|
|
|
667 similar results for so machen wie Search single words: so · machen · wie |
|
|
German |
English |
|
Vinyl-Schallplatte {f}; Vinylscheibe {f} [ugs.]; Schallplatte {f}; Platte {f} [ugs.] (Audio) ![Platte [listen]](/pics/s1.png) |
vinyl record; vinyl [coll.]; record; disk [Br.]; disc [Am.] (audio) ![disc [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vinyl-Schallplatten {pl}; Vinylscheiben {pl}; Schallplatten {pl}; Platten {pl} ![Platten [listen]](/pics/s1.png) |
vinyl records; vinyls; records; disks; discs ![records [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grammophonplatte {f} |
gramophone record; phonograph record [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Langspielplatte {f} /LP/ |
long-playing record /LP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Schellackplatte {f} |
shellac record | ![](/pics/v.png) |
|
Stereoschallplatte {f}; Stereoplatte {f} [ugs.] |
stereoscopic record; stereo record | ![](/pics/v.png) |
|
Testschallplatte {f} |
test record | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schallplatte machen |
to make a record | ![](/pics/v.png) |
|
Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift |
variable-grade record | ![](/pics/v.png) |
|
Schallplatte mit großem/vergrößertem Mittelloch |
dinked record | ![](/pics/v.png) |
|
eine verkratzte Schallplatte |
a scratchy record | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] |
The record hangs. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} ![normalerweise [listen]](/pics/s1.png) |
normally; usually; ordinarily; typically ![usually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachten {n}; Beobachtung {f} ![Beobachtung [listen]](/pics/s1.png) |
watch ![watch {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufpassen wie ein Schießhund/wie die Schießhunde; aufpassen wie ein/die Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] / wie ein/die Häftlimacher [Schw.], dass ... |
to keep a close watch to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] ![Lager [listen]](/pics/s1.png) |
bed ![bed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betten {pl} |
beds | ![](/pics/v.png) |
|
Pflegebett {n} |
nursing bed | ![](/pics/v.png) |
|
Stapelbett {n} |
stackable bed | ![](/pics/v.png) |
|
aufblasbares Bett |
inflatable bed | ![](/pics/v.png) |
|
das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] |
to make up the bed | ![](/pics/v.png) |
|
im Bett bleiben; das Bett hüten |
to stay in bed | ![](/pics/v.png) |
|
im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] |
abed [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Bett |
between the sheets | ![](/pics/v.png) |
|
das Bett anwärmen |
to warm the bed; to warm up the bed | ![](/pics/v.png) |
|
ins Bett bringen |
to put to bed | ![](/pics/v.png) |
|
ins Bett gehen |
to go to bed ![go to bed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Bett steigen |
to get into bed | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Bett hüpfen |
to spring out of bed | ![](/pics/v.png) |
|
das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten |
to make the bed / beds ready (for guests) | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] |
His parents were abed and sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
verkehrt {adj} |
wrong | ![](/pics/v.png) |
|
die verkehrte Richtung |
the wrong direction | ![](/pics/v.png) |
|
verkehrt herum |
the wrong way around | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verkehrt machen |
to do sth. wrong | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist vollkommen verkehrt. |
It is all wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschenk {n}; Präsent {n} ![Geschenk [listen]](/pics/s1.png) |
present; prezzy [coll.]; prezzie [coll.] ![present {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschenke {pl} |
presents; prezzies ![presents [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
als Geschenk |
as a present | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschenk erhalten |
receive a present | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken |
to make sb. a present of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich über ein Geschenk freuen |
to be pleased with a present | ![](/pics/v.png) |
|
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. |
Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. | ![](/pics/v.png) |
|
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better (than) ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viel besser |
much better | ![](/pics/v.png) |
|
immer besser |
better and better | ![](/pics/v.png) |
|
desto besser |
so much the better | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | ![](/pics/v.png) |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} ![sichern [listen]](/pics/s1.png) |
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. ![assure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend |
ensuring; insuring; assuring; guaranteing ![ensuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt ![gesichert [listen]](/pics/s1.png) |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt |
ensures; insures; assures; guarantees ![ensures [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sicherheit gewährleisten |
to assure sb.'s safety | ![](/pics/v.png) |
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... |
This is the only way to guarantee that ... | ![](/pics/v.png) |
|
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen |
to take appropriate measures to ensure sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dafür sorgen, dass ... |
to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es schon machen. |
I'll do it, I assure you. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten |
traffic facilities which ensure the safety of cyclists | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen |
measures to ensure free and fair elections | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. |
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. |
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. | ![](/pics/v.png) |
|
Abrechnung {f} [fin.] ![Abrechnung [listen]](/pics/s1.png) |
statement of account; statement ![statement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abrechnungen {pl} |
statements of account; statements ![statements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Abrechnung machen |
to draw up a statement of account | ![](/pics/v.png) |
|
eine detaillierte Abrechnung vorlegen |
to submit a detailed statement of account | ![](/pics/v.png) |
|
abgefeuert werden {vi} (Schusswaffe/Geschütz) [mil.] |
to fire (gun being discharged) ![fire {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte, wie Maschinengewehre abgefeuert wurden. |
I heard machine guns firing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Artilleriegeschütze wurden alle gleichzeitig abgefeuert. |
The artillery guns all fired simultaneously. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f} (bei etw.) |
difficulty (in doing sth.) ![difficulty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten {pl} ![Schwierigkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
difficulties; difficulty ![difficulty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
finanzielle Schwierigkeiten |
financial/pecuniary difficulties; financial embarrassment ![difficulties [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
voller Schwierigkeiten |
fraught with difficulty | ![](/pics/v.png) |
|
Startschwierigkeiten {pl}; Anlaufschwierigkeiten {pl} |
initial difficulties | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten bekommen |
to run into difficulties | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schwierigkeit meistern |
to overcome a difficulty | ![](/pics/v.png) |
|
die aufgetretenen Schwierigkeiten beheben |
to overcome/remedy the difficulties which have arisen | ![](/pics/v.png) |
|
mit erheblichen Schwiergikeiten verbunden sein |
to involve considerable difficulties | ![](/pics/v.png) |
|
auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben |
to experience difficulties | ![](/pics/v.png) |
|
es für jdn. schwierig machen |
create difficulties for sb.; to make difficulties for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land steht vor großen Schwierigkeiten |
The country is faced with serious difficulties. | ![](/pics/v.png) |
|
alles was; was |
whatever; whatsoever [archaic] ![whatsoever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alles, was du willst |
whatever you want ![whatever you want [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mach, was du willst. |
Do whatever you want. | ![](/pics/v.png) |
|
Veranlassen Sie alles, was nötig ist! |
Take whatever action is needed! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. |
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] ![Wirtschaft [listen]](/pics/s1.png) |
economy; economic system ![economy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
boomende Wirtschaft |
vibrant economy | ![](/pics/v.png) |
|
Exportwirtschaft {f} |
export economy; export industry; export trade | ![](/pics/v.png) |
|
freie Wirtschaft |
private enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
gelenkte Wirtschaft |
controlled economy; directed economy | ![](/pics/v.png) |
|
heimische Wirtschaft |
home industry; domestic industry; national industry | ![](/pics/v.png) |
|
moderne Wirtschaft |
modern economy | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Wirtschaft |
public sector (of the economy) | ![](/pics/v.png) |
|
Plattformwirtschaft {f}; Plattformökonomie {f} |
platform economy | ![](/pics/v.png) |
|
Privatwirtschaft {f} |
private sector (of the economy) | ![](/pics/v.png) |
|
Raumwirtschaft {f}; Regionalwirtschaft {f}; Regionalökonomie {f} |
regional economics | ![](/pics/v.png) |
|
spekulations- und finanzmarktorientierte Wirtschaft |
bubble economy | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrswirtschaft {f}; Verkehrsökonomie {f} |
transport economics; transportation economics [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Modell der freien Wirtschaft |
model of competitive economy | ![](/pics/v.png) |
|
in der gesamten Wirtschaft |
in the economy as a whole | ![](/pics/v.png) |
|
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt |
employment in the culture sector and the wider economy | ![](/pics/v.png) |
|
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. |
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. |
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen. | ![](/pics/v.png) |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
journey ![journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise machen |
to go on a journey ![go on a journey [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) ![Besuch [listen]](/pics/s1.png) |
visit (to a place or institution) ![visit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besuche {pl} |
visits | ![](/pics/v.png) |
|
Familienbesuch {m} |
family visit | ![](/pics/v.png) |
|
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} |
restaurant visit | ![](/pics/v.png) |
|
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten |
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein |
to be on a visit to a friend/to a country | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat Besuch. |
He has visitors. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist auf Besuch zu Hause. |
He's on a visit home. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie besucht gerade die Golfstaaten. |
She is on a visit to the Gulf states. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Museum ist einen Besuch wert. |
This museum is worth visiting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. |
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. | ![](/pics/v.png) |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) |
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Umstände |
external circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | ![](/pics/v.png) |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | ![](/pics/v.png) |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances ![on no account [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | ![](/pics/v.png) |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | ![](/pics/v.png) |
|
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr} |
to improve ![improve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd |
improving ![improving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert |
improved ![improved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. |
I hope my French will improve when I go to France. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. |
Most wines improve with age. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. |
He improved from third to second rank. | ![](/pics/v.png) |
|
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. |
We can do that when our financial situation improves. | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} [adm.] ![Auftraggeber [listen]](/pics/s1.png) |
principal; client ![client [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} ![Auftraggeber [listen]](/pics/s1.png) |
principals; clients | ![](/pics/v.png) |
|
die Auftraggeber einer Straftat ermitteln / ausfindig machen / ausforschen [Bayr.] [Ös.] |
to trace the principals in a crime | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) ![vacation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien {pl} ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holidays ![holidays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abenteuerurlaub {m} |
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aktivurlaub {m} |
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) |
busman's holiday | ![](/pics/v.png) |
|
Bootsurlaub {m} |
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Campingurlaub {m} |
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Golfurlaub {m} |
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pauschalurlaub {m} |
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rucksackurlaub {m} |
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] |
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachferien {pl} [school] [stud.] |
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Strandurlaub {m} |
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traumurlaub {m} |
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderurlaub {m} |
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsurlaub {m} |
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Winterurlaub {m} |
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im Wohnwagen |
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt |
homestay holiday | ![](/pics/v.png) |
|
im Urlaub; in Urlaub |
on holiday; on vacation ![on holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] |
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt |
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) |
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | ![](/pics/v.png) |
|
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) |
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub haben |
to have holiday; to have vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen |
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Wochen Urlaub |
two weeks' holiday; two weeks' vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? |
Did you have a nice holiday/vacation? | ![](/pics/v.png) |
|
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. |
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. | ![](/pics/v.png) |
|
sich für/zu etw. melden; bei etw. mitmachen; an etw. teilnehmen {v} |
to sign; to sign up; to sign on [Am.] (to sth. / to do sth.) ![sign {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich meldend; mitmachend; teilnehmend |
signing; signing up; signing on | ![](/pics/v.png) |
|
sich gemeldet; mitgemacht; teilgenommen |
signed; signed up; signed on ![signed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich gemeldet, beim Schulfest mitzuhelfen. |
I've signed up / signed on to help at the school fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Fast jeder Bundesstaat macht mit. |
Nearly every state has signed on. | ![](/pics/v.png) |
|
Toulouse ist eine der Städte, die an der elektronischen Stimmabgabe teilnehmen. |
Toulouse is one of the towns to sign up to electronic voting. | ![](/pics/v.png) |
|
(mengenmäßiger) Umsatz {m}; Umsätze {pl}; Gesamtumschlag {m} [econ.] ![Umsatz [listen]](/pics/s1.png) |
sales (number of items sold) ![sales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bruttoumsatz {m} |
gross sales | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsumsatz {m} |
breakeven sales | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtumsatz {m}; Gesamtumschlag {m} |
total sales | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinnschwellenumsatz {m}; Nutzschwellenumsatz {m} |
break-even sales | ![](/pics/v.png) |
|
Innenumsatz {m}; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften |
intercompany sales | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresumsatz {m} |
annual sales | ![](/pics/v.png) |
|
Konzernumsatz {m} |
group sales | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestumsatz {m}; Mindestumsätze {pl} |
minimum sales | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsumsatz {m} |
monthly sales | ![](/pics/v.png) |
|
konsolidierter Nettoumsatz {m} |
consolidated net sales | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesumsatz {m} |
daily sales | ![](/pics/v.png) |
|
Rekordumsatz {m} |
record sales | ![](/pics/v.png) |
|
hoher Umsatz |
high sales | ![](/pics/v.png) |
|
erwarteter Umsatz |
expected sales | ![](/pics/v.png) |
|
echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung |
zero-rated sales [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital |
ratio of sales to invested capital | ![](/pics/v.png) |
|
die Umsätze steigern |
to increase sales | ![](/pics/v.png) |
|
gute Umsätze erziehen/machen |
to achieve good sales | ![](/pics/v.png) |
|
Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück. |
Sales declined by 10 % in 2016. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück. |
Sales rose by 35 % to 11 million units. | ![](/pics/v.png) |
|
Umfrage {f} (bei jdm.); Befragung {f} (von jdm.); Erhebung {f} (bei jdm.) (zu/über etw.) [soc.] ![Erhebung [listen]](/pics/s1.png) |
survey; poll (of sb. / into/on sth.) ![poll {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} |
surveys; polls ![polls [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probeerhebung {f} |
pilot survey | ![](/pics/v.png) |
|
Repräsentativumfrage {f}; Repräsentativerhebung {f} |
representative survey | ![](/pics/v.png) |
|
Online-Umfrage unter Lehrern; Online-Befragung von Lehrern; Online-Erhebung bei Lehrern |
online survey of teachers; online poll of teachers | ![](/pics/v.png) |
|
Erhebung bei freiwilligen Beobachtungsstellen; Sentinella-Erhebung (Epidemiologie) [med.] |
sentinel survey (epidemiology) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Umfrage / Befragung / Erhebung durchführen |
to conduct / carry out / do a survey / a poll | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Umfrage mitmachen; an einer Umfrage teilnehmen |
to take a survey | ![](/pics/v.png) |
|
verantwortlich (für etw.); schuldtragend (an etw.) {adj} ![verantwortlich [listen]](/pics/s1.png) |
responsible (for sth.) ![responsible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hauptverantwortlich sein |
to be primarily responsible; to be mainly responsible | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu verantworten haben |
to be responsible for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. verantwortlich machen; jdm. die Schuld an etw. geben |
to hold sb. responsible for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. verantwortlich gemacht werden |
to be held responsible for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Karriere {f}; Werdegang {m} ![Karriere [listen]](/pics/s1.png) |
career ![career [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Karrieren {pl} |
careers | ![](/pics/v.png) |
|
jds. beruflicher Werdegang |
sb.'s professional career | ![](/pics/v.png) |
|
Filmkarriere {f} |
film career; movie career | ![](/pics/v.png) |
|
Karriere als Manager |
managerial career | ![](/pics/v.png) |
|
Karriere machen (auf einem Gebiet) |
to have a career (in a field) | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß {m}; Vergnügen {n} ![Vergnügen [listen]](/pics/s1.png) |
fun; sport [formal] [dated] ![sport [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} |
bathing fun | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen |
(just) for fun; for the fun of it | ![](/pics/v.png) |
|
viel Spaß; großer Spaß |
great fun | ![](/pics/v.png) |
|
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk |
for fun | ![](/pics/v.png) |
|
zum Spaß |
for a lark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus Spaß machen |
to do sth. in play | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen |
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht (keinen) Spaß. |
It's (no) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. |
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihr ist es immer lustig. |
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. |
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. |
It takes all the fun out of life. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! |
We won't let a bit of rain spoil our fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Spaß! |
Have fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Aus Spaß wurde Ernst. |
The fun took a serious end. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. |
I am not doing it by choice, but out of necessity. | ![](/pics/v.png) |
|
Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport] |
sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) ![sports [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kraftsport {m} |
power sport; strength sports | ![](/pics/v.png) |
|
Luftsport {m} |
air sport/sports ![air [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Frauensport {m} |
female sport/sports; female dominated sport/sports ![female {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Männersport {m} |
male sport/sports; male dominated sport/sports ![male {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m} |
outdoor sport/sports ![outdoor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Profisport {m} |
pro sport/sports; professional sport/sports ![professional {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe) |
bloodsport | ![](/pics/v.png) |
|
Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln |
to do/play sport/sports | ![](/pics/v.png) |
|
beim Sporteln |
while doing sport/while playing sports | ![](/pics/v.png) |
|
Treiben Sie Sport? |
Do you do any sport? | ![](/pics/v.png) |
|
Betreiben Sie einen Sport? |
Do you play a sport?; Do you play any sports? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe früher viel Sport getrieben. |
I used to do/play a lot of sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. |
I always hated sport/sports at school. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? |
Why is there so much sport/sports on TV? | ![](/pics/v.png) |
|
Wettlauf {m} |
foot race; footrace; race ![race {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wettläufe {pl} |
foot races; races | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wettlauf machen |
to run a race | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wettlauf mit der/gegen die Zeit [übtr.] |
a race against time/the clock [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] ![Ruhe [listen]](/pics/s1.png) |
peace ![peace [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ruhe und Frieden |
peace and quiet | ![](/pics/v.png) |
|
die Grabruhe stören |
to disturb the peace of the deceased | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Frieden mit jdm. machen |
to make your peace with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. |
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) |
May he rest in peace! (funeral phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) |
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) | ![](/pics/v.png) |
|
auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv} |
otherwise ![otherwise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn du nichts anderes vorhast |
unless you are otherwise engaged | ![](/pics/v.png) |
|
sofern nichts anderes vereinbart ist |
unless otherwise agreed | ![](/pics/v.png) |
|
sofern nichts anderes festgelegt ist |
unless otherwise specified | ![](/pics/v.png) |
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung |
except as otherwise provided | ![](/pics/v.png) |
|
durch Verhandlungen oder auf andere Weise |
through negotiation or otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden. |
Those products must be labelled or otherwise identified. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? |
Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} ![Laune [listen]](/pics/s1.png) |
mood; spirit ![spirit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits ![spirits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood ![mood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | ![](/pics/v.png) |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | ![](/pics/v.png) |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | ![](/pics/v.png) |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | ![](/pics/v.png) |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | ![](/pics/v.png) |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten usw.) |
beat (area sb. covers as part of a job) ![beat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reviergang/seine Runde machen |
to be on the/one's beat, to be walking the beat | ![](/pics/v.png) |
|
Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. |
What we need is more policemen on the beat. | ![](/pics/v.png) |
|
Durchschlag {m} |
press copy; copy ![copy {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Durchschläge {pl} |
press copies; copies | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie drei Durchschläge! |
Make three copies! | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegung machen; Bewegungsübungen machen; sich bewegen; sich körperlich / sportlich betätigen; sporteln [ugs.] {v} |
to exercise; to do exercise; to take exercise [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegung machend; Bewegungsübungen machend; sich bewegend; sich körperlich / sportlich betätigend; sportelnd |
exercising; doing exercise; taking exercise | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegung gemacht; Bewegungsübungen gemacht; sich bewegt; sich körperlich / sportlich betätigt; gesportelt |
exercised; done exercise; taken exercise | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegungsübungen zu Musik machen |
to exercise to music | ![](/pics/v.png) |
|
Karl macht überhaupt keine Bewegung. |
Carl never does any exercise.; Carl never takes any exercise. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich? |
How often do you exercise? | ![](/pics/v.png) |
|
ungeübt; untrainiert {adj} |
unexercised | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gedächtnis trainieren |
to exercise one's memory | ![](/pics/v.png) |
|
hart trainieren |
to exercise robustly | ![](/pics/v.png) |
|
bis an die Belastungsgrenze trainieren |
to exercise strenuously | ![](/pics/v.png) |
|
Videoaufzeichnung {f}; Videoaufnahme {f}; Video {n} |
video recording; video ![video [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Videoaufzeichnungen {pl}; Videoaufnahmen {pl}; Videos {pl} |
video recordings; videos | ![](/pics/v.png) |
|
Amateurvideo {n} |
amateur video | ![](/pics/v.png) |
|
exzessives Video |
video nasty [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzvideo {n}; Videoclip {m} |
short video; video clip | ![](/pics/v.png) |
|
Lernvideo {n} |
teching video; learning video | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsvideo {n} |
surveillance video | ![](/pics/v.png) |
|
die aktuellen Musikvideos |
the latest music videos | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. eine Videoaufnahmen/ein Video machen |
to make a video (recording) of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf Video aufnehmen |
to video sth.; to record sth. on video; to video-tape sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommen; vorangehen; weiterkommen; Fortschritte erzielen; Fortschritte machen; etwas erreichen {v} (Person) |
to progress; to make progress (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte erzielend; Fortschritte machend; etwas erreichend |
progressing; making progress | ![](/pics/v.png) |
|
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte erzielt; Fortschritte gemacht; etwas erreicht |
progressed; made progress | ![](/pics/v.png) |
|
kommt voran; geht voran; kommt weiter; eereicht/macht Fortschritte; erreicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
makes progress; makes headway | ![](/pics/v.png) |
|
kam voran; ging voran; kam weiter; eereichte/machte Fortschritte; erreichte |
made progress; made headway | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) langsam vorankommen; langsam Fortschritte machen |
to make headway | ![](/pics/v.png) |
|
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen |
to make considerable progress; to make considerable headway | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kommen nur langsam voran. |
Their progress is slow. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. |
We are making little headway with the negotiations. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. |
The boat was unable to make much headway against the tide. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht vom Fleck. |
We're not making any headway. | ![](/pics/v.png) |
|
Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. |
In the last year she has progressed at a notable pace. | ![](/pics/v.png) |
|
Bem Kampf gegen den Krebs konnte deutliche Fortschritte erzielt werden. |
Significant progress has been made in the fight against cancer. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? |
How far have you progressed since our last meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
voranschreiten; vorwärtsschreiten [geh.]; Fortschritte machen {v} (Sache) |
to progress; to make progress (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
voranschreitend; vorwärtsschreitend; Fortschritte machend |
progressing; making progress | ![](/pics/v.png) |
|
vorangeschritten; vorwärtsgeschritten; Fortschritte gemacht |
progressed; made progress | ![](/pics/v.png) |
|
schreitet voran; schreitet vorwärts; macht Fortschritte |
progresses; makes progress | ![](/pics/v.png) |
|
schritt voran; schritt vorwärts; machte Fortschritte |
progressed; made progress | ![](/pics/v.png) |
|
Die Arbeit an der neuen Webseite schreitet voran / macht Fortschritte. |
Work on on the new website is progressing. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] |
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch nehmend; bemühend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch genommen; bemüht ![bemüht [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. |
I have to bother / trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. |
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? |
May I trouble you for the pepper? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? |
Could I trouble you to open the window, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? |
Could I trouble you for the time? | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} [soc.] ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
introduction ![introduction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gegenseitige Vorstellung der Anwesenden |
the mutual introduction of all those present | ![](/pics/v.png) |
|
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen ![reisen [listen]](/pics/s1.png) |
to tour ![tour {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend |
touring | ![](/pics/v.png) |
|
gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht |
toured | ![](/pics/v.png) |
|
reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour |
tours | ![](/pics/v.png) |
|
reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour |
tours | ![](/pics/v.png) |
|
um die Welt reisen; eine Weltreise machen |
to tour the world | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserung {f} (an/bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) ![Verbesserung [listen]](/pics/s1.png) |
improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) ![enhancement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserungen {pl} |
improvements; enhancements ![enhancements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz |
some safety improvements at the playground | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist. |
The chief editor made some improvements to/in the article before it went online. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ließe sich noch manches besser machen. |
There's room for improvement. | ![](/pics/v.png) |
|
Baust du deine Wohnung um? |
Are you making some improvements to your home? | ![](/pics/v.png) |
|
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) ![Angriff [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (to sth.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. |
It was a direct challenge to the president's authority. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Ergebnisse sind anfechtbar. |
These findings are open to challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. |
... subject to any challenge from the authorities. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. |
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj} (Sache) ![gescheit [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; sensible (of a thing) ![sensible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das klingt vernünftig. |
That sounds reasonable. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht sehr gescheit, es alleine zu machen. |
It wasn't very sensible to do it on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. |
It isn't reasonable to spend so much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Vernünftigste wäre, die Besprechung zu verschieben. |
The sensible thing would be to postpone the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Taxi zu nehmen, schien das Vernünftigste zu sein. |
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Termin {m}; Verabredung {f} ![Verabredung [listen]](/pics/s1.png) |
appointment (arrangement to meet with sb.) ![appointment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Termine {pl}; Verabredungen {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
appointments ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besuchstermin {m} |
visiting appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Beratungstermin {m} |
consultation appointment; appointment for a consultation | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetermin {m} |
follow-up appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Impftermin {m} |
vaccination appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 |
event dates for the 2021-2022 season | ![](/pics/v.png) |
|
nach Verabredung |
by appointment | ![](/pics/v.png) |
|
nach vorheriger Terminvereinbarung |
by prior appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen |
to make an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin absagen |
to cancel an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss diesen Termin absagen. |
I'll have to cancel this appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Termin nicht erscheinen |
to be a no-show at an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? |
Could we make an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wann möchten Sie einen Termin haben? |
When would you like an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistake; error ![error [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistakes; errors ![mistakes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | ![](/pics/v.png) |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | ![](/pics/v.png) |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | ![](/pics/v.png) |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | ![](/pics/v.png) |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | ![](/pics/v.png) |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | ![](/pics/v.png) |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensverfügung {f}; Vermögenszuwendung {f}; Vermögensregelung {f} |
settlement of property; settlement ![settlement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
testamentarische Verfügung über treuhänderische Vermögensverwaltung |
settlement by will | ![](/pics/v.png) |
|
Verfügung über Treuhandverwaltung zu Lebzeiten |
settlement inter vivos | ![](/pics/v.png) |
|
Verfügung über die Erbfolge bei Grundbesitz |
strict settlement | ![](/pics/v.png) |
|
freiwillige Vermögenszuwendung; Vermögenszuwendung ohne Gegenleistung |
voluntary settlement | ![](/pics/v.png) |
|
eine begrenzte Vermögenszuwendung zu jds. Gunsten vornehmen / machen |
to make a settlement on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Urkunde über eine Vermögenszuwendung / Vermögensregelung |
deed of settlement | ![](/pics/v.png) |
|
Fotografie {f}; Photographie {f} [veraltend]; Foto {n}; Photo {n} [alt]; Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} [photo.] ![Aufnahme [listen]](/pics/s1.png) |
photograph; photo; photographic picture; shot ![shot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl}; Photos {pl} [alt]; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} |
photographs; photos; photographic pictures; shots | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Fotografie |
analog photograph | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerbungsfoto {n} |
application photo | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungsfoto {n} |
souvenir photo; souvenit snapshot | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungsfoto {n} (von Verstorbenen) |
cherished photo | ![](/pics/v.png) |
|
Haftfoto {n} (eines Inhaftierten) |
custody photograph (of a detainee) | ![](/pics/v.png) |
|
Infrarotfotografie {f}; Infrarotfotographie {f} |
infrared photograph | ![](/pics/v.png) |
|
Porträtfoto {n} |
portrait photograph; portrait photo; headshot | ![](/pics/v.png) |
|
Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} |
satellite photograph | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzweißfotografie {f}; Schwarzweißfoto {n} |
black-and-white photograph; black-and-white photo | ![](/pics/v.png) |
|
vorproduziertes Foto; auf Vorrat produziertes Foto; Vorratsfoto {n} [ugs.] |
stock photograph; stock photo | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitungsfoto {n} |
newspaper photograph; newspaper photo | ![](/pics/v.png) |
|
ein Foto ausarbeiten/entwickeln |
to develop a photo | ![](/pics/v.png) |
|
Das Foto war eine Montage. |
The photo was a composite. | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkte/nicht gestellte Aufnahmen machen |
to take candid shots | ![](/pics/v.png) |
|
willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} ![erwünscht [listen]](/pics/s1.png) |
welcome ![welcome {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eher willkommen sein als |
to be more welcome than | ![](/pics/v.png) |
|
höchst willkommen sein; besonders willkommen sein |
to be most welcome | ![](/pics/v.png) |
|
eine willkommene Abwechslung |
a welcome change | ![](/pics/v.png) |
|
ein gern gesehener Gast |
a welcome guest | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. |
You're all very welcome to join us. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. |
This practice is common, but not welcome. | ![](/pics/v.png) |
|
Herzlich willkommen! ![Herzlich willkommen! [listen]](/pics/s1.png) |
Welcome! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind uns jederzeit willkommen! |
You are always welcome here! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! |
Welcome home! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen in Stockholm! |
Welcome to Stockholm! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) |
Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] ![Schusswaffe [listen]](/pics/s1.png) |
gun ![gun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} ![Waffen [listen]](/pics/s1.png) |
guns | ![](/pics/v.png) |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. ![point {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hölle {f} |
hell ![hell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Hölle auf Erden |
a living hell; hell-hole | ![](/pics/v.png) |
|
auf Teufel komm raus [übtr.] |
come hell or high water | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen |
to cause sb. 10 years of hell | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. |
He has experienced hell on earth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. |
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|