Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
202
ähnliche
Ergebnisse für U-Bahn Wien
Einzelsuche:
U-Bahn
·
Wien
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
z
u
r
rechten
Zeit
in
d
u
e
time
z
u
r
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
f
u
t
u
re
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/o
u
r/their
time
Zeit
bra
u
chen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
u
p
time
Zeit
u
nd
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
k
u
rzer
Zeit
in
a
little
while
vor
k
u
rzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
verge
u
den
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
u
fwenden
/
a
u
f
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
m
u
ch/little
time
on
sth
.
Zeit
z
u
gewinnen
s
u
chen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
z
u
r
rechten
Zeit
seasonable
absol
u
te
Zeit
absol
u
te
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erla
u
bt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
z
u
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
z
u
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hind
u
rch
thro
u
gho
u
t
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
z
u
...
I
g
u
ess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisen
bahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisen
bahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheid
u
ng
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
bra
u
cht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
W
u
nden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
u
m
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
u
p
.;
Time's
u
p
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
N
u
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
abo
u
t
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
erst
;
nicht
vor
only
;
not
u
ntil
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
A
u
ftritt
not
u
n
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
u
ntil
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
z
u
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
u
nderstood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erschein
u
ng
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
u
ntil
next
week
erst
u
m
8
U
hr
not
u
ntil
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
D
u
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
Yo
u
really
didn't
notice
that
u
ntil
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
u
ntil
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheid
u
ng
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Min
u
ten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
u
ntil
five
min
u
tes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
u
ntil
we
arrived
.
Ich
gla
u
be
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
u
m
10
am
Bahn
hof
sein
.
There's
no
r
u
sh
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
u
ntil
10
.
Der
nächste
B
u
s
kommt
erst
in
12
Min
u
ten
.
The
next
b
u
s
won't
come
for
12
min
u
tes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
U
rsache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
u
ntil
the
1900s
that
the
ca
u
se
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
A
u
fforder
u
ng
begann
er
z
u
essen
.
Not
u
ntil
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Fre
u
nd
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
la
u
ten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortla
u
t
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
r
u
n
;
to
be
made
o
u
t
[fin.]
(to
have
a
partic
u
lar
wording
)
a
u
f
fremde
Währ
u
ng
la
u
ten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
c
u
rrency
a
u
f
E
u
ro
la
u
tende
Sch
u
ldverschreib
u
ngen
[fin.]
bonds
denominated
in
e
u
ros
a
u
f
den
Inhaber
la
u
ten
[fin.]
to
be
made
o
u
t
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
o
u
t
to
the
bearer
a
u
f
den
Inhaber
la
u
tende
Schecks
[fin.]
cheq
u
es
payable
to
bearer
Die
Antwort
la
u
tet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwickl
u
ng
la
u
tet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
q
u
estion
is:
how
can
we
prevent
any
f
u
rther
damage
?
Der
erste
Absatz
la
u
tet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
la
u
tet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previo
u
s
sentence
?
Wie
la
u
tet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
q
u
otation
r
u
n
?
"Dem
süde
u
ropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
la
u
tete
die
Schlagzeile
.
'Bankr
u
ptcy
looms
over
the
So
u
thern
E
u
ropean
co
u
ntry'
ran
the
headline
.
Die
Petition
la
u
tet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordn
u
ng
la
u
tet:
Section
5
of
the
Staff
Reg
u
lations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
la
u
tete
a
u
f
einen
anderen
Namen
.
The
bank
acco
u
nt
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
a
u
f
den
Inhaber
oder
a
u
f
den
Namen
la
u
ten
.
Shares
may
be
iss
u
ed
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
bis
a
u
f
{prp;
+Akk
.};
a
u
ßer
{prp;
+Dat
.};
a
u
sgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
n
u
r
nicht
;
exkl
u
sive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
A
u
snahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
b
u
t
;
b
u
t
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excl
u
ding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
o
u
tside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
a
u
f
einen
;
alle
a
u
ßer
einem
all
b
u
t
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
a
u
ßer
einigen
wenigen
all
b
u
t
a
few
A
u
ßer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
b
u
t
me
.
U
nsere
Kinder
sind
alle
a
u
s
dem
Ha
u
s
,
bis
a
u
f
eines
/
a
u
ßer
einem
/
a
u
sgenommen
eines
.
O
u
r
children
have
all
left
home
now
,
b
u
t
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
a
u
f
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
b
u
t
for
/
save
for
a
co
u
ple
of
chairs
.
Bis
a
u
f
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
a
u
ßer
sonntags
/
exkl
u
sive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
S
u
ndays
/
excl
u
ding
S
u
ndays
/
o
u
tside
of
S
u
ndays
[Am.]
.
A
u
ßer
zwei
Schülern
/
Mit
A
u
snahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
st
u
dents
/
With
the
exception
of
two
st
u
dents
,
no
one
co
u
ld
answer
the
last
q
u
estion
correctly
.
Bis
a
u
f
einen
Motorta
u
sch
/
A
u
ßer
einem
Motorta
u
sch
habe
ich
alles
vers
u
cht
,
u
m
das
A
u
to
wieder
flott
z
u
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
A
u
ßer
ihr
bra
u
chte
das
niemand
z
u
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
o
u
tside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
U
nfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
sho
u
ld
win
.
Short
of
accidents
,
we
sho
u
ld
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
sho
u
ld
win
.
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
wo
u
ld
{+
verb
}
Die
B
u
sfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
a
u
f
die
Haltestelle
z
u
la
u
fe
.
The
b
u
s
drivers
will
not
stop
when
I'm
r
u
nning
towards
the
stop
.
Sie
kann
st
u
ndenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
ho
u
rs
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
h
u
ndert
Mal
u
mfallen
u
nd
wieder
a
u
fstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
h
u
ndred
times
and
get
back
u
p
again
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terrassentür
a
u
f
.
The
gang
wo
u
ld
then
force
open
a
terrace
door
.
a
u
sgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
j
u
st
M
u
ss
das
a
u
sgerechnet
he
u
te
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
War
u
m
willst
d
u
a
u
sgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
yo
u
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
d
u
dir
a
u
sgerechnet
ein
gelbes
Handy
geka
u
ft
?
Why
of
all
things
did
yo
u
b
u
y
a
yellow
mobile
phone
?
U
nd
das
m
u
ss
a
u
sgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
War
u
m
a
u
sgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
A
u
sgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
A
u
sgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
J
u
st
when
I
was
abo
u
t
to
leave
the
phone
rang
.
War
u
m
m
u
ss
das
a
u
sgerechnet
jetzt
sein
?;
War
u
m
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
M
u
sste
sie
a
u
ch
a
u
sgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
j
u
st
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
wo
u
ld
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
Bahn
strecke
{f}
;
Z
u
gstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahn
linie
{f}
[ugs.]
;
Eisen
bahn
strecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahn
strecken
{pl}
;
Z
u
gstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahn
linien
{pl}
;
Eisen
bahn
strecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweig
u
ng
{f}
branch
line
;
j
u
nction
Abschl
u
ssstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
r
u
n
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschl
u
ssstrecke
{f}
;
Z
u
bringerstrecke
{f}
;
Z
u
la
u
fstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäher
u
ngsstrecke
{f}
;
Annäher
u
ngsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
A
u
sba
u
strecke
{f}
/ABS/
u
pgraded
line
Breitsp
u
rstrecke
{f}
broad-ga
u
ge
line
;
broad-ga
u
ge
track
[Am.]
Ha
u
ptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Ne
u
ba
u
strecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einsp
u
rige
Strecke
;
Einsp
u
rstrecke
{f}
;
Einsp
u
rfahrweg
{m}
;
einsp
u
rige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelsp
u
rige
Strecke
;
Doppelsp
u
rstecke
{f}
;
Doppelsp
u
rfahrweg
{m}
;
doppelsp
u
rige
Linie
[Schw.]
;
Doppelsp
u
r
{f}
[Schw.]
do
u
ble-track
line
;
do
u
ble
track
dreigleisige
Strecke
;
dreisp
u
rige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Neben
bahn
betrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrsp
u
rige
Strecke
;
Mehrsp
u
rstrecke
;
mehrgleisige
Bahn
linie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrsp
u
rige
Bahn
linie
[Schw.]
m
u
ltiple-track
line
;
m
u
ltiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
d
u
rchgehende
Ha
u
ptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahn
linie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
u
se
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahn
höfen/
Bahn
anlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsa
u
fkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abf
u
hrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
b
u
sy
rail
line
;
heavily
trafficked
ro
u
te
rückgeba
u
te
Bahn
linie
;
rückgeba
u
te
Strecke
;
abgeba
u
te
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisen
bahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahn
linie
;
verpachtete
Bahn
strecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführ
u
ng
;
g
u
t
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführ
u
ng
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
diffic
u
lt/poor
alignment
;
line
with
diffic
u
lt/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neig
u
ngswechseln
line
with
u
neven
profile
Eröffn
u
ng
einer
Strecke
;
Eröffn
u
ng
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
a
u
f
offener
Strecke
;
a
u
f
freier
Strecke
o
u
t
on
the
train
track
;
o
u
t
on
a
stretch
of
track
;
o
u
t
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradig
u
ng
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Beleg
u
ngsz
u
stand
einer
Strecke
;
Streckenbeleg
u
ngsz
u
stand
{m}
occ
u
pation
of
a
line
Kontakta
u
fnahme
{f}
;
Fühl
u
ngnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overt
u
re
(s);
establishment
of
contact
;
entering
into
contact
;
making
of
contact
;
making
of
an
approach
gesellschaftliche
Kontakta
u
fnahme
friendly
overt
u
re
bei
der
ersten
Kontakta
u
fnahme
when
first
making
contact
bei
seiner
ersten
Kontakta
u
fnahme
when
he
first
took
u
p
contact
sich
u
m
Kontakta
u
fnahme
bemühen
to
try
to
establish
contacts
Die
erste
Fühl
u
ngnahme
blieb
ohne
Erfolg
.
The
first
approach
came
to
nothing
.
Sie
s
u
chte
den
Kontakt
z
u
den
ne
u
en
Türnachbarn
.
She
made
friendly
overt
u
res
to
the
new
people
next
door
.
Leo
verweigert
sich
nie
,
wenn
jemand
a
u
f
ihn
z
u
kommt
.
Leo
is
never
one
to
reject
a
friendly
overt
u
re
.
Er
begann
,
bei
verschiedenen
Handelsbanken
vorstellig
z
u
werden
.
He
began
making
overt
u
res
to
vario
u
s
merchant
banks
.
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richt
u
ng
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
jo
u
rney
u
nsere
erste
Chinareise
;
u
nsere
erste
Reise
nach
China
o
u
r
first
jo
u
rney
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
jo
u
rney
eine
Reise
d
u
rch
die
Jahrh
u
nderte
[übtr.]
a
jo
u
rney
thro
u
gh
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
u
s
u
ally
read
d
u
ring
the
train
jo
u
rney
.
Wie
lange
da
u
ert
die
Reise
?
How
long
does
the
jo
u
rney
take
?
Wie
lange
da
u
ert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
jo
u
rney
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
a
u
f
eine
längere
Reise
u
nd
werde
einige
Wochen
lang
nicht
z
u
Ha
u
se
sein
.
I
am
going
on
a
long
jo
u
rney
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
g
u
t
gereist
?
Did
yo
u
have
a
good
jo
u
rney
?
Danke
für
Ihren
Bes
u
ch
u
nd
g
u
te
Heimreise
.
Thank
yo
u
for
visiting
u
s
,
and
have
a
safe
jo
u
rney
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
jo
u
rney
is
the
reward
.;
It's
all
abo
u
t
the
jo
u
rney
,
not
the
destination
.;
It's
the
jo
u
rney
,
not
the
destination
,
that
co
u
nts/matters
.
[prov.]
Fahrmöglichkeit
{f}
;
Fahrtmöglichkeit
{f}
;
Transportmöglichkeit
{f}
[transp.]
transport
[Br.]
;
transportation
[Am.]
Das
Hotel
bietet
eine
kostenlose
Fahrmöglichkeit
von
u
nd
z
u
m
Bahn
hof
an
.
The
hotel
offers
free
transport/transportation
to
and
from
the
railway
station
.
Als
der
B
u
s
liegen
blieb
,
hatten
wir
keine
Transportmöglichkeit
.
We
were
left
witho
u
t
transport/transportation
when
o
u
r
b
u
s
broke
down
.
Verkehrsverbind
u
ng
{f}
;
Verbind
u
ng
{f}
(
d
u
rch
Verkehrsmittel
)
[transp.]
(public
transport
)
connection
;
transport
link
;
link
Verkehrsverbind
u
ngen
{pl}
;
Verbind
u
ngen
{pl}
connections
;
transport
links
;
links
eine
B
u
sverbind
u
ng
z
u
m
Bahn
hof
a
b
u
s
connection/b
u
s
link
to
the
railway
station
eine
Bahn
verbind
u
ng
zwischen
den
Städten
Groningen
u
nd
Amsterdam
a
rail
connection/rail
link
between
the
cities
of
Groningen
and
Amsterdam
Fernverbind
u
ng
{f}
long-distance
ro
u
te
eine
Fl
u
gverbind
u
ng
von
A
u
stralien
nach
Chile
an
air
link
from
A
u
stralia
to
Chile
; a
flight
connection
from
A
u
stralia
to
Chile
transatlantische
Fl
u
gverbind
u
ngen
transatlantic
flight
connections
etw
.
kre
u
zen
;
sich
kre
u
zen
;
sich
überschneiden
{v}
(
Linien
)
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
lines
)
kre
u
zend
;
sich
kre
u
zend
;
sich
überschneidend
crossing
;
intersecting
gekre
u
zt
;
sich
gekre
u
zt
;
sich
überschnitten
crossed
;
intersected
sich
schleifend
überschneiden
[math.]
to
intersect
at
very
small
angles
vorwärts
einschneiden
(
Vermess
u
ngswesen
)
to
intersect
forward
/
ahead
(surveying)
rückwärts
einschneiden
(
Vermess
u
ngswesen
)
to
intersect
backward
(surveying)
ein
größerer
Asteroid
,
der
die
Erd
u
mla
u
f
bahn
kre
u
zt
a
major
asteroid
crossing
/
intersecting
Earth's
orbit
Der
Waldweg
kre
u
zt
eine
Ha
u
ptstrasse
.
The
woodland
path
crosses
with
/
intersects
with
a
main
road
.
Die
Geraden
kre
u
zen
sich
/
schneiden
sich
/
überschneiden
sich
.
The
straight
lines
intersect
each
other
.
Linie
B
wird
von
Linie
A
d
u
rchschnitten
.
Line
B
is
intersected
by
line
A.
Die
beiden
Straßen
kre
u
zen
sich
am
Stadtrand
.
The
two
roads
cross
/
intersect
at
the
edge
of
town
.
(
mengenmäßige
)
Leist
u
ngsfähigkeit
{f}
; (
mengenmäßige
)
Belastbarkeit
{f}
capacity
finanzielle
Leist
u
ngsfähigkeit
financial
capacity
Leist
u
ngsfähigkeit
eines
A
u
sschreib
u
ngsteilnehmers
capacity
of
a
tenderer
/
bidder
Leist
u
ngsfähigkeit
einer
Bahn
strecke
;
Streckenleist
u
ngsfähigkeit
{f}
carrying
capacity
of
a
rail
line
;
track
capacity
[Am.]
(railway)
Leist
u
ngsfähigkeit
eines
Kabels
[electr.]
carrying
capacity
of
a
cable
Leist
u
ngsfähigkeit
einer
Vermittl
u
ngsstelle
[telco.]
call-handling
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leist
u
ngsfähigkeit
arbeiten
to
work
to
the
limit
of
yo
u
r
capacity
Wenn
es
(
voll
)
a
u
sgelastet
ist
,
beschäftigt
das
Werk
250
Mitarbeiter
.
When
r
u
nning
at
f
u
ll
capacity
,
the
plant
will
employ
250
people
.
A
u
sfl
u
g
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
A
u
sflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahn
reise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
G
u
te
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
G
u
te
Reise
u
nd
komm
g
u
t
wieder/z
u
rück
.
I
wish
yo
u
a
safe
trip
.
Komm
g
u
t
nach
Ha
u
se
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
A
u
sfl
u
g
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
yo
u
r
trip
to
Prag
u
e
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
d
u
dieses
Jahr/he
u
er
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Sch
u
le
nach
Rom
fahren
?
Do
yo
u
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
u
nd
eine
Fahrt
u
m
die
B
u
cht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/he
u
er
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
u
ns
nicht
noch
eine
A
u
slandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
b
u
siness
trips
do
yo
u
make
yearly
?
Sie
sind
leider
u
msonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
yo
u
've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
U
mla
u
f
bringen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
circ
u
late
;
to
p
u
t
abo
u
t
;
to
bandy
aro
u
nd
;
to
bandy
abo
u
t
[Br.]
;
to
circ
u
late
sth
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
U
mla
u
f
bringend
;
in
die
Welt
setzend
spreading
;
circ
u
lating
;
p
u
tting
abo
u
t
;
bandying
aro
u
nd
;
bandying
abo
u
t
;
circ
u
lating
verbreitet
;
kolportiert
;
in
U
mla
u
f
gebracht
;
in
die
Welt
gesetzt
spread
;
circ
u
lated
;
p
u
t
abo
u
t
;
bandied
aro
u
nd
;
bandied
abo
u
t
;
circ
u
lated
Ne
u
igkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
U
mla
u
f
bringen
to
spread
the
news
breit
gestre
u
t
sein/werden
to
be
widely
spread
Geschichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
p
u
t
abo
u
t
stories
that
...
man
m
u
nkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
it
was
p
u
t
abo
u
t
that
...
Ein
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
disk
u
tiert
wird
,
ist
...
One
model
which
has
been
bandied
aro
u
nd
recently
is
...
Es
w
u
rden
große
S
u
mmen
kolportiert
.
Large
fig
u
res
were
circ
u
lated
.
Es
w
u
rden
schon
einige
Namen
kolportiert
.
Some
names
have
been
bandied
abo
u
t
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flies
spread
diseases
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christent
u
m
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
conseq
u
ence
;
prod
u
ct
;
o
u
tgrowth
[fig.]
(of a
previo
u
s
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
conseq
u
ences
;
prod
u
cts
;
o
u
tgrowths
Verkehrssta
u
s
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplan
u
ng
.
Traffic
jams
are
of
ten a
conseq
u
ence
/
an
o
u
tgrowth
of
poor
u
rban
planning
.
Der
Enthüll
u
ngsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Z
u
sammenarbeit
zwischen
drei
Zeit
u
ngen
.
The
investigative
article
is
the
prod
u
ct
/
an
o
u
tgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
d
u
dir
selbst
z
u
z
u
rechnen
.
Yo
u
've
only
got
yo
u
rself
to
blame
for
the
conseq
u
ences
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
conseq
u
ences
were
s
u
ch
that
...
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überscha
u
bar
.
The
conseq
u
ences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
M
u
tmaß
u
ng
{f}
;
Spek
u
lation
{f}
;
reine
Verm
u
t
u
ng
{f}
conject
u
re
;
g
u
ess
;
spec
u
lation
;
spec
[coll.]
M
u
tmaß
u
ngen
/
Spek
u
lationen
/
Verm
u
t
u
ngen
anstellen
to
conject
u
re
;
to
spec
u
late
;
to
make
spec
u
lations
sich
a
u
f
Verm
u
t
u
ngen
stützen
to
rely
on
conject
u
re
Vielleicht
wäre
das
andere
Modell
besser
,
aber
das
ist
n
u
r
eine
Verm
u
t
u
ng
.
Maybe
the
other
model
wo
u
ld
be
better
,
b
u
t
I'm
j
u
st
g
u
essing
here
.
Da
kann
ich
a
u
ch
n
u
r
raten
.;
Ich
weiß
gena
u
so
viel
wie
d
u
.;
Keine
Ahn
u
ng
!
Yo
u
r
g
u
ess
is
as
good
as
mine
.
Bahn
steig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförder
u
ng
im
öffentlichen
Ra
u
m
)
[transp.]
platform
(passenger
traffic
in
p
u
blic
areas
)
Bahn
steige
{pl}
;
Perrons
{pl}
platforms
Bahn
steig
mit
Überdach
u
ng
;
überdachter
Bahn
steig
;
überdeckter
Bahn
steig
covered
platform
Bahn
steig
ohne
Überdach
u
ng
;
u
nbedachter
Bahn
steig
open
platform
Abfahrts
bahn
steig
{m}
;
Abfahrt
bahn
steig
{m}
depart
u
re
platform
;
o
u
t-track
platform
[Am.]
Ank
u
nfts
bahn
steig
{m}
;
Ank
u
nft
bahn
steig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
A
u
ßen
bahn
steig
{m}
side-boarding
platform
Dienst
bahn
steig
{m}
service
platform
End
bahn
steig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
bay
platform
[Br.]
Gepäck
bahn
steig
{m}
l
u
ggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
hoher
Bahn
steig
high
platform
;
elevated
platform
Insel
bahn
steig
{m}
island
platform
Mittel
bahn
steig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
niedriger
Bahn
steig
low
platform
Not
bahn
steig
{m}
emergency
platform
Zwischen
bahn
steig
{m}
intermediate
platform
Z
u
gang
z
u
m
Bahn
steig
access
to
platform
schienengleicher
Z
u
gang
z
u
m
Bahn
steig
crossing
between
platforms
Kreislinie
{f}
;
geschlossene
Linie
{f}
;
Kreis
bahn
{f}
circ
u
it
(circle
line
)
Kreislinien
{pl}
;
geschlossene
Linien
{pl}
;
Kreis
bahn
en
{pl}
circ
u
its
verrückt
;
wahnsinnig
;
übergeschnappt
;
d
u
rchgeknallt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
besche
u
ert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verstand
;
nicht
ganz
bei
Trost
;
nicht
ganz
dicht
;
plemplem
;
mesch
u
gge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazy
;
mad
;
bonkers
;
c
u
ckoo
;
not
all
there
;
off
yo
u
r
rocker
;
o
u
t
of
yo
u
r
head
;
b
u
ggy
[Am.]
[slang]
;
batty
[Br.]
;
off
yo
u
r
head
[Br.]
;
off
yo
u
r
n
u
t
[Br.]
;
u
p
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
ro
u
nd
the
twist
[Br.]
;
ro
u
nd
the
bend
.
[Br.]
;
aro
u
nd
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückter
crazier
;
madder
am
verrücktesten
craziest
;
maddest
völlig
bekloppt
;
völlig
besche
u
ert
batshit
;
batshit
crazy
[Am.]
[vulg.]
verrückt
werden
;
d
u
rchdrehen
to
go
crazy
;
to
go
c
u
ckoo
;
to
go
potty
[Br.]
völlig
verrückt
sein
;
d
u
rchgeknallt
sein
to
be
(as)
mad
as
a
hatter
[coll.]
wie
verrückt
like
crazy
jdn
.
ganz
verrückt
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
to
drive
sb
.
crazy
/
batty
[Br.]
/
ro
u
nd
the
twist
[Br.]
/
ro
u
nd
the
bend
[Br.]
/
aro
u
nd
the
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
H
u
scher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Klatsche
/
Waffel
haben
[Dt.]
to
be
ro
u
nd
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
aro
u
nd
the
bend
[Am.]
Er
ist
besche
u
ert
.
He's
gone
of
f
his
n
u
t
.
Bist
d
u
verrückt
?;
Bist
d
u
wahnsinnig
?;
D
u
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost
/
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
!
Are
yo
u
crazy
?
Bist
D
u
noch
bei
Trost
?
Have
yo
u
lost
yo
u
r
mind
?
D
u
bist
nicht
ganz
dicht
,
wenn
d
u
gla
u
bst
,
dass
ich
das
t
u
.
Yo
u
m
u
st
be
off
yo
u
r
rocker
if
yo
u
think
I'm
going
to
do
that
!
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nicht
ganz
dicht
.
He
looked
at
me
as
if
I
was
off
my
n
u
t
.
T
u
nnel
{m}
[constr.]
t
u
nnel
T
u
nnel
{pl}
;
T
u
nnels
{pl}
t
u
nnels
Basist
u
nnel
{m}
base
t
u
nnel
Bergt
u
nnel
{m}
;
Gebirgst
u
nnel
{m}
mo
u
ntain
t
u
nnel
Eisen
bahn
t
u
nnel
{m}
;
Bahn
t
u
nnel
{m}
railway
t
u
nnel
[Br.]
;
railroad
t
u
nnel
[Am.]
Fl
u
sst
u
nnel
{m}
;
Fl
u
ss
u
ntert
u
nnel
u
ng
{f}
;
U
nterwassert
u
nnel
{m}
u
nder-river
t
u
nnel
Hangt
u
nnel
{m}
hillside
t
u
nnel
Kehrt
u
nnel
{m}
c
u
rved
alignment
t
u
nnel
;
t
u
nnel
on
a
c
u
rved
alignment
Schra
u
bt
u
nnel
{m}
spiral
t
u
nnel
;
helicoidal
t
u
nnel
U
nterpflastert
u
nnel
{m}
soft-soil
t
u
nnel
;
shallow-b
u
ried
t
u
nnel
U
nterwassert
u
nnel
{m}
(
in
einer
Meerenge
)
u
ndersea
t
u
nnel
T
u
nnel
für
Dienstzwecke
;
Dienstt
u
nnel
{m}
service
t
u
nnel
T
u
nnel
in
Vortriebsba
u
weise
bored
t
u
nnel
T
u
nnel
in
bergmännischer
Ba
u
weise
mined
t
u
nnel
T
u
nnel
in
offener
Ba
u
weise
c
u
t-and-cover
t
u
nnel
;
green
t
u
nnel
T
u
nnel
mit
zwei
Röhren
;
zweiröhriger
T
u
nnel
twin-bored
t
u
nnel
vers
u
chsweise
vorgetriebener
T
u
nnel
pilot
t
u
nnel
einen
T
u
nnel
anlegen
to
c
u
t
a
t
u
nnel
d
u
rch
einen
T
u
nnel
führen
(
Straße
)
to
lead
thro
u
gh
a
t
u
nnel
(road)
Licht
am
Ende
des
T
u
nnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
light
at
the
end
of
the
t
u
nnel
[fig.]
d
u
rchgehend
;
fortla
u
fend
(
örtlich
u
nd
zeitlich
);
anda
u
ernd
;
da
u
ernd
;
anhaltend
{adj}
contin
u
o
u
s
eine
d
u
rchgehende
Linie
a
contin
u
o
u
s
line
d
u
rchgehende
Öffn
u
ngszeiten
contin
u
o
u
s
opening
ho
u
rs
eine
anhaltende
Dürre
a
contin
u
o
u
s
dro
u
ght
eine
d
u
rchgehende
Straßenverbind
u
ng/
Bahn
verbind
u
ng
a
contin
u
o
u
s
road/rail
link
ein
d
u
rchgehendes
Beschäftig
u
ngsverhältnis
[jur.]
contin
u
o
u
s
employment
Be
u
rteil
u
ng
der
la
u
fenden
Mitarbeit
(
im
U
nterricht
)
[school]
{f}
contin
u
o
u
s
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
gen
u
g
Strom
für
ne
u
n
St
u
nden
d
u
rchgehenden
Gebra
u
ch
.
The
batteries
provide
eno
u
gh
power
for
nine
ho
u
rs
of
contin
u
o
u
s
u
se
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
u
nterteilt
,
er
ist
aber
ein
d
u
rchgehendes
M
u
sikstück
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
b
u
t
it
is
really
one
contin
u
o
u
s
piece
of
m
u
sic
.
jdn
.
von
einer
Verpflicht
u
ng
entlasten
;
befreien
{vt}
[adm.]
to
discharge
sb
.
from
a
d
u
ty
von
einer
Verpflicht
u
ng
entlastend
;
befreiend
discharging
from
a
d
u
ty
von
einer
Verpflicht
u
ng
entlastet
;
befreit
discharged
from
a
d
u
ty
entlasteter
Gemeinsch
u
ldner
discharged
bankr
u
pt
noch
nicht
entlasteter
Gemeinsch
u
ldner
u
ndischarged
bankr
u
pt
die
Direktoren
entlasten
to
discharge
the
directors
from
their
responsibilities
von
der
Haft
u
ng
befreit
sein
to
be
discharged
from
liability
Sportstadion
{n}
;
Stadion
{n}
;
Sportarena
{f}
;
Kampf
bahn
{f}
[Dt.]
[veraltet]
[sport]
sports
stadi
u
m
;
stadi
u
m
;
sports
arena
;
colise
u
m
[Am.]
Sportstadien
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Sportarenen
{pl}
;
Kampf
bahn
en
{pl}
sports
stadi
u
ms
;
stadi
u
ms
;
sports
arenas
;
colise
u
ms
Eissportstadion
{n}
;
Eisstadion
{n}
ice
stadi
u
m
Olympiastadion
{n}
Olympic
stadi
u
m
;
Olympic
arena
elektrische
Spann
u
ng
{f}
;
Stromspann
u
ng
{f}
[ugs.]
;
Spann
u
ng
{f}
[electr.]
electric
tension
;
electric
press
u
re
;
voltage
angelegte
Spann
u
ng
impressed
voltage
anstehende
Spann
u
ng
applied
voltage
Berühr
u
ngsspann
u
ng
{f}
contact
voltage
;
to
u
ch
voltage
Eingangsspann
u
ng
{f}
inp
u
t
voltage
Eingangsspann
u
ngen
{pl}
inp
u
t
voltages
linear
ansteigende
Spann
u
ng
;
Sägezahnspann
u
ng
{f}
;
Kippspann
u
ng
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spann
u
ng
medi
u
m
voltage
Prüfspann
u
ng
{f}
test
voltage
Restspann
u
ng
{f}
resid
u
al
voltage
Stehstoßspann
u
ng
{f}
withstand
imp
u
lse
voltage
;
withstand
s
u
rge
voltage
Talspann
u
ng
{f}
(
bei
einer
T
u
nneldiode
)
valley
point
voltage
(of a
t
u
nnel
diode
)
Vorspann
u
ng
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
u
nd
2
m
u
ss
eine
12V-Spann
u
ng
anliegen
.
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
blessing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segn
u
ngen
der
Erde
[relig.]
the
blessings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
n
u
r
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
blessing
Die
ne
u
e
Gondel
bahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Le
u
te
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
sl
u
ms
of
Rio
de
Janeiro
.
D
u
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
g
u
t
geht
.
Yo
u
sho
u
ld
co
u
nt
yo
u
r
blessings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
t
u
rned
o
u
t
to
be
a
blessing
in
disg
u
ise
.
Sp
u
rweite
{f}
;
Sp
u
r
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
ga
u
ge
;
ga
u
ge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Sp
u
rweiten
{pl}
;
Sp
u
ren
{pl}
rail
ga
u
ges
;
ga
u
ges
Kolonialsp
u
r
{f}
colonial
ga
u
ge
Indische
Breitsp
u
r
5
ft
6
in
rail
ga
u
ge
;
Indian
ga
u
ge
[Am.]
;
broad
ga
u
ge
Kapsp
u
r
{f}
3
ft
6
in
rail
ga
u
ge
;
Cape
ga
u
ge
;
narrow
ga
u
ge
[Austr.]
;
colonial
ga
u
ge
[NZ]
Finanzkonsorti
u
m
{n}
;
Konsorti
u
m
{n}
(
privatwirtschaftlicher
Z
u
sammenschl
u
ss
für
ein
Projekt
)
[econ.]
[fin.]
financial
syndicate
;
syndicate
;
consorti
u
m
;
management
gro
u
p
Finanzkonsortien
{pl}
;
Konsortien
{pl}
financial
syndicates
;
syndicates
;
consorti
u
ms
;
management
gro
u
ps
Bankenkonsorti
u
m
{n}
;
Bankengr
u
ppe
{f}
banking
syndicate
;
consorti
u
m
of
banks
;
gro
u
p
of
banks
amerikanisches
Bankenkonsorti
u
m
{n}
syndicate
of
American
banks
Begeb
u
ngskonsorti
u
m
{n}
;
Emissionskonsorti
u
m
{n}
;
Platzier
u
ngskonsorti
u
m
{n}
(
Börse
)
iss
u
ing
syndicate
;
iss
u
ing
gro
u
p
;
distrib
u
ting
syndicate
;
u
nderwriting
syndicate
;
u
nderwriting
gro
u
p
(stock
exchange
)
Börsenkonsorti
u
m
{n}
;
Börsekonsorti
u
m
{n}
[Ös.]
stock
exchange
syndicate
;
stock
market
syndicate
;
market
synicate
Gründerkonsorti
u
m
{n}
promoting
syndicate
;
promoter
syndicate
Übernahmekonsorti
u
m
{n}
(
Börse
)
b
u
ying
syndicate
;
p
u
rchasing
syndicate
;
p
u
rchasing
gro
u
p
;
p
u
rchase
gro
u
p
;
original
syndicate
[Am.]
(stock
exchange
)
ein
Konsorti
u
m
bilden
to
form
a
syndicate
Eisen
bahn
schwelle
{f}
;
Bahn
schwelle
{f}
;
Gleisschwelle
{f}
;
Schwelle
{f}
(
Bahn
)
railway
sleeper
[Br.]
;
railroad
tie
[Am.]
;
cross-tie
[Am.]
(railway)
Eisen
bahn
schwellen
{pl}
;
Bahn
schwellen
{pl}
;
Gleisschwellen
{pl}
;
Schwellen
{pl}
railway
sleepers
;
railroad
ties
;
cross-ties
Betonschwelle
{f}
concrete
sleeper
[Br.]
;
concrete
tie
[Am.]
Betonstützenschwelle
{f}
;
Stützenschwelle
{f}
;
Zweiblockschwelle
{f}
do
u
ble-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
twin-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
d
u
o-block
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Doppelschwelle
{f}
;
Breitschwelle
{f}
;
K
u
ppelstoßschwelle
{f}
;
K
u
ppelschwelle
{f}
twin
sleeper
[Br.]
;
twin
tie
[Am.]
Einblockbetonschwelle
{f}
;
Einblockschwelle
{f}
;
Monoblockbetonschwelle
{f}
;
Monoblockschwelle
{f}
monobloc
concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
monobloc
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Einblock-Spannbetonschwelle
{f}
monobloc
prestressed-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
g
u
mmi
u
mmantelte
Schwelle
r
u
bber-coated
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Holzschwelle
{f}
wooden
sleeper
[Br.]
;
timber
sleeper
[Br.]
;
wooden
tie
[Am.]
;
timber
tie
[Am.]
[rare]
Langschwelle
{f}
stringer
lose
Schwelle
dancing
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
;
p
u
mping
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Q
u
erschwelle
{f}
cross
sleeper
[Br.]
;
tie-bar
[Am.]
Rahmenschwelle
{f}
frame
sleeper
[Br.]
;
frame
tie
[Am.]
Stahlbetonschwelle
{f}
reinforced-concrete
sleeper
[Br.]
/tie
[Am.]
Weichenholzschwelle
{f}
;
Weichenschwelle
{f}
crossing
timber
;
switch
timber
[Am.]
U
tensilien
{pl}
;
Z
u
behör
{n}
;
Dr
u
mher
u
m
{n}
paraphernalia
{
pl
}
Reise
u
tensilien
{pl}
travelling
paraphernalia
Gartenz
u
behör
{n}
gardening
paraphernalia
Schiz
u
behör
{n}
;
Skiz
u
behör
{n}
skiing
paraphernalia
Verkehr
,
Geschäfte
u
nd
alles
,
was
z
u
m
Stadtleben
daz
u
gehört
traffic
,
shops
and
all
the
paraphernalia
of
u
rban
life
könnte(n)
etw
.
gewinnen
/
Vorteile
dara
u
s
ziehen
{vi}
to
stand
to
gain
/
win
/
profit
eine
Lös
u
ng
,
die
allen
z
u
g
u
tekommen
könnte
/
die
für
alle
vorteilhaft
sein
könnte
a
sol
u
tion
from
which
everyone
stands
to
gain
Es
könnte
ihm
Vorteile
bringen
,
damit
an
die
Öffentlichkeit
z
u
gehen
.;
Es
könnte
für
ihn
vorteilhaft
sein
,
wenn
er
damit
an
die
Öffentlichkeit
geht
.
He
stands
to
gain
by
going
p
u
blic
with
it
.
Die
Bahn
gesellschaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
The
railway
company
,
which
stands
to
profit
from
it
,
is
rel
u
ctant
to
act
.
Nach
dem
Tod
seiner
M
u
tter
winkt
ihm
jetzt
ein
Millionenerbe
.
Now
he
stands
to
inherit
millions
in
the
wake
of
his
mother's
death
.
u
ngewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
offen
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
u
ncertain
;
to
be
u
p
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
u
ngewiss
bleiben
;
offen
bleiben
to
remain
u
p
in
the
air
Die
Z
u
k
u
nft
des
Bahn
hofs
ist
nach
wie
vor
offen
/
in
der
Schwebe
.
The
f
u
t
u
re
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
a
u
s
,
als
würde
u
nsere
Mannschaft
gewinnen
,
aber
nach
dem
A
u
sgleichstor
war
wieder
alles
offen
.
It
looked
like
o
u
r
team
was
winning
,
b
u
t
following
the
eq
u
alizer
everything
went
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
been
decided
yet
.
etw
.
kre
u
z
u
nd
q
u
er
überziehen
;
etw
.
überziehen
;
etw
.
d
u
rchziehen
{vt}
(
Linien
)
to
criss-cross
sth
. (of
lines
)
kre
u
z
u
nd
q
u
er
überziehend
;
überziehend
;
d
u
rchziehend
criss-crossing
kre
u
z
u
nd
q
u
er
überzogen
;
überzogen
;
d
u
rchzogen
criss-crossed
kre
u
z
u
nd
q
u
er
mit
Narben
übersät
sein
to
be
criss-crossed
with
scars
die
Abwasserkanäle
,
die
die
Stadt
d
u
rchziehen
the
sewers
that
criss-cross
the
city
Eisen
bahn
linien
überziehen
/
d
u
rchziehen
die
Landschaft
.
Railway
lines
criss-cross
the
co
u
ntryside
.
ahn
u
ngslos
,
ohne
etwas
z
u
ahnen
[nachgestellt],
ohne
es
z
u
wissen
[nachgestellt]
{adj}
u
nwitting
;
u
nknowing
[formal]
Die
Löwen
schlichen
sich
an
ihre
ahn
u
ngslosen
Opfer
heran
.
The
lions
sneaked
u
p
on
their
u
nknowing
victims
.
Sie
w
u
rden
,
ohne
es
z
u
ahnen
,
z
u
m
Werkze
u
g
des
Regimes
.
They
had
been
made
u
nwitting
tools
of
the
regime
.
Er
war
die
U
rsache
des
Streits
,
ohne
es
z
u
wissen
.
He
was
the
u
nknowing
ca
u
se
of
the
arg
u
ment
.
Ta
u
sende
PC-Ben
u
tzer
w
u
rden
bei
dem
Hackerangriff
z
u
Komplizen
,
ohne
es
z
u
wissen
.
Tho
u
sands
of
PC
u
sers
became
u
nwitting
accomplices
in
the
cyberattack
.
Bodenbeschaffenheit
{f}
;
U
ntergr
u
nd
{m}
(
beim
La
u
fen
)
[sport]
footing
(surface
for
r
u
nning
on
)
schlechte
Bodenbeschaffenheit
;
schlechter
U
ntergr
u
nd
poor
footing
Die
Bodenbeschaffenheit
im
Wald
ist
weicher
als
a
u
f
den
meisten
La
u
fstrecken
.
The
footing
in
the
woods
is
softer
than
that
on
most
r
u
nning
tracks
.
Beim
Strandla
u
fen
gibt
es
keinen
festen
U
ntergr
u
nd
wie
a
u
f
einer
La
u
f
bahn
.
With
beach
r
u
nning
,
the
footing
isn't
solid
like
it
is
on
a
track
.
Fahr
bahn
rand
{m}
(
mit
Bordstein
);
Gehwegrand
{m}
[Dt.]
;
Gehsteigrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoirrand
{n}
[Süddt.]
[Schw.]
kerbside
[Br.]
;
c
u
rbside
[Am.]
Abfälle
am
Fahr
bahn
rand
litter
at
the
kerbside
/
c
u
rbside
am
Rand
des
Gehwegs
Skateboard
fahren
to
skateboard
at
the
kerbside
/
c
u
rbside
der
Gr
u
nd
zwischen
den
Hä
u
sern
u
nd
der
Bordsteinkante
the
land
between
the
ho
u
ses
and
the
kerbside
/
c
u
rbside
sich
über
eine
Fläche/Entfern
u
ng/Zeitspanne
erstrecken
{vr}
to
extend
over
an
area/distance/length
of
time
Der
Nationalpark
erstreckt
sich
über
eine
Fläche
von
3.000
Q
u
adratkilometern
.
The
National
Park
extends
over
an
area
of
3,000
sq
u
are
kilometres
Das
Osmanische
Reich
erstreckte
sich
von
Zentralasien
bis
nach
Nordafrika
.
The
Ottoman
Empire
extended
from
Central
Asia
to
North
Africa
.
Seine
künsterische
La
u
f
bahn
erstreckte
sich
über
einen
Zeitra
u
m
von
35
Jahren
.
His
artistic
career
extended
over
a
period
of
35
years
.
Fahr
bahn
begrenz
u
ngslinie
{f}
[auto]
roadside
border
line
Fahr
bahn
begrenz
u
ngslinien
{pl}
roadside
border
lines
Straßen
bahn
linie
{f}
tramway
Straßen
bahn
linien
{pl}
tramways
Vorort
bahn
{f}
;
Vorort
bahn
{f}
[Ös.]
;
Vorortlinie
{f}
;
Vorortelinie
{f}
[Ös.]
[transp.]
u
ptown
railway
[Br.]
/railroad
[Am.]
Vorort
bahn
en
{pl}
;
Vorort
bahn
en
{pl}
;
Vorortlinien
{pl}
;
Vorortelinien
{pl}
u
ptown
railway/railroad
s
W
u
rf
bahn
{f}
;
W
u
rflinie
{f}
aerodynamic
trajectory
W
u
rf
bahn
en
{pl}
;
W
u
rflinien
{pl}
aerodynamic
trajectories
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
u
nd
Garantien
)
[fin.]
g
u
arantee
of
a
bill
;
g
u
aranty
of
a
bill
Anzahl
u
ngsaval
{n}
;
Anzahl
u
ngsgarantie
{f}
advance
payment
g
u
arantee
,
downpayment
g
u
arantee
A
u
slandsaval
{n}
foreign
aval
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
credit
by
way
of
bank
g
u
arantee
;
g
u
arantee
credit
;
g
u
arantee
line
;
g
u
arantee
facility
;
s
u
rety
credit
bargedecktes
Aval
cash-s
u
pported
g
u
arantee
Biet
u
ngsaval
{n}
;
Biet
u
ngsgarantie
{f}
tender
g
u
arantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Direktaval
{n}
direct
g
u
arantee
;
g
u
arantee
directly
provided
by
the
bank
Frachtenaval
{n}
freight
g
u
arantee
Leist
u
ngsaval
{n}
performance
g
u
arantee
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietka
u
tion
{f}
rent
deposit
g
u
arantee
;
rental
payment
g
u
arantee
;
lease
sec
u
rity
deposit
Ste
u
eraval
{n}
tax
payment
g
u
arantee
;
tax
bond
Wechselaval
{n}
g
u
arantee/g
u
aranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
g
u
arantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
g
u
arantee
for
the
amo
u
nt
d
u
e
to
the
c
u
stoms
;
c
u
stoms
g
u
aranty
;
c
u
stoms
bond
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
U
nterschrift
)
g
u
aranteed
by
;
po
u
r
aval
(note
next
to
the
signat
u
re
)
sich
nicht
sicher
sein
;
nicht
(
so
recht
)
wissen
;
schwanken
;
überlegen
;
u
nschlüssig
sein
[geh.]
{v}
(
ob
...)
to
be
u
ndecided
(about/on
sth
.);
to
hesitate
(about/over
sth
.);
to
hem
and
haw
[Am.]
(about/over
sth
.) (be
rel
u
ctant
to
do
sth
.)
Ich
sage
das
n
u
r
u
ngern
,
aber
...
I
hesitate
to
say
it
,
b
u
t
...
Karanka
ist
sich
noch
nicht
sicher
/
schwankt
noch
,
ob
er
das
Stellenangebot
annehmen
soll
.
Karanka
is
still
hesitating
/
u
ndecided
whether
it
is
the
right
job
to
take
on
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ich
u
nsere
Nachbarn
z
u
u
ns
einladen
soll
.
I'm
u
ndecided
abo
u
t
whether
to
ask
o
u
r
neighbo
u
rs
ro
u
nd
.; I
hesitate
to
ask
o
u
r
neighbo
u
rs
ro
u
nd
.
Ich
würde
das
nicht
u
nbedingt
"Management"
nennen
.
I'd
hesitate
to
call
it
"management"
.
Ich
weiß
immer
noch
nicht
so
recht
,
was
ich
t
u
n
soll
.
I
am
still
u
ndecided
abo
u
t
what
to
do
.; I
am
still
hesitating
abo
u
t
what
I
sho
u
ld
do
.
Manchmal
schwanke
ich
,
ob
ich
sagen
soll
,
was
ich
wirklich
denke
.
I
sometimes
hesitate
to
say
what
I
am
really
thinking
.
Sie
schwankte
zwischen
einem
Mandelhörnchen
u
nd
einem
Stre
u
selk
u
chen
.
She
was
hesitating
be
tween
an
almond
crescent
and
a
cr
u
mble
cake
.
Als
es
dar
u
m
ging
,
mit
Ben
z
u
arbeiten
,
m
u
sste
ich
nicht
lange
überlegen
.
I
didn't
hesitate
abo
u
t
working
with
Ben
.
Ich
würde
es
mir
g
u
t
überlegen
,
meine
Kinder
dorthin
mitz
u
nehmen
.
I'd
hesitate
to
take
my
children
there
.
Ich
tra
u
mich
gar
nicht
z
u
fragen
,
aber
könntest
d
u
mir
event
u
ell
noch
einmal
helfen
?
I
hesitate
to
ask
b
u
t
co
u
ld
yo
u
possibly
help
me
again
?
"Ich
bin
mir
da
nicht
so
sicher"
,
meinte
sie
u
nschlüssig
.
'I'm
not
s
u
re
,'
she
hesitated
.
etw
.
verm
u
ten
;
argwöhnen
;
den
Verdacht
haben
,
dass
...
{vt}
to
s
u
spect
sth
. /
that
...
verm
u
tend
;
argwöhnend
;
den
Verdacht
habend
s
u
specting
/
that
...
verm
u
tet
;
geargwöhnt
;
den
Verdacht
gehabt
s
u
spected
/
that
...
Wie
ich
die
ganze
Zeit
verm
u
tet
hatte
, ...
As
I
had
s
u
spected
all
along
, ...
ein
verm
u
teter
oder
festgestellter
Verstoß
a
s
u
spected
or
confirmed
violation
Es
besteht
der
Verdacht
,
dass
...
It
is
s
u
spected
that
...
Ich
verm
u
te
ein
Gasleck
.
I
s
u
spect
a
gas
leak
.
Er
tappte
nichtsahnend
in
die
Falle
.
S
u
specting
nothing
,
he
walked
right
into
the
trap
.
Wir
wollten
nicht
,
dass
die
Nachbarn
Verm
u
t
u
ngen
anstellen
.
We
didn't
want
the
neighbo
u
rs
s
u
specting
anything
.
Sie
begann
z
u
argwöhnen
,
dass
man
sie
loswerden
wollte
.
She
began
to
s
u
spect
(that)
they
were
trying
to
get
rid
of
her
.
Ich
habe
den
Verdacht
,
dass
er
lügt
.
I
s
u
spect
(that)
he
might
be
lying
.
Sie
hatte
ihn
im
Verdacht
,
eine
Affäre
z
u
haben
.
She
s
u
spected
him
to
have
an
affair
with
a
woman
.
ind
u
strielle
Herstell
u
ng
{f}
;
ind
u
strielle
Fertig
u
ng
{f}
;
Fabrikation
{f}
[econ.]
[techn.]
man
u
fact
u
ring
;
man
u
fact
u
re
additive
Fertig
u
ng
;
generative
Fertig
u
ng
;
ind
u
strieller
3D-Dr
u
ck
additive
man
u
fact
u
ring
;
ind
u
strial
3D
printing
a
u
tomatisierte
Fertig
u
ng
{f}
a
u
tomated
man
u
fact
u
ring
Ba
u
stellenfertig
u
ng
{f}
site
man
u
fact
u
ring
;
on-site
man
u
fact
u
ring
;
site
fabrication
bedarfsorientierte
Fertig
u
ng
{f}
order-oriented
prod
u
ction
comp
u
tergestütze
Fertig
u
ng
;
rechner
u
nterstütztes
Fertigen
comp
u
ter-aided
man
u
fact
u
ring
;
comp
u
ter-aided
man
u
fact
u
re
/CAM/
Lizenzfertig
u
ng
{f}
man
u
fact
u
ring
u
nder
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
;
man
u
fact
u
re
u
nder
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
Fertig
u
ng
a
u
s
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
fabrication
Fertig
u
ng
in
Losgrößen
;
Losgrößenfertig
u
ng
{f}
;
Chargenfertig
u
ng
{f}
job
lot
man
u
fact
u
ring
;
lot
man
u
fact
u
ring
;
lot
man
u
fact
u
re
Fließbandfertig
u
ng
{f}
;
Bandfertig
u
ng
{f}
;
Bandfabrikation
{f}
;
Bandarbeit
{f}
assembly-line
man
u
fact
u
ring
;
assembly-line
man
u
fact
u
re
;
contin
u
o
u
s
man
u
fact
u
re
Halbleiterfertig
u
ng
{f}
semicond
u
ctor
man
u
fact
u
re
;
semicond
u
ctor
fabrication
E
U
-Richtlinie
{f}
[adm.]
[jur.]
E
U
Directive
E
U
-Richtlinien
{pl}
E
U
Directives
Bankenrichtlinie
{f}
Banking
Directive
Dr
u
ckgeräterichtlinie
{f}
Press
u
re
Eq
u
ipment
Directive
Eigenmittelverordn
u
ng
{f}
(
Richtlinie
über
den
Z
u
gang
z
u
r
Tätigkeit
von
Kreditinstit
u
ten
u
nd
die
Bea
u
fsichtig
u
ng
von
Kreditinstit
u
ten
u
nd
Wertpapierfirmen
)
Capital
Req
u
irements
Directive
(Directive
on
the
access
to
the
activity
of
credit
instit
u
tions
and
the
pr
u
dential
s
u
pervision
of
credit
instit
u
tions
and
investment
firms
)
Freizügigkeitsrichtlinie
{f}
;
U
nionsbürgerrichtlinie
{f}
Free
Movement
Directive
;
Citizens'
Rights
Directive
Entsenderichtlinie
{f}
Posting
of
Workers
Directive
Maschinenrichtlinie
{f}
Machinery
Directive
Wasser-Rahmenrichtlinie
{f}
Water
Framework
Directive
Zahl
u
ngsdiensterichtlinie
{f}
/ZaDiRL/
Payment
Services
Directive
/PSD/
Eingabefeld
{n}
;
Feld
{n}
[comp.]
entry
field
;
inp
u
t
field
;
field
Eingabefelder
{pl}
;
Felder
{pl}
entry
fields
;
inp
u
t
fields
;
fields
A
u
swahlfeld
{n}
selection
field
Einfacha
u
swahlfeld
{n}
single
selection
field
Mehrfacha
u
swahlfeld
{n}
m
u
ltiple
selection
field
Texteingabefeld
{n}
;
Textfeld
{n}
text
entry
field
;
text
field
berechnete
Eingabefelder
comp
u
ted
entry
fields
Feld
,
das
beim
Anlegen
berechnet
wird
(
Datenbankprogrammier
u
ng
)
comp
u
ted-when-composed
field
(database
programming
)
Feld
,
das
z
u
r
Anzeige
berechnet
wird
(
Datenbankprogrammier
u
ng
)
comp
u
ted-for-display
field
(database
programming
)
sich
vereinigen
;
sich
verbinden
;
eine
Verbind
u
ng
eingehen
;
sich
verschränken
;
verschmelzen
{v}
to
f
u
se
;
to
coalesce
[formal]
sich
vereinigend
;
sich
verbindend
;
eine
Verbind
u
ng
eingehend
;
sich
verschränkend
;
verschmelzend
f
u
sing
;
coalescing
sich
vereinigt
;
sich
verb
u
nden
;
eine
Verbind
u
ng
eingegangen
;
sich
verschränkt
;
verschmolzen
f
u
sed
;
coalesced
vereinigt
sich
;
verbindet
sich
;
geht
eine
Verbind
u
ng
ein
;
verschränkt
sich
;
verschmilzt
f
u
ses
;
coalesces
vereinigte
sich
;
verband
sich
;
ging
eine
Verbind
u
ng
ein
;
verschränkte
sich
;
verschmolz
f
u
sed
;
coalesced
sich
z
u
einer
ne
u
en
Partei
vereinigen
to
coalesce
into
a
new
political
party
wenn
sich
diese
Merkmale
verschränken
...
when
all
these
characteristics
coalesce
...
Ihre
Stimmen
verschmolzen
z
u
einem
fröhlichen
Chor
.
Their
voices
f
u
sed
/
coalesced
into
a
joyo
u
s
chor
u
s
.
Die
einzelnen
Elemente
verbanden
sich
z
u
einem
Ganzen
.
The
individ
u
al
elements
coalesced
into
one
whole
.
den
Eindr
u
ck
von
etw
.
vermitteln
;
etw
.
vermitteln
;
an
etw
.
erinnern
;
die
Vorstell
u
ng
von
etw
.
hervorr
u
fen
;
etw
.
s
u
ggerieren
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
s
u
ggest
sth
. (evoke) (of a
thing
)
den
Eindr
u
ck
vermittelnd
;
vermittelnd
;
erinnernd
;
die
Vorstell
u
ng
hervorr
u
fend
;
s
u
ggerierend
s
u
ggesting
den
Eindr
u
ck
vermittelt
;
vermittelt
;
erinnert
;
die
Vorstell
u
ng
hergevorr
u
ft
;
s
u
ggeriert
s
u
ggested
So
ein
Layo
u
t
s
u
ggeriert/vermittelt
Kompetenz
.
S
u
ch
a
layo
u
t
s
u
ggests
competence
.
Die
Farbgeb
u
ng
erinnert
fast
an
El
Greco
.
The
choice
of
colo
u
rs
almost
s
u
ggests
El
Greco
.
Die
Bühne
war
leer
,
n
u
r
die
Bele
u
cht
u
ng
erze
u
gte
die
Vorstell
u
ng
eines
Gefängnisses
.
The
stage
was
bare
,
with
only
the
lighting
to
s
u
ggest
a
prison
.
Bei
Fleisch
denke
ich
an
etwas
Gekochtes
u
nd
A
u
fgeschnittenes
.
Meats
s
u
ggests
to
me
something
cooked
and
sliced
.
Das
Wort
"Wald"
hat
für
mich
etwas
U
nheimliches
,
wie
a
u
s
einem
Grimm-Märchen
.
The
word
"forest"
s
u
ggests
to
me
something
scary
from
a
Grimms'
fairy
tale
.
Ra
u
bmöwen
{pl}
(
Stercorari
u
s
) (
zoologische
Gatt
u
ng
)
[ornith.]
sk
u
as
(zoological
gen
u
s
)
Antarktiksk
u
a
{f}
(
Stercorari
u
s
maccormicki
)
So
u
th-Polar
sk
u
a
Chilesk
u
a
{f}
(
Stercorari
u
s
chilensis
)
Chilean
sk
u
a
Falkenra
u
bmöwe
{f}
(
Stercorari
u
s
longica
u
d
u
s
)
long-tailed
sk
u
a
Große
Ra
u
bmöve
{f}
; (
Stercorari
u
s
sk
u
a
)
great
sk
u
a
Schmarotzerra
u
bmöwe
{f}
(
Stercorari
u
s
parasitic
u
s
)
Arctic
sk
u
a
Spatelra
u
bmöwe
{f}
(
Stercorari
u
s
pomarin
u
s
)
pomarine
sk
u
a
S
u
bantarktiksk
u
a
{f}
;
Bra
u
ne
Sk
u
a
{f}
(
Stercorari
u
s
antarctic
u
s
)
Antarctic
sk
u
a
;
s
u
bantarctic
sk
u
a
;
brown
sk
u
a
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "U-Bahn Wien":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner