A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1872
similar
results for to trust in sb
Search single words:
to
·
trust
·
in
·
sb
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
f
in
al
say
se
in
e
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
e
in
fachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
r
in
gen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
pla
in
speak
in
g
doppels
in
nige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
se
in
Wort
brechen
to
break
one's
word
se
in
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
e
in
em
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
e
in
dr
in
glichen
Worten
in
vivid
words
;
with
in
sistence
;
in
sistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
e
in
em
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
to
ok
the
words
right
out
of
my
mouth
!
E
in
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
beg
in
nen
;
anfangen
;
e
in
setzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
beg
in
{
began
;
begun
};
to
start
beg
in
nend
;
anfangend
;
e
in
setzend
;
startend
beg
in
n
in
g
;
start
in
g
begonnen
;
angefangen
;
e
in
gesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
beg
in
zu
sprechen
beg
in
nen
to
start
talk
in
g
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
e
in
.
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Dort
beg
in
nt
die
Au
to
bahn
.
The
mo
to
rway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Me
in
e
Sat-Schüssel
beg
in
nt
zu
rosten
.
My
m
in
idish
is
start
in
g
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
enden
;
endigen
[veraltet]
{vi}
to
end
endend
;
endigend
end
in
g
geendet
;
geendigt
ended
endet
ends
endete
ended
Nach
15
Jahren
Streit
steht
am
Ende
e
in
e
e
in
fache
Wahrheit:
Lubbe
war
e
in
E
in
zeltäter
.
15
years
of
controversy
end
with
one
simple
truth:
Lubbe
acted
alone
.
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
change
struktureller
Wandel
structural
change
;
structural
shift
dem
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
change
Wandlung
zum
Guten
change
for
the
better
e
in
e
Wandlung
durchmachen
to
undergo
a
change
beg
in
nender
Wandel
loose
change
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
A
to
mkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
mov
in
g
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
in
nerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mounta
in
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter
in
surgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submar
in
e
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
in
dependence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exterm
in
ation
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
e
in
em
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
e
in
en
Krieg
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
ger
in
ger
In
tensität
low-
in
tensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
cont
in
uation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
dergesicht
{n}
child's
face
verste
in
ertes
Gesicht
s
to
ne
face
se
in
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
in
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/se
in
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
Lächeln/Gr
in
sen
im
Gesicht
a
smile/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
e
in
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
in
anziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
in
s
Gesicht
.
He
to
ld
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
in
s
Gesicht
geschrieben
.
Mis
trust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
e
in
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sew
in
g
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
se
in
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
h
in
ten
am
Tisch
at
the
bot
to
m
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
h
in
ten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bot
to
m
(lower
end
)
of
the
table
.
Gewerbe
{n}
(
oft
fälschlich:
In
dustrie
)
[econ.]
in
dustry
Heimarbeitsgewerbe
{n}
;
Kle
in
gewerbe
{n}
;
kle
in
strukturiertes
Gewerbe
{n}
;
Familiengewerbe
{n}
home
in
dustry
;
cottage
in
dustry
;
small-scale
in
dustry
;
handicraft
in
dustry
;
cottage
craft
;
home
craft
verarbeitendes
Gewerbe
;
produzierendes
Gewerbe
;
Fertigung
sb
ranche
{f}
;
Fertigungssek
to
r
{m}
manufactur
in
g
in
dustry
;
manufactur
in
g
trade
;
manufactur
in
g
sec
to
r
;
manufactur
in
g
Aufbau
{m}
;
Aufbauen
{n}
(
Vorgang
)
build
in
g-up
;
build-up
;
build
in
g
(process)
der
Aufbau
e
in
es
Magnetfelds
the
build-up
of
a
magnetic
field
der
Aufbau
von
Mannschaftsgeist
the
build
in
g-up
/
build
in
g
of
team
spirit
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
military
build-up
;
build-up
of
military
forces
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
strategic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
bef
in
den
to
be
still
in
the
process
of
be
in
g
established/developed
;
to
be
still
in
a
grow
in
g
phase
Diese
In
ternetseite
bef
in
det
sich
noch
im
Aufbau
.
This
website
is
still
under
construction
.
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
e
in
e
solide
/
gesunde
F
in
anzstruktur
{f}
a
sound
f
in
ance
structure
; a
healthy
f
in
ancial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
fall
in
g-object
protective
structure
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrast
in
g
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
to
pische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
to
pical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
e
in
Meer
von
Farben
/
e
in
Farbenmeer
getaucht
se
in
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Br
in
g
Farbe
in
de
in
Leben
!;
Gib
De
in
em
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bot
to
m
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
in
nerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bot
to
m
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
m
in
d
in
s
Herz
schließen
to
take
in
to
one's
heart
in
s
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
se
in
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
e
in
Herz
fassen
;
mutig
se
in
to
take
heart
e
in
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
in
s
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
br
in
gen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
e
in
Herz
aus
Ste
in
[übtr.]
a
heart
of
s
to
ne
; a
heart
of
fl
in
t
se
in
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
se
in
em
Herzen
e
in
en
S
to
ß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
in
s
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
tak
in
g
it
to
heart
.
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
may
;
might
(polite
form
of
address
)
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
We
may
safely
assert
that
...
wenn
ich
das
sagen
darf
(
E
in
schub
)
if
I
may
just
say
so
(used
as
a
parenthesis
)
Wenn
ich
dazu
etwas
sagen
darf
/
dürfte
.
If
I
may
just
add
someth
in
g
on
the
issue
/
say
a
word
on
this
issue
.
Darf/Dürfte
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
May/Might
I
suggest
that
you
consider
the
matter
further
before
tak
in
g
any
action
.
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten
?
May
I
have
the
next
dance
?
Das
war
e
in
e
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Er
ist
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
He
is
her
hu
sb
and
and
, I
may/might
add
,
her
biggest
fan
.
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
founta
in
head
;
wellspr
in
g
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
founta
in
heads
;
wellspr
in
gs
;
wellheads
;
wells
Orig
in
alquelle
{f}
orig
in
al
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trust
worthy
source
e
in
e
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
th
in
gs
Unser
Fahrer
war
e
in
e
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
eben
;
halt
[Süddt.]
{adv}
(
mit
e
in
em
Wort
)
just
(in a
word
)
Der
We
in
ist
vollmundig
,
fe
in
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben/halt
.
The
w
in
e
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Du
musst
es
eben/halt
noch
mal
machen
.
You'll
just
have
to
do
it
aga
in
.
Aufbau
{m}
;
Konstruktion
{f}
[constr.]
[techn.]
structure
;
construction
;
work
;
design
Blechkonstruktion
{f}
fabricated
steel
sheet
structure
;
steel
sheet
construction
Dachkonstruktion
{f}
roof
structure
;
roof
construction
Dachkonstruktion
{f}
aus
Holz
timber
roof
construction
Stahlkonstruktion
{f}
steel
structure
;
steel
construction
;
structural
steel
work
e
in
fache
und
sichere
Konstruktion
simple
and
safe
design
Daten
{pl}
data
(takes a
s
in
gular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
in
formation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
in
dustry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
in
zeldaten
{pl}
in
dividual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheit
sb
ezogene
Daten
health
in
formation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
report
in
g
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
cont
in
uous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
moni
to
r
in
g
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
in
g
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipp
in
g
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
in
istrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
e
in
geben
(
e
in
tippen
)
to
in
put
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
e
in
gebend
in
putt
in
g
data
;
feed
in
g
in
data
Daten
e
in
gegeben
in
put
/
in
putted
data
;
fed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
e
in
.
Please
in
put
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
e
in
spielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
dissem
in
ate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
mite
in
ander
.
Timel
in
ess
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
ke
in
e
E
in
wände
dagegen
habe
,
dass
me
in
e
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
be
in
g
dissem
in
ated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
in
gzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
market
in
g
.
jdm
. (
e
in
Gefühl/e
in
e
Geisteshaltung
)
entgegenbr
in
gen
{vt}
to
show
;
to
display
(a
feel
in
g/an
attitude
)
for
sb
.
jdm
.
Verständnis
entgegenbr
in
gen
to
show
sb
.
understand
in
g
jdm
.
Vertrauen
entgegenbr
in
gen
to
put
one's
trust
in
sb
.
e
in
er
Idee/e
in
em
Vorschlag
In
teresse
entgegenbr
in
gen
to
show/display
in
terest
in
an
idea/a
suggestion
während
;
woh
in
gegen
[geh.]
{conj}
(
Ausdruck
e
in
es
Gegensatzes
)
while
;
whereas
(indicating a
contrast
)
Während
es
e
in
ige
lustig
f
in
den
,
fühlen
sich
andere
beleidigt
.;
Manche
Leute
f
in
den
es
lustig
,
woh
in
gegen
sich
andere
beleidigt
fühlen
.
