A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bezichtigung
beziehbar
beziehen
Beziehen
beziehen auf
Beziehung
Beziehungen haben
Beziehungen spielen lassen
beziehungsfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
beziehend
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
etw
.
bekommen
;
etw
.
erhalten
;
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
bekommend
;
erhaltend
;
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
beziehend
;
erwirkend
obtaining
bekommen
;
erhalten
;
sich
besorgt
;
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
bezogen
;
erwirkt
obtained
bekommt
;
erhält
;
beschafft
sich
;
besorgt
sich
;
bezieht
;
erwirkt
obtains
bekam
;
erhielt
;
beschaffte
sich
;
besorgte
sich
;
bezog
;
erwirkte
obtained
wir/sie
bekamen
;
wir/sie
beschafften
uns/sich
;
wir/sie
erwirkten
we/they
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
{n}
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
sich
bewölken
;
sich
beziehen
;
sich
überziehen
{vr}
[meteo.]
to
overcast
sich
bewölkend
;
sich
beziehend
;
sich
überziehend
overcasting
sich
bewölkt
;
sich
bezogen
;
sich
überzogen
overcast
beziehen
(
auf
);
in
Beziehung
setzen
to
apply
(to)
beziehend
applying
bezogen
applied
er/sie
bezieht
he/she
applies
ich/er/sie
bezog
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
bezogen
he/she
has/had
applied
beziehen
;
in
Beziehung
setzen
(
zu
)
to
correlate
(with)
beziehend
;
in
Beziehung
setzend
correlating
bezogen
;
in
Beziehung
gesetzt
correlated
bezieht
;
setzt
in
Beziehung
correlates
bezog
;
setzte
in
Beziehung
correlated
beziehen
;
bekommen
{vt}
(
von
)
to
get
;
to
obtain
(from)
beziehend
;
bekommend
getting
;
obtaining
bezogen
;
bekommen
got
;
obtained
bezieht
;
bekommt
get
;
obtains
bezog
;
bekam
got
;
obtained
etw
.
von
jdm
./aus
etw
.
beziehen
{vt}
to
source
sth
.
from
sb
./sth.
beziehend
sourcing
bezogen
sourced
seine
Ware
aus
dem
Inland
beziehen
to
source
your
merchandise
from
the
domestic
market
Heutzutage
beziehen
die
meisten
Leute
ihre
Informationen
aus
dem
Internet
.
Nowadays
most
people
source
their
information
from
the
Internet
.
Die
in
unserem
Lokal
verwendeten
Produkte
stammen
von
regionalen
Anbietern
.
The
produce
used
in
our
restaurant
is
sourced
regionally
.
sich
beziehen
(
auf
);
in
Verbindung
bringen
;
in
Beziehung
setzen
(
mit
)
to
relate
(to;
with
)
sich
beziehend
;
in
Verbindung
bringend
;
in
Beziehung
setzend
relating
sich
bezogen
;
in
Verbindung
gebracht
;
in
Beziehung
gesetzt
related
es
bezieht
sich
it
relates
es
bezog
sich
it
related
es
hat/hatte
sich
bezogen
it
has/had
related
sich
beziehen
auf
;
sich
berufen
auf
;
Bezug
nehmen
auf
to
refer
to
sich
beziehend
auf
;
sich
berufend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
referring
to
sich
bezogen
auf
;
sich
berufen
auf
;
Bezug
genommen
auf
referred
to
Wir
beziehen
uns
auf
Ihr
Schreiben
vom
4.
Mai
2008
.
Reference
is
made
to
your
letter
of
4
May
2008
.
beziehen
;
überziehen
{vt}
to
cover
;
to
put
a
cover
(on)
beziehend
;
überziehend
covering
;
putting
a
cover
bezogen
;
überzogen
covered
;
put
a
cover
bezieht
;
überzieht
covers
;
puts
a
cover
bezog
;
überzog
covered
;
put
a
cover
Betten
frisch
beziehen
to
put
clean
sheets
on
the
beds
etw
.
mit
Stoff
beziehen
to
cover
sth
.
with
fabric
einziehen
{vi}
;
beziehen
{vt}
to
move
in
;
to
move
into
einziehend
;
beziehend
moving
into
eingezogen
;
bezogen
moved
into
Search further for "beziehend":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien