|
|
|
884 similar results for SS-N-9 Siren Search single words: SS-N-9 · Siren |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
wollen; mögen {vi} |
will (modal verb expressing desire) | |
|
"Möchten Sie noch einen Kaffee?" "Ja, gern. / Gerne. / Ja, bitte." |
'Will you have another cup of coffee?' 'Yes, I will, thank you.' | |
|
Wir nehmen das Mittagsmenü. |
We'll have the set lunch menu. | |
|
Ich hätte die zweite Antwortmöglichkeit genommen. |
I would have gone for the second answer. | |
|
damals; seinerzeit {adv} |
back then; then | |
|
damals wie heute |
then as now | |
|
Damals war das ganz anders. |
Things were very different back then. | |
|
Sie wuchs in Simbabwe auf bzw. in Rhodesien, wie es damals hieß. |
She grew up in Zimbabwe, or Rhodesia as it then was. | |
|
Ich bin seit damals nicht mehr hier gewesen. |
I haven't been here since then. | |
|
Wendung {f} |
turn | |
|
eine interessante Wendung |
an interesting turn | |
|
überraschende Wendung; Wandel {m} |
twist | |
|
eine unerwartete Wendung nehmen |
to take an unexpected turn | |
|
eine Wendung zum Besseren |
a turn for the better | |
|
eine Wendung zum Schlechteren |
a turn for the worse | |
|
beunruhigende Wendung {f} |
troubling spin | |
|
Buch {n} |
book | |
|
Bücher {pl} |
books | |
|
ausgeliehene Bücher |
books on loan | |
|
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} |
e-book | |
|
französichsprachige Bücher |
French-language books | |
|
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) |
open-shelf book (in a library) | |
|
Gedenkbuch {n} |
commemorative book; remembrance book | |
|
Gedenkbücher {pl} |
commemorative books; remembrance books | |
|
lieferbare Bücher |
books in print | |
|
Selbstlernbuch {m} |
teach-yourself book | |
|
Sprachbuch {m} |
language book | |
|
Vorlesebuch {n} |
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book | |
|
Zauberbuch {n} |
spell book; book of spells | |
|
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] |
girdle book (portable book in the Middle Ages) | |
|
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen |
to catalogue/list a book | |
|
ein Buch ins Regal stellen |
to shelve a book | |
|
ein Buch (wieder) einordnen |
to put a book in order | |
|
Bücher signieren |
to sign books | |
|
in ein Buch vertieft sein |
to be sunk in a book | |
|
vorhandene Bücher in der Bibliothek |
books available in the library | |
|
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] |
to be a closed book to sb. | |
|
Wie finden Sie das Buch? |
How do you like that book? | |
|
Öffnet eure Bücher auf Seite ... |
Open your books at page ... | |
|
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] |
This book is unputdownable. | |
|
Wie weit bist du mit dem Buch? |
How far through the book are you? | |
|
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. |
It's a closed book to me. | |
|
Wirkung {f} (auf jdn./etw.) (Veränderung durch Beeinflussung) |
effect (on sb./sth.) (change through influence) | |
|
Wirkungen {pl} |
effects | |
|
systemische Wirkung (eines Kampfstoffs usw.) |
systemic effect (of a warfare substance etc.) | |
|
mit sichtbarer Wirkung |
with a visible effect | |
|
übergreifende Wirkungen |
spillover effects | |
|
sich allmählich ausbreitende Wirkung |
ripple effect | |
|
abschreckende Wirkung |
deterrent effect | |
|
mit der Folge, dass ... |
with the effect that ... | |
|
erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) |
the desired effects and potential side effects (of medications) | |
|
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) |
hard; tough (of a thing) | |
|
schwierige Entscheidungen |
tough choices | |
|
ein schwieriges Viertel |
a tough neighbourhood | |
|
einen schweren Stand haben |
to have a tough job | |
|
hart verhandeln |
to be a tough negotiator / bargainer | |
|
Die Zeit beim Militär war hart. |
I had a tough time in the army. | |
|
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. |
It was tough to quit smoking. | |
|
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. |
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. | |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] |
hair | |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | |
|
gewellte Haare |
wavy hair | |
|
halblange Haare |
mid-length hair | |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | |
|
nur; bloß [ugs.] {adv} |
only; just [coll.]; but [formal] | |
|
Ich möchte nur ein kleines Stück. |
I only want a little bit/small piece. | |
|
Sie ist ja noch ein Kind. |
She is still only/but a child. | |
|
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... |
This is only/but one example of what can happen when ... | |
|
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! |
If she had only/but given me a chance! | |
|
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. |
The front of the building has changed only/but a little to the present day. | |
|
Nur dies nicht! |
Anything but that! | |
|
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) |
so (prepositive) (particle marking questions of interest) | |
|
Was ist denn (hier) los? |
So, what's going on (here)? | |
|
Was hat sie denn? |
So, what's the matter with her? | |
|
Was wollen Sie denn wissen? |
So, what do you want to know? | |
|
Wie konnte denn das passieren? |
So, how could this happen?; How on earth could this happen? | |
|
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? |
So, why don't you ask him what his worries are? | |
|
Was macht ihr denn gerade in Mathe? |
So, what are you doing right now in maths? | |
|
ausgerechnet; gerade {adv} |
of all things / people / places / times etc.; just | |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | |
|
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] |
area; way [Br.] [coll.] | |
|
im Raum (von) Chemnitz |
in the Chemnitz area | |
|
im Großraum Toronto |
in the greater Toronto area, in greater Toronto | |
|
in dieser / meiner Gegend |
in this / my neck of the woods | |
|
in unseren Breiten |
in our neck of the woods | |
|
(drüben) im Walisischen |
over Wales way | |
|
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. |
She lives somewhere over / down Greenwich way. | |
|
Ich schau bei dir vorbei, wenn ich das nächste Mal in der Gegend bin. |
I'll stop by and see you next time I'm down your way. | |
|
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] |
trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] | |
|
Ärger machen; Schwierigkeiten machen |
to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward | |
|
mit jdm. Ärger haben |
to be in trouble with sb. | |
|
jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) |
to get sb. into trouble with the law (of a thing) | |
|
dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen |
to get sb. into trouble with the police (of a thing) | |
|
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. |
I have no desire to cause you any trouble. | |
|
Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] |
to run into trouble | |
|
Ärger machen |
to make trouble | |
|
Ärger suchen |
to look for trouble | |
|
Da bekommst du Ärger. |
You'll be in trouble for this. | |
|
Willst du Ärger haben? |
Are you looking for trouble? | |
|
Er macht mir viel Ärger. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
Messe {f}; Schau {f} (meist in Zusammensetzungen) [econ.] |
fair; trade show; show; exhibition | |
|
Messen {pl}; Schauen {pl} |
fairs; trade shows; shows; exhibitions | |
|
Auslandsmesse {f} |
foreign fair | |
|
Fachmesse {f} |
specialized fair | |
|
Handelsmesse {f}; Warenmesse {f} |
trade fair; trade show; trade exhibition | |
|
Jugendmesse {f} |
youth fair | |
|
Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f} |
career fair | |
|
Musikmesse {f} |
music fair | |
|
Mustermesse {f} |
samples fair; samples exhibition | |
|
Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} |
consumer fair | |
|
Nürnberger Spielwarenmesse {f} |
Nuremberg International Toy Fair | |
|
eine Messe besuchen |
to visit a fair | |
|
eine Messe eröffnen |
to open a fair | |
|
eine Messe organisieren |
to organize a fair; to organise a fair [Br.] | |
|
auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen |
to participate in a fair | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | |
|
Daten eingegeben |
input / inputted data; fed in data | |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
|
auch später noch; immer noch {adv} |
always; later | |
|
Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. |
It's better to take a little less, you can always add more. | |
|
Abnehmen kannst du auch später noch. |
You can lose weight later. | |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} |
result | |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} |
results | |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | |
|
als Ergebnis von |
as a result of | |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | |
|
Straßenmarkt {m}; Markt {m} (Verkaufsveranstaltung) [econ.] |
street market; market; marketplace; mart [Am.] | |
|
Straßenmärkte {pl}; Märkte {pl} |
street markets; markets; marketplaces; marts | |
|
Frischwaren- und Lebendtiermarkt {m} (in Asien) |
wet market (in Asia) | |
|
Gemüsemarkt {m} |
vegetable market | |
|
auf den/zum Markt gehen |
to go to (the) market | |
|
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} |
to happen; to take place | |
|
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend |
happening; taking place | |
|
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen |
happened; taken place | |
|
so tun als wäre nichts geschehen |
to act as if nothing had happened | |
|
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. |
We may never discover what happened / took place that night. | |
|
Sie ließ es geschehen. |
She let it happen. | |
|
Er verstand nicht, was gerade passiert war. |
He didn't understand what had just taken place. | |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. |
It is possible for this to take place outside the institutions. | |
|
Es ist etwas / nichts vorgefallen. |
Something / Nothing special has happened. | |
|
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. | |
|
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. |
That was bound to happen. | |
|
Es wird schon nichts passieren! |
Don't worry, nothing's going to happen. | |
|
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. |
You have to make things happen if you want them to happen. | |
|
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? |
What has to happen before action is taken? | |
|
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. |
It's no use crying over spilled milk. [prov.] | |
|
Es traf sich, dass ... [poet.] |
It so happened that ...; Coincidence had it that ... | |
|
(schon einmal) geschehen; (leicht) passieren; vorkommen {vi} |
to happen (unexpectedly) | |
|
geschehend; passierend; vorkommend |
happening; occurring | |
|
geschehen; passiert; vorgekommen |
happened; occurred | |
|
es geschieht; es passiert; es kommt vor |
it happens; it occurs | |
|
es geschah; es passierte; es kam vor |
it happened; it occurred | |
|
es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen |
it has/had happened; it has/had occurred | |
|
es geschähe |
it would happen; it would occur | |
|
Ich weiß nicht wieso, es ist einfach passiert. |
I don't know why, it just happened. | |
|
Das kommt schon mal vor. |
Such things happen. | |
|
Es soll nicht wieder vorkommen. |
It won't happen again. | |
|
Das darf nicht wieder vorkommen. |
Let there be no more of this. | |
|
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} |
issue; issue at stake (topic for discussion) | |
|
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} |
the big/key issue | |
|
eine wichtige Frage |
a big/major issue | |
|
eine kontroverse Frage |
a contentious issue | |
|
die leidige Frage {+Gen.} |
the thorny/vexed issue of sth. | |
|
Querschnittsthema {n} |
cross-cutting issue | |
|
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen |
environmental issues | |
|
rechtliche Fragen; Rechtsfragen |
legal issues | |
|
für jdn. wichtig sein |
to be a big issue for sb. | |
|
ein Thema zur Diskussion stellen |
to bring an issue forward for debate | |
|
eine Frage lösen |
to resolve an issue | |
|
sich um eine Frage herumdrücken |
to avoid/evade/dodge/duck an issue | |
|
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern |
to straddle an issue [Am.] | |
|
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren |
to raise an issue | |
|
um die Sache Verwirrung stiften |
to confuse/cloud the issue | |
|
sich mit der Frage {+Gen.} befassen |
to address the issue of sth. | |
|
die Sache erzwingen |
to force the issue | |
|
Es geht (hier) um die Frage, ob ... |
The point at issue / The issue at stake is whether ... | |
|
die damit zusammenhängenden Fragen |
the related issues | |
|
Das bringt mich zur Frage ... |
This leads me to the issue of ... | |
|
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... |
The issue now becomes whether ... | |
|
Die Sache ist vom Tisch. |
This is no longer an issue. | |
|
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. |
My private life is not the issue (here). | |
|
Darum handelt es sich nicht. |
That's not the issue. | |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] |
credit; loan | |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} |
credits; loans | |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. | |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) |
issue (arising problem) | |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} |
issues | |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy | |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | |
|
Tresor {m}; Safe {m}; Panzerschrank {m} |
safe | |
|
Tresore {pl}; Safes {pl}; Panzerschränke {pl} |
safes | |
|
Nachttresor {m} |
night safe; night deposit box; night depository [Am.] | |
|
Nachttresoren {pl} |
night safes; night deposit boxes; night depositories | |
|
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] |
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] | |
|
jds. Tagesverfassung {f} |
sb.'s state of mind of the day | |
|
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] |
to make sb. melancholy | |
|
Das liegt / lastet mir auf der Seele. |
It weighs heavily on my mind. | |
|
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind |
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. | |
|
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. |
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. | |
|
Tabelle {f} [sport] |
table | |
|
die Tabelle wegen des besseren Torverhältnisses anführen |
to head/lead the table on goal difference | |
|
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] |
insurance; assurance [Br.] (insurance business) | |
|
Versicherungen {pl} |
insurances; assurances | |
|
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit |
time insurance | |
|
Ausfallversicherung {f} |
contingency insurance | |
|
Berufshaftpflichtversicherung {f} |
professional indemnity insurance | |
|
Eigenversicherung {f} |
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance | |
|
Elementarschadenversicherung {f} |
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards | |
|
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben |
earthquake insurance | |
|
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} |
fire insurance | |
|
freiwillige Versicherung |
voluntary insurance; optional insurance | |
|
Frostversicherung {f} |
frost insurance | |
|
Geldbotenversicherung {f} |
cash messenger insurance | |
|
Haustierversicherung {f} |
pet insurance | |
|
Kautionsversicherung {f} |
surety insurance; suretyship insurance [Am.] | |
|
Versicherung {f} für Krankenhauspflege |
hospitalization insurance [Am.] | |
|
Kreditausfallversicherung {f} |
loan default insurance | |
|
Neuwertversicherung |
reinstatement value insurance | |
|
Personenversicherung {f} |
personal insurance; insurance of persons | |
|
Pflegeversicherung {f} |
long-term care insurance; nursing care insurance | |
|
Pflichtversicherung {f} |
obligatory insurance; compulsory insurance | |
|
Reputationsversicherung {f} |
disgrace insurance | |
|
Seeversicherung {f} |
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] | |
|
Selbstversicherung |
self-insurance | |
|
Stornoversicherung {f} |
cancellation insurance | |
|
Summenversicherung {f} |
insurance of fixed sums | |
|
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} |
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond | |
|
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung |
reinstatement of an insurance (policy) | |
|
Versicherung gegen alle Risiken |
all-risk insurance | |
|
Versicherung gegen mehrere Gefahren |
multiple-peril insurance | |
|
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken |
all-risk insurance; insurance against all risks | |
|
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb |
title insurance | |
|
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden |
flood insurance | |
|
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung |
vandalism and malicious mischief insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden |
property and casualty insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögensabwertung |
property-depreciation insurance | |
|
Versicherung gegen Unruhen |
civil commotion insurance; riot insurance | |
|
Versicherung auf Gegenseitigkeit |
mutual insurance; interinsurance [Am.] | |
|
Versicherung mit Risikobeteiligung |
co-insurance [Am.] | |
|
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen |
graded-premium insurance | |
|
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung |
with-profits endowment insurance, participating insurance | |
|
einschließlich Versicherung |
insurance included | |
|
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung |
without-profits endowment insurance | |
|
eine Versicherung gegen etw. abschließen |
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. | |
|
Versicherungsdeckung haben |
to be covered by insurance | |
|
(eine Veranstaltung) ausrichten; abwickeln; organisieren {vt} |
to stage; to organize; to organise [Br.] sth. (an event) | |
|
ausrichtend; abwickelnd; organisierend |
staging; organizing; organising | |
|
ausgerichtet; abgewickelt; organisiert |
staged; organized; organised | |
|
Skopje hat sich um die Ausrichtung der nächsten Leichtathletik-Europameisterschaft beworben. |
Skopje has bid to stage the next European athletics championships. | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
Produktion {f}; Erzeugung {f} [econ.] |
making; production | |
|
Erzeugung von Biogas und Strom |
production of biogas and electricity | |
|
Eisenproduktion {f}; Eisenerzeugung {f} |
iron production | |
|
Fließbandproduktion {f} |
assembly-line production; assembly-belt production; continuous production | |
|
Jahresproduktion {f}; jährliche Produktion; Jahreserzeugung {f} |
annual production; yearly production | |
|
Lichterzeugung {f} |
light production | |
|
Schweineproduktion {f} [agr.] |
pig production | |
|
Vorratsproduktion {f} |
production for stocks | |
|
Wärmeerzeugung {f} |
heat production | |
|
die gesamte Unionsproduktion (EU) |
the total Union production | |
|
alternative Produktion {f} |
alternative production | |
|
automatisierte Produktion {f} |
automated production | |
|
schlanke Produktion |
lean production | |
|
Einstellung der Produktion |
termination of production | |
|
die Produktion rationalisieren; modernisieren |
to streamline production | |
|
die Produktion einstellen |
to stop production | |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) |
chance; chances (taken by somebody) | |
|
Risiken {pl} |
chances | |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | |
|
verorten; ansiedeln {vt} |
to place | |
|
verortend; ansiedelnd |
placing | |
|
verortet; angesiedelt |
placed | |
|
etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.] |
to place sth. somewhere [fig.] | |
|
Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten. |
Its origin may be placed in the 18th century/in Asia. | |
|
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} |
risk (of sth.) | |
|
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} |
risks | |
|
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} |
standard risk; mean risk | |
|
Fehlerrisiko {n} |
risk of error(s); error risk | |
|
geringes / mittleres / hohes Risiko |
low / moderate / high risk | |
|
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} |
individual risk | |
|
Insolvenzrisiko {n} |
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy | |
|
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} |
collective risk | |
|
Notfallrisiko {n} |
emergency risk | |
|
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko |
residual risk; remaining risk | |
|
Sonderrisiko {n} |
special risk; particular risk | |
|
Verlustrisiko {n} |
risk of loss | |
|
Risiken bergen; risikobehaftet sein |
to carry risks | |
|
ein Risiko eingehen |
to take a risk | |
|
ein Risiko abwägen/kalkulieren |
to calculate a risk | |
|
ein Risiko ausgleichen |
to offset a risk | |
|
ein Risiko ausschalten |
to eliminate a risk | |
|
ein Risiko begrenzen |
to limit a risk | |
|
ein Risiko decken |
to cover a risk | |
|
ein Risiko eingehen |
to incur/run a risk | |
|
ein Risiko streuen, verteilen |
to spread/diversify a risk | |
|
das Risiko tragen |
to bear the risk | |
|
ein Risiko in Kauf nehmen |
to accept a risk | |
|
erhöhtes Risiko |
aggravated risk | |
|
ein erhöhtes Risiko |
a bad risk | |
|
abnehmendes Risiko |
decreasing risk | |
|
absolutes Risiko [statist.] |
absolute risk | |
|
gegen alle Risiken |
against all risks | |
|
kalkulatorisches Wagnis |
imputed risk | |
|
operationelles Risiko [fin.] [econ.] |
operational risk | |
|
überschaubares Risiko |
containable risk | |
|
alle möglichen Risiken |
all risks whatsoever | |
|
Erhöhung des Risikos |
increase in the risk | |
|
Risiko übernehmen |
to assume a risk | |
|
privatwirtschaftliches Risiko |
commercial risk | |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. |
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | |
|
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. |
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | |
|
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung |
ionising radiation risk; nuclear radiation risk | |
|
Risiko der Nichtkonvertierung |
convertibility risk | |
|
Risiko der Nichttransferierung |
transfer risk | |
|
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. |
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. | |
|
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. |
The patient is not a risk to himself or others. | |
|
schematisieren; entwerfen {vt} |
to scheme | |
|
Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] |
desire (for sth.) | |
|
Konsumverlangen {n} |
consumers' desire | |
|
auf Wunsch |
if desired | |
|
nach Wunsch |
as requested; as required; as planned; to purpose | |
|
der Wunsch nach Frieden |
the desire for peace | |
|
vor Verlangen brennen |
to tingle with desire | |
|
Es war der Wunsch seiner Eltern, dass er Lehrer wird. |
It was his parents' desire that he should become a teacher / that he become a teacher. | |
|
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. |
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. | |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) |
to wonder (if, how, when etc.) | |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | |
|
Begehren {n}; Begierde {f}; Begier {f}; Drang {m} |
desire; longing | |
|
sexuelles Begehren |
sexual desire | |
|
brennende Begierde |
consuming desire | |
|
Pflicht {f} |
duty; obligation | |
|
Pflichten {pl} |
duties | |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | |
|
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr} |
to improve | |
|
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd |
improving | |
|
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert |
improved | |
|
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre. |
I hope my French will improve when I go to France. | |
|
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. |
Most wines improve with age. | |
|
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. |
He improved from third to second rank. | |
|
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. |
We can do that when our financial situation improves. | |
|
Kampagne {f}; Aktion {f}; Feldzug {m} [übtr.] |
campaign | |
|
Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} |
campaigns | |
|
Kampagne {f} gegen die Abtreibung |
anti-abortion campaign | |
|
Imagekampagne {f} |
image campaign | |
|
Imagekampagnen {pl} |
image campaigns | |
|
Impfkampagne {f} |
vaccination campaign; jab campaign [Br.] [coll.] | |
|
Impfkampagnen {pl} |
vaccination campaigns; jab campaigns | |
|
Kommunikationskampagne {f} |
communication campaign; communications campaign | |
|
Kommunikationskampagnen {pl} |
communication campaigns; communications campaigns | |
|
Lügenkampagne {f} |
campaign of lies | |
|
eine Kampagne starten; eine Aktion starten |
to launch a campaign; to mount a campaign | |
|
eine Kampagne organisieren |
to orchestrate a campaign; to organize a campaign | |
|
gegen jdn. einen Feldzug führen |
to conduct / carry on / wage a campaign against sb. | |
|
eine Kampagne (durch)führen |
to conduct/run a campaign | |
|
eine Kampagne aufziehen/starten |
to launch/start a campaign | |
|
der Feldzug gegen den Terrorismus |
the campaign against terrorism | |
|
prüfen; nachprüfen; überprüfen {vt} (auf) |
to check (for) | |
|
prüfend; nachprüfend; überprüfend |
checking | |
|
geprüft; nachgeprüft; überprüft |
checked | |
|
prüft; prüft nach; überprüft |
checks | |
|
prüfte; prüfte nach; überprüfte |
checked | |
|
etw. auf seine Plausibilität überprüfen; etw. plausibilisieren |
to check sth. for plausiblity | |
|
Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für) |
professorship; chair (of; in) | |
|
Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl} |
professorships; chairs | |
|
Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie |
Chair of Geography | |
|
Gesangsprofessur {f} |
professorship of/for singing; chair of singing | |
|
sich um eine Professur bewerben |
to apply for a professorship | |
|
eine Professur für Chemie haben / innehaben |
to hold the chair in chemistry | |
|
Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. |
He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French. | |
|
nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} |
below; in the following; in what follows | |
|
Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. |
The following is a list of all credit card transactions. | |
|
Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. |
A description follows of the asymmetric encryption method. | |
|
Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. |
In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail. | |
|
Bilanz {f}; Vermögensübersicht {f} [econ.] [adm.] |
balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] | |
|
berichtigte Bilanz |
adjusted balance sheet | |
|
Eröffnungsbilanz {f} |
opening balance | |
|
finanzwirtschaftliche Bilanz |
funds statement | |
|
Fusionsbilanz {f} |
post-merger balance sheet | |
|
geprüfte Bilanz |
audited balance sheet | |
|
Geschäftsbilanz {f} |
business' balance sheet | |
|
Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz |
group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] | |
|
Schlussbilanz {f} |
closing balance; final balance; closing balance sheet | |
|
Übergabebilanz {f} (bei Firmenzusammenschluss) |
merger balance sheet | |
|
die Bilanz auffrisieren |
to dress up the balance sheet | |
|
vorläufige Bilanz |
provisional balance sheet | |
|
zusammengefasste Bilanz |
combined balance sheet | |
|
die Bilanz erstellen/aufstellen |
to draw up/make up/prepare the balance sheet | |
|
die Bilanz prüfen |
to audit/examine the balance sheet | |
|
in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.] |
to appear in the balance sheet | |
|
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} |
hardly; hardly likely; (rather) unlikely | |
|
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. | |
|
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |
You're hardly likely / unlikely to find a better price. | |
|
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. | |
|
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |
I need hardly tell you how this has disappointed me. | |
|
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. | |
|
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' | |
|
Krankheitserreger {m}; Erreger {m}; Krankheitskeim {m}; krankheitsrerregender Keim {m}; pathogener Keim {m}; Keim {m} (gesundheitsschädlicher Mikroorganismus) [med.] |
disease-causing agent; disease-producing agent; disease agent; pathogenic agent; pathogen; infectious agent; agent; disease-producing germ; pathogenic germ; infectious germ; germ; disease-producing organism; pathogenic organism; (harmful) bug [coll.] (health-damaging microorganism) | |
|
Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl}; Krankheitskeime {pl}; krankheitsrerregende Keime {pl}; pathogene Keime {pl}; Keime {pl} |
disease-causing agents; disease-producing agents; disease agents; pathogenic agents; pathogens; infectious agents; agents; disease-producing germs; pathogenic germs; infectious germs; germs; disease-producing organisms; pathogenic organisms; bugs | |
|
aerogener Keim |
aerogenic germ | |
|
Anflugkeim {m} |
air-borne organism | |
|
Ansteckungskeim {m}; Infektionskeim {m} |
infective agent; infectious agent | |
|
auslösender Erreger; auslösender Keim |
causative agent; causative germ | |
|
bakterieller Keim {m} |
bacterial agent | |
|
durch Luft übertragener Keim |
airborne germ | |
|
geophiler Erreger |
geophile pathogen | |
|
Hauskeim {m} |
facility-specific germ | |
|
Hautkeim {m} |
skin germ | |
|
hochpathogener Erreger; hochpathogener Keim |
high-consequence pathogenic agent; high-consequence pathogen | |
|
Krankenhauskeim {m} |
hospital germ; hospital bug [coll.] | |
|
Lebenmittelkeime {pl} |
food bugs | |
|
opportunistische Krankheitserreger; opportunistische Erreger |
opportunistic infectious agents; opportunistic agents; opportunistic pathogens | |
|
persistierender Keim |
persister | |
|
Pilzkeim {m} |
mycotic agent | |
|
Problemkeim {m} |
problematic agent | |
|
ständige Hautkeime |
resident flora of the skin | |
|
Testkeim {m} |
test agent | |
|
Umweltkeim {m} |
environmental germ | |
|
viraler Keim {m} |
viral agent | |
|
Krankheitserreger, die aus Nutztierreservoiren stammen |
pathogens associated with livestock; livestock-associated pathogens | |
|
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] |
letter of credit /L/C/ /LOC/; credit | |
|
Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} |
letters of credit /LOC/; credits | |
|
bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv |
confirmed/unconfirmed letter of credit | |
|
bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief |
confirmed irrevocable credit | |
|
sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief |
revolving letter of credit | |
|
teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv |
divisible letter of credit | |
|
übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv |
transferable letter of credit | |
|
widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv |
revocable/irrevocable letter of credit | |
|
Beistandsakkreditiv |
standby letter of credit | |
|
Gegenakkreditiv |
back-to-back letter of credit; back-to-back credit | |
|
Handelskreditbrief |
commercial letter of credit /CLC/ | |
|
Dokumentenakkreditiv |
documentary letter of credit; documentary credit | |
|
Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv |
deferred-payment credit | |
|
Akzeptakkreditiv {n} |
acceptance letter of credit | |
|
Ablauf eines Akkreditivs |
expiration of a letter of credit | |
|
Auftraggeber eines Akkreditivs |
account party; applicant for a letter of credit | |
|
Inhaber eines Akkreditivs |
holder of a letter of credit | |
|
Laufzeit eines Akkreditivs |
life of a letter of credit | |
|
Anzeige eines Kreditbriefs |
notification of a letter of credit; notification of a credit | |
|
Eröffnung eines Akkreditivs |
opening of a letter of credit | |
|
Verlängerung eines Akkreditivs |
extension of the validity of a (letter of) credit | |
|
Zweitbegünstigter eines Akkreditivs |
second beneficiary under a letter of credit | |
|
einen Kreditbrief annullieren |
to cancel a letter of credit; to cancel a credit | |
|
einen Kreditbrief anzeigen/avisieren |
to advise a letter of credit; to advise a credit | |
|
einen Kreditbrief bestätigen |
to confirm a letter of credit; to confirm a credit | |
|
einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) |
to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) | |
|
einen Kreditbrief widerrufen |
to revoke a letter of credit; to revoke a credit | |
|
Der Kreditbrief ist bis ... gültig. |
The credit is valid until ... | |
|
Das Akkreditiv läuft ab. |
The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. | |
|
Schulnote {f}; Note {f}; Zensur {f} [Norddt.] [veraltend] [school] |
mark; grade [Am.] | |
|
Schulnoten {pl}; Noten {pl}; Zensuren {pl} |
marks; grades | |
|
Einzelnoten {pl}; Einzelzensuren {pl} |
individual marks; individual grades | |
|
Gesamtnote {f}; Endnote {f}; Gesamtzensur {f} |
overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | |
|
gute Noten |
high marks | |
|
hervorragend (Note 1+ [Dt.]) |
excellent | |
|
sehr gut (Note 1 [Dt.] [Ös.]; Note 6 [Schw.]) |
very good; outstanding (grade A) | |
|
gut (Note 2 [Dt.] [Ös.]; Note 5 [Schw.]) |
good; above average (grade B) | |
|
befriedigend (Note 3 [Dt.] [Ös.]) |
satisfactory; average (grade C) | |
|
genügend (Note 4 [Dt.] [Ös.] [Schw.]) |
adequate; below average (grade D) | |
|
mangelhaft (Note 5 [Dt.]) |
poor (grade E) | |
|
ungenügend (Note 6 [Dt.]); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) |
fail; inadequate; unsatisfactory (grade F) | |
|
eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen |
to pass an exam with distinction | |
|
das Studium mit Auszeichnung abschließen / absolvieren |
to graduate with distinction | |
|
eine Arbeit benoten; zensieren; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben {v} [school] [stud.] |
to mark; to grade [Am.] a work | |
|
eine Arbeit benotend; zensierend; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergebend |
marking; grading a work | |
|
eine Arbeit benotet; zensiert; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben |
marked; graded a work | |
|
benotet; zensiert; vergibt eine Note / Zensur |
marks; grades | |
|
benotete; zensierte; vergab eine Note / Zensur |
marked; graded | |
|
eine Arbeit schlechter benoten (wegen etw.) |
to mark down a work (for sth.) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|