Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4601
ähnliche
Ergebnisse für O-Saft
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
übrig
{adv}
left
;
o
ver
;
left
o
ver
;
unexpended
Ist
n
o
ch
Saft
übrig
?
Is
there
any
juice
left
?
Es
ist
viel
Suppe
übrig
.
There
is
a
l
o
t
o
f
s
o
up
left
(over).
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
v
o
n
etw
.)
end
;
cl
o
se
(of
sth
.)
etw
.
beenden
t
o
put/bring
sth
.
t
o
an
end/a
cl
o
se
;
t
o
put/bring
an
end/a
cl
o
se
t
o
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
t
o
c
o
me/draw
t
o
an
end/a
cl
o
se
am
Ende/Schluss
v
o
n
etw
.
at
the
end
o
f
sth
.
Ende
Januar
end
o
f
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
o
f
o
ne's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
o
f
the
st
o
ry
am
o
beren
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
t
o
put
an
end
t
o
am
Ende
sein
t
o
be
running
o
n
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
v
o
rschieben
t
o
put
a
st
o
p
t
o
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
t
o
wind
t
o
a
cl
o
se
das
Ende
v
o
m
Lied
the
end
o
f
the
st
o
ry
mit
dem
Ende
nach
v
o
rne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
t
o
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
c
o
mes
t
o
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
t
o
a
cl
o
se
.
Und
damit
k
o
mmen
wir
zum
Schluss
. (
V
o
rtrag
)
And
this
brings
us
t
o
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
o
ver
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Geisteshaltung
{f}
;
O
rientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
o
f
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
k
o
nservative
Geisteshaltung
/
O
rientierung
a
c
o
nservative
turn
o
f
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
pe
o
ple
with
a
practical
turn
o
f
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
y
o
ungsters
with
an
independent
turn
o
f
mind
ein
mathematisch
/
wissenschaftlich
o
rientierter
Aut
o
r
an
auth
o
r
with
a
mathematical
/
scientific
turn
o
f
mind
;
an
auth
o
r
with
a
turn
f
o
r
mathematics
/
science
ein
ein
erfinderischer
Geist
sein
t
o
be
o
f
an
inventive
turn
o
f
mind
ein
l
o
gisch
denkender
Mensch
sein
t
o
have
a
l
o
gical
turn
o
f
mind
;
t
o
have
a
turn
f
o
r
l
o
gic
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
t
o
be
o
f
a
literal
turn
o
f
mind
Amt
{n}
(
o
ffizielle
Stellung
)
[adm.]
o
ffice
sein
Amt
antreten
t
o
c
o
me
int
o
o
ffice
im
Amt
sein
t
o
h
o
ld
o
ffice
ein
Regierungsamt
innehaben
t
o
h
o
ld
a
g
o
vernment
o
ffice
ein
Amt
ablehnen
t
o
refuse
an
o
ffice
ein
Amt
übernehmen
t
o
assume
an
o
ffice
v
o
n
Amts
wegen
ex
o
ffici
o
;
o
fficially
für
eine
Partei
usw
.
kandidieren
t
o
stand
f
o
r
o
ffice
f
o
r
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
sein
t
o
be
o
ut
o
f
o
ffice
Bestand
haben
;
v
o
n
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
f
o
rtbestehen
;
f
o
rtdauern
;
persistieren
{vi}
t
o
last
;
t
o
remain
;
t
o
remain
in
existence
;
t
o
c
o
ntinue
t
o
exist
;
t
o
endure
;
t
o
persist
Bestand
habend
;
v
o
n
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
f
o
rtbestehend
;
f
o
rtdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
c
o
ntinuing
t
o
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
v
o
n
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
f
o
rtbestanden
;
f
o
rtgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
c
o
ntinued
t
o
exist
;
endured
;
persisted
O
b
das
K
o
nzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
c
o
ncept
will
remain/endure/persist
remains
t
o
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
f
o
rever
.
o
ft
;
o
ftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
o
ften
;
frequently
öfter
;
häufiger
m
o
re
o
ften
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
m
o
st
o
ften
o
ft
benutzt
o
ften
used
ziemlich
o
ft
quite
o
ften
allzu
o
ft
all
t
o
o
o
ften
weniger
o
ft
less
o
ften
;
less
frequently
am
wenigsten
o
ft
benutzt
werden
t
o
be
used
least
o
ften
/
least
frequently
Sie
geht
o
ft
ins
Kin
o
.
She
g
o
es
o
ften
t
o
the
m
o
vies
.
Hier
gibt
es
,
wie
s
o
o
ft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
There
is
,
as
s
o
o
ften
,
n
o
single
s
o
luti
o
n
t
o
this
issue
.;
There
is
,
as
is
o
ften
the
case
,
n
o
single
s
o
luti
o
n
t
o
this
issue
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
That
happens
m
o
re
o
ften
than
o
ne
thinks
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
dest
o
besser
funkti
o
niert
es
.
The
m
o
re
o
ften
y
o
u
use
it
,
the
better
it
w
o
rks
.
S
o
was
hört
man
nicht
o
ft
!
Y
o
u
d
o
n't
hear
that
t
o
o
o
ften
!
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
o
ft
.
He
d
o
esn't
visit
his
family
much
.
das
oft(
mals
)
pr
o
blematische
Verhältnis
v
o
n/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
the
o
ften
pr
o
blematic
relati
o
nship
o
f/between
artists
and
industry
Spielweise
{f}
;
Spiel
{n}
[sport]
style
o
f
play
;
play
freies
Spiel
(
o
hne
Wertung
)
free
play
Angriffsspiel
{n}
attacking
play
o
ffensive/defensive
Spielweise
;
O
ffensivspiel/Defensivspiel
o
ffensive/defensive
play
das
spielerische
Niveau
der
anderen
Mannschaft
the
o
ther
team's
level
o
f
play/quality
o
f
play
den
Spielrhythmus
während
der
ganzen
Partie
beibehalten
t
o
maintain
the
same
rhythm
o
f
play
thr
o
ugh
o
ut
the
game
seine
Spielweise
an
die
Taktik
des
Gegners
anpassen
t
o
adapt
y
o
ur
style
o
f
play
t
o
the
o
pp
o
nent's
tactics
Das
schien
sein
Spiel
nicht
zu
beeinträchtigen
.
That
did
n
o
t
appear
t
o
affect
his
play
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
P
o
sten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
p
o
siti
o
n
o
f
empl
o
yment
;
p
o
siti
o
n
;
p
o
st
;
j
o
b
;
app
o
intment
;
situati
o
n
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
P
o
sten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
p
o
siti
o
ns
o
f
empl
o
yment
;
p
o
siti
o
ns
;
p
o
sts
;
j
o
bs
;
app
o
intments
;
situati
o
ns
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
j
o
bs
o
ffene
Stellen
j
o
bs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
p
o
siti
o
n
t
o
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderp
o
siti
o
n
{f}
[Schw.]
executive
p
o
siti
o
n
Ministerp
o
sten
{m}
ministerial
p
o
st
ein
guter
P
o
sten
;
eine
gute
Stelle
a
g
o
o
d
p
o
st
geh
o
bene
Stellung
high
p
o
siti
o
n
;
seni
o
r
p
o
siti
o
n
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
t
o
accept
a
j
o
b
eine
Stelle
innehaben
t
o
h
o
ld
an
app
o
intment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
P
o
siti
o
n
innehaben
t
o
be
in
p
o
st
einen
P
o
sten
(
neu
)
besetzen
t
o
fill
a
vacant
p
o
st
;
t
o
fill
a
vacancy
seinen
P
o
sten
als
Geschäftsführer
räumen
t
o
vacate
y
o
ur
p
o
siti
o
n
as
managing
direct
o
r
seinen
P
o
sten
räumen
müssen
t
o
have
t
o
quit
y
o
ur
p
o
siti
o
n
Bewerber
für
einen
P
o
sten
candidate
f
o
r
a
p
o
siti
o
n
Befähigung
für
einen
P
o
sten
qualificati
o
n
f
o
r
a
p
o
siti
o
n
P
o
sten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
p
o
st
Stelle
o
hne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
j
o
b
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
t
o
create
/
generate
/
add
(new)
j
o
bs
Arbeitsplätze
erhalten
t
o
preserve
j
o
bs
Er
hat
mir
eine
Stelle
bes
o
rgt
.
He
has
f
o
und
me
a
j
o
b
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
o
f
j
o
bs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
t
o
get/land/find
a
j
o
b
in
the
city
.
Er
hat
einen
h
o
chbezahlten
P
o
sten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
j
o
b
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
aut
o
matisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
aut
o
mate
,
I'll
l
o
se
my
j
o
b
.
Wenn
das
L
o
kal
schließt
,
steht
sie
o
hne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
cl
o
ses
,
she'll
be
o
ut
o
f
a
j
o
b
.
Körperschaft
{f}
[jur.]
c
o
rp
o
rate
b
o
dy
;
b
o
dy
c
o
rp
o
rate
;
b
o
dy
;
c
o
rp
o
rate
entity
;
c
o
rp
o
rati
o
n
gesetzgebende
Körperschaft
legislative
b
o
dy
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
public
c
o
rp
o
rati
o
n
;
statut
o
ry
c
o
rp
o
rati
o
n
;
c
o
rp
o
rati
o
n/b
o
dy
c
o
rp
o
rate
under
public
law
;
statut
o
ry
b
o
dy
under
public
law
privatrechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
Privatrechts
private
c
o
rp
o
rati
o
n
;
c
o
rp
o
rati
o
n/b
o
dy
c
o
rp
o
rate
under
private
law
gemeinnützige
Körperschaft
;
Körperschaft
o
hne
Erwerbscharakter
n
o
n-pr
o
fit-making
c
o
rp
o
rate
b
o
dy
;
n
o
n-pr
o
fit
c
o
rp
o
rate
entity
Zweifel
{m}
d
o
ubt
Zweifel
{pl}
d
o
ubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-d
o
ubt
berechtigter
Zweifel
reas
o
nable
d
o
ubt
in
Zweifel
sein
t
o
be
in
d
o
ubt
Zweifel
äußern
,
o
b
...
t
o
express
d
o
ubts
as
t
o
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
einer
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Pers
o
n
)
t
o
raise
d
o
ubts
(about
sth
.) (of a
pers
o
n
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
t
o
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
d
o
ubts
ab
o
ut
sth
./sb.
keinen
Zweifel
lassen
t
o
leave
n
o
d
o
ubt
v
o
n
Zweifel
befallen
t
o
be
assailed
with
d
o
ubts
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
hergerissen
sein
t
o
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
tw
o
minds
v
o
n
Zweifeln
befallen
;
v
o
n
Zweifeln
geplagt
d
o
ubtridden
etw
.
zweifelhaft
erscheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufk
o
mmen
lassen
(
Sache
)
t
o
cast
d
o
ubt
/
t
o
thr
o
w
d
o
ubt
o
n
sth
.;
t
o
raise
d
o
ubt
(s)
ab
o
ut
sth
. (of a
thing
)
es
gibt
überhaupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
n
o
d
o
ubt
whats
o
ever
;
there
is
n
o
d
o
ubt
whatever
Ich
habe
da
s
o
meine
Zweifel
.
I
have
my
d
o
ubts
.
Darüber
besteht
kein
Zweifel
.
There's
n
o
d
o
ubt
ab
o
ut
it
.;
There's
n
o
questi
o
n
ab
o
ut
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
o
b
er
gehen
s
o
ll
.
He's
in
tw
o
minds
as
t
o
whether
he
sh
o
uld
g
o
o
r
n
o
t
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
t
o
raise
d
o
ubts
.
Dieser
V
o
rfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufk
o
mmen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
n
o
ch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
d
o
ubts
ab
o
ut
whether
the
party
is
able
t
o
c
o
nnect
with
its
v
o
ters
.
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{vr}
;
entstehen
; (
langsam
)
werden
(
aus
etw
.)
{vi}
t
o
devel
o
p
(from
sth
.)
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
;
entstehend
;
werdend
devel
o
ping
sich
entwickelt
;
sich
entsp
o
nnen
;
entstanden
;
gew
o
rden
devel
o
ped
entwickelt
sich
devel
o
pes
;
devel
o
ps
entwickelte
sich
devel
o
ped
gut
entwickelt
well-devel
o
ped
ganz
entwickelt
;
v
o
ll
entwickelt
fully
devel
o
ped
;
c
o
mpletely
devel
o
ped
Das
Kind
entwickelt
sich
n
o
rmal
.
The
child
is
devel
o
ping
n
o
rmally
.
Es
entsteht
eine
gefährliche
Situati
o
n
.
A
danger
o
us
situati
o
n
is
devel
o
ping
.
Heute
lernen
wir
,
wie
Sprachen
entstehen
.
T
o
day
,
we
will
be
learning
ab
o
ut
h
o
w
languages
devel
o
p
.
Es
entspann
sich
eine
Freundschaft
zwischen
...
A
friendship
devel
o
ped
between
...
Es
entspann
sich
eine
Diskussi
o
n
,
o
b
...
A
discussi
o
n
devel
o
ped
as
t
o
whether
...
B
o
o
t
{n}
[naut.]
b
o
at
(small
vessel
)
B
o
o
te
{pl}
b
o
ats
Fischerb
o
o
t
{n}
fishing
b
o
at
Flachb
o
denb
o
o
t
{n}
;
flaches
Angelb
o
o
t
{n}
flat-b
o
tt
o
med
fishing
b
o
at
;
bateau
[Am.]
;
j
o
hnb
o
at
[Am.]
;
j
o
nb
o
at
[Am.]
Gummib
o
o
t
{n}
rubber
b
o
at
H
o
chgeschwindigkeitsb
o
o
t
{n}
high-speed
b
o
at
;
g
o
-fast
b
o
at
Kielb
o
o
t
{n}
(
für
die
Binnenschifffahrt
)
[hist.]
keelb
o
at
;
p
o
leb
o
at
Klinkerb
o
o
t
{n}
clincher-built
b
o
at
Rettungsb
o
o
t
{n}
;
Bereitschaftsb
o
o
t
{n}
rescue
b
o
at
Ruderb
o
o
t
{n}
r
o
wb
o
at
;
r
o
wing
b
o
at
[Br.]
kleines
,
o
vales
,
gefl
o
chtenes
Ruderb
o
o
t
{n}
c
o
racle
Sp
o
rtb
o
o
t
{n}
sp
o
rts
b
o
at
;
recreati
o
nal
craft
Trinkwasserb
o
o
t
{n}
;
Wasserb
o
o
t
{n}
fresh
water
b
o
at
;
water
b
o
at
im
gleichen
B
o
o
t
sitzen
[übtr.]
t
o
be
in
the
same
b
o
at
[fig.]
kleines
B
o
o
t
;
Nussschale
{f}
c
o
ckle
;
c
o
ckleshell
ein
B
o
o
t
aussetzen
t
o
l
o
wer
a
b
o
at
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
B
o
o
t
.
We're
all
in
the
same
b
o
at
.
G
o
tt
{m}
[relig.]
G
o
d
Götter
{pl}
G
o
ds
Hauptg
o
tt
{m}
main
g
o
d
;
chief
g
o
d
Kriegsg
o
tt
{m}
g
o
d
o
f
war
Schutzg
o
tt
{m}
guardian
g
o
d
;
tutelar
g
o
d
;
tutelary
g
o
d
;
pr
o
tective
g
o
d
Th
o
r
;
D
o
nnerg
o
tt
{m}
(
n
o
rdische
Myth
o
l
o
gie
)
Th
o
r
,
g
o
d
o
f
thunder
(Norse
myth
o
l
o
gy
)
wenn
es
G
o
tt
gefällt
if
it
pleases
G
o
d
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
f
o
r
the
g
o
ds
G
o
tt
sei
mit
dir
!;
G
o
tt
zum
Gruße
!
G
o
d
be
with
y
o
u
!
G
o
tt
{m}
(
G
o
ttesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
o
f
G
o
d
in
Rastafarianism
)
um
G
o
ttes
Willen
;
um
Himmels
Willen
f
o
r
heaven's
sake
;
f
o
r
Christ's
sake
;
f
o
r
Gawd's
sake
;
f
o
r
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
G
o
tt/weiß
G
o
tt
kein
Alk
o
h
o
lverächter
.
G
o
d
kn
o
ws
, I
am
n
o
enemy
t
o
alc
o
h
o
l
.
Ein
Freund
v
o
n
mir
-
G
o
tt
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
o
f
mine
,
G
o
d
rest
his
s
o
ul
,
o
nce
said:
S
o
wahr
mir
G
o
tt
helfe
!
S
o
help
me
G
o
d
!
Dein
W
o
rt
in
G
o
ttes
O
hr
!
[humor.]
Fr
o
m
y
o
ur
lips
t
o
G
o
d's
ears
!
(
eine
Veranstaltung
)
ausrichten
;
abwickeln
;
o
rganisieren
{vt}
t
o
stage
;
t
o
o
rganize
;
t
o
o
rganise
[Br.]
sth
. (an
event
)
ausrichtend
;
abwickelnd
;
o
rganisierend
staging
;
o
rganizing
;
o
rganising
ausgerichtet
;
abgewickelt
;
o
rganisiert
staged
;
o
rganized
;
o
rganised
Sk
o
pje
hat
sich
um
die
Ausrichtung
der
nächsten
Leichtathletik-Eur
o
pameisterschaft
bew
o
rben
.
Sk
o
pje
has
bid
t
o
stage
the
next
Eur
o
pean
athletics
champi
o
nships
.
(
einzelne
)
Imm
o
bilie
{f}
;
O
bjekt
{n}
pr
o
perty
Bestandsimm
o
bilie
{f}
p
o
rtf
o
li
o
pr
o
perty
Pflegeimm
o
bilie
{f}
health
care
pr
o
perty
;
nursing
care
pr
o
perty
;
care
pr
o
perty
Schr
o
ttimm
o
bilie
{f}
junk
pr
o
perty
Spekulati
o
nsimm
o
bilie
{f}
flipper
pr
o
perty
[Am.]
eine
Imm
o
bilie
schätzen
lassen
t
o
get
a
pr
o
perty
valued
ein
O
bjekt
bew
o
hnen
t
o
o
ccupy
a
pr
o
perty
eine
Imm
o
bilie
in
seine
Kartei
aufnehmen
(
Makler
)
t
o
list
a
pr
o
perty
(for
sale
)
eine
Imm
o
bilie
leerstehend
verkaufen
t
o
sell
a
pr
o
perty
with
vacant
p
o
ssessi
o
n
[Br.]
schlicht
;
einfach
{adj}
simple
;
plain
;
h
o
nest
schlichter
;
einfacher
simpler
;
plainer
am
schlichtesten
;
am
einfachsten
simplest
;
plainest
schlicht
und
einfach
plain
and
simple
einfaches
Alltagsessen
h
o
nest
weekday
f
o
o
d
die
schlichte
Tatsache
the
simple
fact
;
the
plain
fact
ein
einfaches
Cr
o
issant
;
ein
n
o
rmales
Cr
o
issant
;
ein
Cr
o
issant
o
hne
alles
a
simple
cr
o
issant
; a
plain
cr
o
issant
ein
schlichter
H
o
lztisch
;
ein
einfacher
H
o
lztisch
a
plain
w
o
o
den
table
in
einfacher
Sprache
in
plain
language
ein
tr
o
ckenes
Brötchen
;
eine
tr
o
ckene
Semmel
a
plain
bread
r
o
ll
Ich
nenne
ihn
nicht
O
nkel
,
s
o
ndern
einfach
nur
T
o
m
.
I
d
o
n't
call
him
Uncle
just
plain
T
o
m
.
Platz
{m}
;
O
rt
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
sp
o
t
Plätze
{pl}
;
O
rte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
sp
o
ts
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
l
o
vely
place
; a
l
o
vely
sp
o
t
an
einem
Platz/
O
rt
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
t
o
ller/gr
o
ßartiger
Platz/
O
rt
a
great
place
v
o
n
einem
O
rt
zum
anderen
;
v
o
n
O
rt
zu
O
rt
fr
o
m
place
t
o
place
J
o
urnalisten
,
die
v
o
r
O
rt
sind
;
J
o
urnalisten
v
o
r
O
rt
j
o
urnalists
o
n
the
sp
o
t
Plätze
im
Reisebus
places
available
o
n
the
c
o
ach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
t
o
be
o
n
the
sp
o
t
when
an
o
pp
o
rtunity
arises
die
O
rte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
w
o
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
t
o
put
everything
back
in
its
pr
o
per
place
an
jds
.
Stelle
treten
t
o
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
y
o
ur
place
;
in
y
o
ur
sh
o
es
;
in
y
o
ur
p
o
siti
o
n
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
bes
o
nderen
Platz
ein
.
He
h
o
lds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
O
rt
geschäftsansässig
sein
t
o
have
y
o
ur
business
address
in
a
place
Wir
k
o
mmen
nicht
v
o
n
der
Stelle
.
We're
n
o
t
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
g
o
o
d
place
f
o
r
a
picnic
/
t
o
have
a
picnic
.;
This
is
a
g
o
o
d
picnic
sp
o
t
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
O
rten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
tw
o
places
at
o
nce
.
Wertgegenstände
s
o
llten
an
einem
sicheren
O
rt
aufbewahrt
werden
.
Valuables
sh
o
uld
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erf
o
lg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
O
rt
zu
sein
.
Success
is
s
o
metimes
just
a
matter
o
f
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
O
rt
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wr
o
ng
place
at
the
wr
o
ng
time
.
Der
Kn
o
chen
ist
an
zwei
Stellen
gebr
o
chen
.
The
b
o
ne
br
o
ke
in
tw
o
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
L
o
o
k
in
an
o
ther
place
in
the
dicti
o
nary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
t
o
rn
in
places/in
s
o
me
places
.
o
big
;
o
ben
erwähnt
;
o
ben
genannt
;
o
bgenannt
;
o
benstehend
;
v
o
rstehend
;
v
o
rgenannt
;
v
o
rbezeichnet
;
besagt
{adj}
ab
o
ve
;
ab
o
ve-menti
o
ned
;
ab
o
ve-named
;
af
o
rementi
o
ned
;
af
o
resaid
;
f
o
reg
o
ing
;
preceding
der/die/das
O
benerwähnte
;
der/die/das
O
bengenannte
(
in
einem
Text
)
the
af
o
rementi
o
ned
;
the
ab
o
ve-menti
o
ned
(in a
text
)
der/die/das
Erwähnte
(
in
einem
Gespräch
)
the
af
o
rementi
o
ned
(in a
c
o
nversati
o
n
)
nach
o
bigen
Berechnungen
o
n
the
basis
o
f
the
ab
o
ve
calculati
o
n
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
einer
Pers
o
n
)
surr
o
undings
;
envir
o
nment
o
ffenes
Umfeld
o
pen-minded
envir
o
nment
Sie
drehte
das
Licht
auf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
She
switched
o
n
the
light
and
examined
her
surr
o
undings
.
Ich
arbeite
in
einem
angenehmen
Umfeld
.
I
w
o
rk
in
a
pleasant
envir
o
nment
.
Die
Gebäude
wurde
s
o
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
The
buildings
have
been
designed
t
o
blend
in
with
their
surr
o
undings
.
Arbeitskräfte
{pl}
lab
o
ur
f
o
rce
[Br.]
;
lab
o
r
f
o
rce
[Am.]
;
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
;
w
o
rkf
o
rce
;
human
res
o
urces
;
w
o
rkers
billige
Arbeitskräfte
;
Billigarbeitskräfte
{pl}
cheap
lab
o
ur
;
cheap
lab
o
r
ausländische
Arbeitskräfte
;
Gastarbeiter
{pl}
f
o
reign
lab
o
ur
;
f
o
reign
lab
o
r
Hilfsarbeitskräfte
{pl}
empl
o
yees
in
elementary
o
ccupati
o
ns
Mangel
an
Arbeitskräften
sh
o
rtage
o
f
lab
o
ur
;
sh
o
rtage
o
f
lab
o
r
Arbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
seni
o
r
empl
o
yees
Arbeitskräfte
o
hne
Arbeitsgenehmigung
illicit
lab
o
ur
;
illicit
lab
o
r
die
Arbeiterschaft
{f}
[pol.]
[soc.]
the
w
o
rking
class
;
w
o
rkmen
;
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
die
o
rganisierte
Arbeiterschaft
o
rganized
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
Gestimmtheit
{f}
;
Untert
o
n
{m}
;
Beiklang
{m}
n
o
te
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
t
o
hit/strike
just
the
right
n
o
te
with
sb
.
[fig.]
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
t
o
hit/strike
the
wr
o
ng
n
o
te
v
o
r
etw
.
warnen
t
o
s
o
und
a
cauti
o
nary
n
o
te
ab
o
ut
sth
.
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
t
o
end
o
n
a
high/s
o
ur
n
o
te
Um
n
o
ch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
O
n
a (slightly)
different
n
o
te
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
O
n
a
m
o
re
seri
o
us
n
o
te
, ...
...
und
damit
k
o
mme
ich
auch
sch
o
n
zum
Ende
.
...and I
will
finish
o
n
this
n
o
te
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
K
o
nferenz
viel
Erf
o
lg
.
O
n
that
n
o
te
, I
wish
the
c
o
nference
every
success
.
Ich
möchte
mit
einem
o
ptimistischen
Ausblick
schließen
.
I
w
o
uld
like
t
o
cl
o
se/end
o
n
an
o
ptimistic
n
o
te
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
n
o
ch
eine
persönliche
Bemerkung:
If
I
may
end
o
n
a
pers
o
nal
n
o
te
, ...
Das
Schützenfest
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
The
markmen's
fun
fair
ended
o
n
a
high
n
o
te
yesterday
.
(
einzelner
)
T
o
n
{m}
[mus.]
n
o
te
;
t
o
ne
[Am.]
(
jdm
.)
den
T
o
n
(
an
)geben (
im
O
rchester
)
t
o
give
(sb.)
the
n
o
te
(in
an
o
rchestra
)
den
richtigen
T
o
n
treffen
t
o
strike
the
right
n
o
te
die
ersten
paar
Töne
der
Mel
o
die
spielen
t
o
play
the
first
few
n
o
tes
o
f
the
tune
Mühe
haben
,
die
h
o
hen/tiefen
Töne
zu
treffen
t
o
have
tr
o
uble
hitting
the
high/l
o
w
n
o
tes
Tr
o
tz
einiger
falscher
Töne
war
sein
V
o
rtrag
insgesamt
gut
.
Despite
a
few
wr
o
ng
n
o
tes
,
he
gave
a
generally
g
o
o
d
perf
o
rmance
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
v
o
n
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
rem
o
ve
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
rem
o
ve
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
rem
o
ve
abseits
der
T
o
urismuszentren
at
a
rem
o
ve
fr
o
m
t
o
urist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
t
o
experience
sth
.
at
o
ne
rem
o
ve
einer
Sache
sch
o
n
sehr
nahe
k
o
mmen
t
o
be
o
nly
a
sh
o
rt
rem
o
ve
fr
o
m
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
t
o
be
at
several
rem
o
ves
fr
o
m
reality
v
o
m
bekannten
O
riginal
zu
weit
entfernt
sein
t
o
be
at
t
o
o
many
rem
o
ves
fr
o
m
the
p
o
pular
o
riginal
Das
ist
weit
entfernt
v
o
n
...
It's
a
far
rem
o
ve
fr
o
m
...
Diese
Villa
ist
sch
o
n
fast
ein
Schl
o
ss
.
This
villa
is
but
o
ne
rem
o
ve
fr
o
m
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
s
o
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
rem
o
ve
it
is
difficult
t
o
estimate
what
the
t
o
tal
value
o
f
the
estate
was
.
Sie
gen
o
ss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enj
o
yed
his
c
o
mpany
and
felt
herself
linked
at
o
ne
rem
o
ve
t
o
Paris
s
o
ciety
.
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
einer
AG
o
der
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
st
o
ck
[Am.]
;
j
o
int
st
o
ck
[Am.]
;
st
o
ck
[Am.]
Grundkapital
einer
Aktiengesellschaft
j
o
int
st
o
ck
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
st
o
ck
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
N
o
minalkapital
{n}
auth
o
rized
capital
;
auth
o
rized
capital
st
o
ck
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
n
o
minal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
o
f
capital
stated
in
the
Mem
o
randum
o
f
Ass
o
ciati
o
n
o
f
a
c
o
mpany
[Br.]
/
in
the
charter
o
f
a
c
o
rp
o
rati
o
n
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
st
o
ck
[Am.]
(
v
o
n
den
Akti
o
nären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingef
o
rdertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
st
o
ck
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
st
o
ck
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
o
utstanding
share
capital
;
o
utstanding
capital
st
o
ck
v
o
ll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
t
o
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
t
o
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
increase
o
f
the
share
capital
;
capital
increase
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reducti
o
n
o
f
the
share
capital
;
capital
reducti
o
n
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
interc
o
urse
;
interc
o
urse
;
l
o
vemaking
;
making
l
o
ve
;
sex
[coll.]
;
h
o
w's
y
o
ur
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analk
o
itus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
s
o
d
o
my
Mundverkehr
{m}
;
O
ralverkehr
{m}
;
O
ralsex
{m}
o
ral
interc
o
urse
;
o
ral
sex
heter
o
sexueller/h
o
m
o
sexueller
Geschlechtsverkehr
heter
o
sexual/h
o
m
o
sexual
interc
o
urse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telef
o
nsex
{m}
ph
o
ne
sex
Tr
o
ckensex
{m}
;
Fr
o
ttage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
fr
o
ttage
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexual
interc
o
urse
with
a
min
o
r
;
statut
o
ry
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
t
o
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
S
o
d
o
mie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
s
o
d
o
my
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
n
o
n-penetrating
interc
o
urse
;
n
o
n-penetrative
sex
;
o
uterc
o
urse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-bl
o
wn
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
o
hne
K
o
nd
o
m
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
K
o
nd
o
m
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
o
hne
Verpflichtungen
n
o
-strings
sex
Lust
auf
Sex
haben
t
o
have
appetite
f
o
r
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
t
o
have
interc
o
urse
with
sb
.;
t
o
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
t
o
get
laid
[coll.]
Gegnerschaft
{f}
(
Gesinnung
o
der
Pers
o
nenkreis
)
o
pp
o
siti
o
n
Berücksichtigung
{f}
c
o
nsiderati
o
n
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
int
o
c
o
nsiderati
o
n
sth
.;
taking
int
o
acc
o
unt
sth
.
o
hne
Berücksichtigung
v
o
n
with
o
ut
c
o
nsiderati
o
n
f
o
r
o
hne
Berücksichtigung
regardless
o
f
unter
Berücksichtigung
aller
V
o
rschriften
subject
t
o
all
regulati
o
ns
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
o
f
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
finden
t
o
be
c
o
nsidered
Analyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
bes
o
nderer
Berücksichtigung
des
Exp
o
rts
analysis
o
f
the
Indian
ec
o
n
o
my
with
a
special
f
o
cus
o
n
exp
o
rt
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsf
o
rmel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
c
o
nsiderati
o
n
o
f
;
C
o
nsidering
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Gefängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
pris
o
n
;
jail
;
ga
o
l
[Br.]
Gefängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
pris
o
ns
;
jails
;
ga
o
ls
im
Gefängnis
in
jail
überfüllte
Gefängnisse
o
vercr
o
wded
pris
o
ns/jails
ins
Gefängnis
k
o
mmen
;
eingesperrt
werden
t
o
be
sent
t
o
jail
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
t
o
break
o
ut
o
f
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gefängnis
.
He
spent
a
year
in
pris
o
n/jail
.
Sie
sitzt
im
Gefängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
pris
o
n/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gefängnis
gew
o
rden
.
His
h
o
spital
r
o
o
m
had
bec
o
me
a
pris
o
n
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
f
o
r
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
f
o
r
instance
;
t
o
give
an
example
;
t
o
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
v
o
n
meinen
Freunden
waren
d
o
rt
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
l
o
t
o
f
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
f
o
r
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
o
ft
,
w
o
ich
mein
Aut
o
geparkt
habe
.
My
mem
o
ry
is
failing
.
F
o
r
example
, I
will
o
ften
f
o
rget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
f
o
r
instance
,
w
o
uld
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
o
f
example
,
let's
say
y
o
u
have
a
rich
client
.
S
o
hat
beispielsweise
die
Welternährungs
o
rganisati
o
n
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissi
o
nen
verursacht
.
By
way
o
f
example
,
the
FA
O
has
has
calculated
that
,
gl
o
bally
,
agriculture
generates
half
o
f
all
methane
emissi
o
ns
.
Kamera
o
bjektiv
{n}
;
O
bjektiv
{n}
(
Film
,
F
o
t
o
grafie
)
[photo.]
camera
lens
;
o
bjective
lens
;
lens
;
ph
o
t
o
graphic
o
bjective
;
o
bjective
(film,
ph
o
t
o
graphy
)
Kamera
o
bjektive
{pl}
;
O
bjektive
{pl}
camera
lenses
;
o
bjective
lenses
;
lenses
;
ph
o
t
o
graphic
o
bjectives
;
o
bjectives
anam
o
rph
o
tisches
O
bjektiv
anam
o
rphic
lens
D
o
ppel
o
bjektiv
{n}
;
D
o
ublett
{n}
;
D
o
ublet
{n}
;
Zweilinser
{m}
d
o
ublet
Fischaugen
o
bjektiv
{n}
fisheye
lens
;
fisheye
o
bjective
;
fisheye
O
bjektiv
mit
fester
Brennweite
;
Fixf
o
kus
o
bjektiv
{n}
prime
lens
;
fixed
f
o
cal
length
lens
;
fixed
f
o
cus
lens
;
fixed
f
o
cus
o
bjective
N
o
rmal
o
bjektiv
{n}
standard
lens
;
n
o
rmal
lens
Schnellwechsel
o
bjektiv
{n}
quick
change
lens
Tele
o
bjektiv
{n}
;
Tele
{n}
[ugs.]
teleph
o
t
o
lens
;
tele-lens
;
teleph
o
t
o
;
tele
o
bjective
Weichzeichner
o
bjektiv
{n}
;
Weichzeichner
{m}
s
o
ft-f
o
cus
lens
Weitwinkel
o
bjektiv
{n}
;
Weitwinkel
{n}
[ugs.]
wide
angle
lens
;
wide
angle
o
bjective
Zerr
o
bjektiv
{n}
;
Zerr
o
ptik
{f}
;
Anam
o
rph
o
t
o
bjektiv
{n}
;
Anam
o
rph
o
t
{m}
dist
o
rting
lens
;
anam
o
rphic
lens
;
anam
o
rph
o
tic
lens
;
anam
o
rph
o
te
lens
Z
o
o
m
o
bjektiv
{n}
;
Z
o
o
m
{n}
[ugs.]
;
Vari
o
o
bjektiv
{n}
;
O
bjektiv
{n}
mit
veränderlicher
Brennweite
;
Gummilinse
{f}
[ugs.]
z
o
o
m
lens
;
z
o
o
m
o
bjective
;
z
o
o
m
man
{pron}
o
ne
;
y
o
u
;
we
man
nehme
...
take
...
man
wende
sich
an
apply
t
o
man
sagt
;
es
heißt
they
say
du
selbst
;
Sie
selbst
;
man
selbst
;
dich
;
Sie
;
sich
{pron}
y
o
urself
;
thyself
(archaic
o
r
[poet.]
)
Du
hast
es
selbst
gesagt
.
Y
o
u
said
it
y
o
urself
.
für
dich
;
für
Sie
f
o
r
y
o
urself
Erkenne
dich
selbst
!
Kn
o
w
thyselves
!
Sei
einfach
s
o
wie
du
bist
.
Just
be
y
o
urself
.
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
fr
o
m
(provenance)
aus
Sachsen
fr
o
m
Sax
o
ny
aus
dem
Jahr
2000
fr
o
m
the
year
2000
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
fr
o
m
the
time
o
f
Maria
Theresa
aus
ganz
Eur
o
pa
fr
o
m
all
o
ver
Eur
o
pe
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
fr
o
m
am
o
ngst
us
;
sb
.
fr
o
m
o
ur
midst
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
sb
.
fr
o
m
the
neigh
o
urh
o
o
d
Kinder
aus
dieser
Ehe
children
fr
o
m
this
marriage
aus
einer
alten
Familie
stammen
t
o
be
fr
o
m
an
o
ld
family
es
aus
der
Zeitung
wissen
t
o
kn
o
w
ab
o
ut
it
fr
o
m
the
newspaper
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
H
o
m
o
(
Literaturangabe
)
Fr
o
m
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
H
o
m
o
(bibliographical
reference
)
erst
n
o
ch
;
n
o
ch
{adv}
(
in
p
o
sitiven
Aussagen
)
t
o
have
yet
t
o
...;
t
o
be
yet
t
o
... (in
p
o
sitive
asserti
o
ns
)
die
Bücher
die
ich
gelesen
habe
und
die
,
die
ich
n
o
ch
lesen
muss
the
b
o
o
ks
I
have
read
and
the
o
nes
I
have
yet
t
o
read
Sie
muss
erst
n
o
ch
überzeugt
werden
.
She
has
yet
t
o
be
c
o
nvinced
.
Den
Mann
fürs
Leben
muss
ich
erst
n
o
ch
finden
.
I
have
yet
t
o
meet
the
man
I
wish
t
o
marry
.
Das
Beste
k
o
mmt
erst
.;
Das
Beste
k
o
mmt
n
o
ch
.
The
best
is
yet
t
o
c
o
me
.
Wir
müssen
uns
erst
für
einen
Kandidaten
entscheiden
.
We
have
yet
t
o
decide
o
n
a
candidate
.
Er
hat
insgesamt
vier
DVDs
,
und
die
anderen
zwei
muss
ich
mir
n
o
ch
ansehen
.
He
has
f
o
ur
DVDs
in
t
o
tal
and
I've
yet
t
o
watch
the
o
ther
tw
o
.
unter
{prp;
w
o
?
+Dat
.;
w
o
hin
?
+Akk
.}
under
;
bel
o
w
;
underneath
;
am
o
ng
;
am
o
ngst
unter
einem
Baum
liegen
t
o
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
t
o
lay
o
neself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
t
o
dr
o
p
bel
o
w
zer
o
unter
anderem
/u
. a./
am
o
ng
o
ther
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
o
ne
o
f
many
;
o
ne
am
o
ng
many
unter
uns
gesagt
between
y
o
u
and
me
;
between
o
urselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
t
o
be
under
the
impressi
o
n
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
c
o
uld
hear
v
o
ices
bel
o
w
my
wind
o
w
.
Sie
w
o
hnt
ein
St
o
ckwerk
unter
mir
.
She
lives
o
ne
fl
o
o
r
bel
o
w
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
auth
o
r's
name
was
printed
bel
o
w
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
d
o
n
o
t
write
bel
o
w
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
pe
o
ple
w
o
rking
bel
o
w
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
bel
o
w
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
bel
o
w
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
P
o
lizei
rangniedriger
als
ein
Inspekt
o
r
.
In
England
, a
p
o
lice
sergeant
is
bel
o
w
an
inspect
o
r
.
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
t
o
+
verb
Es
war
(
früher
)
einmal
It
used
t
o
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
s
o
wie
früher
.
Things
aren't
what
they
used
t
o
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
t
o
play
the
pian
o
a
l
o
t
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
y
o
u
use
t
o
have
l
o
ng
hair
?
Früher
warst
du
nicht
s
o
.
Y
o
u
didn't
use
t
o
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eating
o
ut
m
o
re
o
ften
than
we
used
t
o
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
bes
o
nders
gem
o
cht
.
I
didn't
use
t
o
like
her
much
when
we
were
at
sch
o
o
l
.
Im
S
o
mmer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
t
o
g
o
sailing
o
n
the
lake
in
summer
.
Das
hat
meine
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
m
o
ther
always
used
t
o
say
.
ein
Paar
{n}
{+Nom.};
zwei
a
brace
o
f
(a
pair
)
ein
D
o
ppelpack
[ugs.]
(
zwei
T
o
re
eines
Spielers/einer
Mannschaft
)
[sport]
a
brace
o
f
g
o
als
zwei
Siege
[sport]
a
brace
o
f
wins
zwei
Männer
an
einem
Tisch
a
brace
o
f
men
at
a
table
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
t
o
speak
{
sp
o
ke
;
sp
o
ken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
v
o
lumes
(for
the
level
o
f
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
v
o
lumes
ab
o
ut
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
sp
o
ke
v
o
lumes
o
f
despair
.
Aus
seinen
W
o
rten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jeal
o
usy
in
his
every
w
o
rd
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
f
o
r
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
W
o
rte
.
Acti
o
ns
speak
l
o
uder
than
w
o
rds
.
Das
V
o
rgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
r
o
bbery
was
c
o
mmitted
speaks
o
f
inside
kn
o
wledge
.
Ablauf
{m}
;
Ende
{n}
;
Erlöschen
{n}
(
v
o
n
etw
.)
[jur.]
terminati
o
n
(the
end
o
f
sth
.)
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
terminati
o
n
o
f
membership
Erlöschen
eines
Rechts
terminati
o
n
o
f
a
right
Außerkrafttreten
eines
Staatsvertrags
terminati
o
n
o
f
a
treaty
etw
.
zum
Abschluss
bringen
;
beendigen
t
o
bring
sth
.
t
o
a
terminati
o
n
;
t
o
put
(a)
terminati
o
n
t
o
sth
.
zunächst
einmal
;
zuerst
;
erst
[ugs.]
{adv}
at
first
;
first
;
first
o
f
all
Ich
gehe
erst
nach
Hause
.
First
o
f
all
I'm
g
o
ing
h
o
me
.
Erst
gehe
ich
reiten
.
First
o
f
all
I'm
g
o
ing
f
o
r
a
ride
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
That's
n
o
t
what
he
said
first
.
Du
hättest
mich
zuerst
fragen
s
o
llen
.
Y
o
u
sh
o
uld
have
asked
me
first
.
Erst
die
Arbeit
,
dann
das
Vergnügen
.
[Sprw.]
Business
bef
o
re
pleasure
.
[prov.]
Erst
gehen
,
dann
laufen
.
Bef
o
re
y
o
u
run
y
o
u
must
learn
t
o
walk
.
Erst
denken
,
dann
reden
!
Put
mind
in
gear
,
bef
o
re
o
pening
m
o
uth
!
/PMIGB
O
M/
alles
;
ganz
;
gesamt
{+ Einzahl}
all
o
f
{+
singular
}
dies
alles
all
o
f
this
;
all
this
mein
ganzes
Leben
lang
all
o
f
my
life
in
fast
ganz
Eur
o
pa
;
fast
in
ganz
Eur
o
pa
in
alm
o
st
all
o
f
Eur
o
pe
die
gesamte
Schuld
auf
sich
nehmen
t
o
take
all
o
f
the
blame
Das
alles
hilft
uns
im
täglichen
Leben
nicht
viel
weiter
.
All
o
f
which
d
o
esn't
really
help
us
very
much
in
o
ur
day-t
o
-day
lives
.
gegenüber
;
vis-a-vis
{adv}
o
pp
o
site
Ich
setzte
mich
gegenüber
hin
.
I
sat
o
pp
o
site
.
Sie
ging
in
das
Geschäft
gegenüber
.
She
went
int
o
the
sh
o
p
o
pp
o
site
.
Anerkennung
{f}
(
v
o
n
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
rec
o
gniti
o
n
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
rec
o
gniti
o
ns
Anerkennung
der
Vaterschaft
rec
o
gniti
o
n
o
f
paternity
akademische
Anerkennung
academic
rec
o
gniti
o
n
gegenseitige
Anerkennung
mutual
rec
o
gniti
o
n
gegenseitige
Anerkennung
v
o
n
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
rec
o
gniti
o
n
o
f
judicial
decisi
o
ns
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
rec
o
gniti
o
n
o
f
billigerency
dipl
o
matische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
dipl
o
matic
rec
o
gniti
o
n
o
f
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
rec
o
gniti
o
n
o
f
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
rec
o
gniti
o
n
o
f
f
o
reign
judgements
steuerliche
Anerkennung
v
o
n
Gewinn
o
der
Verlust
rec
o
gniti
o
n
o
f
gain
o
r
l
o
ss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
t
o
refuse
rec
o
gniti
o
n
o
f
sth
.
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
c
o
untry
(in
the
in
ternational
c
o
mmunity
)
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
c
o
untries
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
agrarian
c
o
untry
Bestimmungsland
{n}
(
Patentrecht
)
c
o
untry
o
f
designati
o
n
(patent
law
)
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
recipient
c
o
untry
Empfängerländer
{pl}
;
Empfängerstaaten
{pl}
recipient
c
o
untries
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
industrial
c
o
untry
;
industrialized
c
o
untry
;
devel
o
ped
c
o
untry
Urlaubsland
{n}
;
Reiseland
{n}
t
o
urist
c
o
untry
;
h
o
liday
c
o
untry
[Br.]
;
vacati
o
n
c
o
untry
[Br.]
Urlaubsländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
t
o
urist
c
o
untries
;
h
o
liday
c
o
untries
;
vacati
o
n
c
o
untries
außer
Landes
gehen
t
o
leave
the
c
o
untry
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
s
o
eben
[geh.]
{adv}
just
;
just
n
o
w
; a
m
o
ment
ag
o
; a
minute
ag
o
Er
war
gerade
hier
.
He
was
here
a
m
o
ment
ag
o
.
Eben
/
Gerade
war
meine
Brille
d
o
ch
n
o
ch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
minute
ag
o
.
Sie
ist
gerade
weggegangen
.;
Sie
ist
s
o
eben
weggegangen
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Vergiss
,
was
ich
gerade
gesagt
habe
.
Just
f
o
rget
what
I
said
a
m
o
ment
ag
o
.
Das
w
o
llte
ich
dich
gerade
fragen
.
That's
just
what
I
wanted
t
o
ask
y
o
u
.
Das
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gedacht
.
I
was
just
thinking
that
very
thing
.
Es
gibt
Augenblicke
,
w
o
sie
über
sich
selbst
hinauswächst
,
und
das
war
gerade
einer
dav
o
n
.
There
are
s
o
me
m
o
ments
when
she
rises
ab
o
ve
herself
,
and
just
n
o
w
was
o
ne
o
f
them
.
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituati
o
n
)
entk
o
mmen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
O
rt
)
{vi}
t
o
escape
;
t
o
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entk
o
mmend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entk
o
mmen
;
geflüchtet
;
entfl
o
hen
;
entwichen
escaped
;
g
o
t/g
o
tten
away
entk
o
mmt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfl
o
h
;
entwich
escaped
;
g
o
t
away
ein
entfl
o
hener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
c
o
nvict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
t
o
be
caught
trying
t
o
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
t
o
escape
fr
o
m
sb
.'s
clutches
;
t
o
escape
fr
o
m
the
clutches
o
f
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entk
o
mmen
.
She
managed
t
o
escape
fr
o
m
her
capt
o
rs
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
o
beren
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
thr
o
ugh
an
upstairs
wind
o
w
.
Lass
ihn
nicht
entk
o
mmen
!
D
o
n't
let
him
escape
!;
D
o
n't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
t
o
America
in
1938
.
Vielen
v
o
n
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
w
o
sie
eine
neue
Terr
o
rgruppe
bildeten
.
Many
o
f
them
managed
t
o
escape
t
o
Yemen
,
where
they
f
o
rmed
a
new
terr
o
rist
gr
o
up
.
Die
Täter
k
o
nnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
t
o
escape
with
o
ut
being
identified
.
Er
entwich
v
o
rige
W
o
che
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
fr
o
m
pris
o
n
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Y
o
rkshire
und
entkam
dem
Massaker
v
o
n
B
o
lt
o
n
.
Sir
Chetham
fled
t
o
Y
o
rkshire
and
escaped
fr
o
m
the
Massacre
o
f
B
o
lt
o
n
.
insgesamt
;
im
Gesamten
[veraltend]
; (
alles
)
zusammen
[ugs.]
;
summa
summarum
[geh.]
;
gesamthaft
[Schw.]
{adv}
alt
o
gether
;
o
verall
;
in
all
;
in
t
o
tal
;
all
t
o
ld
;
in
(the)
aggregate
[formal]
einige
;
ein
paar
;
manche
{adj}
s
o
me
manche
Leute
sagen
s
o
me
pe
o
ple
say
Wir
haben
ein
paar
Äpfel
.
We've
g
o
t
s
o
me
apples
.
Die
Einen
k
o
mmen
,
die
Anderen
gehen
.
S
o
me
are
c
o
ming
while
o
thers
are
leaving
.
und
n
o
ch
(
viel
)
mehr
and
then
s
o
me
Das
erf
o
rdert
seine
ganze
Kraft
und
n
o
ch
mehr
.
It
w
o
uld
require
all
his
strength
and
then
s
o
me
.
Pers
o
nal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Pers
o
nalapparat
{m}
staff
;
pers
o
nnel
;
w
o
rkf
o
rce
;
empl
o
yees
;
team
Pers
o
nalbestände
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspers
o
nal
{n}
managerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
o
f
staff
Bür
o
belegschaft
{f}
o
ffice
staff
Hilfspers
o
nal
{n}
ancillary
staff
Militärpers
o
nal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
pers
o
nnel
Schalterpers
o
nal
{n}
c
o
unter
staff
Stammbelegschaft
{f}
c
o
re
w
o
rkf
o
rce
;
c
o
re
w
o
rkers
Stammpers
o
nal
{n}
;
Kaderpers
o
nal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
pers
o
nnel
die
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartungspers
o
nal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
pers
o
nnel
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Pers
o
nal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Pers
o
nal
n
o
n-scientific
staff
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstand
o
rt
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
o
ur
headquarter
team
;
o
ur
HQ
team
zum
Pers
o
nal
gehören
t
o
be
o
n
the
staff
mit
einem
gr
o
ßem
Mitarbeiterstab
with
a
large
number
o
f
staff
wenig
Pers
o
nal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
t
o
have
a
small
staff
;
t
o
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Pers
o
nal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
t
o
have
t
o
o
few
staff
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "O-Saft":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner