|
|
|
175 similar results for ITT |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
English |
German |
|
- Similar words:
- Post-it, Post-its, Shi'ite, bitt, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, do-it-yourself, do-it-yourselfer, do-it-yourselfers, it, its, it's, know-it-all, mitt, play-it-safe
|
|
|
baseball mitt |
Baseball-Fanghandschuh {m}; Flosse {f} [ugs.] [sport] | |
|
mitt (sb.'s hand) [coll.] |
Pfote {f}; Pratze {f}; Flosse {f} (js. Hand) [ugs.] | |
|
tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi |
klitzeklein {adj} | |
|
it is spitting (with rain) |
es sprüht | |
|
I don't like it one little bit. |
Das will mir gar nicht zusagen. | |
|
A little knowledge is a dangerous thing. |
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. | |
|
All that glitters is not gold. [prov.] |
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Sprw.] | |
|
I spy with my little eye (something beginning with C). (game) |
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel) | |
|
Is anyone sitting here? |
Ist hier noch frei? | |
|
It is not worth the paper it is written on. [fig.] |
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.] | |
|
'It is written' (by Durrenmatt / work title) |
"Es steht geschrieben" (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.] | |
|
deceptively (differently from how it appears) |
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} | |
|
a deceptively simple aria |
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie | |
|
a deceptively cheap offer |
ein scheinbar günstiges Angebot | |
|
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) |
die überraschend einfache Antwort | |
|
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) |
ein erstaunlich geräumiges Haus | |
|
to be deceptively real |
täuschend echt sein | |
|
The rooms look deceptively small in the travel brochure. |
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. | |
|
The review is deceptively written to give the impression of content. |
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. | |
|
baseball glove; baseball mitt |
Baseballhandschuh {m} [sport] | |
|
baseball gloves; baseball mitts |
Baseballhandschuhe {pl} | |
|
bug [fig.] (sudden interest in a particular activity) |
Bazillus {m} [übtr.] (plötzliches Interesse an einer Aktivität) | |
|
When the gardening bug bites you ... |
Wenn Sie der Gartenbazillus erfasst, ... | |
|
He's got the travel bug. |
Er ist mit dem Reisebazillus infiziert. | |
|
I'm still bitten by the flea market bug. |
Ich bin immer noch mit dem Flohmarkt-Bazillus infiziert. | |
|
Now he himself has caught the sailing bug. |
Jetzt hat er sich selbst mit dem Segelbazillus angesteckt. | |
|
She was bitten by the acting bug when she took part in a school play. |
Sie wurde mit dem Schauspielbazillus infiziert, als sie bei einer Schulaufführung mitmachte. | |
|
I had one flying lesson and immediately caught the bug. |
Ich hatte eine Flugstunde und habe sofort Feuer gefangen / und von diesem Augenblick an war ich dem Fliegen verfallen. | |
|
He got bitten by the bug.; He's got the bug. |
Ihn hat's gepackt. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
relation (to sth.) |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | |
|
in relation to sth. |
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | |
|
Women's earnings are still low in relation to men's. |
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. | |
|
the relation/relationship between prices and wages |
das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | |
|
The plot bears little relation to the reality. |
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | |
|
doctor /Dr/; doc [coll.] |
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | |
|
doctors; docs |
Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | |
|
to take one's doctor's degree; to take one's doctorate |
seinen Doktor machen | |
|
Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor |
Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./ | |
|
Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ |
Doktor der Medizin /Dr. med./ | |
|
Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ |
Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | |
|
Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences |
Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare] | |
|
Doctor of Divinity /DD/ |
Doktor der Theologie /Dr. theol./ | |
|
Doctor of Dental Surgery /DDS/ |
Doktor der Zahnmedizin | |
|
juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law) |
Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht) | |
|
Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/ |
Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften | |
|
Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.] |
Forschungsdoktor des Zivilrechts | |
|
double bitt |
Doppelpoller {m} [naut.] [techn.] | |
|
double bitts |
Doppelpoller {pl} | |
|
sb.'s spit and image; sb.'s spitten image [rare]; sb.'s mirror image; sb.'s image; sb.'s exact likeness |
jds. Ebenbild {n} [geh.] | |
|
man as the image / the likeness of God; man as God's image/likeness |
der Mensch als Ebenbild Gottes | |
|
to be the spit and image of sb. (often wrongly: spitting image) |
jds. (genaues) Ebenbild sein; jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | |
|
The houses are the mirror image of each other. |
Die Häuser gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | |
|
This situation is the mirror image of that of Argentina in 2001. |
Die Situation ist dieselbe wie 2001 in Argentinien. | |
|
imagination; mind; fantasy; fancy |
Fantasie {f}; Phantasie {f} | |
|
exuberant imagination |
blühende Fantasie / Phantasie | |
|
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence |
Gewaltphantasie {f} | |
|
dirty mind |
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | |
|
only in his mind |
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | |
|
to fire sb.'s imagination |
jds. Fantasie anregen | |
|
to act out one's fantasies |
seine Phantasien ausleben | |
|
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination |
beim besten Willen nicht | |
|
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | |
|
It's all in the mind. |
Das ist reine Fantasie. | |
|
finger |
Finger {m} [anat.] | |
|
fingers |
Finger {pl} | |
|
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] |
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} | |
|
middle finger |
Mittelfinger {m} | |
|
ring finger |
Ringfinger {m} | |
|
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] |
Zeigefinger {m} | |
|
dead finger |
abgestorbener Finger | |
|
plexor; plessor |
perkutierender Finger | |
|
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) |
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) | |
|
to point the finger at sb. [fig.] |
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | |
|
not to budge an inch from sth. |
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen | |
|
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles |
jdm. eins auf die Finger geben | |
|
to stand around with your finger in your mouth |
mit dem Finger im Mund dastehen | |
|
to have sticky fingers |
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | |
|
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] |
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] | |
|
Their fingers were lovingly interlocked. |
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. | |
|
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. |
Er rührt keinen Finger. | |
|
He doesn't lift a finger. |
Er macht keinen Finger krumm. | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
to please sb. |
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} | |
|
pleasing |
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend | |
|
pleased |
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht | |
|
pleases |
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht | |
|
pleased |
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht | |
|
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. |
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. | |
|
He finished his apprenticeship to please his father. |
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. | |
|
She enjoys pleasing others. |
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. | |
|
He's a hard man to please. |
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. | |
|
It pleases me. |
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. | |
|
It pleased me somehow to be weathered by this wind. |
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. | |
|
It pleases me to know that you like the gift. |
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. | |
|
His parents were pleased by his decision. |
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. | |
|
All is permitted that pleases. |
Erlaubt ist, was gefällt. | |
|
charge (for a single service or use) |
Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] | |
|
charges |
Gebühren {pl}; Entgelte {pl} | |
|
a monthly charge |
eine monatliche Gebühr | |
|
a delivery charge |
eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt | |
|
bank charges |
Bankgebühren {pl} | |
|
user charge |
Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} | |
|
for a small charge |
gegen eine geringe Gebühr | |
|
until the charges are paid |
bis die Gebühren bezahlt sind | |
|
at your own expenses; at your own charge |
auf eigene Kosten | |
|
charges to be deducted; less charges |
abzüglich Gebühren | |
|
implementation of user charges |
Einführung eines Nutzungsentgelts | |
|
to pay all charges incurred |
alle angefallenen Gebühren tragen | |
|
Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.] |
Gebühren zahlt Empfänger. | |
|
There is no charge for fitting the tyre. |
Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. | |
|
A second member of your family can join at no charge. |
Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. | |
|
I don't make any charge for that.; I don't charge for that. |
Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
adversary; enemy; foe [formal] |
Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] | |
|
adversaries; enemies; foes |
Gegner {pl}; Feinde {pl} | |
|
acknowledged by friends and foes alike |
von Freund und Feind anerkannt | |
|
main adversary |
Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} | |
|
to make enemies |
sich Feinde machen | |
|
They are sworn/bitter enemies. |
Sie sind erbitterte Feinde. | |
|
He made a lot of enemies during his political life. |
Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. | |
|
Routine is the biggest enemy of art. |
Routine ist der größte Feind der Kunst. | |
|
Better is the enemy of good. [prov.] |
Das Bessere ist der Feind des Guten. [Sprw.] | |
|
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] |
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] | |
|
final judgement; final judgment |
Endurteil {n} | |
|
disinterested judgement |
gerechtes Urteil | |
|
premature judgement/judgment (of sth.) |
vorschnelles Urteil (über etw.) | |
|
judgement in favour of the plaintiff |
Urteil zugunsten des Klägers | |
|
to deliver a judgement |
ein Urteil erlassen | |
|
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) |
ein Urteil fällen (zu etw.) | |
|
to pronounce judgement |
das Urteil sprechen | |
|
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) |
Aufhebung eines Urteils | |
|
amendment of judgment |
Ergänzung eines Urteils | |
|
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | |
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | |
|
rumour [Br.]; rumor [Am.] |
Gerücht {n} | |
|
rumours; rumors |
Gerüchte {pl} | |
|
to put out a rumour; to originate a rumour |
ein Gerücht in Umlauf / in die Welt setzen | |
|
to give currency to a rumour |
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen | |
|
In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. |
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. | |
|
legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill |
Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | |
|
legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills |
Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} | |
|
reading of a bill |
Lesung eines Gesetzentwurfs | |
|
ministerial bill |
Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] | |
|
government bill |
Regierungsvorlage {f} | |
|
to pass a bill |
eine Gesetzesvorlage annehmen | |
|
to railroad a bill [Am.] |
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen | |
|
to refer a bill to a committee |
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen | |
|
to give a bill its first reading |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten | |
|
bill introduced by Members of the Bundestag |
Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] | |
|
bill introduced by the Federal Government |
Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] | |
|
bill introduced by the Bundesrat |
Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
point of view; viewpoint; aspect |
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} | |
|
points of view; viewpoints; aspects |
Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} | |
|
relational aspects; relatship aspects |
Beziehungsaspekte {pl} | |
|
main aspect; key aspect; major aspect |
Hauptaspekt {m} | |
|
seen from this viewpoint/aspect |
unter diesem Aspekt (betrachtet) | |
|
from a practical point of view; from the practical aspect |
aus praktischer Sicht | |
|
to approach/ consider the issue from different points of view |
die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten | |
|
From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly. |
Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. | |
|
From an ecological point of view, it is advisable to consume as little meat as possible. |
Aus ökologischer Sicht ist es empfehlenswert, möglichst wenig Fleisch zu konsumieren. | |
|
hair-splitting |
Haarspalterei {f} | |
|
That's splitting hairs. |
Das ist Haarspalterei. | |
|
Don't split hairs! |
Keine Haarspalterei! | |
|
detestation; pet aversion; pet hate [Br.]; pet peeve [Am.]; the bête noire (of sb.) |
Hassobjekt {n}; Feindbild {n} (von jdm.); ein rotes Tuch {n} (für jdn.) | |
|
My pet hate is people who drop litter everywhere. |
Leute, die ihren Abfall überall auf den Boden werfen, hasse ich wie die Pest. | |
|
My biggest pet peeve is when people are not on time. |
Ich kann es überhaupt nicht leiden / ausstehen [ugs.], wenn Leute unpünktlich sind. | |
|
This new verbal quirk is my current pet aversion. |
Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch. | |
|
The populist is the bête noire of the left-wing press. |
Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für die linksgerichtete Presse. | |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | |
|
to cock (a body part) |
(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} | |
|
He cocked his head and looked at me. |
Er hob den Kopf und sah mich an. | |
|
She cocked an inquisitive eyebrow at him. |
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. | |
|
The dog cocked its leg by every tree on our route. |
Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. | |
|
The kitten stood listening, its ears cocked. |
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. | |
|
wretch; blankety-blank [coll.] [pej.] |
blöder Kerl {m}; blöde Kuh {f}; Biest {n}; Saukerl {m} [slang] | |
|
Stop pulling my hair, you wretch! |
Hör auf, an meinen Haaren zu ziehen, du blöde Kuh! | |
|
It was those little wretches who live next door. |
Das waren die kleinen Biester von nebenan. | |
|
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | |
|
false posture; poor posture; posture mistake |
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} | |
|
posture of power; pose of control |
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} | |
|
resting posture (of the body / a body part) |
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) | |
|
upright sitting posture |
aufrechte Sitzhaltung {f} | |
|
constrained position |
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung | |
|
to adopt a comfortable/relaxed posture |
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | |
|
Human beings have an upright posture. |
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | |
|
He has got good/bad posture. |
Er hat eine gute/schlechte Haltung. | |
|
Poor posture can lead to back pains. |
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | |
|
in the posture of praying |
in betender Haltung | |
|
He is depicted in the posture of meditation. |
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | |
|
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | |
|
conference (on) |
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) | |
|
conferences |
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} | |
|
review conference |
Überprüfungskonferenz {f} | |
|
unconference; BarCamp |
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) | |
|
economic conference |
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} | |
|
to attend a conference |
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen | |
|
at the conference |
auf der Konferenz | |
|
to sit in on a conference |
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | |
|
to hold a conference |
eine Konferenz abhalten | |
|
to convene/convoke/call a conference |
eine Konferenz einberufen | |
|
The conference is held every two years. |
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | |
|
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva |
während die Nahostkonferenz in Genf tagt | |
|
round-table conference |
Konferenz am runden Tisch | |
|
He is in conference. |
Er ist in einer Besprechung. | |
|
headache |
Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] | |
|
headaches |
Kopfschmerzen {pl} | |
|
high blood pressure headache |
Bluthochdruckkopfschmerz {m} | |
|
splitting headache |
rasende Kopfschmerzen | |
|
anoxic headache |
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz | |
|
sick headache |
Kopfschmerzen mit Übelkeit | |
|
medication-induced headache |
durch Medikamente ausgelöste Kopfschmerzen | |
|
medication overuse headache |
Kopfschmerzen aufgrund übermäßiger Medikamenteeinnahme | |
|
She has a slight headache. |
Sie hat leichte Kopfschmerzen. | |
|
Lavendar gives me a headache if it is too strong. |
Von Lavendel bekomme ich Kopfweh, wenn er zu stark ist. | |
|
riding bitt |
Kreuzpoller {m} [naut.] [techn.] | |
|
riding bitts |
Kreuzpoller {pl} | |
|
male voice; man's voice |
Männerstimme {f} [ling.] [mus.] | |
|
male voices; man's voices |
Männerstimmen {pl} | |
|
The choir is a little light in the male voices / men's voices. |
Der Chor ist in den Männerstimmen eher dünn besetzt. | |
|
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity |
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | |
|
commonsense; commonsensical |
mit gesundem Menschenverstand | |
|
to have no more gumption than a grasshopper |
keinen Funken Verstand haben | |
|
to use common sense |
seinen gesunden Menschenverstand benutzen | |
|
He needs a little horse sense. |
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | |
|
He began to doubt his own sanity. |
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. | |
|
At least she had the gumption to phone the police. |
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. | |
|
It's enough to lose your sanity! |
Es ist zum Verrücktwerden! | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
nuisance; pest; pain in the neck |
Nervensäge {f}; Quälgeist {m}; Plagegeist {m} [geh.]; Landplage {f} [geh.] | |
|
nuisances; pests; pain in the necks |
Nervensägen {pl}; Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl}; Landplagen {pl} | |
|
Sometimes my little son is a pain in the neck. |
Mein kleiner Sohn ist manchmal eine Nervensäge. | |
|
He's a pain in my neck. |
Er geht mir auf die Nerven. | |
|
You're a pain in the neck.; You're a pain in the arse. |
Du gehst mir auf den Geist/Senkel [Dt.]/Sack [slang]! | |
|
bollard [Br.]; bitt; pile |
Poller {m} | |
|
bollards; bitts; piles |
Poller {pl} | |
|
program's documentation |
Programmdokumentation {f} [comp.] | |
|
program's documentations |
Programmdokumentationen {pl} | |
|
The program's documentation is poorly written. |
Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. | |
|
powder keg; powder-keg |
Pulverfass {n} [mil.] [übtr.] | |
|
powder kegs; powder-kegs |
Pulverfässer {pl} | |
|
The Middle East is a powder-keg. |
Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. | |
|
We're sitting on a powder keg. |
Wir sitzen hier auf einem Pulverfass. | |
|
the attraction of sth.; the attractiveness of sth. |
der Reiz {+Gen.}; der Vorzug {+Gen.}; das Reizvolle an etw.; das Tolle an etw. [ugs.] | |
|
the attraction/attractiveness of paragliding |
der Reiz des Gleitschirmfliegens / das Reizvolle am Gleitschirmfliegen | |
|
the main attraction/attractiveness of doing business in Africa |
der besondere Reiz einer Geschäftstätigkeit in Afrika | |
|
What are the main attractions of owning your own business? |
Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist? | |
|
And there's the added attraction of free drinks on all flights. |
Und dazu kommt noch als weiterer Pluspunkt Gratisgetränke auf allen Flügen. | |
|
I can't see the attraction of sitting on a beach all day. |
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen. | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
dirt (on the ground) [Am.] |
Schmutz {m}; Staub {m}; Erde {f} (am Erdboden) | |
|
to be sitting on the dirt |
im Staub sitzen | |
|
to sag to the dirt |
in den Staub sacken | |
|
a mud hut with a dirt floor |
eine Lehmhütte mit einem gestampften Boden | |
|
He picked up a handful of dirt and threw it at her. |
Er ergriff eine Handvoll Schmutz und warf ihn auf sie. | |
|
Pack the dirt firmly round the plant. |
Die Erde rund um die Pflanze fest andrücken. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|