|
|
|
38 similar results for Id-dazju |
|
|
English |
German |
|
to sidetrack sb. |
jdn. ablenken {vt} (indem man die Person dazu bringt, etw. anderes zu tun oder zu sagen) | ![](/pics/v.png) |
|
insight (into sth.) ![insight [listen]](/pics/s1.png) |
Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insights ![insights [listen]](/pics/s1.png) |
Einblicke {pl}; Innenansichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to give an insight into sth. |
einen Einblick in etw. geben | ![](/pics/v.png) |
|
to provide insight into whether ... |
Aufschluss darüber geben, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
to gain greater insight into sth. |
ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen | ![](/pics/v.png) |
|
to allow greater insight into the interactions between these factors |
dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen | ![](/pics/v.png) |
|
to gain an insight into sth. |
Einblick in etw. bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
That gives a deep insight. |
Das lässt tief blicken. | ![](/pics/v.png) |
|
The field trial has provided valuable insights into the role of soil microbes. |
Der Feldversuch hat wertvolle Aufschlüsse / Erkenntnisse über die Rolle von Bodenmikroben erbracht / geliefert. | ![](/pics/v.png) |
|
fault (bad character feature/misguided habit of a person) ![fault [listen]](/pics/s1.png) |
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
He has his faults, but on the whole he is very nice. |
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | ![](/pics/v.png) |
|
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. |
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. | ![](/pics/v.png) |
|
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | ![](/pics/v.png) |
|
declarative statement; statement ![statement [listen]](/pics/s1.png) |
Feststellung {f}; Aussage {f} ![Aussage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
declarative statements; statements ![statements [listen]](/pics/s1.png) |
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
apodictic statement |
apodiktische Aussage | ![](/pics/v.png) |
|
misstatement of fact; misstatement |
falsche Feststellung; falsche Angabe | ![](/pics/v.png) |
|
blanket statement |
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage | ![](/pics/v.png) |
|
statement of fact |
Tatsachenfeststellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
This is a bold statement (considering ...) |
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | ![](/pics/v.png) |
|
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. |
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is too early to make a statement on that. |
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. | ![](/pics/v.png) |
|
counterpart; equivalent; analogue [Br.]; analog [Am.] (of/to sb./sth.) ![analog [listen]](/pics/s1.png) |
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) ![Gegenstück [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
counterparts; equivalents; analogues; analogs |
Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; Entsprechungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
the French equivalent of the FBI |
das französische Gegenstück zum FBI | ![](/pics/v.png) |
|
the American Congress and its European analogues |
der amerikanische Kongress und seine europäischen Pendants | ![](/pics/v.png) |
|
The word has no real equivalent in English. |
Das Wort hat keine richtige Entsprechung im Englischen. | ![](/pics/v.png) |
|
to issue shares in counterpart of securities contributions |
Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben | ![](/pics/v.png) |
|
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. |
Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. | ![](/pics/v.png) |
|
In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. |
In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. | ![](/pics/v.png) |
|
The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. |
Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. | ![](/pics/v.png) |
|
to fancy sth. [Br.] [coll.] |
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} | ![](/pics/v.png) |
|
I'd fancy an ice cream now. |
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. | ![](/pics/v.png) |
|
I fancy going on a trip. |
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. | ![](/pics/v.png) |
|
Do you fancy a beer? |
Hast du Lust auf ein Bier? | ![](/pics/v.png) |
|
I fancy the idea of doing ... |
Ich hätte Lust, ... zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. |
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | ![](/pics/v.png) |
|
She fancies him as her husband. |
Sie hätte ihn gern zum Mann. | ![](/pics/v.png) |
|
not to fancy sth. |
keinen Bock auf etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
not to fancy doing sth. |
keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
not to feel like doing sth. |
null Bock auf etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to be pissed off with everything [coll.] |
null Bock auf gar nichts | ![](/pics/v.png) |
|
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | ![](/pics/v.png) |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | ![](/pics/v.png) |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | ![](/pics/v.png) |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | ![](/pics/v.png) |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | ![](/pics/v.png) |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | ![](/pics/v.png) |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | ![](/pics/v.png) |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | ![](/pics/v.png) |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | ![](/pics/v.png) |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | ![](/pics/v.png) |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | ![](/pics/v.png) |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | ![](/pics/v.png) |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | ![](/pics/v.png) |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | ![](/pics/v.png) |
|
protocol; diplomatic etiquette ![protocol [listen]](/pics/s1.png) |
das Protokoll {n}; das diplomatische Zerimoniell {n} [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
to breach protocol; to breach diplomatic etiquette |
gegen das Protokoll / das diplomatische Zerimoniell verstoßen | ![](/pics/v.png) |
|
Protocol forbids the President from making any statement. |
Das Protokoll verbietet es, dass sich der Präsident dazu äußert. | ![](/pics/v.png) |
|
the attraction of sth.; the attractiveness of sth. |
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
the attraction/attractiveness of paragliding |
der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen | ![](/pics/v.png) |
|
the main attraction/attractiveness of doing business in Africa |
der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika | ![](/pics/v.png) |
|
What are the main attractions of owning your own business? |
Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? | ![](/pics/v.png) |
|
And there's the added attraction of free drinks on all flights. |
Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't see the attraction of sitting on a beach all day. |
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. | ![](/pics/v.png) |
|
accidental discharge |
dass sich ein Schuss löst | ![](/pics/v.png) |
|
defects that could cause an accidental discharge |
Mängel, die dazu führen können, dass sich ein Schuss löst | ![](/pics/v.png) |
|
There has been an accidental discharge of the new Glock pistol. |
Aus der neuen Glock-Pistole hat sich ein Schuss gelöst. | ![](/pics/v.png) |
|
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) ![perspective [listen]](/pics/s1.png) |
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) ![Sicht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives ![angles [listen]](/pics/s1.png) |
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
sb.'s viewpoint on sth. |
jds. Standpunkt zu etw. | ![](/pics/v.png) |
|
from an economic standpoint |
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht | ![](/pics/v.png) |
|
from my viewpoint; from my point of view |
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus | ![](/pics/v.png) |
|
from a security perspective |
aus Sicherheitssicht | ![](/pics/v.png) |
|
from my point of view |
von meinem Standpunkt aus | ![](/pics/v.png) |
|
to take the view that ... |
den Standpunkt vertreten, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to take the view |
auf dem Standpunkt stehen | ![](/pics/v.png) |
|
from the viewpoint of security |
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) | ![](/pics/v.png) |
|
to see sth. from a different angle |
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | ![](/pics/v.png) |
|
from the vantage point of the present; from today's perspective |
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | ![](/pics/v.png) |
|
to consider a matter from all angles |
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten | ![](/pics/v.png) |
|
Think of it from the child's viewpoint. |
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. | ![](/pics/v.png) |
|
to trick; to con; to dupe; to fool; to hoodwink; to cozen [poet.] sb. into doing sth. ![fool {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. mit einem Trick/trickreich dazu bringen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to be hoodwinked into giving away security details |
dazu gebracht werden, Sicherheitsdetails zu verraten | ![](/pics/v.png) |
|
to trick; to con; to fool; to hoodwink sb. into providing/giving/revealing sth. ![fool {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdm. etw. herauslocken | ![](/pics/v.png) |
|
He got tricked into giving/revealing his PIN. |
Die PIN wurde ihm herausgelockt. | ![](/pics/v.png) |
|
They got conned into paying large sums of money. |
Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt. | ![](/pics/v.png) |
|
confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) ![confidence [listen]](/pics/s1.png) |
Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) ![Vertrauen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
declining confidence |
abnehmendes Vertrauen | ![](/pics/v.png) |
|
to have confidence in sb. |
zu jdm. Vertrauen haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence |
das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen | ![](/pics/v.png) |
|
to win/gain/earn sb.'s confidence |
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben | ![](/pics/v.png) |
|
to lose sb.'s confidence |
jds. Vertrauen verlieren | ![](/pics/v.png) |
|
They have complete/full confidence in their coach. |
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. | ![](/pics/v.png) |
|
It takes a lot of confidence to do this. |
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | ![](/pics/v.png) |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | ![](/pics/v.png) |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | ![](/pics/v.png) |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | ![](/pics/v.png) |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | ![](/pics/v.png) |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) ![respond [listen]](/pics/s1.png) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) ![antworten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
answering; replying; responding ![responding [listen]](/pics/s1.png) |
antwortend; erwidernd; entgegnend | ![](/pics/v.png) |
|
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) |
geantwortet; erwidert; entgegnet | ![](/pics/v.png) |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | ![](/pics/v.png) |
|
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) |
antwortete; erwiderte; entgegnete | ![](/pics/v.png) |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | ![](/pics/v.png) |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | ![](/pics/v.png) |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | ![](/pics/v.png) |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | ![](/pics/v.png) |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | ![](/pics/v.png) |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | ![](/pics/v.png) |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | ![](/pics/v.png) |
|
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
calling on; urging |
appellierend; aufrufend | ![](/pics/v.png) |
|
called on; urged ![urged [listen]](/pics/s1.png) |
appelliert; aufgerufen | ![](/pics/v.png) |
|
to feel called upon to do sth. |
sich berufen fühlen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
Businesses are called upon to hire more staff. |
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. |
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | ![](/pics/v.png) |
|
I feel called upon to warn you that ... |
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. |
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The UN has called on both sides to observe the truce. |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I now call upon the chairman to address the meeting. |
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. | ![](/pics/v.png) |
|
to take the plunge [fig.] |
sich endlich dazu aufraffen; den Sprung ins kalte Wasser wagen; sich ins kalte Wasser stürzen; den Schritt wagen [übtr.] {v} | ![](/pics/v.png) |
|
Last week he finally took the plunge. |
Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft. | ![](/pics/v.png) |
|
I have decided to take the plunge and set up my own business. |
Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig zu machen. | ![](/pics/v.png) |
|
in addition; additionally; besides; what is more; moreover [formal] (as an additional aspect) ![moreover [listen]](/pics/s1.png) |
außerdem; noch dazu; darüber hinaus; zudem [geh.]; überdies [geh.] {adv} (als zusätzlicher Aspekt) ![zudem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
and additionally |
und außerdem | ![](/pics/v.png) |
|
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
getting round; getting around |
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen | ![](/pics/v.png) |
|
got round; got around |
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen | ![](/pics/v.png) |
|
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. |
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. |
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? |
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? | ![](/pics/v.png) |
|
I must get round/around to cleaning my car next weekend. |
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. | ![](/pics/v.png) |
|
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. |
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. |
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. | ![](/pics/v.png) |
|
for this purpose; to this end; to accomplish this |
dazu {adv} (Zweck) ![dazu [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Of course, this requires patience. |
Dazu gehört natürlich Geduld. | ![](/pics/v.png) |
|
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. |
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | ![](/pics/v.png) |
|
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. |
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. | ![](/pics/v.png) |
|
may; might (polite form of address) ![might [listen]](/pics/s1.png) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) ![dürfen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
if I may just say so (used as a parenthesis) |
wenn ich das sagen darf (Einschub) | ![](/pics/v.png) |
|
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. |
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. | ![](/pics/v.png) |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
May I have the next dance? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ![](/pics/v.png) |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | ![](/pics/v.png) |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | ![](/pics/v.png) |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | ![](/pics/v.png) |
|
firm; undoubtable; undoubtful; indubitable ![firm {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
eindeutig; gesichert; zweifelsfrei; unzweifelhaft {adj} ![gesichert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
We have no firm evidence to support the case. |
Wir haben keine eindeutigen Belege in dieser Sache. | ![](/pics/v.png) |
|
It is not possible to draw any firm conclusion on this. |
Dazu kann keine gesicherte Aussage getroffen werden. | ![](/pics/v.png) |
|
to incline/dispose sb. to/towards sth. |
jdn. für etw. empfänglich machen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
to incline/dispose sb. to do sth. (thing) |
jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
This inclines/disposes me to the view that ... |
Das bringt mich zu der Ansicht, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This inclines/disposes me to doubt. |
Das lässt mich zweifeln. | ![](/pics/v.png) |
|
His rudeness didn't dispose me very kindly to/towards him. |
Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. | ![](/pics/v.png) |
|
The body releases a chemical that disposes you towards sleep. |
Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm inclined/disposed to believe them. |
Ich bin geneigt, ihnen zu glauben. | ![](/pics/v.png) |
|
She's inclined/disposed to act first and think later. |
Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken. | ![](/pics/v.png) |
|
Our genes dispose us towards particular diseases. |
Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. | ![](/pics/v.png) |
|
if anything |
fast; eher {adv} ![eher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
It's warm enough here. A little too warm, if anything. |
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over. |
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast/eher erleichtert, dass alles vorbei war. | ![](/pics/v.png) |
|
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true. |
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall. | ![](/pics/v.png) |
|
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side. |
Also schlank ist sie nicht - eher vollschlank. | ![](/pics/v.png) |
|
If anything, we need more controls, not less. |
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger. | ![](/pics/v.png) |
|
obviously; evidently; clearly; patently [formal] ![clearly [listen]](/pics/s1.png) |
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich; deutlich {adv} ![deutlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to clearly indicate sth. |
etw. deutlich (sichtbar) angeben | ![](/pics/v.png) |
|
He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. |
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. | ![](/pics/v.png) |
|
She was obviously/evidently uncomfortable. |
Sie fühlte sich sichtlich unwohl. | ![](/pics/v.png) |
|
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!' |
"Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten." "Keine Frage!" | ![](/pics/v.png) |
|
to suppose that ... |
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
Who do you suppose will win? |
Wer, glaubst du, wird gewinnen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | ![](/pics/v.png) |
|
I suppose I got there about noon. |
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
I suppose she assumed I would burst into tears. |
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | ![](/pics/v.png) |
|
I suppose (that) you're going to be late again. |
Du wirst wieder zu spät kommen. | ![](/pics/v.png) |
|
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | ![](/pics/v.png) |
|
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't suppose you found my charger, did you? |
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | ![](/pics/v.png) |
|
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." | ![](/pics/v.png) |
|
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". | ![](/pics/v.png) |
|
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." | ![](/pics/v.png) |
|
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] ![by no means [listen]](/pics/s1.png) |
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
which is by no means easy |
was durchaus nicht einfach ist | ![](/pics/v.png) |
|
particularly younger scholars, but by no means they alone |
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not at all certain. |
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. | ![](/pics/v.png) |
|
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. |
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. | ![](/pics/v.png) |
|
This issue has not been resolved yet by any manner of means. |
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. | ![](/pics/v.png) |
|
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' |
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist | ![](/pics/v.png) |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | ![](/pics/v.png) |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | ![](/pics/v.png) |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | ![](/pics/v.png) |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | ![](/pics/v.png) |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | ![](/pics/v.png) |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | ![](/pics/v.png) |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | ![](/pics/v.png) |
|
and ... to boot (postpositive) [dated] [humor.] |
und noch dazu; und auch noch; und darüber hinaus; und zudem [geh.]; und obendrein [geh.]; und dazuhin {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
and I'm off work until the middle of next week, to boot |
und ich bin noch dazu bis Mitte nächster Woche nicht in der Arbeit | ![](/pics/v.png) |
|
The PC performs well and looks good to boot. |
Der PC ist leistungsstark und sieht auch noch gut aus. | ![](/pics/v.png) |
|
to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) |
etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v} | ![](/pics/v.png) |
|
The result warrants a runoff election. |
Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich. | ![](/pics/v.png) |
|
This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. |
Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen. | ![](/pics/v.png) |
|
His appearance was so brief that it hardly warrants comment. |
Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt. | ![](/pics/v.png) |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | ![](/pics/v.png) |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd | ![](/pics/v.png) |
|
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
people say |
man sagt | ![](/pics/v.png) |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | ![](/pics/v.png) |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | ![](/pics/v.png) |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | ![](/pics/v.png) |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | ![](/pics/v.png) |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | ![](/pics/v.png) |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | ![](/pics/v.png) |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | ![](/pics/v.png) |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | ![](/pics/v.png) |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | ![](/pics/v.png) |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | ![](/pics/v.png) |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | ![](/pics/v.png) |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | ![](/pics/v.png) |
|
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) |
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] | ![](/pics/v.png) |
|
chiming in; weighing in |
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd | ![](/pics/v.png) |
|
chimed in; weighed in |
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert | ![](/pics/v.png) |
|
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. |
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? |
Möchtest du dazu etwas sagen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you want to weigh in on this plan? |
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? | ![](/pics/v.png) |
|
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. |
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. |
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
He kept chiming in with his opinions. |
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to prompt / cause / lead / decide sb. to do sth. |
jdn. dazu veranlassen / bewegen / bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] | ![](/pics/v.png) |
|
What prompted/caused/led you to change your mind? |
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know what prompted her to leave. |
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
The nerve impulses cause the muscles to contract. |
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive. |
Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. | ![](/pics/v.png) |
|
The look he gave her decided her not to ask. |
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. | ![](/pics/v.png) |
|
to repeat sth. |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
repeating |
wiederholend; noch einmal sagend | ![](/pics/v.png) |
|
repeated ![repeated [listen]](/pics/s1.png) |
wiederholt; noch einmal gesagt ![wiederholt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
repeats |
wiederholt; sagt noch einmal ![wiederholt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
repeated ![repeated [listen]](/pics/s1.png) |
wiederholte; sagte noch einmal | ![](/pics/v.png) |
|
to repeat sth. in different words |
etw. mit anderen Worten wiederholen | ![](/pics/v.png) |
|
it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) |
es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | ![](/pics/v.png) |
|
This message is one that bears repeating. |
Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | ![](/pics/v.png) |
|
His comments doesn't bear repeating. |
Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | ![](/pics/v.png) |
|
I often have to ask people to repeat themselves. |
Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
Could you repeat what you said, please? |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | ![](/pics/v.png) |
|
Can you repeat that, please? |
Können Sie das bitte wiederholen? | ![](/pics/v.png) |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
knowing ![knowing [listen]](/pics/s1.png) |
wissend | ![](/pics/v.png) |
|
known ![known [listen]](/pics/s1.png) |
gewissen | ![](/pics/v.png) |
|
I know |
ich weiß | ![](/pics/v.png) |
|
you know |
du weißt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she knows |
er/sie weiß ![weiß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | ![](/pics/v.png) |
|
know! ![know [listen]](/pics/s1.png) |
wisse! | ![](/pics/v.png) |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | ![](/pics/v.png) |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] ![I don't know [listen]](/pics/s1.png) |
Ich weiß es nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | ![](/pics/v.png) |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | ![](/pics/v.png) |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | ![](/pics/v.png) |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | ![](/pics/v.png) |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | ![](/pics/v.png) |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | ![](/pics/v.png) |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | ![](/pics/v.png) |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | ![](/pics/v.png) |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | ![](/pics/v.png) |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | ![](/pics/v.png) |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | ![](/pics/v.png) |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | ![](/pics/v.png) |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | ![](/pics/v.png) |
|
to take back ↔ sth. (accept / receive again) |
etw. zurücknehmen; rückübernehmen [geh.] {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
taking back |
zurücknehmend; rückübernehmend | ![](/pics/v.png) |
|
taken back |
zurückgenommen; rückübernommen | ![](/pics/v.png) |
|
takes back |
nimmt zurück | ![](/pics/v.png) |
|
took back |
nahm zurück | ![](/pics/v.png) |
|
to take the goods back |
die Ware (wieder) zurücknehmen | ![](/pics/v.png) |
|
They wouldn't take back the shirt because I didn't have the receipt. |
Sie haben das Hemd nicht zurückgenommen, weil ich die Rechnung dazu nicht hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
to come about |
zustande kommen; zu etw. kommen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
coming about |
zustande kommend; kommend | ![](/pics/v.png) |
|
come about |
zustande gekommen; gekommen ![gekommen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Our meeting came about by chance. |
Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is curious to note how this situation came about. |
Es ist schon merkwürdig, wie es dazu gekommen ist. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know how it came about that this regime was introduced. |
Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde. | ![](/pics/v.png) |
|
How did the problem come about in the first place? |
Wie kam es überhaupt zu diesem Problem? | ![](/pics/v.png) |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|