A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geziemend
geziert
geziert ausdrücken
Geziertheit
gezimmert
gezupft
Gezwitscher
gezwungenermaßen
Ghana
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
gezogen
Word division: ge·zo·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
angegriffen
;
in
Mitleidenschaft
gezogen
{adj}
affected
von
jdm
./etw.
hingerissen
;
fasziniert
;
gepackt
;
gefesselt
;
in
den
Bann
gezogen
sein
;
jdm
.
verfallen
sein
{vi}
to
be
smitten
with
sb
.
Ich
war
vom
Basteln
fasziniert
,
so
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
I
was
smitten
with
crafts
just
like
other
girls
love
ponies
or
dolls
.
Von
dem
Augenblick
,
da
er
sie
erblickte
,
war
er
ihr
verfallen
.
He
was
smitten
with
her
from
the
moment
he
laid
eyes
on
her
.
selbst
angebaut
;
selbst
gezogen
{adj}
[agr.]
homegrown
;
home-grown
auseinander
gezogen
;
auseinander
gezogen
[alt]
emerged
Er
hat
mir
das
Fell
über
die
Ohren
gezogen
.
[übtr.]
He
pulled
the
wool
over
my
eyes
.
[fig.]
Sie
hat
ihn
durch
den
Kakao
gezogen
.
She
pulled
his
leg
.
Blasen
ziehen
to
vesicate
Blasen
ziehend
vesicating
Blasen
gezogen
vesicated
zieht
Blasen
vesicates
zog
Blasen
vesicated
etw
.
zur
Folge
haben
;
nach
sich
ziehen
{vt}
to
implicate
sth
.;
to
imply
sth
.
zur
Folge
habend
;
nach
sich
ziehend
implicating
zur
Folge
gehabt
;
nach
sich
gezogen
implicated
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
to
bear
in
mind
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
etw
.
in
Rechnung
ziehend
bearing
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
etw
.
in
Rechnung
gezogen
borne
in
mind
;
born
in
mind
Vergiss
nicht
,
dass
du
eine
Verabredung
hast
.
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment
.
Gräben
ausheben
;
Gräben
ziehen
{vi}
[constr.]
to
trench
Gräben
aushebend
;
Gräben
ziehend
trenching
Gräben
ausgehoben
;
Gräben
gezogen
trenched
Hauptlast
{m}
brunt
etw
.
am
ärgsten
zu
spüren
bekommen
;
von
etw
.
am
schlimmsten
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
;
die
Hauptlast
von
etw
.
tragen
to
bear/take/suffer
the
brunt
of
sth
.
die
Hauptlast
der
Haushaltsarbeit
tragen
to
bear
the
brunt
of
the
household
chores
in
die
Länge
ziehen
to
stretch
out
in
die
Länge
ziehend
stretching
out
in
die
Länge
gezogen
stretched
out
das
große
Los
ziehen
(
mit
)
[übtr.]
to
hit
the
jackpot
(with)
Er
hat
wirklich
das
große
Los
gezogen
.
He
has
really
hit
the
jackpot
.
aus
etw
.
Nutzen/einen
Vorteil
ziehen
;
etw
.
nutzen/nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
von
etw
.
profitieren
{vi}
to
benefit
from
sth
.;
to
profit
from
sth
.;
to
capitalize/capitalise
[Br.]
on
sth
.
Nutzen/einen
Vorteil
ziehend
;
nutzen/nützend
;
profitierend
benefit
(t)ing;
profiting
;
capitalized/capitalising
Nutzen/einen
Vorteil
gezogen
;
genutzt/genützt
;
profitiert
benefit
(t)ed;
profited
;
capitalized/capitalised
Die
Mannschaft
konnte
aus
der
schnellen
Führung
keinen
Nutzen
ziehen
.
The
team
failed
to
capitalize
on
their
early
lead
.
Das
Land
nützt
seine
natürliche
Schönheit
für
den
Fremdenverkehr
.
The
country
has
capitalized
on
his
natural
beauty
to
attract
tourism
.
einen
Schmollmund
machen
;
einen
Schmollmund
ziehen
to
pout
einen
Schmollmund
machend
;
einen
Schmollmund
ziehend
pouting
einen
Schmollmund
gemacht
;
einen
Schmollmund
gezogen
pouted
angetan/begeistert
sein
von
to
be
taken
with/by
von
etw
./jdn.
angetan
sein
to
be
taken
with/by
sth
./sb.
Die
Unbekannte
hatte
ihn
in
ihren
Bann
gezogen
.
He
was
taken
by
a
stranger
.
anspannen
;
straff
ziehen
;
stramm
ziehen
;
straffen
{vt}
to
tauten
anspannend
;
straff
ziehend
;
stramm
ziehend
;
straffend
tautening
angespannt
;
straff
gezogen
;
stramm
gezogen
;
gestrafft
tautened
(
ein
Kind
)
aufziehen
;
großziehen
;
heranziehen
{vt}
[soc.]
to
bring
up
;
to
raise
(a
child
)
aufziehend
;
großziehend
;
heranziehend
bringing
up
;
raising
auf
gezogen
;
groß
gezogen
;
heran
gezogen
brought
up
;
raised
etw
.
beeinflussen
;
in
Mitleidenschaft
ziehen
;
betreffen
;
beeinträchtigen
{vt}
(
Sache
)
to
affect
sth
. (thing)
beeinflussend
;
in
Mitleidenschaft
ziehend
;
betreffend
;
beeinträchtigend
affecting
beeinflusst
;
in
Mitleidenschaft
gezogen
;
betroffen
;
beeinträchtigt
affected
beeinflusst
;
zieht
in
Mitleidenschaft
;
betrifft
;
beeinträchtigt
affects
beeinflusste
;
zog
in
Mitleidenschaft
;
betraf
;
beeinträchtigte
affected
die
Faktoren
,
die
die
Messgenauigkeit
negativ
beeinflussen
the
factors
negatively
affecting
the
measuring
accuracy
etw
.
beflecken
;
besudeln
;
in
den
Schmutz
ziehen
{vt}
[übtr.]
to
besmirch
sth
.
[fig.]
(formal)
befleckend
;
besudelnd
;
in
den
Schmutz
ziehend
besmirching
befleckt
;
besudelt
;
in
den
Schmutz
gezogen
besmirched
jds
.
Ehre
beflecken
to
besmirch
sb
.'s
honor
jds
.
Namen
in
den
Schmutz
ziehen
to
besmirch
sb
.'s
name
etw
.
berücksichtigen
;
einrechnen
;
einplanen
;
in
Betracht
ziehen
;
etw
.
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
allow
for
sth
.
berücksichtigend
;
einrechnend
;
einplanend
;
in
Betracht
ziehend
;
erlaubend
;
zulassend
allowing
for
berücksichtigt
;
einrechnet
;
eingeplant
;
in
Betracht
gezogen
;
erlaubt
;
zugelassen
allowed
for
Das
musst
du
bei
deiner
Finanzplanung
berücksichtigen
.
You
must
allow
for
this
when
planning
your
finances
.
Das
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
Anschaffungen
zu
,
aber
kaum
mehr
.
The
modest
budget
allows
for
the
basics
but
very
little
else
.
Unter
Berücksichtigung
der
Inflation
werden
sich
die
Projektkosten
auf
2
Mio
.
belaufen
.
Allowing
for
inflation
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
einkalkulieren
,
dass
es
regnet
.
We
must
allow
for
the
possibility
that
it
might
rain
.
Bei
unserer
Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
möglich
.
Our
Prices
do
not
allow
for
credit
.
betrachten
;
nachdenken
;
in
Erwägung
ziehen
;
denken
(
an
)
{vt}
to
contemplate
betrachtend
;
nachdenkend
;
in
Erwägung
ziehend
contemplating
betrachtet
;
nachgedacht
;
in
Erwägung
gezogen
;
gedacht
contemplated
betrachtet
;
denkt
nach
;
zieht
in
Erwägung
contemplates
betrachtete
;
dachte
nach
;
zog
in
Erwägung
contemplated
etw
.
ins
Auge
fassen
to
contemplate
sth
.
bewirken
;
nach
sich
ziehen
{vt}
to
bring
{
brought
;
brought
}
bewirkend
;
nach
sich
ziehend
bringing
bewirkt
;
nach
sich
gezogen
brought
mit
sich
bringen
;
zur
Folge
haben
;
nach
sich
ziehen
(
für
)
to
entail
(on)
mit
sich
bringend
;
zur
Folge
habend
;
nach
sich
ziehend
entailing
mit
sich
gebracht
;
zur
Folge
gehabt
;
nach
sich
gezogen
entailed
es
bringt
mit
sich
;
es
hat
zur
Folge
;
es
zieht
nach
sich
it
entails
es
brachte
mit
sich
;
es
hatte
zur
Folge
;
es
zog
nach
sich
it
entailed
Das
zieht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
sich
.
It
entails
the
whole
stream
of
...
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
to
net
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netting
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
netted
sth
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
gerade
machen
;
gerade
ziehen
;
gerade
biegen
;
richten
;
glätten
{vt}
to
straighten
(out)
gerade
machend
;
gerade
ziehend
;
gerade
biegend
;
richtend
;
glättend
straightening
gerade
gemacht
;
gerade
gezogen
;
gerade
gebogen
;
gerichtet
;
geglättet
straightened
macht
gerade
;
zieht
gerade
;
biegt
gerade
;
richtet
;
glättet
straightens
machte
gerade
;
zog
gerade
;
bog
gerade
;
richtetet
;
glättete
straightened
großziehen
;
aufziehen
;
erziehen
{vt}
to
rear
großziehend
;
aufziehend
;
erziehend
rearing
groß
gezogen
;
auf
gezogen
;
erzogen
reared
zieht
groß
;
zieht
auf
;
erzieht
rears
zog
groß
;
zog
auf
;
erzog
reared
hegen
;
haben
;
in
Erwägung
ziehen
{vt}
to
entertain
hegend
;
habend
;
in
Erwägung
ziehend
entertaining
gehegt
;
gehabt
;
in
Erwägung
gezogen
entertained
sich
Hoffnungen
machen
to
entertain
hopes
Ich
würde
es
nie
ernstlich
erwägen
,
das
zu
tun
.
I
would
never
entertain
the
idea
of
doing
that
.
jdn
.
hereinlegen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[ugs.]
{vt}
to
bamboozle
sb
.
hereinlegend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
übers
Ohr
hauend
bamboozling
hereingelegt
;
über
den
Tisch
gezogen
;
übers
Ohr
gehauen
bamboozled
losen
;
Lose
ziehen
(
um
)
to
draw
lots
(for)
losend
;
Lose
ziehend
drawing
lots
gelost
;
Lose
gezogen
drawn
lots
Wir
haben
gelost
.
We
cast
(drew)
lots
.
jdn
./etw.
politisieren
;
ins
Politische
ziehen
{vt}
to
politicize
;
to
politicise
[Br.]
sb
./sth.
politisierend
;
ins
Politische
ziehend
politicizing
;
politicising
politisiert
;
ins
Politische
gezogen
politicized
;
politicised
eine
entpolitisierte
Diskussion
a
non-politicised
debate
Die
Gesundheitsversorgung
ist
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
hochpolitischen
Thema
geworden
.
Health
care
has
become
a
highly
politicized
issue
in
recent
years
.
Seine
Botschaft
an
die
Muslime
ist:
'Werdet
nicht
radikal
,
sondern
engagiert
Euch
politisch
.'
His
message
to
the
Muslims
is:
'Don't
get
radicalised
,
get
politicised
.'
(
heftig
)
reißen
;
ziehen
;
zerren
to
wrench
reißend
;
ziehend
;
zerrend
wrenching
gerissen
;
gezogen
;
gezerrt
wrenched
reißt
;
zieht
;
zerrt
wrenches
riss
;
zog
;
zerrte
wrenched
saugen
;
aussaugen
;
nuckeln
;
ziehen
to
suck
saugend
;
aussaugend
;
nuckelnd
;
ziehend
sucking
gesaugt
;
gesogen
;
ausgesaugt
;
genuckelt
;
gezogen
sucked
er/sie
saugt
he/she
sucks
ich/er/sie
saugte
;
ich/er/sie
sog
I/he/she
sucked
er/sie
hat/hatte
gesaugt
;
er/sie
hat/hatte
gesogen
he/she
has/had
sucked
schleifen
;
schleifend
ziehen
{vt}
to
drag
schleifend
;
schleifend
ziehend
dragging
geschleift
;
schleifend
gezogen
dragged
etw
.
hinter
sich
herschleifen
to
drag
sth
.
behind
one
schleppen
;
ziehen
{vt}
to
drag
schleppend
;
ziehend
dragging
geschleppt
;
gezogen
dragged
schleppt
;
zieht
drags
schleppte
;
zog
dragged
etw
.
in
Frage
stellen
;
infrage
stellen
;
in
Zweifel
ziehen
;
bezweifeln
;
beanstanden
{vt}
to
question
sth
.;
to
query
sth
.
in
Frage
stellend
;
infrage
stellend
;
in
Zweifel
ziehend
;
bezweifelnd
;
beanstandend
questioning
;
querying
in
Frage
gestellt
;
infrage
gestellt
;
in
Zweifel
gezogen
;
bezweifelt
;
beanstandet
questioned
;
queried
Es
steht
uns
nicht
zu
,
seine
Entscheidungen
in
Frage
zu
stellen
.
It
is
not
for
us
to
question/query
his
decisions
.
Experten
bezweifeln
,
dass
ein
Neustart
möglich
ist
.
Experts
are
questioning/querying
whether
a
fresh
start
is
possible
.
Ich
habe
die
Wasserwerke
angerufen
und
meine
Rechnung
beanstandet
.
I
rang
the
water
company
to
question/query
my
bill
.
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
to
consider
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung/Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
pondering
;
giving
consideration
to
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung/Betracht
gezogen
;
angedacht
considered
;
pondered
;
given
consideration
to
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung/Betracht
;
denkt
an
considers
;
ponders
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung/Betracht
;
dachte
an
considered
;
pondered
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
verlängern
;
ausdehnen
;
hinziehen
;
in
die
Länge
ziehen
;
hinausziehen
{vt}
to
protract
verlängernd
;
ausdehnend
;
hinziehend
;
in
die
Länge
ziehend
;
hinausziehend
protracting
verlängert
;
ausgedehnt
;
hin
gezogen
;
in
die
Länge
gezogen
;
hinaus
gezogen
protracted
verlängert
;
dehnt
aus
;
zieht
hin
;
zieht
in
die
Länge
;
zieht
hinaus
protracted
verlängerte
;
dehnte
aus
;
zog
hin
;
zog
in
die
Länge
;
zog
hinaus
protracted
verschnüren
;
fest
ziehen
;
festziehen
[alt]
to
tie
up
;
to
lash
up
verschnürend
;
fest
ziehend
;
festziehend
tying
up
;
lashing
up
verschnürt
;
fest
gezogen
;
fest
gezogen
tied
up
;
lashed
up
verschnürt
;
zieht
fest
ties
up
;
lashes
up
verschnürte
;
zog
fest
tied
up
;
lashed
up
an
etw
.
zerren
;
an
etw
. (
ruckartig
)
ziehen
to
yank
sth
.
an
etw
.
zerrend
;
an
etw
.
ziehend
yanking
sth
.
an
etw
.
gezerrt
;
an
etw
.
gezogen
yanked
sth
.
ziehen
;
reißen
;
zerren
;
schleifen
{vt}
to
pull
ziehend
;
reißend
;
zerrend
;
schleifend
pulling
gezogen
;
gerissen
;
gezerrt
;
geschleift
pulled
er/sie
zieht
he/she
pulls
ich/er/sie
zog
I/he/she
pulled
er/sie
hat/hatte
gezogen
he/she
has/had
pulled
ich/er/sie
zöge
I/he/she
would
pull
etw
.
auseinanderziehen
to
pull
apart
↔
sth
.
ziehen
{vt}
to
drag
ziehend
dragging
gezogen
dragged
ziehen
und
fallenlassen
[comp.]
drag
and
drop
(
heftig
)
ziehen
;
stoßen
;
reißen
;
zerren
{vt}
to
jerk
ziehend
;
stoßend
;
reißend
;
zerrend
jerking
gezogen
;
gestoßen
;
gerissen
;
gezerrt
jerked
zieht
;
stößt
;
reißt
;
zerrt
jerks
zog
;
stieß
;
riss
;
zerrte
jerked
an
etw
.
ziehen
;
zerren
{vi}
to
haul
at
sth
.
ziehend
;
zerrend
hauling
gezogen
;
gezerrt
hauled
Sie
zerrte
an
seinem
Arm
.
She
hauled
at
his
arm
.
ziehen
{vt}
to
draw
{
drew
;
drawn
}
ziehend
drawing
gezogen
drawn
er/sie
zieht
he/she
draws
ich/er/sie
zog
I/he/she
drew
er/sie
hat/hatte
gezogen
he/she
has/had
drawn
eine
Linie
ziehen
to
draw
a
line
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
bringen
;
mit
etw
.
verbunden
sein
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielen
(
Sache
)
to
involve
sth
. (matter)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
bringend
;
verbunden
seiend
;
mitspielend
;
eine
Rolle
spielend
involving
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
verbunden
gewesen
;
mitgespielt
;
eine
Rolle
gespielt
involved
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
eine
Rolle
.
These
cases
almost
always
involve
a
lack
of
funds
.
zusammenziehen
;
fest
ziehen
;
festigen
;
festmachen
;
anziehen
{vt}
to
tighten
zusammenziehend
;
fest
ziehend
;
festigend
;
festmachend
;
anziehend
tightening
zusammen
gezogen
;
fest
gezogen
;
gefestigt
;
festgemacht
;
an
gezogen
tightened
zieht
zusammen
;
zieht
fest
;
festigt
;
macht
fest
;
zieht
an
tightens
zog
zusammen
;
zog
fest
;
festigte
;
machte
fest
;
zog
an
tightened
eine
Schraube
anziehen
;
schrauben
to
tighten
a
bolt
Search further for "gezogen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien