A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187
similar
results for Ford F-Serie
Search single words:
Ford
·
F-Serie
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohsto
f
f
abbau
{m}
;
Abbau
{m}
mineralischer
Rohsto
f
f
e
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
industry
;
mineral
resource
mining
;
resource
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
ore
mining
industry
;
ore
mining
Kalibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisanal
mining
Kohlebergbau
{m}
coal
mining
industry
;
coal
mining
Salzbergbau
{m}
;
Salzabbau
{m}
salt
mining
industry
;
salt
mining
Bergbau
durch
Gip
f
elabsprengung
mountaintop
removal
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
F
orsteinsatz
mining
an
d
logging
(
äußerste
)
F
rist
{f}
;
F
ristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
time
limit
;
deadline
Antwort
f
rist
{f}
response
deadline
Bestell
f
rist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Au
f
tragsannahmeschluss
{m}
;
Au
f
tragsendtermin
{m}
order
deadline
Melde
f
rist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
F
rist
within
the
prescribed
time
limit/deadline
au
f
grund
gesetzlicher
F
risten
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
F
rist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
f
ail
to
meet
a
deadline
eine
F
rist
nicht
einhalten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
F
rist
versäumen
to
f
ail
to
observe
the
time
limit
;
to
de
f
ault
jdm
.
eine
F
rist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
f
ür
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
F
rist
verlängern
;
die
F
rist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
F
rist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
lau
f
en
,
an
dem
...;
Der
F
ristenlau
f
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
limit
begins
to
run
f
rom
the
date
when
...
P
f
andgegenstand
{m}
;
P
f
andsache
{f}
;
P
f
and
{n}
;
Unterp
f
and
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
P
f
andgegenstände
{pl}
;
P
f
andsachen
{pl}
;
P
f
änder
{pl}
;
Unterp
f
änder
{pl}
pledges
F
austp
f
and
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
P
f
and
f
ür
etw
.
in
pledge
o
f
sth
.
verp
f
ändbar
sein
to
be
f
it
to
serve
as
a
pledge
verp
f
ändet
sein
to
be
in
pledge
etw
.
verp
f
änden
;
in
P
f
and
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
ein
P
f
and
hinterlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
P
f
and
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
P
f
and
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
ein
P
f
and
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verp
f
ändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
o
f
pledge
das
P
f
and
durch
Verkau
f
verwerten
to
en
f
orce
the
pledge
by
selling
it
Dokumentenp
f
and
[fin.]
documentary
pledge
ver
f
allenes
P
f
and
f
or
f
eited
pledge
nicht
ausgelöstes
P
f
and
unredeemed
pledge
P
f
andauslösung
{f}
redemption
o
f
a
pledge
P
f
andrückgabe
{f}
restitution
o
f
a
pledge
P
f
andversteigerung
{f}
auction
o
f
the
pledge
P
f
andverwertung
{f}
;
P
f
andverkau
f
{m}
realization/sale
o
f
the
pledge
etw
.
als
etw
.
ausweisen
;
widmen
{vt}
(
seinen
Zweck
bestimmen
)
to
designate
sth
.
as
sth
. (earmark)
ein
Areal
zur
gewerblichen
Nutzung
ausweisen
to
designate
an
area
f
or
commercial
purposes
Das
Seengebiet
ist
als
Naturschutzgebiet
ausgewiesen/gewidmet
.
The
Lake
Area
has
been
designated
as
a
nature
reserve
.
Vorlage
{f}
;
Vorbild
{n}
;
Prototyp
{m}
;
Blaupause
{f}
[übtr.]
(
f
ür
etw
.)
blueprint
;
template
;
prototype
(for
sth
.)
Vorlagen
{pl}
;
Vorbilder
{pl}
;
Prototypen
{pl}
;
Blaupausen
{pl}
blueprints
;
templates
;
prototypes
die
Vorlage
f
ür
spätere
F
ilme
a
blueprint
f
or
subsequent
f
ilms
zum
Vorbild
f
ür
den
Rest
des
Landes
werden
to
set
a
template
f
or
the
rest
o
f
the
country
Dieses
Projekt
kann
als
Blaupause
f
ür
andere
Projekte
dienen
.
This
project
can
serve
as
a
blueprint
f
or
other
projects
.
vorbehalten
{vt}
to
reserve
vorbehaltend
reserving
vorbehalten
reserved
sich
etw
.
vorbehalten
to
reserve
sth
.
f
or
onesel
f
sich
das
Recht
vorbehalten
,
etw
.
zu
tun
to
reserve
one's
right
to
do
sth
.
Versicherungsgesellscha
f
t
{f}
;
Versicherungsunternehmen
{n}
;
Versicherungs
f
irma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
insurance
company
;
insurer
[Am.]
Versicherungsgesellscha
f
ten
{pl}
;
Versicherungsunternehmen
{pl}
;
Versicherungs
f
irmen
{pl}
;
Versicherungen
{pl}
;
Versicherer
{pl}
insurance
companies
;
insurers
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
direct
insurer
Einzelversicherer
{m}
individual
insurer
Kautionsversicherungsgesellscha
f
t
{f}
surety
insurance
company
;
surety
insurer
;
surety
company
[Am.]
Korrespondenzversicherung
{f}
home-
f
oreign
insurance
Vorversicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
previous
insurance
company
;
previous
insurer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
residential
property
insurer
Zweitrückversicherer
{m}
retroceding
insurer
Versicherungsgesellscha
f
t
au
f
Gegenseitigkeit
;
Versicherungsverein
au
f
Gegenseitigkeit
[Dt.]
mutual
insurance
company
;
mutual
insurance
society
[Br.]
;
mutual
bene
f
it
society
[Br.]
Versicherungsunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
legal-reserve
li
f
e
insurance
company
durchsichtig
;
transparent
{adj}
[techn.]
transparent
;
translucent
;
lucid
;
limpid
;
transpicuous
[rare]
[formal]
der
gläserne
Bürger
the
transparent
citizen
der
gläserne
Sur
f
er
the
transparent
sur
f
er
Strähne
{f}
;
Serie
{f}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Ab
f
olge
günstiger/ungünstiger
Ereignisse
)
streak
(in
compounds
) (period
o
f
repeated
success
or
f
ailure
)
Sieges
serie
{f}
[sport]
winning
streak
Serie
{f}
von
Niederlagen
[sport]
losing
streak
seine
Er
f
olgs
serie
f
ortsetzen
to
extend
your
unbeaten
streak
in
F
ortsetzungen
;
Serie
n
...
serial
in
F
ortsetzungen
verö
f
f
entlichen
to
serialize
;
to
serialise
[Br.]
in
F
ortsetzungen
verö
f
f
entlicht
published
in
serial
f
orm
Plage
{f}
(
massives
,
schädliches
Au
f
treten
einer
Tierart
)
plague
(of
animals
)
Heuschreckenplage
{f}
plague
o
f
locusts
Insektenplage
{f}
insect
plague
;
plague
o
f
insects
Rattenplage
{f}
plague
o
f
rats
Schlangenplage
{f}
plague
o
f
snakes
Eine
Eichhörnchenplage
bedroht
unsere
Wälder
.
A
plague
o
f
squirrels
is
threatening
our
f
orests
.
ein
vergangenes
Ereignis
f
eiern
;
einer
Person/Sache
(
f
eierlich
)
gedenken
;
an
jdn
./etw. (
f
eierlich
)
erinnern
{v}
[soc.]
to
commemorate
;
to
memorialize
[formal]
;
to
memorialise
[Br.]
[formal]
sb
./sth.
f
eiernd
;
gedenkend
;
erinnernd
commemorating
;
memorializing
;
memorialising
ge
f
eiert
;
gedacht
;
erinnert
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
f
eiert
;
gedenkt
;
erinnert
commemorates
;
memorializes
;
memorialises
f
eierte
;
gedachte
;
erinnerte
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
zur
F
eier
des
200-jährigen
Bestehens
der
Stadt
a
serie
s
o
f
events
to
commemorate
the
town's
bicentenary
eine
Parade
zum
Gedenken
an/zur
Erinnerung
an
etw
.
a
parade
commemorating
sth
.
eine
Bronzestatue
zur
Erinnerung
an
Nelson
Mandela
a
bronze
statue
commemorating
Nelson
Mandela
Glückwunsch
{m}
;
Glückwünsche
{pl}
;
Gratulation
{f}
;
Beglückwünschung
{f}
(
zu
etw
.)
[soc.]
congratulations
;
congrats
[coll.]
(on
sth
.)
Herzlichen
Glückwunsch
!
Congratulations
!
Herzliche
Glückwünsche
an
unsere
Absolventen
!
Heartiest
congratulations
to
our
graduates
!
(
Mein
)
Glückwunsch
zur
bestandenen
Prü
f
ung
!
(My)
congratulations
on
your
exam
!
"Ich
bin
be
f
ördert
worden
!"
"Gratuliere
!"
'I
got
promoted
!'
'Congrats
!'
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
F
unkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
f
ußpunktbelastete
Antenne
base-loaded
antenna
f
ußpunktgespeiste
Antenne
serie
s-
f
ed
antenna
;
serie
s-
f
ed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
stör
f
reie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-inter
f
erence
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
Wur
f
antenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-
f
ed
antenna
im
Trag
f
lügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
der
Raumstation
(
Raum
f
ahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Spulen
f
orm
;
Antennenspule
antenna
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahlungsbündeln
single-beam/double-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
f
ortschreitenden
Wellen
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
ge
f
ormter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperrtop
f
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
stationary
wave
antenna
Kaserne
{f}
;
Kasernenanlage
{f}
[mil.]
barracks
Kasernen
{pl}
;
Kasernenanlagen
{pl}
barracks
Wir
wurden
in
eine
andere
Kaserne
verlegt
.
We
were
moved
to
a
di
f
f
erent
barracks
.
Er
musste
wegen
Be
f
ehlsverweigerung
in
der
Kaserne
bleiben
.
He
was
con
f
ined
to
barracks
f
or
insubordination
.
Tannenbäume
{pl}
;
Tannen
{pl}
(
Abies
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
f
ir
trees
;
f
irs
(botanical
genus
)
Algier-Tanne
{f}
;
numidische
Tanne
{f}
(
Abies
numidica
)
Algerian
f
ir
Balsamtanne
{f}
(
Abies
balsamea
)
balsam
f
ir
Baishanzu-Tanne
{f}
(
Abies
beshanzuensis
)
Baishanzu
f
ir
Blautanne
{f}
;
blaue
Edeltanne
{f}
(
Abies
procera
glauca
)
blue
f
ir
bulgarische
Tanne
(
Abies
borisii-regis
)
Bulgarian
f
ir
Edeltanne
{f}
;
pazi
f
ische
Edeltanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
(
Abies
procera
/
Abies
nobilis
)
noble
f
ir
F
abers
Tanne
{f}
(
Abies
f
abri
)
F
aber's
f
ir
F
elsengebirgstanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
)
subalpine
f
ir
;
Rocky
Mountain
f
ir
F
ormosa-Tanne
{f}
(
Abies
kawakamii
)
Taiwan
f
ir
F
raser-Tanne
{f}
(
Abies
f
raseri
)
F
raser
f
ir
;
Southern
balsam
f
ir
Goldtanne
{f}
;
Prachttanne
{f}
(
Abies
magni
f
ica
)
red
f
ir
;
silvertip
f
ir
Grannentanne
{f}
;
Santa-Lucia-Tanne
{f}
(
Abies
bracteata
)
Bristlecone
f
ir
Grautanne
{f}
;
Kolorado-Tanne
{f}
(
Abies
concolor
)
Colorado
white
f
ir
Guatemala-Tanne
{f}
(
Abies
guatemalensis
)
Guatemalan
f
ir
griechische
Tanne
{f}
(
Abies
cephalonica
)
Greek
f
ir
heilige
Tanne
{f}
(
Abies
religiosa
)
sacred
f
ir
Himalaya-Tanne
{f}
(
Abies
spectabilis
)
East
Himalayan
f
ir
kilikische
Tanne
{f}
;
zilizische
Tanne
{f}
(
Abies
cilicica
)
Syrian
f
ir
;
Cilician
f
ir
Korea-Tanne
{f}
(
Abies
koreana
)
Korean
f
ir
Korktanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
arizonica
)
corkbark
f
ir
Küstentanne
{f}
;
Riesentanne
{f}
(
Abies
grandis
/
Abies
excelsior
)
grand
f
ir
;
giant
f
ir
;
Western/lowland
white
f
ir
;
Vancouver
f
ir
;
Oregon
f
ir
Maries-Tanne
{f}
(
Abies
mariesii
)
Maries'
f
ir
Min-Tanne
{f}
(
Abies
recurvata
)
Min
f
ir
Momi-Tanne
{f}
(
Abies
f
irma
)
Momi
f
ir
;
Japanese
f
ir
Nadeltanne
{f}
;
mandschurische
Tanne
{f}
(
Abies
holophylla
)
needle
f
ir
;
Manchurian
f
ir
Nebrodi-Tanne
{f}
(
Abies
nebrodensis
)
Sicilian
f
ir
Nikko-Tanne
{f}
(
Abies
homolepis
)
Nikko
f
ir
Nordmanntanne
{f}
;
Kaukasus-Tanne
{f}
(
Abies
nordmanniana
)
Nordmann
f
ir
;
Caucasian
f
ir
ostsibirische
Tanne
{f}
(
Abies
nephrolepis
)
Khinghan
f
ir
Pindrow-Tanne
{f}
(
Abies
pindrow
)
Pindrow
f
ir
Purpurtanne
{f}
(
Abies
amabilis
)
Paci
f
ic
silver
f
ir
;
red
f
ir
;
lovely
f
ir
;
Cascades
f
ir
Sachalin-Tanne
{f}
(
Abies
sachalinensis
)
Sakhalin
f
ir
Schensi-Tanne
{f}
(
Abies
chensiensis
)
Shensi
f
ir
schuppenrindige
Tanne
{f}
(
Abies
squamata
)
f
laky
f
ir
sibirische
Tanne
{f}
(
Abies
sibirica
)
Siberian
f
ir
spanische
Tanne
{f}
(
Abies
pinsapo
)
Spanish
f
ir
Veitchs
Tanne
{f}
(
Abies
veitchii
)
Veitch's
f
ir
Weißtanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
[ugs.]
;
Edeltanne
{f}
[ugs.]
(
Abies
alba
)
European
silver
f
ir
Yunnan-Tanne
{f}
;
Delavays
Tanne
{f}
; (
Abies
delavayi
)
Delavay's
f
ir
Ziyuan-Tanne
{f}
(
Abies
ziyuanensis
)
Ziyuan
f
ir
Kie
f
ern
{pl}
;
F
orlen
{pl}
[Süddt.];
F
öhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kie
f
er
{f}
;
Einblättrige
Kie
f
er
{f}
;
Nusskie
f
er
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-lea
f
pinyon
Gemeine
Kie
f
er
{f}
;
Waldkie
f
er
{f}
;
Weißkie
f
er
{f}
;
Rot
f
öhre
{f}
;
F
orche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkie
f
er
{f}
;
Mittelmeerkie
f
er
{f}
;
Schirmkie
f
er
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkie
f
er
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwar
f
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkie
f
er
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkie
f
er
{f}
;
Leg
f
öhre
{f}
;
Krummholzkie
f
er
{f}
;
Krüppelkie
f
er
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Au
f
rechte
Bergkie
f
er
{f}
;
Hakenkie
f
er
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkie
f
er
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkie
f
er
{f}
;
Goldkie
f
er
{f}
;
Ponderosa-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkie
f
er
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkie
f
er
{f}
;
Zwergkie
f
er
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwar
f
pine
;
dwar
f
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkie
f
er
{f}
;
Murraykie
f
er
{f}
;
Drehkie
f
er
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkie
f
er
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
so
f
t
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkie
f
er
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkie
f
er
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkie
f
er
{f}
(
Pinus
tabuli
f
ormis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkie
f
er
{f}
(
Pinus
densi
f
lora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkie
f
er
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kie
f
er
{f}
;
Kanarenkie
f
er
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okinawa
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkie
f
er
{f}
;
Kalabrische
Kie
f
er
{f}
;
Türkische
Kie
f
er
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkie
f
er
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkie
f
er
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kie
f
er
{f}
;
Panzerkie
f
er
{f}
;
Lorica-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkie
f
er
{f}
;
Schwarz
f
öhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkie
f
er
{f}
;
Strandkie
f
er
{f}
;
Seekie
f
er
{f}
;
Meerkie
f
er
{f}
;
Bordeaux-Kie
f
er
{f}
;
Igelkie
f
er
{f}
;
Sternkie
f
er
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
cluster
pine
Sikang-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
densata
)
Sikang
Pine
Strauchkie
f
er
{f}
;
Banks-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkie
f
er
{f}
;
Taiwankie
f
er
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
F
ormosan
pine
Tenasserim-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkie
f
er
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kie
f
er
{f}
;
Jersey-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kie
f
er
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
einer
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
einverstanden
erklären
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
einer
Sache
seine
Zustimmung
erteilen
/
seine
Einwilligung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
zustimmend
;
sich
einverstanden
erklärend
;
zusagend
;
einwilligend
;
ja
sagend
;
seine
Zustimmung
erteilend
;
eine
Einwilligung
gebend
agreeing
;
consenting
;
assenting
zugestimmt
;
sich
einverstanden
erklärt
;
zugesagt
;
eingewilligt
;
ja
gesagt
;
seine
Zustimmung
erteilt
;
seine
Einwilligung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
einverstanden
;
sagt
ja
;
erteilt
seine
Zustimmung
;
gibt
seine
Einwilligung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
einverstanden
;
sagte
ja
;
erteilte
seine
Zustimmung
;
gab
seine
Einwilligung
agreed
;
consented
;
assented
sein
Einverständnis
zu
einer
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
einer
Meinung
anschließen
to
assent
to
an
opinion
einem
Kompromiss
zustimmen
;
in
einen
Kompromiss
einwilligen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everything
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
weg
f
ahren
,
und
sie
hat
so
f
ort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
f
or
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
ge
f
ragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
i
f
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
würden
zustimmen
,
dass
die
Er
f
indung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
invention
o
f
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Mein
Bruder
wird
seine
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
ein
P
f
legeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
f
ather
going
into
a
nursing
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
einverstanden
,
unsere
F
ragen
zu
beantworten
.
He
f
inally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsender
wegen
eines
Interviews
an
f
ragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
f
or
an
interview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
seine
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
zustande
kommen
;
Wirklichkeit
werden
;
verwirklicht
werden
;
realisiert
werden
;
eintreten
;
eintre
f
f
en
;
sich
er
f
üllen
;
sich
bewahrheiten
{v}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
(usually
used
in
negative
statements
)
zustande
kommend
;
Wirklichkeit
werdend
;
verwirklicht
werdend
;
realisiert
werdend
;
eintretend
;
eintre
f
f
end
;
sich
er
f
üllend
;
sich
bewahrheitend
materializing
;
materialising
zustande
gekommen
;
Wirklichkeit
geworden
;
verwirklicht
worden
;
realisiert
worden
;
eingetreten
;
eingetro
f
f
en
;
sich
er
f
üllt
;
sich
bewahrheitet
materialized
;
materialised
ein
weiteres
Wahlversprechen
,
das
nicht
umgesetzt
wird
another
pre-election
promise
that
f
ails
to
materialise
Das
Geschä
f
t
kam
nicht
zustande
.
The
deal
f
ailed
to
materialize
.
Die
zugesagte
Be
f
örderung
kam
nicht
zustande
.
The
promotion
he/she
had
been
promised
f
ailed
to
materialize
.
Der
erho
f
f
te
Au
f
schwung
ist
nie
eingetreten
.
The
hoped-
f
or
boom
never
materialized
.
Die
versprochenen
F
inanzmittel
sind
bis
heute
nicht
ge
f
lossen
.
The
f
unding
they
promised
us
has
so
f
ar
f
ailed
to
materialize
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirklichkeit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
be
f
ore
they
materialize
.
Das
be
f
ürchtete
Schlechtwetter
ist
nicht
eingetro
f
f
en
.
The
bad
weather
we
had
worried
about
never
materialized
.
Diese
Vorhersage
ist
eingetro
f
f
en
/
hat
sich
er
f
üllt
.
That
prediction
has
materialized
.
Mögen
sich
alle
deine
Wünsche
er
f
üllen
.;
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Er
f
üllung
gehen
.
May
all
your
wishes
materialize
.
Glücklicherweise
haben
sich
unsere
Be
f
ürchtungen
nicht
bewahrheitet
.
F
ortunately
our
f
ears
never
materialized
.
Zum
Glück
wurde
der
Plan
nie
verwirklicht
.
F
ortunately
,
the
plan
never
materialized
.
Die
beiden
Vorschläge
wurden
jedoch
nie
in
ein
Rechtsdokument
ge
f
asst
/
gegossen
.
However
,
the
two
proposals
never
materialized
into
a
legal
document
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
F
orm
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
o
f
Things
is
materialized
mainly
in
the
f
orm
o
f
intelligent
sensors
.
sich
etw
.
bescha
f
f
en
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
er
f
ragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
sich
bescha
f
f
end
;
sich
besorgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
er
f
ragend
;
erwirkend
obtaining
sich
bescha
f
f
t
;
sich
besorgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
er
f
ragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
bescha
f
f
en
to
obtain
sth
.
f
or
sb
.
eine
Durchsuchungsbe
f
ehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskun
f
t
/
Auskün
f
te
einholen
to
obtain
(a
piece
o
f
)
in
f
ormation
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
f
ast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
F
irst
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbrie
f
s
bescha
f
f
t/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
o
f
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
er
f
ahren
/
er
f
ragen
.
F
urther
details
can
be
/
need
to
be
obtained
f
rom
the
head
o
f
f
ice
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Che
f
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
f
rom
the
principal
.
Die
Konditionen
können
er
f
ragt
werden
.
The
terms
may/can
be
speci
f
ied
on
request
.
Auskün
f
te
über
unsere
F
irma
können
von
...
eingeholt
werden
.
In
f
ormation
on/about
our
company
can
be
obtained
f
rom
...
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
leiden
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
stomach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
o
f
sth
.;
to
be
impatient
o
f
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kritik
vertragen
to
be
intolerant
o
f
criticism
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
würde
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
leiden
.
I
can't
bear
him
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
mehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
more
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
I
f
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
den
Strich
.
She's
impatient
o
f
delay
.
Langatmige
F
ernseh
serie
n
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
leiden
.
I'm
impatient
o
f
lengthy
TV
serie
s
.; I
can't
stomach
lengthy
TV
serie
s
.
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
be
f
ore
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
be
f
ore
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
be
f
ore
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
o
f
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
o
f
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
o
f
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
o
f
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sancti
f
y
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sancti
f
y
it
;
Thou
shalt
sancti
f
y
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
f
ather
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
f
ather
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
f
ather
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
f
ather
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
f
ün
f
tes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
f
alsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
f
alsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
f
alsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
f
alse
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
f
alse
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
f
alse
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
F
rau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
F
rau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wi
f
e
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wi
f
e
.
[archaic]
;
Do
not
let
thysel
f
lust
a
f
ter
thy
neighbour's
wi
f
e
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
sich
(
schon
)
au
f
etw
.
f
reuen
{vr}
[psych.]
to
look
f
orward
/
to
look
f
orwards
[Br.]
[rare]
/
to
be
looking
f
orward
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
f
reuend
looking
f
orward
sich
ge
f
reut
looked
f
orward
sich
sehr
au
f
etw
.
f
reuen
to
very
much
look
f
orward
to
sth
.;
to
be
very
much
looking
f
orward
to
sth
.
Ich
f
reu
mich
schon
au
f
s
Wochenende
.
I'm
looking
f
orward
to
the
weekend
.
Ich
f
reue
mich
immer
,
wenn
ich
meine
Eltern
sehen
kann
.
I
always
look
f
orward
to
seeing
my
parents
.
Meine
Schwester
sagt
,
sie
f
reut
sich
schon
darau
f
,
dich
kennenzulernen
.
My
sister
says
she's
looking
f
orward
to
meeting
you
.
Sie
hatte
sich
schon
monatelang
au
f
diesen
Urlaub
ge
f
reut
.
She
had
looked
f
orward
to
that
holiday
f
or
months
.
Er
hatte
nichts
in
seinem
Leben
,
au
f
das
er
sich
f
reuen
konnte
.
He
had
nothing
to
look
f
orward
to
in
his
li
f
e
.
Mit
der
Reise
habe
ich
keine
große
F
reude
.
I'm
not
looking
f
orward
to
the
trip
.
Die
Musikindustrie
hat
mit
dem
bevorstehenden
Prozess
keine
F
reude
.;
F
ür
die
Musikindustrie
ist
der
kommende
Prozess
kein
Anlass
zur
F
reude
.
The
recording
industry
is
not
looking
f
orward
to
the
trial
.
etw
.
dauerha
f
t
prolongieren
;
etw
.
dauerha
f
t
sichern
;
den
F
ortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
au
f
wärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
den
F
ortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
cra
f
t
eine
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
Andenken
an
die
Kriegsge
f
allenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsge
f
allenen
dauerha
f
t
bewahren
to
keep
the
memory
o
f
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
o
f
those
killed
in
the
war
Damit
wird
der
Status
quo
dauerha
f
t
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
au
f
gewärmt
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
f
ortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Krimi
serie
n
p
f
legen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
F
ehler
macht
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
o
f
an
in
f
allible
police
f
orce
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itsel
f
f
or
several
centuries
.
Wertberichtigung
{f}
(
von/au
f
/zu/
f
ür
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
value
adjustment
;
valuation
adjustment
(on
sth
.);
valuation
allowance
(for
sth
.);
valuation
reserve
(for
sth
.);
provision
f
or
loss
o
f
value
(in
the
balance
sheet
)
Wertberichtigung
au
f
Beteiligungen
;
Wertberichtigung
f
ür
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
value
adjustment
f
or
loss
on
in
vestments;
allowance
f
or
investment
losses
Wertberichtigung
au
f
das
Anlagevermögen
depreciation
reserve
Wertberichtigung
au
f
das
Vorratsvermögen
/
au
f
Vorräte
inventory
valuation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
au
f
risikobeha
f
tete
Ford
erungen
value
allowance
f
or
doubt
f
ul
accounts
;
doubt
f
ul
debt
provision
;
reserve
f
or
doubt
f
ul
accounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Ford
erungen
;
Wertberichtigung
au
f
f
aule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
f
ür
Ford
erungsaus
f
älle
/
Kreditaus
f
älle
/
Kreditverluste
value
adjustment
f
or
bad
debts
;
allowance
f
or
bad
debts
;
bad
debt
allowance
;
reserve
f
or
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowance
f
or
credit
losses
;
loan
loss
allowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträgen
valuation
allowance
f
or
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlungen
valuation
allowance
f
or
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
pauschale
Wertberichtigung
;
Pauschalwertberichtigung
{f}
f
lat-rate
value
adjustment
;
general
allowance
pauschale
Wertberichtigung
f
ür
Kreditaus
f
älle
general
allowance
f
or
loan
losses
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
eliminieren
{vt}
to
kill
o
f
f
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
eliminierend
killing
o
f
f
;
zaping
ausgeschaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
eliminiert
killed
o
f
f
;
zapped
die
Artillerie
des
F
eindes
ausschalten/vernichten
to
kill
o
f
f
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
einem
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
o
f
f
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
einen
Tumor
mit
Hochvoltbestrahlung
eliminieren
to
kill
o
f
f
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
eine
tödliche
Krankheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
alles
Leben
im
F
luss
f
ür
Generationen
ausradieren
to
kill
o
f
f
all
river
li
f
e
f
or
generations
jdn
./etw.
au
f
allen
o
f
f
iziellen
Internetseiten
ent
f
ernen/eliminieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
f
rom
all
o
f
f
icial
websites
jdn
.
beschä
f
tigen
{vt}
(
jds
.
Zeit/Au
f
merksamkeit
in
Anspruch
nehmen
)
to
occupy
sb
. (fill
time
)
beschä
f
tigend
occupying
beschä
f
tigt
occupied
Dieses
Spiel
wird
die
Kinder
eine
Zeit
lang
beschä
f
tigen
.
This
game
will
occupy
the
kids
f
or
some
time
.
In
der
Zwischenzeit
beschä
f
tigte
ich
mich
mit
Routineau
f
gaben
.
Meanwhile
, I
occupied
mysel
f
with
routine
tasks
.
Die
Probleme
in
der
Arbeit
beschä
f
tigten
ihn
auch
noch
zu
Hause
.
Problems
at
work
continued
to
occupy
his
mind/thoughts/attention
at
home
.
Stra
f
taten
nehmen
nur
10
Prozent
der
Arbeitszeit
der
Polizei
in
Anspruch
.
Only
10
percent
o
f
police
time
is
occupied
with
criminal
incidents
.
Um
ihren
Mann
tagsüber
zu
beschä
f
tigen
,
engagierte
sie
Chantal
,
die
seine
F
ranzösischkenntnisse
au
f
besserte
.
To
occupy
her
husband
during
the
day
,
she
hired
Chantal
to
improve
his
F
rench
.
Mein
Vater
war
stundenlang
mit
Verwaltungsarbeiten
beschä
f
tigt
.
My
f
ather
was
occupied
f
or
hours
with
administration
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
scha
f
f
en
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angri
f
f
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
scha
f
f
end
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angri
f
f
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
gescha
f
f
t
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angri
f
f
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anru
f
en
,
bin
aber
ein
f
ach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
scha
f
f
e
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
f
or
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
au
f
räumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
F
rüher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angri
f
f
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
o
f
taxation
.
Im
F
rühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
serie
s
in
the
spring
.
einer
Sache
entsprechen
{v}
(
Sache
)
[adm.]
to
comply
with
sth
.;
to
con
f
orm
to/with
sth
. (of a
thing
)
einer
Sache
entsprechend
complying
with
;
con
f
orming
to/with
einer
Sache
entsprochen
complied
with
;
con
f
ormed
to/with
entspricht
complies
;
con
f
orms
entsprach
complied
;
con
f
ormed
den
F
ormvorschri
f
ten
(
eines
Gesetzes
)
entsprechen
to
comply
with
the
f
ormalities
(of a
law
)
Der
Mietvertrag
entspricht
nicht
den
gesetzlichen
Vorschri
f
ten
.
The
rental
agreement
does
not
comply
with
the
statutory
requirements
.
Das
Schwimmbecken
entspricht
nicht
den
Hygienevorschri
f
ten
.
The
swimming
pool
does
not
con
f
orm
to
hygiene
regulations
.
Unsere
Produkte
entsprechen
den
strengsten
Sicherheitsnormen
.
Our
products
comply
with
the
strongest
sa
f
ety
standards
.
Industrie
{f}
(
hochtechnisierte
Massenproduktion
)
[econ.]
mass-manu
f
acturing
industry
;
f
actory-based
industry
;
f
actory
industry
(highly-mechanized
mass
production
)
F
isch
f
angindustrie
{f}
f
ish
f
actory
industry
Lebensmittelindustrie
{f}
f
ood
f
actory
industry
Bekleidungsindustrie
{f}
garment
f
actory
industry
Schwerindustrie
{f}
heavy
industry
Textilindustrie
{f}
textile
f
actory
industry
Arbeitskrä
f
tebedar
f
in
der
Industrie
labour
demand
in
f
actory
industry
Was
ursprünglich
ein
Kleingewerbe
war
,
wurde
zu
einer
hochentwickelten
und
hochtechnisierten
Industrie
.
What
had
been
a
cottage
cra
f
t
became
a
sophisticated
,
highly
mechanized
f
actory
industry
.
jdn
.
dienstzuteilen
[adm.]
;
jdn
.
entsenden
[adm.]
;
jdn
.
abordnen
[Dt.]
(
zu
einer
Organisationseinheit
)
[adm.]
;
jdn
.
abstellen
(
f
ür
eine
Einheit
)
[mil.]
{vt}
to
temporarily
assign
sb
.;
to
second
sb
.
[Br.]
(to
an
organizational
unit
)
dienstzuteilend
;
entsendend
;
abordnend
;
abstellend
temporarily
assigning
;
seconding
dienstzugeteilt
;
entsendet
;
abgeordnet
;
abgestellt
temporarily
assigned
;
seconded
dienstzugeteiltes
Personal
seconded
personnel
;
personnel
on
secondment
Daniel
wurde
der
Marketingabteilung
zugeteilt
,
solange
Lea
in
Mutterscha
f
tsurlaub
/
in
Karenz
[Ös.]
ist
.
Daniel
has
been
temporarily
assigned
to
the
marketing
department
while
Lea's
on
maternity
leave
.
2009
wurde
er
als
Berater
zur
Lu
f
twa
f
f
e
abgeordnet
.
In
2009
he
was
temporarily
assigned
to
serve
as
an
adviser
to
the
Air
F
orce
.;
In
2009
he
was
seconded
to
the
Air
F
orce
as
adviser
.
Eine
Reihe
von
Polizeibeamten
wurden
vom
Verkehrsdienst
abgezogen
und
zur
Objektschutzgruppe
entsandt
/
entsendet
.
A
number
o
f
police
o
f
f
icers
were
seconded
f
rom
tra
f
f
ic
duty
to
the
site
protection
team
.
Mehrere
hundert
Soldaten
wurden
zur
Unterstützung
der
Katastrophenop
f
er
abgestellt
.
Several
hundred
soldiers
have
been
assigned
/
seconded
to
help
the
disaster
victims
.
sich
vergewissern
,
dass
...;
sichergehen
,
dass
...
{v}
to
make
sure
that
...;
to
make
certain
that
...;
to
assure
yoursel
f
that
...
[formal]
sich
vergewissernd
;
sichergehend
making
sure
;
making
certain
;
assuring
sich
vergewissert
made
sure
;
made
certain
;
assured
vergewissert
sich
makes
sure
;
makes
certain
;
assures
vergewisserte
sich
made
sure
;
made
certain
;
assured
Ich
wollte
mich
nur
vergewissern
,
dass
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist
.
I
just
wanted
to
make
sure
you
got
home
sa
f
ely
.;
Just
making
sure
you
got
home
sa
f
e
.
Sie
wartete
einen
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
f
olgte
.
She
waited
a
moment
to
assure
hersel
f
that
she
was
not
being
f
ollowed
.
Wie
kann
man
sichergehen
,
dass
man
es
mit
einer
seriösen
F
irma
zu
tun
hat
?
How
do
you
assure
yoursel
f
that
you're
dealing
with
a
responsible
f
irm
?
eine
Bühne
f
ür
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
f
or
sth
.;
to
showcase
sth
.
ein
F
ilm
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
f
ilm
that
is
a
good
showcase
f
or
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
f
ür
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
f
or
your
own
products
Die
F
ilm
f
estspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
f
ür
das
f
ranzösische
Kino
.
The
Cannes
F
ilm
F
estival
has
always
been
the
showcase
o
f
F
rench
cinema
.
Au
f
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
So
f
twareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
f
or
leading-edge
so
f
tware
products
.
Die
Galerie
wird
der
Ö
f
f
entlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
F
otogra
f
en
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
f
or
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
f
or
your
business
.
jdm
.
etw
.
versichern
;
jdm
.
versichern
,
dass
...
{v}
to
assure
sb
.
o
f
sth
.;
to
assure
sb
.
that
...
versichernd
assuring
versichert
assured
Wir
versichern
Ihnen
unsere
weitere
Unterstützung
.;
Wir
versichern
Sie
unserer
weiteren
Unterstützung
.
[geh.]
(
Schluss
f
ormel
)
We
assure
you
o
f
our
continued
assistance
.;
Assuring
you
o
f
our
continued
support
. (closing
f
ormula
)
Sie
hat
mir
versichert
,
dass
es
ihr
gut
geht
.
She
assured
me
that
she
was
OK
.
Ich
kann
dir
versichern
,
dass
du
nicht
enttäuscht
sein
wirst
.
I (can)
assure
you
/
Let
me
assure
you
that
you
won't
be
disappointed
.
Dieser
F
ehler
wird
nicht
wieder
passieren
,
das
kann
ich
Ihnen
versichern
.
This
mistake
won't
happen
again
, I (can)
assure
you
.
F
ernseh
serie
{f}
;
TV-
Serie
{f}
;
Serie
{f}
;
TV-Mehrteiler
{m}
television
serie
s
;
TV
serie
s
(of
sel
f
-contained
episodes
);
television
serial
;
TV
serial
(of
interconnected
episodes
)
F
ernseh
serie
n
{pl}
;
TV-
Serie
n
{pl}
;
Serie
n
{pl}
;
TV-Mehrteiler
{pl}
television
serie
s
;
TV
serie
s
;
television
serials
;
TV
serials
Episoden
serie
{f}
;
Serie
mit
abgeschlossenen
F
olgen
serie
s
(of
sel
f
-contained
episodes
)
F
ortsetzungs
serie
{f}
;
Serie
mit
inhaltlich
ineinandergrei
f
enden
F
olgen
serial
(of
interconnected
episodes
)
Kinder
serie
{f}
children's
serie
s
;
children's
serial
Rechte
an
einem
F
ortsetzungsroman/einer
Serie
{f}
[jur.]
serial
rights
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
;
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
wer
f
en
to
throw/knock
sb
./sth.
out
o
f
kilter
/
o
f
f
-kilter
/
out
o
f
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
to
throw
the
budget
out
o
f
kilter
/
to
knock
the
schedule
o
f
f
kilter
Lange
F
lüge
bringen
meinen
Schla
f
rhythmus
durcheinander
.
Long
f
lights
throw
my
sleeping
pattern
out
o
f
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
The
time
di
f
f
erence
throws
our
body
clock
out
o
f
kilter/whack
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
wer
f
en
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
o
f
f
kilter
.
etw
.
zu
Rate/zurate
ziehen
; (
als
In
f
ormationsquelle
)
heranziehen
;
konsultieren
[geh.]
{vt}
to
consult
sth
.;
to
re
f
er
to
sth
.
zu
Rate/zurate
ziehend
;
heranziehend
;
konsultierend
consulting
;
re
f
erring
to
zu
Rate/zurate
gezogen
;
herangezogen
;
konsultiert
consulted
;
re
f
erred
to
Wenn
Sie
wollen
,
können
Sie
gerne
Ihre
Notizen
benutzen
.
You
may
consult/re
f
er
to
your
notes
i
f
you
want
.
Wenn
sie
eine
Rede
hält
,
schaut
sie
o
f
t
in
ihr
Konzept
.
She
o
f
ten
re
f
ers
to
her
notes
when
giving
a
speech
.
F
ür
weitere
In
f
ormationen
schauen
Sie
bitte
au
f
unsere
Webseite
.
Please
re
f
er
to
our
Web
site
f
or
more
in
f
ormation
.
etw
.
beinhalten
;
zum
Inhalt
haben
[geh.]
{vt}
to
contain
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
beinhaltend
;
zum
Inhalt
habend
containing
;
comprising
beinhaltet
;
zum
Inhalt
gehabt
contained
;
comprised
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
verbesserte
Landscha
f
tsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
The
proposal
comprises
an
improved
landscaping
scheme
along
the
southern
site
boundary
.
Die
F
rage
beinhaltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
f
irst
glance
.
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
Inhalt
?
What
is
the
content
o
f
this
Act
?
dreiteilig
;
dreigliedrig
;
dreigeteilt
;
Dreier
...
{adj}
three-part
;
three-way
;
tripartite
[formal]
(consisting
o
f
three
parts
)
dreiteilige
Serie
three-part
serie
s
dreigliedrige
Grundsatzerklärung
tripartite
declaration
o
f
principle
;
tripartite
policy
statement
dreigeteilte
Bibliothek
tripartite
library
Dreiteilung
{f}
three-way
classi
f
ication
;
tripartite
classi
f
ication
;
tripartition
dreigeteilt
sein
to
be
divided
in
three
;
to
be
divided
into
three
parts
einer
Sache
nachkommen
;
einer
Sache
entsprechen
[geh.]
{vi}
(
Person
)
to
comply
with
sth
.;
to
con
f
orm
to/with
sth
. (of a
person
)
einer
Sache
nachkommend
;
einer
Sache
entsprechend
complying
with
;
con
f
orming
to/with
einer
Sache
nachgekommen
;
einer
Sache
entsprochen
complied
with
;
con
f
ormed
to/with
dieser
Ford
erung
nachkommen
to
observe
that
demand
;
to
comply
with
/
con
f
orm
to
that
demand
seinen
P
f
lichten
nicht
nachkommen
to
f
ail
to
comply
with
your
obligations
Dieser
Bitte
komme
ich
gerne
nach
.;
Dieser
Bitte
entspreche
ich
gerne
.
I
am
happy
to
comply
with
this
request
.
f
ür
jdn
.
reichen
{vi}
;
f
ür
jdn
.
genug
sein
{v}
(
Essen/Trinken
)
[cook.]
to
serve
sb
. (be
enough
f
ood/drink
)
reichend
;
genug
seiend
serving
gereicht
;
genug
gewesen
served
Das
Rezept
reicht
f
ür
vier
Personen
.
The
recipe
serves
f
our
people
.
Das
F
leisch
müsste
f
ür
sechs
reichen
.
The
meat
should
serve
six
.
Wir
müssen
genug
Suppe
f
ür
acht
(
Personen
)
machen
.
We
need
to
make
enough
soup
to
serve
eight
(people).
jds
.
Beileidsbekundung
{f}
;
jds
.
Anteilnahme
{f}
(
mit
jdm
.)
sb
.'s
commiseration
[formal]
;
sb
.'s
commiserations
[formal]
(to
sb
.)
ein
mit
f
ühlender
Blick
a
look
o
f
commiseration
Sie
brauchen
unsere
Unterstützung
,
nicht
nur
unsere
Anteilnahme
.
They
need
our
assistance
,
not
just
our
commiseration
.
Chris
tut
mir
leid
,
weil
er
die
Reise
nach
Teneri
f
f
a
versäumt
hat
.
Commiserations
to
Chris
on
missing
the
trip
to
Teneri
f
e
.
Ich
möchte
ihrer
F
amilie
mein
Mitge
f
ühl
bei
all
dem
,
was
sie
jetzt
durchmachen
muss
,
ausdrücken
.
I
want
to
send
my
commiserations
to
her
f
amily
f
or
what
they
must
be
going
through
.
Buchbinder
{m}
;
Buchbinderin
{f}
bookbinder
Buchbinder
{pl}
;
Buchbinderinnen
{pl}
bookbinders
Buchbinder
F
achrichtung:
Einzel-
und
Sonder
f
ertigung
bookbinder
subject
area:
one-o
f
f
s
and
special
orders
Buchbinder
F
achrichtung:
Buch
f
ertigung
(
Serie
)
bookbinder
subject
area:
book
production
(series
production
)
Buchbinder
F
achrichtung:
Druckweiterverarbeitung
(
Serie
)
bookbinder
subject
area:
print
f
inishing
(series
production
)
einer
(
abstrakten
)
Sache
eine
konkrete
F
orm/Aus
f
ormung
geben
;
Gestalt
geben
;
etw
.
real
werden
lassen
;
etw
.
konkret
darstellen
;
etw
.
vergegenständlichen
[geh.]
;
etw
.
rei
f
izieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
rei
f
y
sth
.
[formal]
die
sozialen
Strukturen
,
die
als
normal
gelten
the
social
structures
that
are
rei
f
ied
as
normal
den
amerikanischen
Traum
Wirklichkeit
werden
lassen
to
rei
f
y
the
American
Dream
Solche
Triebe
f
inden
beim
Menschen
ihre
konkrete
Aus
f
ormung
in
verbalen
Konstrukten
.
Such
instincts
are
,
in
man
,
rei
f
ied
as
verbal
constructs
.
Diese
Vision
wurde
in
einer
Reihe
von
Skulpturen
vergegenständlicht
.
That
vision
was
rei
f
ied
in
a
serie
s
o
f
sculptures
.
in
der
Lu
f
t
be
f
indlich
{adj}
;
Lu
f
t
...
airborne
Alarmbereitscha
f
t
in
der
Lu
f
t
airborne
alert
Bordradar
{m}
airborne
radar
F
liegendes
F
ührungs-
und
Überwachungssystem
Airborne
Warning
and
Control
System
/AWACS/
Lu
f
tkavallerie
{f}
[mil.]
airborne
cavalry
etw
.
zu
jdm
./etw.
zurückver
f
olgen
;
au
f
etw
.
zurück
f
ühren
;
jdm
.
etw
.
zuordnen
{vt}
to
trace
sth
. (back)
to
sb
./sth.
Wir
können
unsere
F
amiliengeschichte
bis
zum
Dreißigjährigen
Krieg
zurückver
f
olgen
.
We
can
trace
our
f
amily
history
back
to
the
Thirty
Years'
War
.
Blutspendekonserven
können
bis
zum
Spender
zurückver
f
olgt
werden
.
Donated
blood
units
can
be
traced
back
to
the
donors
.
Das
Wort
"Kalender"
lässt
sich
au
f
das
lateinische
"Kalendae"
zurück
f
ühren
.
The
word
'calendar'
can
be
traced
back
to
the
Latin
'calendae'
.
Jeder
Kode
wird
bei
der
Polizei
registriert
und
Diebesgut
kann
so
dem
rechtmäßigen
Eigentümer
zugeordnet
werden
.
Each
code
is
registered
with
the
police
and
stolen
property
can
thus
be
traced
to
the
right
f
ul
owner
.
etw
.
zusammenbauen
;
zusammensetzen
;
zusammen
f
ügen
;
zusammenstellen
;
montieren
;
zusammenmontieren
[ugs.]
{vt}
[techn.]
to
assemble
sth
.
zusammenbauend
;
zusammensetzend
;
zusammen
f
ügend
;
zusammenstellend
;
montierend
;
zusammenmontierend
assembling
zusammengebaut
;
zusammengesetzt
;
zusammenge
f
ügt
;
zusammengestellt
;
montiert
;
zusammenmontiert
assembled
den
F
ormkasten
zusammensetzen
(
Gießerei
)
to
assemble
and
close
the
mould
(foundry)
Unsere
Holzschränke
lassen
sich
mit
ein
paar
ein
f
achen
Werkzeugen
zusammenbauen
.
Our
wood
cabinets
are
simple
to
assemble
with
a
f
ew
basic
tools
.
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
f
ühren
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
o
f
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
o
f
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Un
f
all
f
ührt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
ge
f
ährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
o
f
the
dangers
o
f
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
f
ormell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gun
f
ire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
f
ormally
still
at
war
.
Die
F
ans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
F
ans
have
witnessed
a
pain
f
ul
reminder
o
f
the
importance
o
f
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
ein
Ausschlusskriterium
/
Ausschließungsgrund
sein
(
f
ür
etw
.) (
Umstand
oder
Merkmal
)
{vi}
to
disquali
f
y
sb
. (from
sth
.) (of a
cirumstance
or
f
eature
)
Querdenker
und
Opportunist
zu
sein
,
ist
wohl
kaum
ein
Ausschlusskriterium
f
ür
seine
Kandidatur
.
Being
a
maverick
and
an
opportunist
should
hardly
disquali
f
y
the
man
f
rom
running
f
or
o
f
fice.
Der
Bezug
von
Rentenbeihil
f
e
kann
ein
Ausschließungsgrund
f
ür
andere
staatliche
Zuwendungen
sein
.
Receiving
pension
credit
may
disquali
f
y
you
f
rom
other
state
bene
f
its
.
Wegen
einer
Netzhautablösung
kam
er
f
ür
den
Militärdienst
nicht
in
F
rage
.
A
detached
retina
disquali
f
ied
him
f
rom
military
service
/
f
rom
eligibility
to
serve
.
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
o
f
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
o
f
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
o
f
order
. I
must
say
I
thought
better
o
f
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
F
ehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
o
f
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
More results
Search further for "Ford F-Serie":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners