|
|
|
44 similar results for help get over Search single words: help · get · over |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
above (where?); over (where or where to?); across (where to?) |
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to be above the clouds |
über den / übern [ugs.] Wolken sein | |
|
to go across the road |
über die Straße gehen | |
|
right across the field |
quer über das Feld | |
|
I went over to say hello to him. |
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | |
|
My cousin is coming over from Spain next week. |
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | |
|
There are only five boats, so some people will have to swim over. |
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | |
|
again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time |
immer wieder | |
|
He did it again and again. |
Er hat es immer wieder gemacht. | |
|
She went to him again and again. |
Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. | |
|
As ever, Helen was late. |
Helen kam, wie immer, zu spät. | |
|
gun |
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] | |
|
guns |
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} | |
|
at gunpoint |
mit vorgehaltener Waffe | |
|
to hold sb. at gunpoint |
jdn. mit einer Waffe bedrohen | |
|
to use one's gun |
von der Waffe Gebrauch machen | |
|
to fire a gun |
eine Schusswaffe abfeuern | |
|
to point; to level a firearm at sb. |
eine Schusswaffe auf jdn. richten | |
|
The police officer drew his gun. |
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | |
|
The gun went off by accident. |
Die Waffe ging versehentlich los. | |
|
I could see he was carrying a gun. |
Ich sah, dass er eine Waffe trug. | |
|
He was pointing / aiming a gun at the door. |
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | |
|
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. |
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | |
|
His gun continued to be pointed/levelled at me. |
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | |
|
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | |
|
thanks to; by courtesy of |
dank {prp; +Dat.; +Gen.} | |
|
thanks to your help |
dank deiner Hilfe | |
|
thanks to modern day technology |
dank der modernen Technik | |
|
It's thanks to you that she's in this mess. |
Dass sie in diesem Schlamassel steckt, hat sie dir zu verdanken. | |
|
Thanks to him we have to do the whole thing over again. [iron.] |
Seinetwegen können wir das Ganze jetzt noch einmal machen. | |
|
glory |
Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] | |
|
to bring honour and glory to your nation |
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen | |
|
to fight for the glory of your native land |
für die Ehre des Vaterlands kämpfen | |
|
to cover yourself in/with glory |
Furore machen; von sich reden machen | |
|
to return covered in/with glory |
als strahlender Held/Sieger zurückkehren | |
|
Let us give glory to God. |
Erweisen wir Gott die Ehre. | |
|
Glory be to God. |
Ehre sei Gott. | |
|
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will. |
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. | |
|
tunnel |
Tunnel {m} [constr.] | |
|
tunnels |
Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | |
|
base tunnel |
Basistunnel {m} | |
|
mountain tunnel |
Bergtunnel {m}; Gebirgstunnel {m} | |
|
railway tunnel [Br.]; railroad tunnel [Am.] |
Eisenbahntunnel {m}; Bahntunnel {m} | |
|
under-river tunnel |
Flusstunnel {m}; Flussuntertunnelung {f}; Unterwassertunnel {m} | |
|
hillside tunnel |
Hangtunnel {m} | |
|
curved alignment tunnel; tunnel on a curved alignment |
Kehrtunnel {m} | |
|
spiral tunnel; helicoidal tunnel |
Schraubtunnel {m} | |
|
soft-soil tunnel; shallow-buried tunnel |
Unterpflastertunnel {m} | |
|
undersea tunnel |
Unterwassertunnel {m} (in einer Meerenge) | |
|
service tunnel |
Tunnel für Dienstzwecke; Diensttunnel {m} | |
|
bored tunnel |
Tunnel in Vortriebsbauweise | |
|
mined tunnel |
Tunnel in bergmännischer Bauweise | |
|
cut-and-cover tunnel; green tunnel |
Tunnel in offener Bauweise | |
|
twin-bored tunnel |
Tunnel mit zwei Röhren; zweiröhriger Tunnel | |
|
pilot tunnel |
versuchsweise vorgetriebener Tunnel | |
|
to cut a tunnel |
einen Tunnel anlegen | |
|
to lead through a tunnel (road) |
durch einen Tunnel führen (Straße) | |
|
to see the light at the end of the tunnel [fig.] |
Licht am Ende des Tunnels sehen [übtr.] | |
|
glory; glories (of sth.) |
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} | |
|
the glories of our wildlife |
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | |
|
the crowning glory of her career |
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | |
|
He is basking/bathing in the glory of his success. |
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | |
|
The veteran car has been restored to all its former glory. |
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | |
|
The donations could help return the castle to its former glory. |
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | |
|
The autumn leaves are in their glory now. |
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | |
|
He was there in all his glory. |
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. | |
|
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) |
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) | |
|
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) |
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) | |
|
in a state of obvious agitation; in an obvious dither |
sichtlich erregt | |
|
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither |
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein | |
|
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap |
jdn. in helle Aufregung versetzen | |
|
to try not to show your agitation |
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen | |
|
to be wriggling on the seat with agitation |
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen | |
|
to pace up and down in agitation |
aufgeregt auf und ab gehen | |
|
to flap [coll.] |
in heller Aufregung sein | |
|
to start to flap [coll.] |
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] | |
|
to get in a flap |
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] | |
|
She knocked his glass over in her agitation. |
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. | |
|
Don't get yourself in a dither over everything. |
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. | |
|
She gets in a flap over the slightest thing. |
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. | |
|
Hong Kong is in a dither. |
Hongkong ist in Aufruhr. | |
|
to pore over; to pore through text or video material |
Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen [ugs.] {vt} | |
|
poring over; poring through |
genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend | |
|
pored over; pored through |
genau studiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt | |
|
to pore over every detail of the old map |
jede Einzelheit der alten Karte studieren | |
|
to spend a lot of time poring over the historical records |
viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen | |
|
to pore through the material three times |
das Material dreimal durchgehen | |
|
He pored over the letter searching for clues about the writer. |
Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden. | |
|
The concert programme pores over every detail of the sympony. |
Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. | |
|
She spent hours poring over cookery books. |
Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt. | |
|
to help yourself |
zugreifen; sich bedienen [geh.]; zulangen [ugs.] [Süddt.] [Schw.] {v} [cook.] | |
|
helping yourself |
zugreifend; sich bedienend; zulangend | |
|
helped yourself |
zugegriffen; sich bedient; zugelangt | |
|
to help yourself to sth. |
etw. nehmen, bei etw. zugreifen / zulangen | |
|
to help yourself to a few biscuits |
sich ein paar Kekse nehmen | |
|
Help yourself to whatever you'd like. |
Nimm dir, was du willst. | |
|
The birds helped themselves to the feed on offer |
Die Vögel bedienten sich bei dem angebotenen Futter. | |
|
There's plenty of food, so help yourself. |
Es ist genug da, also greif zu. | |
|
Please help yourself! |
Bitte greifen Sie zu!; Bitte bedienen Sie sich! | |
|
spotted dolphins; bridled dolphins; spotted porpoises; spotters (zoological genus) |
Fleckendelfine {pl}; Fleckendelphine {pl} (Stenella) (zoologische Gattung) [zool.] | |
|
pantropical spotted dolphin; white-spotted dolphin; slender-beaked dolphin |
pantropischer Fleckendelfin, Schlankdelfin (Stenella attenuata) | |
|
Atlantic spotted dolphin; Gulf Stream spotted dolphin; long-snouted dolphin |
atlantischer Fleckendelfin; Zügeldelfin (Stenella frontalis) | |
|
short-snouted spinner dolphin; Senegal dolphin; helmet dolphin; clymene dolphin |
Kurzschnauzen-Spinner-Delfin; Kurzschnauzen-Spinner-Delphin; Kurzschnauzenspinner; Klymene-Delfin; Clymene-Delphin (Stenella clymene) | |
|
long-snouted spinner dolphin; spinner dolphin; longsnout; long-beaked dolphin; rollover |
Ostpazifischer Delfin; Langschnauzen-Spinnerdelfin; Langschnauzenspinner; Spinnerdelfin (Stenella longirostris) | |
|
striped dolphin; whitebelly dolphin; blue-white dolphin; Euphrosyne dolphin; Meyen's dolphin; Gray's dolphin; streaker porpoise |
Streifendelfin; Blauweißer Delfin (Stenella coeruleoalba) | |
|
Perish the thought! [coll.] [becoming dated] |
Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! | |
|
Me get married? Perish the thought! |
Ich und heiraten? Gott bewahre! | |
|
Who would take over if, perish the thought, he got injured? |
Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? | |
|
What? Me help him out? Perish the thought! |
Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! | |
|
He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.] |
Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] | |
|
rudder; helm |
Ruder {n}; Steuerruder {n} | |
|
to be at the helm |
am Ruder sein | |
|
to come into power; to take over the helm |
ans Ruder kommen [übtr.] | |
|
to be at the helm |
am Ruder stehen | |
|
to get out of hand/control |
aus dem Ruder laufen; ausufern; ausarten | |
|
to cover sth.; to upholster sth. |
etw. überziehen; etw. polstern {vt} | |
|
covering; upholstering |
überziehend; polsternd | |
|
covered; upholstered |
überzogen; gepolstert | |
|
to re-upholster furniture |
Polstermöbel neu überziehen | |
|
The couch was upholstered with a bright, floral fabric. |
Die Couch war mit einem hellen Blumenstoff überzogen. | |
|
to escalate an issue |
weitere Stellen mit einer Sache befassen; sich mit einer Sache an eine weitere/höhere Stelle wenden {v} [adm.] | |
|
to escalate to specialists |
Spezialisten damit befassen; sich an Spezialisten wenden | |
|
Help desk staff will escalate it to IT specialists or other subject matter experts. |
Die Anwenderbetreuung wird die Sache dann an Computerfachleute oder andere Spezialisten weiterleiten. | |
|
If I don't get a satisfactory outcome, I'm going to have to escalate this issue. |
Wenn es zu keiner zufriedenstellenden Lösung kommt, werde ich mich damit an eine höhere Stelle wenden müssen. | |
|
to help sb. get over sth. |
jdm. über etw. hinweghelfen {vi} | |
|
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) |
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} | |
|
problems; probs |
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} | |
|
relationship problems |
Beziehungsprobleme {pl} | |
|
constant problem; permanent problem; ongoing problem |
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem | |
|
to pose / represent a problem |
ein Problem darstellen | |
|
to solve a problem; to resolve a problem |
ein Problem lösen | |
|
to put the axe in the helve [fig.] |
ein Problem lösen | |
|
to consider a problem from all sides |
ein Problem einkreisen | |
|
to cause / create problems |
Probleme schaffen | |
|
to run into problems |
auf Probleme stoßen | |
|
to turn problems over in one's mind |
Probleme wälzen | |
|
one of the most difficult problems |
eines der schwierigsten Probleme | |
|
banana problem; boomerang problem |
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | |
|
cockroach problem |
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | |
|
We are currently experiencing problems with ... |
Wir haben momentan Probleme mit ... | |
|
I have a problem with this proposal. |
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. | |
|
The problem could be recognized only with difficulty. |
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | |
|
What's the problem? |
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | |
|
If there are any problems |
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... | |
|
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ |
Kein Problem!; Null Problema! [humor] | |
|
to hang sth. {hung; hung} (in a place) |
etw. aufhängen; an einen Ort hängen {vt} | |
|
hanging |
aufhängend; hängend | |
|
hung |
aufgehängt; gehängt | |
|
he/she hangs |
er/sie hängt | |
|
I/he/she hung; I/he/she hanged |
ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing | |
|
he/she has/had hung; he/she has/had hanged |
er/sie hat/hatte gehängt | |
|
to hang a picture on the wall |
ein Bild an der Wand aufhängen | |
|
to hang a shirt over the back of the chair to dry |
ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen | |
|
Hang your coat on the hook. |
Häng deinen Mantel an den Haken. | |
|
His portraits will be hung at the gallery between September and February. |
Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt. | |
|
We helped hang their laundry. |
Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen. | |
|
to stand {stood; stood}; to stand up |
standhalten {vi}; gewachsen sein {v} | |
|
standing; standing up |
standhaltend; gewachsen seiend | |
|
stood; stood up |
standgehalten; gewachsen gewesen | |
|
to stand up to sth. |
einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein | |
|
to stand up to sb. |
sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen | |
|
to stand up to a test |
einer Prüfung standhalten | |
|
The tent stood up to the wind. |
Das Zelt hielt dem Wind stand. | |
|
The plants have stood up well to the heat. |
Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. | |
|
Will the lorries stand up to the journey over rough roads? |
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? | |
|
Without a witness, the charges will not stand up in court. |
Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | |
|
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. |
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) | |
|
perusing; looking through; going through; browsing |
durchsehend; durchgehend | |
|
perused; looked through; gone through; browsed |
durchgesehen; durchgegangen | |
|
to browse the classified ads |
die Kleinanzeigen durchgehen | |
|
I havn't had the time to peruse the document more closely. |
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. | |
|
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. |
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. | |
|
He perused the newspaper over breakfast. |
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | |
|
I've perused several forums seeking information on this method. |
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. | |
|
Would you like something to drink while you peruse the menu? |
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? | |
|
to pose as sb.; to pass yourself off as sb.; to impersonate sb. |
sich als jd. ausgeben; als jd. auftreten {v} | |
|
posing as; passing yourself off as; impersonating |
sich als jd. ausgebend; als jd. auftretend | |
|
posed as; passed yourself off as; impersonated |
sich als jd. ausgegeben; als jd. aufgetreten | |
|
undercover officers posing as drug dealers |
verdeckte Ermittler, die sich als Drogendealer ausgeben | |
|
She was fined for impersonating a diplomat. |
Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil sie sich als Diplomatin ausgegeben hat. | |
|
He passes himself off as a rich businessman. |
Er tritt als reicher Geschäftsmann auf. | |
|
credit balance held as cover for a/the letter of credit |
Akkreditivdeckungsguthaben {n} [fin.] | |
|
trouble ticket system /TTS/; issue tracking system; help-desk system; call tracking system (for customer service enquires) |
Fallbearbeitungssystem {n} (für Kundendienstanfragen) [comp.] | |
|
trouble ticket systems; issue tracking systems; help-desk systems; call tracking systems |
Fallbearbeitungssysteme {pl} | |
|
Did it ever occur to you that he might need help? |
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht? | |
|
St. Helena sand plover |
St.-Helena-Regenpfeifer {m} [ornith.] | |
|
copy (of a publication or a medium) |
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) | |
|
copies |
Exemplare {pl}; Stücke {pl} | |
|
voucher copy of an advertisement or notice |
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige | |
|
author's copy |
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} | |
|
performer's copy |
Belegexemplar {n} (für den Künstler) | |
|
single copy |
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar | |
|
free copy |
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | |
|
gift copy |
Geschenkexemplar {n} | |
|
complementary copy; courtesy copy |
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) | |
|
lending copy |
Leihexemplar {n} | |
|
reading copy |
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | |
|
presentation copy |
Präsentationsexemplar {n} | |
|
sample copy; specimen copy |
Probeexemplar {n} | |
|
dedication copy |
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} | |
|
additional copy |
Zusatzexemplar {n} | |
|
a signed copy of the book |
ein signiertes Exemplar des Buches | |
|
to make digital copies of audiovisual works |
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen | |
|
The record has sold more than a million copies. |
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. | |
|
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) |
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] | |
|
power |
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} | |
|
power of concentration |
Konzentrationsfähigkeit {f} | |
|
I don't have it in my power to help you. |
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | |
|
I'll do everything in/within my power to improve the situation. |
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | |
|
That's beyond my power. |
Das steht nicht in meiner Macht. | |
|
It's an old story, but it still has the power to captivate children. |
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. | |
|
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] |
Lob {n}; Anerkennung {f} | |
|
to give props / kudos to sb. |
jdm. Anerkennung zollen | |
|
Kudos to everyone who helped. |
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | |
|
She was showered with kudos for her excellent work. |
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | |
|
The service has earned kudos for responding so quickly. |
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. | |
|
All of the performers deserve mad props. |
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | |
|
Props to Laura for her volunteer work. |
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | |
|
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! |
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! | |
|
I'd like to give props to all those who have given help. |
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. | |
|
self-accusation; self-recrimination |
Selbstanklage {f}; Selbstvorwürfe {pl} [psych.] | |
|
Blaming oneself never helps. |
Selbstvorwürfe helfen nichts. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
least of all; and certainly not |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | |
|
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... |
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... | |
|
That does not help anyone, least of all the children. |
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | |
|
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. |
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | |
|
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. |
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | |
|
yet |
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} | |
|
but yet |
aber doch; aber trotzdem | |
|
It is strange and yet true. |
Es ist eigenartig und doch wahr. | |
|
This method has proved effective, yet it could be improved. |
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. | |
|
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. |
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. | |
|
question tags like don't you?; won't you?; aren't you? |
doch; doch, oder? ({Partikel}, die zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) | |
|
You know him, don't you? |
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? | |
|
You'll come, won't you? |
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? | |
|
You understand that, don't you?; You do understand, don't you? |
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? | |
|
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? |
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? | |
|
You'll help me with the preparations, won't you? |
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? | |
|
We both know what the result will be, don't we? |
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. | |
|
to recruit sb. (to do sth.) |
(sich) jdn. engagieren / holen {v} (für etw. / um etw. zu tun) | |
|
I recruited my sister to drive us to the concert. |
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. | |
|
He recruited three of his friends to help him move. |
Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. | |
|
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | |
|
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | |
|
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | |
|
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | |
|
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | |
|
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | |
|
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | |
|
She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | |
|
welded assemblages; weldments |
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} | |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? | |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. | |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." | |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". | |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." | |
|
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) |
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} | |
|
Are you going to do this, yes or no? |
Machst du es nun, ja oder nein? | |
|
Come on, say yes! |
Komm schon, sag ja! | |
|
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' |
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." | |
|
Yes you're right, but remember ... |
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... | |
|
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' |
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." | |
|
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' |
"Thomas!" "Ja, Viviana?" | |
|
Yes?; Hello? (answering the phone) |
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) | |
|
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) | |
|
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) |
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} | |
|
his lamentably early death |
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] | |
|
sad to relate (used as a parenthesis) |
man muss es leider sagen (Einschub) | |
|
happily or unhappily, depending on which way you view it |
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet | |
|
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] | |
|
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] | |
|
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. | |
|
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. | |
|
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. | |
|
Unhappily, many of the passengers got seasick. |
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. | |
|
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. | |
|
Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | |
|
to be in need of sth.; to need sth.; to be in want of sth.; to want sth. |
etw. nötig haben; etw. brauchen {vt} | |
|
to be in need / in want of a shave |
eine Rasur nötig haben | |
|
to be in need / in want of repair |
reparaturbedürftig sein | |
|
to be in desperate need of help |
dringendst Hilfe brauchen | |
|
Do you still want these magazines, or can I throw them out? |
Brauchst du die Zeitschriften noch oder kann ich sie wegwerfen? | |
|
The garden needs / wants a general overhaul. |
Der Garten braucht eine Generalüberholung. | |
|
The carpet really wants cleaning. [Br.] [coll.] |
Der Teppich hat wirklich eine Reinigung nötig. | |
|
What do you want with a second modem? |
Wozu brauchst du ein zweites Modem?; Was willst du mit einem zweiten Modem? [ugs.] | |
|
simply; just |
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] | |
|
That's just the way it is. |
Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. | |
|
... however sometimes it just can't be helped. |
... aber manchmal geht's halt nicht anders. | |
|
If you don't feel like it, (you can) just stop. |
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. | |
|
She is just very sensitive when it comes to her family. |
Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. | |
|
to shout; to holler [Am.] |
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} | |
|
shouting; hollering |
rufend; laut sprechend; laut werdend | |
|
shouted; hollered |
gerufen; laut gesprochen; laut geworden | |
|
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] |
jds. Namen rufen | |
|
to shout slogans |
Parolen rufen | |
|
to shout for help; to holler for help [Am.] |
um Hilfe rufen | |
|
to shout (out) orders |
lauthals Befehle geben | |
|
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] |
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] | |
|
to shout sth. to sb. |
jdm. etw. zurufen | |
|
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. |
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. | |
|
'She's down here!' he shouted to his daughter. |
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. | |
|
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. |
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. | |
|
in great numbers; in droves; by the score |
scharenweise; in (hellen) Scharen; haufenweise; zuhauf [geh.] {adv} | |
|
Friends came to help by the score. |
Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
to marvel at sth. |
über etw. staunen; etw. bewundern {v} | |
|
marvelling |
staunend; bestaunend | |
|
marvelled |
gestaunt; bestaunt | |
|
I never cease to marvel at the stupidity of customers. |
Ich staune immer wieder über die Dummheit der Kunden. | |
|
He couldn't help but marvel at the simplicity of the plan. |
Er konnte nur staunen, wie einfach der Plan war. | |
|
One can only marvel at the way the Egyptian pyramids were built. |
Man kann nur staunen, wie die ägyptischen Pyramiden gebaut wurden. | |
|
We all secretly marvel at her skill. |
Insgeheim bewundern wir alle ihre Geschicklichkeit. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|