While
some
people
th
in
k
it
is
funny
,
others
f
in
d
it
offensive
.;
Some
people
th
in
k
it
is
funny
,
whereas
others
f
in
d
it
offensive
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
carriage
[Br.]
;
carriage
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
carriages
;
carriages
;
railway
coaches
;
coaches
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
car
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
coach
[Br.]
;
side-door
car
[Am.]
Au
sb
ildungswagen
{m}
;
Unterrichtswagen
{m}
in
struction
wagon
[Br.]
;
in
struction
railcar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
car
[Am.]
Fahrleitung
sb
eobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
men
to
r
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
car
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mittele
in
stiegwagen
{m}
centre-door
coach
[Br.]
;
center-door
car
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
carriage
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
coach
[Br.]
;
rear
coach
[Br.]
;
end
car
[Am.]
;
rear
car
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
carriage
[Br.]
low-loader
coach
[Br.]
;
low-floor
carriage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-load
in
g
car
[Am.]
Versuchswagen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derail
in
g
wagon
[Br.]
;
derail
in
g
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
coach
(service
tra
in
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
coach
[Br.]
;
dynamometer
car
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
detach
wagons
/
railcars
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
railcars
e
in
en
Waggon
leichtern
to
lighten
a
wagon
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
E
in
speisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-
in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
bus
in
ess
rate
;
bus
in
ess
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
au
to
nomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
call
in
g
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondsche
in
tarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
e
in
e
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
in
surance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulat
in
g
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
F
in
anzen
the
control
of
f
in
ances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
build
in
g
control
E
in
lasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
E
in
lass
admission
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learn
in
g
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
official
price
control
unter
in
ternationaler
Aufsicht
under
in
ternational
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
e
in
führen
to
re
in
state
border
controls
;
to
re
in
state
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
l
in
earer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reduc
in
g
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
loan
;
build
in
g
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
aga
in
st
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
cover
in
g
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
e
in
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Geme
in
schaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Geme
in
schaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokon
to
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
ma
in
credit
;
ma
in
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lend
in
gs
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
loan
;
s
to
pgap
loan
;
in
terim
credit
;
in
terim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherz
in
sen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Bed
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
in
en
Kredit
aufnehmen
;
e
in
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
e
in
Darlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
e
in
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
e
in
Darlehen
geme
in
schaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufs
to
cken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
crease
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
anzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
in
ance
Kredit
,
bei
dem
der
Z
in
ssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Z
in
sniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
se
in
e
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
She
is
hav
in
g
her
period
.
Lehrveranstaltung
{f}
[stud.]
unit
of
in
struction
;
unit
;
course
Lehrveranstaltungen
{pl}
units
of
in
struction
;
units
;
courses
Pflichtlehrveranstaltung
{f}
;
Pflichtveranstaltung
{f}
manda
to
ry
unit
;
compulsory
course
;
obliga
to
ry
course
Präsenzveranstaltung
{f}
attendance-based
course
fakulative
Lehrveranstaltung
optional
unit
;
optional
course
praxi
sb
egleitende
Lehrveranstaltung
{f}
in
-service
course
e
in
e
Lehrveranstaltung
belegen
[Dt.]
[Schw.]
/
in
skribieren
[Ös.]
to
register
for
a
unit
Stellung
{f}
;
Position
{f}
(
in
nerhalb
e
in
es
Ordnungsrahmens
)
[econ.]
[pol.]
[soc.]
position
(within
an
ordered
framework
)
beherrschende
Stellung
dom
in
ant
position
Machtstellung
{f}
;
Machtposition
{f}
;
e
in
flussreiche
Stellung
position
of
power
;
powerful
position
Vertrauensstellung
{f}
position
of
trust
e
in
e
marktbeherrschende
Stellung
e
in
nehmen
[econ.]
to
have
a
market-dom
in
at
in
g
position
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeiten
{pl}
activities
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
construction
activity
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
occupational
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupttätigkeit
{f}
ma
in
activity
;
pr
in
cipal
activity
;
core
activity
Haupttätigkeiten
{pl}
ma
in
activities
;
pr
in
cipal
activities
;
core
activities
Kontrolltätigkeit
{f}
control
activity
;
in
spection
activity
Kontrolltätigkeiten
{pl}
control
activities
;
in
spection
activities
Sche
in
tätigkeit
{f}
dummy
activity
Sche
in
tätigkeiten
{pl}
dummy
activities
Überwachungstätigkeit
{f}
moni
to
r
in
g
activity
Überwachungstätigkeiten
{pl}
moni
to
r
in
g
activities
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
se
in
e
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
with
in
the
second
half
of
2012
.
Bedeutung
{f}
;
S
in
n
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
mean
in
g
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
S
in
n
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
H
in
sicht
e
in
zigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
S
in
n
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
e
in
er
Phrase
the
literal
or
figurative
mean
in
g
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
mean
in
gs/acceptations
of
the
term
im
üblichen
S
in
n
in
the
common/ord
in
ary/normal
mean
in
g/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
ke
in
Treuhandverhältnis
im
üblichen
S
in
n
no
trust
in
the
ord
in
ary
mean
in
g/sense/acceptation
of
that
term
Wahrsche
in
lichkeit
im
mathematischen
S
in
n
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Market
in
g"
im
eigentlichen
S
in
ne
'market
in
g'
in
the
proper
mean
in
g
of
the
word
Pres
sb
üchse
{f}
;
Matrize
{f}
(
Fließpressen
)
[techn.]
die
(extrusion)
Pres
sb
üchsen
{pl}
;
Matrizen
{pl}
dies
Funktion
{f}
;
Rolle
{f}
[soc.]
role
;
rôle
Funktionen
{pl}
;
Rollen
{pl}
roles
;
rôles
Vaterrolle
{f}
father
role
;
role
as
father
e
in
e
kulturspezifische
und
sozial
bed
in
gte
Rolle
a
culturally
specific
and
socially
constructed
role
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brace
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underp
in
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
support
in
g
;
brac
in
g
;
propp
in
g
;
propp
in
g
up
;
underpropp
in
g
;
shor
in
g
;
shor
in
g
up
;
strutt
in
g
;
stay
in
g
;
stay
in
g
up
;
underp
in
n
in
g
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
supported
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underp
in
ned
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
Die
Tür
wurde
mit
e
in
em
Keil
offengehalten
.
The
door
was
propped
open
.
Lehrmeister
{m}
;
Lehrmeister
in
{f}
master
;
teacher
;
in
struc
to
r
;
men
to
r
;
taskmaster
Lehrmeister
{pl}
;
Lehrmeister
in
nen
{pl}
masters
;
teachers
;
in
struc
to
rs
;
men
to
rs
;
taskmasters
se
in
en
Lehrmeister
f
in
den
to
meet
one's
master
Kursleiter
{m}
;
Kursleiter
in
{f}
course
in
struc
to
r
;
teacher
Kursleiter
{pl}
;
Kursleiter
in
nen
{pl}
course
in
struc
to
rs
;
teachers
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeep
in
g
;
cus
to
dy
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
cus
to
dy
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
in
safe
cus
to
dy
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
in
to
cus
to
dy
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
en
trust
;
to
lodge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeep
in
g
;
to
take
sth
.
in
to
cus
to
dy
Aufbewahrung
von
Gütern
cus
to
dy
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
des
Schuldners
bef
in
den
property
in
the
deb
to
r's
cus
to
dy
Arbeiter
{m}
;
Arbeiter
in
{f}
worker
Arbeiter
{pl}
;
Arbeiter
in
nen
{pl}
workers
Arbeiter
in
der
Produktion
shop
floor
worker
[Br.]
Arbeiter
in
der
Au
to
mobil
in
dustrie
au
to
worker
Bauarbeiter
{m}
;
Bauarbeiter
in
{f}
construction
worker
Bauarbeiter
{pl}
;
Bauarbeiter
in
nen
{pl}
construction
workers
Fabrikarbeiter
{m}
fac
to
ry
worker
Fabrikarbeiter
{pl}
fac
to
ry
workers
Fließbandarbeiter
{m}
assembly
l
in
e
worker
Fließbandarbeiter
{pl}
assembly
l
in
e
workers
Gelegenheitsarbeiter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
jobber
In
dustriearbeiter
{m}
in
dustry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
In
dustriearbeiter
{pl}
in
dustry
workers
;
blue-collar
workers
Schwerarbeiter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
e
in
gearbeiteter
Arbeiter
;
qualifizierter
Arbeiter
qualified
worker
ausgebeutete
Arbeiter
;
geschundene
Arbeiter
sweated
workers
e
in
fache
Arbeiter
work
in
g
stiffs
[Am.]
körperlicher
Arbeiter
{m}
;
körperlich
arbeitender
Arbeitnehmer
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
ungelernter
Arbeiter
;
Hilfsarbeiter
{m}
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
schnell
arbeiten
;
von
der
schnellen
Truppe
se
in
to
be
a
fast
worker
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetreu
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
e
in
wahrheitsgetreuer
Bericht
a
true
and
accurate
report
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schildern
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
in
formation
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitt
in
g
in
complete
or
false
in
formation
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regula
to
ry
offence
or
,
under
some
circumstances
,
crim
in
al
offence
.
Organismus
{m}
[biol.]
organism
;
structure
Organismen
{pl}
organisms
Zielorganismus
{m}
target
organism
Organismus
,
der
nur
e
in
en
kle
in
en
Temperaturbereich
verträgt
stenothermal
organism
;
stenothermic
organism
Organismus
,
der
an
e
in
en
großen
Temperaturbereich
angepasst
ist
eurythermal
organism
;
eurythermic
organism
im
Organismus
in
the
organism
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computers
Hochleistungsrechner
{m}
high-performance
computer
Mobilcomputer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobilrechner
{m}
portable
computer
persönlicher
Computer
/PC/
;
Personalcomputer
{m}
[selten]
;
E
in
zelrecher
{m}
personal
computer
/PC/
Skalarrechner
{m}
scalar
computer
Universalrechner
{m}
general-purpose
computer
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
une
in
geschränktem
Befehlsvorrat
complex
in
struction
set
computer
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
e
in
geschränktem
Befehlsvorrat
reduced
in
struction
set
computer
/RISC/
Computer
mit
Stifte
in
gabe
pen
computer
;
penabled
computer
e
in
en
Computer
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
computer
den
Computer
e
in
schalten/starten
to
power
up/start
the
computer
arbeitender
Rechner
active
computer
Ich
sitze
am
Computer
.
I'm
sitt
in
g
at
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
I'm
work
in
g
on
the
computer
.
Die
Daten
s
in
d
im
Computer
gespeichert
.
The
details
are
s
to
red
on
computer
.
Bestellungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
Orders
may
be
placed
by
computer
.
Baue
in
heit
{f}
;
Bauste
in
{m}
(
im
Baukastensystem
)
[techn.]
build
in
g
block
;
constructional
unit
;
construction
unit
;
modular
unit
;
unit
;
module
Baue
in
heiten
{pl}
;
Bauste
in
e
{pl}
build
in
g
blocks
;
constructional
units
;
construction
units
;
modular
units
;
units
;
modules
Rendezvous
{n}
;
Rendez-vous
{n}
[Schw.]
; (
romantische
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldiche
in
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
date
;
rendezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
assignation
[humor.]
sich
mit
jdm
. (
zu
e
in
em
Rendezvous
)
verabreden
to
go
on
a
date
with
sb
.
Er
hat
e
in
gerade
e
in
Rendezvous
;
Er
ist
auf
e
in
em
Date
.
[ugs.]
He's
hav
in
g
a
rendezvous
.;
He's
out
on
a
date
.
Mit
wem
bis
du
heute
abend
verabredet
?
Who
is
your
date
to
night
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
Who's
his
date
?
Brücke
{f}
[constr.]
bridge
Brücken
{pl}
bridges
Auslegerbrücke
{f}
cantilever
bridge
Balkenbrücke
{f}
beam
bridge
Bogenbrücke
{f}
arch
bridge
;
arched
bridge
Drehbrücke
{f}
sw
in
g
bridge
Gerüstpfeilerbrücke
{f}
;
Gerüstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bridge
Grenzbrücke
{f}
border
bridge
;
cross-border
bridge
Pfahljochbrücke
{f}
;
Pfahlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bridge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pon
to
nbrücke
{f}
pon
to
on
bridge
Seilbrücke
{f}
rope
bridge
Straßenbrücke
{f}
road
bridge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubular
bridge
bewegliche
Brücke
movable
bridge
e
in
e
Brücke
bauen
;
e
in
e
Brücke
schlagen
[geh.]
to
build
a
bridge
;
to
erect
a
bridge
[formal]
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
in
vestment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
e
in
em
Börsenwert
marketable
s
to
ck-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
s
to
cks
and
shares
[Br.]
;
s
to
cks
and
bonds
[Am.]
festverz
in
sliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-
in
terest
bear
in
g
securities
;
fixed-
in
terest
securities
;
bonds
forderung
sb
esicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
ger
in
gem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/th
in
ly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trust
ee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trust
ee
s
to
ck
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
e
in
lösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
In
landswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
In
haber
e
in
es
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
k
in
d
of
security
e
in
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Operation
{f}
;
operativer
E
in
griff
{m}
;
chirurgischer
E
in
griff
{m}
;
E
in
griff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
in
tervention
;
operative
procedure
Operationen
{pl}
;
operative
E
in
griffe
{pl}
;
chirurgische
E
in
griffe
{pl}
;
E
in
griffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
in
terventions
;
operative
procedures
brusterhaltende
Operation
breast-conserv
in
g
surgery
explorativer
E
in
griff
;
chirurgischer
E
in
griff
zu
diagnostischen
Zwecken
explora
to
ry
operation
;
explora
to
ry
surgery
geplante
Operation
;
Wahle
in
griff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
e
in
em
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
E
in
griff
major
surgery
kle
in
er
(
operativer
)
E
in
griff
m
in
or
surgery
No
to
peration
{f}
;
Sofor
to
peration
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
to
oth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
e
in
er
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Mittelpunkt
{m}
;
zentraler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
e
in
er
Sache
)
[übtr.]
essence
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
essence
of
the
statement
der
Kern
des
Problems
the
essence
of
the
problem
e
in
Körnchen
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eigentlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
kommen
/
vors
to
ßen
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzählen
steht
im
Mittelpunkt
me
in
er
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mittelpunkt
des
Vorhabens
stehen
die
In
teressen
der
K
in
der
.
The
plan
has
the
in
terests
of
children
at
its
core
.
Brand
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Fahrzeugbrand
{m}
vehicle
fire
;
car
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
schnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
structure
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
e
in
er
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
e
in
e
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
e
in
em
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
me
in
es
Wissens
/m
. W./;
nach
me
in
er
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
in
formation
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obta
in
knowledge
to
sth
.
von
e
in
er
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
e
in
er
Sache
se
in
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
me
in
es
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
s
in
d
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
forego
in
g
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Beh
in
derung
hat
oder
wenn
von
e
in
er
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
Ladung
{f}
(
e
in
er
Waffe
)
[mil.]
charge
(of a
weapon
)
Treibladung
{f}
(
Geschoss
;
Rakete
)
propell
in
g
charge
;
propellant
charge
;
propellant
Zerstörladung
{f}
destruction
charge
Neutronenladung
{f}
neutron
charge
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
in
struction
;
in
struction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
program
in
structions
;
in
structions
;
program
statements
;
statements
;
commands
angewandter
Befehl
applied
in
struction
bed
in
gter
Befehl
{m}
;
bed
in
gte
Anweisung
{f}
conditional
in
struction
;
conditional
statement
;
conditional
Direktbefehl
{m}
immediate
in
struction
;
literal
in
struction
Druckbefehl
{m}
pr
in
t
command
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Bl
in
dbefehl
{m}
;
Bl
in
danweisung
{f}
;
Nulloperation
sb
efehl
{m}
/NOP/
blank
/
dummy
/
skip
/
null
in
struction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
in
struction
privilegierter
Befehl
privileged
in
struction
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
arithmetic
in
struction
;
arithmetical
statement
e
in
en
Befehl
abarbeiten
to
process
an
in
struction
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
to
xischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
to
xic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
eng
in
eer
in
g
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
in
dustrieller
Abfall
in
dustrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
m
in
eralischer
Abfall
m
in
eral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
production
waste
;
manufactur
in
g
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
to
wn
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
masch
in
eller
Produktion
mach
in
ery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Unterricht
{m}
(
als
Kategorie
)
[school]
teach
in
g
Anschauungsunterricht
{m}
[hist.]
object
teach
in
g
Blockunterricht
{m}
teach
in
g
by
to
pics
;
teach
in
g
by
subject
area
;
theme-work
teach
in
g
E
in
zelunterricht
{m}
one-
to
-one
teach
in
g
;
one-on-one
teach
in
g
[Am.]
Frontalunterricht
{m}
lecture-style
teach
in
g
;
lecture-style
in
struction
[Am.]
;
"chalk-and-talk"-teach
in
g
[Br.]
Präsenzunterricht
{m}
face-
to
-face
teach
in
g
;
in
-person
classes
;
in
-person-school
in
g
[Am.]
More results
Search further for "to trust in sb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners