta
ch
ey
f ? ? pr
æ
ktakal/pr
æ
ktikal kanstr
ey
nts]
zu
leiden
habend
;
leidend
chafing
under/at/against
zu
leiden
gehabt
;
gelitten
chafed
under/at/against
unter
di
es
en
Einschränkungen
zu
leiden
haben
to
chafe
under
th
es
e
r
es
trictions
die
Zwänge
,
unter
denen
wir
zu
leiden
haben
/
die
uns
zu
schaffen
machen
the
constraints
(that)
we
chafe
against
She
chafed
under
the
unfair
treatment
.
Sie
litt
unter
der
ungerechten
Behandlung
.
Unternehmen
haben
unter
der
überbordenden
Bürokratie
zu
leiden
.
Busin
es
s
es
are
chafing
at
exc
es
sive
red
tape
.
Jugendliche
leiden
unter
der
elterlichen
Aufsicht
und
streben
nach
größerer
Selbständigkeit
.
Teenagers
chafe
under
parental
control
and
strive
for
greater
autonomy
.
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
r
es
ponsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
[t
u:
/ti/ta f
ao
l/f
aa
l t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ?
aa
n/
ao
n ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
a
p t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ða/ð
a
/ði: ri:sp
aa
nsab
i
lati:
a
v/av ? t
u:
/ti/ta d
u:
?]
obliegend
incumbent
di
es
e
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
li
es
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/r
es
ponsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
t
es
ting
authority
to
ensure
that
the
applicable
t
es
ting
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
G
es
etz
es
b
es
timmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
r
es
ponsibility
of
the
Member
Stat
es
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
er
schaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
[t
u:
/ti/ta kri:
ey
t ? t
u:
/ti/ta fr
ey
m ? s
a
mÞi
ng
n
u:
/ny
u:
]
ins
Leben
rufend
;
schaffen
d
;
er
schaffen
d
;
kreierend
creating
;
framing
ins
Leben
gerufen
;
g
es
chaffen
;
er
schaffen
;
kreiert
created
;
framed
etw
.
aus
dem
Nichts
er
schaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
g
es
chaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
er
schaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dish
es
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
jung
es
,
dynamisch
es
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
etw
.
abwürgen
;
endgültig
erledigen
;
aus
der
Welt
schaffen
;
einer
Sache
ein
Ende
machen
/
setzen
;
einer
Sache
den
Garaus
machen
[geh.]
[humor.]
{vt}
to
scotch
;
to
squash
;
to
quash
;
to
squelch
sth
.
[Am.]
;
to
knock
sth
.
on
the
head
[Br.]
;
to
put
a
lid
on
sth
.;
to
put
the
kibosh
on
sth
.
[coll.]
[dated]
[t
u:
/ti/ta sk
aa
ch
t
u:
/ti/ta skw
aa
sh
t
u:
/ti/ta kw
ao
sh
t
u:
/ti/ta skw
e
l
ch
? t
u:
/ti/ta n
aa
k ?
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: h
e
d t
u:
/ti/ta p
uh
t a/
ey
l
i
d
aa
n/
ao
n ? t
u:
/ti/ta p
uh
t ða/ð
a
/ði: ?
aa
n/
ao
n ?]
abwürgend
;
endgültig
erledigend
;
aus
der
Welt
schaffen
d
;
einer
Sache
ein
Ende
machend
/
setzend
;
einer
Sache
den
Garaus
machend
scotching
;
squashing
;
quashing
;
squelching
;
knocking
on
the
head
;
putting
a
lid
on
;
putting
the
kibosh
on
abgewürgt
;
endgültig
erledigt
;
aus
der
Welt
g
es
chafft
;
einer
Sache
ein
Ende
gemacht
/
g
es
etzt
;
einer
Sache
den
Garaus
gemacht
scotched
;
squashed
;
quashed
;
squelched
;
knocked
on
the
head
;
put
a
lid
on
;
put
the
kibosh
on
den
Prot
es
t
abwürgen
to
squash
the
prot
es
t
;
to
squelch
the
prot
es
t
Gerüchte
abwürgen
to
scotch
rumours
seine
Pläne
begraben
to
put
a
lid
on
your
plans
Damit
war
das
Projekt
endgültig
g
es
cheitert
.
That
knocked
the
project
on
the
head
.
etw
.
auffrischen
;
etw
.
wieder
aufleben
lassen
{vt}
to
renew
sth
. (give
it
fr
es
h
life
)
[t
u:
/ti/ta rin
u:
? g
i
v
i
t/it fr
e
sh
l
ay
f]
auffrischend
;
wieder
aufleben
lassend
renewing
aufgefrischt
;
wieder
aufleben
lassen
renewed
Erinnerungen
an
etw
.
auffrischen
to
renew
memori
es
of
sth
.
sein
Wissen
über
etw
.
auffrischen
to
renew
your
knowledge
about
sth
.
alte
Bekanntschaften
auffrischen
to
renew
acquaintance
with
old
friends
Wir
haben
unsere
Freundschaft
nach
10
Jahren
Trennung
wieder
aufleben
lassen
.
We
renewed
our
friendship
after
10
years
apart
.
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwerlich
/
nicht
leicht
/
kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put
/
hard
put
to
it
[Br.]
/
hard-pr
es
sed
/
hard-pushed
to
do
sth
.
[coll.]
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: h
aa
rd p
uh
t ? h
aa
rd p
uh
t t
u:
/ti/ta
i
t/it ? ? ? ? t
u:
/ti/ta d
u:
?]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pr
es
sed
to
name
all
members
of
the
government
.
Di
es
es
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
b
es
te
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
b
es
t
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
B
es
seren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pr
es
sed
to
find
someone
who
do
es
n't
like
it
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
jdn
.
für
etw
.
sensibilisieren
;
bei
jdm
.
ein
Bewusstsein
für
etw
.
schaffen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
sensitize
sb
.
to
sth
.;
to
sensitise
sb
.
[Br.]
to
sth
.;
to
raise
awaren
es
s
with/among
sb
.
of
sth
.
[t
u:
/ti/ta s
e
nsat
ay
z ? t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta ? ? t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta r
ey
z aw
e
rnas ? ?
a
v/av ?]
sensibilisierend
;
ein
Bewusstsein
schaffen
d
sensitizing
;
sensitising
;
raising
awaren
es
s
sensibilisiert
;
ein
Bewusstsein
g
es
chafft
sensitized
;
sensitised
;
raised
awaren
es
s
die
Bevölkerung
für
eine
Gefahr
/
eine
Notwendigkeit
sensibilisieren
to
sensitize
the
population
to
a
danger
/
nec
es
sity
;
to
raise
public
awaren
es
s
of
a
danger
/
nec
es
sity
die
Jugend
für
die
Risken
sensibilisieren
;
bei
der
Jugend
ein
Risikobewusstsein
schaffen
to
raise
awaren
es
s
amongst
young
people
of
the
risks
involved
die
Arbeitgeber
für
die
Probleme
von
Menschen
mit
Behinderung
am
Arbeitsplatz
sensibilisieren
to
sensitize
employers
to
the
problems
faced
by
people
with
disabiliti
es
in
the
workplace
Das
allgemeine
Bewusstsein
für
di
es
e
Bedrohung
wächst
.
People
are
becoming
more
sensitized
to
this
threat
.
etw
.
zurückholen
;
rückholen
; (
wieder
)
holen
;
wiederb
es
chaffen
{vt}
to
retrieve
sth
.
[t
u:
/ti/ta ritr
i:
v/ri:tr
i:
v ?]
zurückholend
;
rückholend
;
holend
;
wiederb
es
chaffend
retrieving
zurückgeholt
;
rückgeholt
;
geholt
;
wiederb
es
chafft
retrieved
den
Ball
aus
dem
Nach
bargarten
zurückholen
to
retrieve
the
ball
from
the
neighbour's
garden
den
Anker
einholen
[naut.]
to
retrieve
the
anchor
einen
umgeleiteten
Anruf
zurückholen
[telco.]
to
retrieve
a
redirected
call
Hoffentlich
kann
die
Polizei
die
g
es
tohlenen
Fahrräder
wiederb
es
chaffen
.
Hopefully
the
police
will
be
able
to
retrieve
the
stolen
bik
es
.
jdm
.
gelingen
;
es
schaffen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
manage
to
do
sth
.;
to
succeed
in
doing
sth
.
[t
u:
/ti/ta m
æ
na
jh
/m
æ
ni
jh
t
u:
/ti/ta d
u:
? t
u:
/ti/ta saks
i:
d in/
i
n d
u:
i
ng
?]
Es
ist
mir
gelungen
,
ihn
zu
überreden
.
I've
managed
to
persuade
him
.
Wie
schaffst
du
es
nur
,
so
schlank
zu
bleiben
?
How
do
you
manage
to
stay
so
slim
?
Rita
gelang
es
schließlich
/
schaffte
es
schließlich
,
ein
Taxi
anzuhalten
.
Rita
finally
managed
to
hail
a
taxi
.
Der
Film
versucht
,
auf
zwei
verschiedenen
Ebenen
erfolgreich
zu
sein
,
und
das
gelingt
ihm
souverän
.
The
film
attempts
to
succeed
on
two
different
levels
,
and
manag
es
it
with
aplomb
.
Ich
wollte
es
mit
ihr
b
es
prechen
,
hab
es
aber
nur
g
es
chafft
,
sie
wütend
zu
machen
.
I
tried
to
discuss
it
with
her
but
only
succeeded
in
making
her
angry
.
jdn
.
für
etw
.
rüsten
{vt}
to
equip
sb
.
for
sth
.
[t
u:
/ti/ta ikw
i
p ? f
ao
r/f
er
/fr
er
?]
jdn
.
für
die
neuen
Voraussetzungen
rüsten
to
equip
sb
.
to
face
the
new
challeng
es
jdn
.
das
Rüstzeug
mitgeben
;
in
die
Lage
versetzen
,
etw
.
zu
tun
to
equip
sb
.
to
do
sth
.
Das
Land
ist
für
das
Informationszeitalter
nicht
gerüstet
.
The
country
isn't
equipped
for
the
information
age
.
Er
ist
für
Notfälle
gut
gerüstet
.
He
is
well-equipped
to
deal
with
emergenci
es
.
Wir
müssten
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen
,
dass
die
EU
auf
lange
Sicht
b
es
ser
funktioniert
.
We
need
to
equip
the
EU
(well)
to
operate
more
effectively
in
the
long
term
.
etw
.
b
es
orgen
;
sich
etw
.
holen
;
etw
.
herbei
schaffen
;
etw
.
heran
schaffen
;
etw
.
bringen
{vt}
to
bring
sth
.;
to
get
(hold
of
)
sth
.
[t
u:
/ti/ta br
i
ng
? t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t h
ow
ld
a
v/av ?]
b
es
orgend
;
sich
holend
;
herbei
schaffen
d
;
heran
schaffen
d
;
bringend
bringing
;
getting
b
es
orgt
;
sich
geholt
;
herbeig
es
chafft
;
herang
es
chafft
;
gebracht
brought
;
got
Holen
wir
uns
einen
Kaffee
!
Let's
get
some
coffee
!
Holen
Sie
sich
das
Fitn
es
sstudio
nach
Hause
!
Bring
the
gym
to
your
home
.
etw
.
holen
;
bringen
;
her
schaffen
[ugs.]
{vt}
to
get
sth
. {
got
;
got
/
gotten
[Am.]
}
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t ? g
aa
t g
aa
t ? g
aa
tan/g
ao
tan]
holend
;
bringend
;
her
schaffen
d
getting
geholt
;
gebracht
;
herg
es
chafft
got
;
gotten
holt
;
bringt
;
bringt
her
gets
holte
;
brachte
;
brachte
her
got
etw
.
schaffen
;
etw
.
ins
Leben
rufen
;
erzeugen
{vt}
to
originate
sth
.
[t
u:
/ti/ta
er
i
jh
an
ey
t ?]
schaffen
d
;
ins
Leben
rufend
;
erzeugend
originating
g
es
chafft
;
ins
Leben
gerufen
;
erzeugt
originated
Locke
stellte
di
es
e
Theorie
im
17
.
Jahrhundert
auf
.
Locke
originated
this
theory
in
the
17th
century
.
Die
Poltik
stammt
noch
von
der
früheren
Regierung
.
The
policy
was
originated
by
the
previous
government
.
Erfolgserlebnis
{n}
[psych.]
sense
of
achievement
;
sense
of
accomplishment
;
sense
of
attainment
[s
e
ns
a
v/av a
ch
i:
vmant s
e
ns
a
v/av ak
aa
mpli
sh
mant s
e
ns
a
v/av at
ey
nmant]
Erfolgserlebnisse
{pl}
sens
es
of
achievement
;
sens
es
of
accomplishment
;
sens
es
of
attainment
ein
Erfolgserlebnis
haben
to
have
a
sense
of
achievement
/
accomplishment
jdm
.
ein
Erfolgserlebnis
ver
schaffen
to
give
sb
. a
sense
of
achievement
/
attainment
/
accomplishment
der
Prostitution
nach
gehen
[adm.]
;
sich
prostituieren
{vr}
;
an
schaffen
gehen
[ugs.]
;
auf
(
die
)
Anschaffe
gehen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
engage
in
prostitution
[adm.]
;
to
prostitute
yourself
;
to
hustle
[Am.]
[t
u:
/ti/ta eng
ey
jh
in/
i
n pr
aa
stat
u:
sh
an t
u:
/ti/ta pr
aa
statu:t y
er
s
e
lf/y
uh
rs
e
lf/y
ao
rself t
u:
/ti/ta h
a
sal]
der
Prostitution
nach
gehend
;
sich
prostituierend
;
an
schaffen
gehend
;
auf
Anschaffe
gehend
engaging
in
prostitution
;
prostituting
yourself
;
hustling
der
Prostitution
nach
gegangen
;
sich
prostituiert
;
an
schaffen
gegangen
;
auf
Anschaffe
gegangen
engaged
in
prostitution
;
prostituted
yourself
;
hustled
sich
auf
der
Straße
prostituieren
;
auf
den
Strich
gehen
to
engage
in
street
prostitution
;
to
walk
the
streets
es
nicht
schaffen
(
in
eine
Auswahl
aufgenommen
zu
werden
)
{vi}
to
miss
the
cut
[fig.]
[t
u:
/ti/ta m
i
s ða/ð
a
/ði: k
a
t]
Vier
Kandidaten
haben
es
nicht
g
es
chafft
.
Four
applicants
missed
the
cut
.
sich
b
es
chäftigen
;
sich
zu
schaffen
machen
; (
in
Ruhe
/
gemütlich
)
werkeln
{vr}
to
potter
(around /
about
)
[Br.]
;
to
putter
(around)
[Am.]
[t
u:
/ti/ta p
aa
t
er
er
aw
nd/
er
aw
n ? ab
aw
t t
u:
/ti/ta p
a
t
er
er
aw
nd/
er
aw
n]
sich
b
es
chäftigend
;
sich
zu
schaffen
machend
;
werkelnd
pottering
;
puttering
sich
b
es
chäftigt
;
sich
zu
schaffen
gemacht
;
gewerkelt
pottered
;
puttered
sich
(
mit
sich
)
alleine
b
es
chäftigen
to
potter
/
putter
around
by
yourself
sich
im
Haus/Garten
b
es
chäftigen
;
im
Haus/Garten
werkeln
to
potter
/
putter
around
the
house/garden
sich
mit
etw
.
b
es
chäftigen
;
an
etw
.
herumwerkeln
to
potter
/
putter
around
with
sth
.
die
B
es
ucher
dazu
animieren
,
sich
in
Ruhe
umzusehen
/
sich
in
Ruhe
all
es
anzusehen
to
encourage
the
visitors
to
potter
about
Ich
brauche
einen
Ort
,
wo
ich
gemütlich
werkeln
kann
.
I
have
to
have
somewhere
that
I
can
potter
about
in
.
wach
{adj}
(
wenn
man
eigentlich
schafen
sollte
)
[med.]
wakeful
[?]
ein
Baby
,
das
ungewöhnlich
wenig
schläft
an
unusually
wakeful
baby
viele
durchwachte
Nächte
many
wakeful
nights
wach
im
Bett
liegen
to
lie
wakeful
in
your
bed
Ich
war
die
ganze
Nach
t
wach
.
I
have
been
wakeful
all
night
.
Wir
haben
die
ganze
Nach
t
nicht
g
es
chlafen
,
weil
wir
uns
Sorgen
gemacht
haben
,
wo
sie
ist
.
We
spent
a
wakeful
night
worrying
about
where
she
was
.
etw
.
klären
;
in
Ordnung
bringen
;
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
to
straighten
out
[t
u:
/ti/ta str
ey
tan
aw
t]
Das
wird
sich
von
selbst
klären
.
Things
will
straighten
out
.
all
es
in
Ordnung
bringen
; (
mit
jdm
.)
all
es
klären
to
put
things
straight
(with
sb
.)
Er
hat
es
klarg
es
tellt
.
He
put
it
straight
.
Haben
Sie
die
Sache
erledigt
?
Did
you
straighten
out
the
matter
?
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
{v}
to
leave
things
[t
u:
/ti/ta l
i:
v Þ
i
ng
z]
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
So
where
do
es
that
leave
things
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Wie
sind
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
How
did
they
leave
things
at
the
end
of
the
meeting
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
usw
.)
weitergeht
.
I
wonder
where
that
leav
es
things
(with
the
project
etc
.).
sich
in
eine
Tätigkeit/Thematik
einarbeiten
;
ein
schaffen
[Schw.]
{vr}
to
familiarize
on
es
elf
with
an
activity/a
subject
matter
[t
u:
/ti/ta fam
i
ly
er
ay
z wans
e
lf w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið
æ
n/an ? sab
jh
e
kt/s
a
b
jh
ikt m
æ
t
er
]
sich
rasch
in
neue
Aufgaben
einarbeiten
to
familiarize
on
es
elf
quickly
with
new
tasks
sich
in
eine
neue
Stelle
schnell
einarbeiten
to
quickly
settle
into
a
new
job
unwiederbringlich
;
unersetzlich
;
nicht
zurückzuholen
;
nicht
wiederzub
es
chaffen
{adj}
irrecoverable
;
unrecoverable
;
irretrievable
;
unretrievable
[? ? ? ?]
fünf
unwiederbringliche
Jahre
five
unrecoverable
years
ein
unersetzlicher
Verlust
an
irrecoverable
loss
;
an
irretrievable
loss
mit
jdm
./etw.
nichts
zu
schaffen
/
zu
tun
haben
{v}
[pol.]
[soc.]
to
have
nothing
to
do
with
sb
./sth.
[t
u:
/ti/ta h
æ
v n
a
Þi
ng
t
u:
/ti/ta d
u:
w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? ?]
Aufeinanderfolge
{f}
;
Abfolge
{f}
;
Sukz
es
sion
{f}
(
von
Lebensgemeinschaften
an
einem
Standort
)
[envir.]
[biol.]
succ
es
sion
(of
biotic
communiti
es
on
a
site
)
[saks
e
sh
an
a
v/av ? kamy
u:
nati:z
aa
n/
ao
n a/
ey
s
ay
t]
Vegetationsabfolge
{f}
plant
succ
es
sion
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
[gerant
i:
a
v/av a/
ey
b
i
l gerant
i:
a
v/av a/
ey
b
i
l]
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Auslandsaval
{n}
foreign
aval
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
bargedeckt
es
Aval
cash-supported
guarantee
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Direktaval
{n}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Frachtenaval
{n}
freight
guarantee
Leistungsaval
{n}
performance
guarantee
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Steueraval
{n}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Wechselaval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
Bakkalaureus
{m}
;
Bachelor
{m}
[stud.]
bachelor
[b
æ
ch
al
er
/b
æ
ch
l
er
]
niedrigster
akademischer
Grad
bachelor
of
science
/B
.Sc./;
bachelor
of
arts
/B
.A./
Bakkalaureus
der
Philosophie
Bachelor
of
Arts
/BA/
Bakkalaureus
{m}
der
Theologie
Bachelor
of
Divinity
/BD/
Bakkalaureus
{m}
der
Ingenieurwissenschaften
Bachelor
of
Engineering
/BEng/
Bakkalaureus
{m}
d
es
Rechts
Bachelor
of
Law
/BL/
Bakkalaureus
{m}
der
Literatur(
wissenschaft
)
Bachelor
of
Literature
/BLit/
Bakkalaureus
{m}
der
Literaturwissenschaft
Bachelor
of
Letters
/BLitt/
Bakkalaureus
{m}
der
Medizin
Bachelor
of
Medicine
/BM/
Bakkalaureus
{m}
der
Naturwissenschaften
Bachelor
of
Sc
ience
[Am.]
/BS/
/BSc/
Bakkalaureus
{m}
der
Chirurgie
Bachelor
of
Surgery
[Br.]
/BS/
Bakkalaureus
{m}
der
Wirtschaftswissenschaften
Bachelor
of
Economic
Science
/BScEcon/
Berufsverband
{m}
;
Berufsvereinigung
{f}
;
Berufsorganisation
{f}
;
Fachschaft
{f}
;
Stand
es
vertretung
{f}
;
Stand
es
organisation
{f}
prof
es
sional
association
;
prof
es
sional
organization
;
prof
es
sional
body
[praf
e
sh
anal as
ow
si:
ey
sh
an/as
ow
sh
i:
ey
sh
an praf
e
sh
anal
ao
rganaz
ey
sh
an praf
e
sh
anal b
aa
di:]
Berufsverbände
{pl}
;
Berufsvereinigungen
{pl}
;
Berufsorganisationen
{pl}
;
Fachschaften
{pl}
;
Stand
es
vertretungen
{pl}
;
Stand
es
organisationen
{pl}
prof
es
sional
associations
;
prof
es
sional
organizations
;
prof
es
sional
bodi
es
Dalbe
{f}
(
Pfahl
oder
Pfahlbündel
im
Gewässergrund
zum
F
es
tmachen
von
Schiffen
o. ä.)
[constr.]
[naut.]
dolphin
[d
aa
lfan]
Dalben
{pl}
dolphins
Streichdalbe
{f}
fender
pile
More results
Search further for "es nach oben schaffen ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners