|
|
|
310 similar results for side-car |
|
|
English |
German |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
seat |
Sitz {m}; Platz {m} | |
|
seats |
Sitze {pl} | |
|
to vacate your seat for sb. |
jdm. seinen Platz überlassen | |
|
Have these seats been taken? |
Sind diese Plätze vergeben? | |
|
power seats |
elektrisch verstellbare Sitze [auto] | |
|
My car seats five. |
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | |
|
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? |
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | |
|
Please take a seat!; Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | |
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | |
|
I'm sorry, all seats are taken. |
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | |
|
to wonder if; to be wondering if (in inquiries) |
vielleicht {adv} (bei Fragen) | |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | |
|
I was wondering if you could ... |
Könnten Sie nicht vielleicht ... | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) |
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars |
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] |
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke | |
|
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] |
ausgesetzter Güterwaggon | |
|
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier |
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} | |
|
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] |
bahneigener Güterwaggon | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use |
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} | |
|
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] |
beladener Güterwaggon | |
|
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] |
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} | |
|
container coach [Br.]; container car [Am.] |
Containerwagen {m} | |
|
service wagon [Br.]; service car [Am.] |
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} | |
|
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier |
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} | |
|
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] |
Drehgestellgüterwaggon {m} | |
|
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] |
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen | |
|
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung | |
|
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] |
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen | |
|
goods van [Br.]; boxcar [Am.] |
gedeckter Güterwagen; G-Wagen | |
|
high-sided goods waggon; freight car with high sides |
hochbordiger Güterwaggon | |
|
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] |
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] |
kippfähiger Güterwaggon | |
|
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty |
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] | |
|
truck [Br.]; open-top car [Am.] |
offener Güterwagen | |
|
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] |
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | |
|
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] |
offener Niederflur-Güterwagen | |
|
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung | |
|
mail wagon [Br.] mail car [Am.] |
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} | |
|
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] |
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} | |
|
acid jar wagon; jar wagon |
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] | |
|
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] |
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
regular part-load wagon |
Stückgutkurswagen {m} | |
|
part-load pickup wagon |
Stückgutsammelkurswagen {m} | |
|
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading |
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] | |
|
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] |
Güterwagen in Regelbauart | |
|
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] |
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} | |
|
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] |
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] |
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach | |
|
wagon with opening roof consisting of sliding panels |
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach | |
|
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers |
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern | |
|
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] |
an der Zugspitze laufender Güterwaggon | |
|
wagon suitable for British loading gauge |
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail | |
|
railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) |
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars |
Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} | |
|
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] |
Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} | |
|
flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger |
Waggon mit Spurrillenräumer | |
|
side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] |
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren | |
|
instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] |
Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} | |
|
exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] |
Ausstellungswagen {m} | |
|
mentor coach [Br.] |
Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} | |
|
luggage van [Br.]; baggage car [Am.] |
Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} | |
|
ferry van [Br.] |
Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren | |
|
centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] |
Mitteleinstiegwagen {m} | |
|
suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] |
Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} | |
|
end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] |
Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug | |
|
low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] |
Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} | |
|
derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] |
Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen | |
|
residential staff coach (service train) |
Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) | |
|
dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] |
Zugkraftmesswagen {m} | |
|
to detach wagons / railcars |
Waggons absetzen / ausstellen | |
|
to pick up wagons / railcars |
Waggons aufnehmen | |
|
to lighten a wagon |
einen Waggon leichtern | |
|
contender; challenger |
Kandidat {m}; Anwärter {m}; Bewerber {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [sport] | |
|
contenders; challengers |
Kandidate {pl}; Anwärter {pl}; Bewerber {pl} | |
|
an Oscar contender |
ein Oscar-Anwärter | |
|
a serious challenger for the title |
ein ernsthafter Anwärter auf den Titel | |
|
It's definitely a contender for best animated film of the year. |
Er ist eindeutig ein Anwärter auf den besten Animationsfilm des Jahres. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
make (of a product) |
Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] | |
|
makes |
Fabrikate {pl}; Marken {pl} | |
|
make of car; marque |
Automarke {f} | |
|
popular make |
beliebtes Fabrikat | |
|
a lorry (of the) make DAF |
ein LKW (der) Marke DAF | |
|
a Swiss make of watch |
eine Schweizer Uhrenmarke | |
|
wristwatches of various makes |
Armbanduhren diverser Marken | |
|
foreign make cigarettes |
ausländische Zigarettenmarken | |
|
a machine of French make |
eine Maschine französischen Fabrikats | |
|
What make of car do you drive? |
Welche Automarke fährst du? | |
|
Is this your own make? |
Haben Sie das (selbst) gemacht? | |
|
to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth. |
etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen [Ös.] {vt} | |
|
distinguishing; differentiating; making out |
erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend | |
|
distinguished; differentiated; made out |
erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen | |
|
I could not distinguish her words, but she sounded agitated. |
Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt. | |
|
He could not distinguish the colour of the car in the fading light. |
In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen. | |
|
You can't distinguish the details from this distance. |
Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen. | |
|
car park; parking lot [Am.] |
Parkplatz {m} (geschlossene Fläche für viele Autos) | |
|
car parks; parking lots |
Parkplätze {pl} | |
|
motorway car park [Br.]; freeway parking lot [Am.] |
Autobahnparkplatz {m} | |
|
station car park; station parking lot [Am.] |
Bahnhofsparkplatz {m} | |
|
customer car park/parking lot |
Kundenparkplatz {m} | |
|
park-and-ride car park |
Pendlerparkplatz {m} | |
|
park-and-ride car park |
Umsteigeparkplatz {m}; Auffangparkplatz {m} | |
|
on/at the car park; on/at the parking lot |
auf dem Parkplatz | |
|
guarded car park; attended car park [Br.] |
bewachter Parkplatz | |
|
regretful; apologetic (of a person) |
betreten; zerknirscht; kleinlaut {adj} (Person) | |
|
to look / sound regretful; to look / sound apologetic |
zerknirscht aussehen / klingen | |
|
to be apologetic |
sich ständig entschuldigen | |
|
to be regretful / apologetic about sth. |
etw. bedauern | |
|
not to be apologetic about sth. |
zu etw. stehen; etw. in Ordnung finden | |
|
I hope she was suitably apologetic afterwards. |
Ich hoffe, sie war danach entsprechend zerkrnirscht. | |
|
She seemed almost apologetic about buying a new car. |
Sie entschuldigte sich fast dafür, ein neues Auto gekauft zu haben. | |
|
We are not apologetic about his choice. |
Wir brauchen uns für seine Wahl nicht zu schämen. | |
|
Don't be apologetic. |
Hör auf, dich (ständig) zu rechtfertigen. | |
|
to flee {fled; fled} (from / to, into) |
fliehen; flüchten (aus / nach); schnell weglaufen {vi} | |
|
fleeing |
fliehend; flüchtend; schnell weglaufend | |
|
fled |
geflohen; geflüchtet; schnell weggelaufen | |
|
he/she flees |
er/sie flieht; er/sie flüchtet | |
|
I/he/she fled |
ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | |
|
we/they fled |
wir/sie flohen | |
|
he/she has/had fled |
er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | |
|
I/he/she would flee |
ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | |
|
to be fleeing |
(gerade) fliehen | |
|
to flee into exile |
ins Exil fliehen / flüchten | |
|
fleeing soldiers; soldiers in flight |
fliehende Soldaten | |
|
to flee the country |
ins Ausland fliehen / flüchten | |
|
to flee the scene of the accident |
vom Unfallort flüchten | |
|
She fled from the office and notified the police. |
Sie flüchtete aus dem Büro und verständigte die Polizei. | |
|
They fled when the gang approached. |
Als die Bande näherkam, flüchteten sie / liefen sie schnell weg. | |
|
The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car. |
Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. | |
|
She burst into tears and fled. |
Sie brach in Tränen aus und lief schnell weg. | |
|
His mother had to flee from the Nazis. |
Seine Mutter musste vor den Nazis fliehen. | |
|
He fled from his adoptive parents. |
Er floh vor seinen Adoptiveltern. | |
|
We had to flee for our lives. |
Wir mussten flüchten, um unser Leben zu retten. | |
|
The family managed to flee to safety. |
Die Familie konnte sich in Sicherheit bringen. | |
|
tyre [Br.]; tire [Am.] |
Reifen {m} [auto] | |
|
tyres; tires |
Reifen {pl} | |
|
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] |
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse | |
|
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire |
Ganzjahresreifen {m} | |
|
lug base tyre; lug base tire |
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} | |
|
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] |
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] | |
|
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] |
Stollenreifen {m} | |
|
flat tyre; flat |
platter Reifen | |
|
worn tyre; worn-down tyre |
abgefahrener Reifen | |
|
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre |
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen | |
|
with screeching/squealing tyres |
mit quietschenden Reifen | |
|
downgraded tyre |
abgewerteter Reifen | |
|
siped tyre |
feinprofilierter Reifen | |
|
grown tyre |
gewachsener Reifen | |
|
mud and snow tyre (M+S) |
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen | |
|
recut tyre; regrooved tyre |
nachgeschnittener Reifen | |
|
regroovable tyre |
nachschneidbarer Reifen | |
|
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre |
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | |
|
smooth tread tyre (slick) |
profilloser Reifen | |
|
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] |
runderneuerter Reifen | |
|
tubeless tyre |
schlauchloser Reifen | |
|
green tyre; uncured cover |
unvulkanisierter Reifen | |
|
mileage account tyre/tire |
verschleißfester Reifen | |
|
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre |
verstärkter Reifen | |
|
pre-heated tyres |
vorgeheizte Reifen [sport] | |
|
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] |
Reifen einer Eigenmarke | |
|
load per tyre |
Belastung pro Reifen | |
|
run-flat tyre; run-on-flat tyre |
Reifen mit Notlaufeigenschaften | |
|
overinflated tyre |
Reifen mit zu hohem Luftdruck | |
|
implement tyre |
Reifen für landwirtschaftliche Geräte | |
|
maximum tyre dimensions in service |
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | |
|
maximum overall tyre; diameter in service |
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) | |
|
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) |
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen | |
|
to puncture a tyre |
einen Reifen zerstechen; aufstechen | |
|
to retread; to recap [Am.] worn tyres |
abgefahrene Reifen runderneuern | |
|
I have all-weathers on my car. |
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. | |
|
given that ... |
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass ... | |
|
given the chance |
sofern sich die Möglichkeit ergibt | |
|
Given her consent we could use her car for our trip. |
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. | |
|
funny |
komisch; unwohl {adj} | |
|
I always feel funny after a long car ride. |
Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). | |
|
passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway) |
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) | |
|
passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars |
Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} | |
|
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] |
Abteilwagen {m} | |
|
bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.] |
Barwaggon {m}; Barwagen {m} | |
|
optional coach [Br.]; optional car [Am.] |
Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m} | |
|
service coach [Br.]; service railcar [Am.] |
Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m} | |
|
doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] |
Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.] | |
|
composite coach [Br.]; composite car [Am.] |
gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen | |
|
coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.] |
Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang | |
|
through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.] |
Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.] | |
|
all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.] |
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} | |
|
first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.] |
Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m} | |
|
lounge coach [Br.]; lounge car [Am.] |
Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.] | |
|
passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people |
Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen | |
|
coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.] |
Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise | |
|
side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.] |
Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang | |
|
observation coach [Br.]; dome car [Am.] |
Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m} | |
|
unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.] |
Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m} | |
|
to scratch sth. |
etw. zerkratzen; verkratzen; zerschrammen [Dt.]; verschrammen [Dt.]; Kratzer in etw. machen {vt} | |
|
scratching |
zerkratzend; verkratzend; zerschrammend; verschrammend; Kratzer machend | |
|
scratched |
zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt; Kratzer gemacht | |
|
scratches |
zerkratzt; verkratzt; zerschrammt; verschrammt | |
|
scratched |
zerkratzte; verkratzte; zerschrammte; verschrammte | |
|
badly scratched |
ganz zerkratzt; völlig zerkratzt | |
|
to scratch sth. to pieces |
etwas ganz/völlig zerkratzen | |
|
unscratched |
unzerkratzt {adj} | |
|
to scratch a car etc. with a key; to key a car etc. |
mit einem Schlüssel Kratzer in ein Auto usw. machen | |
|
They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. |
Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. | |
|
Be careful not to scratch the table. |
Pass auf, dass du den Tisch nicht zerkratzt. | |
|
Don't scratch yourself on the thorns. |
Zerkratz dich nicht an den Dornen. | |
|
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] |
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} | |
|
riding |
fahrend; mitfahrend | |
|
ridden |
gefahren; mitgefahren | |
|
to ride the bicycle |
mit dem Fahrrad fahren | |
|
to ride in the car; to use the car |
mit dem Auto fahren | |
|
to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] |
mit dem Lift/Bus fahren | |
|
I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. |
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. | |
|
He got on his bicycle and rode away. |
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. | |
|
She rides the subway home from school. [Am.] |
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. | |
|
We rode the escalator to the second floor. [Am.] |
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. | |
|
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. | |
|
in terms of sth. |
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} | |
|
in terms of time |
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich | |
|
in terms of figures |
zahlenmäßig | |
|
in terms of price |
in puncto Preis; preislich gesehen | |
|
in terms of importance |
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her | |
|
to think of a country in terms of its tourist attractions |
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten | |
|
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. |
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. | |
|
In terms of extra staff - how many will we need? |
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? | |
|
In terms of money, I was better off in my last job. |
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. | |
|
He thinks of everything in terms of money. |
Er denkt nur in Geldkategorien. | |
|
She's talking in terms of starting a new career. |
Sie redet von einem beruflichen Neustart. | |
|
side effect; adverse effect; adverse reaction |
Nebenwirkung {f} [med.] | |
|
side effects; adverse effects; adverse reactions |
Nebenwirkungen {pl} | |
|
dose-limited side effect |
dosisabhängige Nebenwirkung | |
|
extrapyramidal side effects |
extrapyramidale Nebenwirkungen | |
|
undesirable side effect; undesirable adverse effect |
unerwünschte Nebenwirkung | |
|
adverse drug effect; advserse drug reaction |
Arzneimittelnebenwirkung {f}; unerwünschte Arzeimittelwirkung {f} [pharm.] | |
|
serious adverse drug reaction /SADR/; serious adverse reaction / SAR/ |
schwerwiegende Nebenwirkung; schwerwiegende unerwünschte Arzneimittelwirkung | |
|
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects. |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. | |
|
to chivvy sb. [Br.]; to chivvy up ↔ sb. [Br.]; to chivvy along ↔ sb. [Br.]; to chivvy sb. into sth. [Br.] [coll.] |
jdn. antreiben; zu etw. drängen; an einen Ort scheuchen {vt} | |
|
chivvying; chivvying up/along/into |
antreibend; drängend; scheuchend | |
|
chivvied; chivvied up/along/into |
angetrieben; gedrängt; gescheucht | |
|
If you don't chivvy the others along, we'll never get there on time. |
Wenn du die anderen nicht antreibst, kommen wir nie rechtzeitig hin. | |
|
She chivvied the kids into the car. |
Sie scheuchte die Kinder ins Auto. | |
|
I had to chivvy him into writing the report. |
Ich musste ihn dazu drängen, den Bericht zu schreiben. | |
|
Don't let them chivvy you into ordering more than you can eat! |
Lass dich nicht dazu drängen, mehr zu bestellen, als du essen kannst. | |
|
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... |
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... | |
|
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. |
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | |
|
It beats me how you manage to work in this heat. |
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | |
|
Beats me why he bought such a big car. |
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | |
|
It beats me/It's beyond me how she got the job. |
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | |
|
What beats me is why she stays with him. |
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | |
|
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' |
"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." | |
|
no longer; not ... any longer; not ... any more; not ... anymore [Am.]; not ... now (cease to exist or do) |
jetzt nicht mehr; nicht mehr {adv} | |
|
He doesn't live here any longer / any more / now. |
Sie wohnt nicht mehr hier. | |
|
She told me not to phone her any more. |
Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen. | |
|
I can no longer afford the car.; I can't afford the car any longer. |
Ich kann mir das Auto nicht mehr leisten. | |
|
I never see her any more. |
Ich sehe sie jetzt nicht mehr. | |
|
Just drop it. I don't want to talk about it any more. |
Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. | |
|
Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) |
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | |
|
Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car. |
Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | |
|
Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. |
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | |
|
Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' |
"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" | |
|
'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' |
"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" | |
|
to mirror sth.; to reflect sth. [rare] |
das Spiegelbild von etw. zurückwerfen; etw. widerspiegeln {vt} [phys.] | |
|
The water's still surface mirrored her face. |
Die unbewegte Oberfläche des Wassers warf das Spiegelbild ihres Gesichts zurück. | |
|
The clear water mirrored the blue sky.; The blue sky was mirrored in the clear water. |
Der blaue Himmel spiegelte sich im klaren Wasser. | |
|
The old church is reflected in the glass facade of the office building. |
Die alte Kirche spiegelt sich in der Glasfassade des Bürogebäudes. | |
|
I could see her face reflected in the car's windscreen. |
Ich sah ihr Gesicht im Spiegel der Windschutzscheibe. | |
|
to have your eye on sth. |
mit einem Kauf liebäugeln; ein Auge auf etw. geworfen haben {v} | |
|
having one's eye |
liebäugelnd | |
|
had one's eye |
geliebäugelt | |
|
I have my eye on a new car. |
Ich liebäugle mit einem neuen Auto. | |
|
She's had her eye on that house for a long time. |
Sie hatte schon länger ein Auge auf dieses Haus geworfen. | |
|
sidewall |
Seitenwand {f}; seitliche Wand {f} [anat.] | |
|
sidewalls |
Seitenwände {pl}; seitliche Wände {pl} | |
|
nasal sidewall |
(seitliche) Nasenwand {f} | |
|
alar sidewall of the nose |
seitliche Wand des Nasenflügels | |
|
to pounce on sb. (move forward to attack) |
sich auf jdn. stürzen; jdn. anspringen {v} | |
|
pouncing on |
sich stürzend auf; anspringend | |
|
pounced on |
sich gestürzt auf; angesprungen | |
|
The muggers pounced on her as she got out of the car. |
Die Täter stürzten sich auf sie, als sie aus dem Auto stieg. | |
|
to sideline sth. |
etw. zurückstellen; zurückdrängen {vt} | |
|
sidelining |
zurückstellend; zurückdrängend | |
|
sidelined |
zurückgestellt; zurückgedrängt | |
|
Her career had been sidelined for several years by motherhood. |
Ihre Karriere war durch die Mutterschaft mehrere Jahre lang auf Eis gelegen. | |
|
car pool; ride share [Am.]; ride sharing [Am.] |
Fahrgemeinschaft {f} [transp.] | |
|
car pools; ride shares |
Fahrgemeinschaften {pl} | |
|
to carpool; to ride-share |
eine Fahrgemeinschaft bilden | |
|
motorcycle sidecar; sidecar |
Motorradbeiwagen {m}; Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} [auto] | |
|
motorcycle sidecars; sidecars |
Motorradbeiwagen {pl}; Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} | |
|
side-tipping wagon [Br.]; V-dump car [Am.] (railway) |
Muldenkippwagen {m}; Muldenkipper {m} (Bahn) | |
|
side-tipping wagons; V-dump cars |
Muldenkippwagen {pl}; Muldenkipper {pl} | |
|
low side car |
Niederbordwagen {m} | |
|
low side cars |
Niederbordwagen {pl} | |
|
ride-on push car; bobby car [Br.] ® (toy) |
Rutschauto {n} (Spielzeug) | |
|
ride-on push cars; bobby cars |
Rutschautos {pl} | |
|
sideswipe |
Seitenprall {m}; seitlicher Zusammenstoß {m} | |
|
to sideswipe a car |
mit einem Auto seitlich zusammenprallen | |
|
sidereal year |
Sternjahr {n}; siderisches Jahr {n} [astron.] | |
|
sidereal years |
Sternjahre {pl}; siderische Jahre {pl} | |
|
to leave aside; to leave to one side (a question etc.) |
(eine Frage usw.) beiseite lassen; außen vor lassen [Norddt.]; zurückstellen [Schw.] {vt} | |
|
Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car? |
Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto? | |
|
sidereal; of the star(s) |
siderisch; sideral; Stern ... {adj} [astron.] | |
|
sidereal period of axial rotation |
siderische Rotationsperiode | |
|
rim of wheel; wheel rim; rim (motor vehicle, bicycle) |
Radfelge {f}; Felge {f} (Auto, Fahrrad) [auto] | |
|
rims of wheel; wheel rims; rims |
Radfelgen {pl}; Felgen {pl} | |
|
aluminium rim [Br.]; aluminum rim [Am.] |
Aluminiumfelge {f}; Alufelge {f} [ugs.]; Alu-Felge {f} [ugs.] | |
|
car rim |
Autofelge {f} | |
|
car rims |
Autofelgen {pl} | |
|
bicycle rim |
Fahrradfelge {f}; Radfelge {f} | |
|
flat base rim; F.B. rim |
Flachbettfelge {f} | |
|
standard rim |
genormte Felge; Normfelge {f} | |
|
straight-side rim |
Geradseitfelge {f}; Stahlseilreifenfelge {f} | |
|
straight-side flat rim |
Geradseit-Flachbettfelge {f} | |
|
semi-drop centre rim [Br.]; semi-drop center rim [Am.]; SDC rim |
Halbtiefbettfelge {f} | |
|
hollow section rim |
Hohlprofilfelge {f} | |
|
wooden rim |
Holzfelge {f} | |
|
cold-steel rim |
Kaltprofilfelge {f} | |
|
plastic rim |
Kunststofffelge {f}; Plastikfelge {f} [ugs.] | |
|
alloy wheel rim |
Leichtmetallfelge {f} | |
|
measuring rim |
Messfelge {f} | |
|
metric-size rim |
Felge in metrischer Größe | |
|
pressed steel rim |
Pressstahlfelge {f} | |
|
round hump rim; RH rim |
Round-Hump-Felge {f} | |
|
advanced rim; stepped rim |
Schrägschulterfelge {f} | |
|
humped rim |
Sicherheitsfelge {f}; Hump-Felge {f} | |
|
adjustable-track rim |
Spurverstellfelge {f} | |
|
steel rim |
Stahlfelge {f} | |
|
(full) drop-centre rim [Br.]; (full) drop-center rim [Am.]; DC rim; well-base rim |
Tiefbettfelge {f} | |
|
trilex rim ® |
Trilex-Felge {f} ® | |
|
Westwood rim (bicycle) |
Westwood-Felge {f} (Fahrrad) [hist.] | |
|
clinch rim (bicycle) |
Wulstfelge {f} (Fahrrad) | |
|
beaded-edge rim |
Wulstfelge {f} (Kfz) | |
|
demountable rim |
abnehmbare Felge | |
|
non-frangible rim |
bruchfeste Felge | |
|
three-piece rim |
dreiteilige Felge | |
|
one piece rim; single piece rim |
einteilige Felge | |
|
five-piece rim |
fünfteilige Felge | |
|
riveted rim |
genietete Felge | |
|
welded rim |
geschweißte Felge | |
|
centre split rim |
mittengeteilte Felge | |
|
tubeless rim |
schlauchlose Felge | |
|
four-piece rim |
vierteilige Felge | |
|
split rim; divided rim; two-piece rim |
zweiteilige Felge | |
|
rim with flat hump outside |
Felge mit außenseitigem Flat Hump | |
|
rim with flat hump outside and hump inside |
Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | |
|
rim with hump outside |
Felge mit außenseitigem Hump | |
|
rim with double flat hump |
Felge mit beidseitigem Flat Hump | |
|
rim with double hump |
Felge mit beidseitigem Hump | |
|
special ledge rim; SL rim |
Felge mit breitem Wulstsitz | |
|
strengthened-side rim |
Felge mit verstärktem Flansch | |
|
rolling (of the tyre) off the rim |
Ablaufen (des Reifens) von der Felge | |
|
slippage (of the tyre) on the rim |
Rutschen (des Reifens) auf der Felge | |
|
creep of the tyre on the rim |
Wandern des Reifens auf der Felge | |
|
to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.] |
etw. haben {vt} | |
|
having |
habend | |
|
had |
gehabt | |
|
I have; I've |
ich habe | |
|
you have; you've; thou hast [archaic] |
du hast | |
|
he/she/it has; he/she/it hath [archaic] |
er/sie/es hat | |
|
we've; we have |
wir haben | |
|
you have; you've |
ihr habt | |
|
they have; they've |
sie haben | |
|
I/he/she/it had |
ich/er/sie/es hatte | |
|
he/she/it has/had had |
er/sie/es hat/hatte gehabt | |
|
I/he/she/it would have |
ich/er/sie/es hätte | |
|
have not; haven't |
nicht haben | |
|
he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't |
er/sie/es hat nicht | |
|
we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't |
wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht | |
|
he/she/it hadn't |
er/sie/es hatte nicht | |
|
still to be had |
noch zu haben | |
|
to have sth. against sb./sth. |
etwas gegen jdn./etw. haben | |
|
to have nothing against sb./sth. |
nichts gegen jdn./etw. haben | |
|
I have got an idea. |
Ich habe eine Idee. | |
|
This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.] |
Dieses Zimmer hat drei Fenster. | |
|
We used to have a Volkswagen. |
Wir hatten früher einen Volkswagen. | |
|
Can I have the car tonight? |
Kann ich heute abend das Auto haben? | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to escape sth. |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | |
|
escaping |
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | |
|
escaped |
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | |
|
escapes |
entgeht; entrinnt; entflieht | |
|
escaped |
entging; entronn; entfloh | |
|
to barely/narrowly escape sth. |
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | |
|
to escape sb.'s attention |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
to escape poverty |
aus der Armut ausbrechen | |
|
Nothing escapes his attention/notice. |
Ihm entgeht nichts. | |
|
That fact escaped me. |
Diese Tatsache entging mir. | |
|
It escaped my notice. |
Ich bemerkte es nicht. | |
|
I barely escaped being caught in a tornado. |
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | |
|
I can't escape the impression that ... |
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | |
|
He narrowly escaped death in an avalanche. |
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | |
|
He just escaped being killed. |
Er entging knapp dem Tode. | |
|
I escaped by the skin of my teeth. |
Ich bin gerade noch davongekommen. | |
|
They barely escaped disaster when their car slid off the road. |
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | |
|
Many cases of fraud escape detection. |
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | |
|
There is no escaping the fact that your are overweight. |
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | |
|
It seemed impossible he would escape detection. |
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | |
|
to blazon; to emblazon sth. with sth. |
etw. weithin sichtbar mit etw. versehen; etw. weithin sichtbar auf/an etw. anbringen {vt} | |
|
blazoning; emblazoning with |
weithin sichtbar versehend; weithin sichtbar anbringend | |
|
blazoned; emblazoned with |
weithin sichtbar versehen; weithin sichtbar angebracht | |
|
blazoning; emblazoning |
weithin sichtbar versehend | |
|
blazoned; emblazoned |
weithin sichtbar versehen | |
|
to be emblazoned; to be blazoned across/on/over sth. |
auf etw. prangen; etw. schmücken [geh.] | |
|
baseball hats emblazoned with the team's logo |
Schirmmützen mit dem Mannschaftslogo | |
|
to emblazon the company car with the name of the sponsor |
den Namen des Sponsors auf dem Firmenwagen anbringen | |
|
Her face is blazoned across the cover of magazine. |
Ihr Gesicht prangt auf der Titelseite des Magazins.; Ihr Gesicht schmückt die Titelseite des Magazins. [geh.] | |
|
He had the letters 'Love wins' blazoned across his chest. |
Auf seiner Brust prangte der Schriftzug "Die Liebe siegt". | |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | |
|
to take advantage of sth.; to trade on sth. |
etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt} | |
|
taking advantage of; trading on |
ausnutzend; ausnützend | |
|
taken advantage of; traded on |
ausgenutzt; ausgenützt | |
|
I took advantage of the children's absence to tidy their rooms. |
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt. | |
|
Don't lend him the car - he is taking advantage of you. |
Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus. | |
|
We took full advantage of the hotel facilities. |
Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt. | |
|
They trade on people's insecurity to sell them insurance. |
Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen. | |
|
If you ask me, they're just trading on her good nature. |
Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. | |
|
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] |
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) | |
|
to be maxed out on sth. |
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben | |
|
This car maxes out at 100 mph. |
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. | |
|
I maxed out on booze today. |
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. | |
|
Most athletes max out before the age of 30. |
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. | |
|
Our schedule is maxed out for this week. |
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. | |
|
The school is maxed out with students. |
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. | |
|
convertible top; top; convertible hood [Br.] (of a cabriolet/sidecar/yacht) |
Verdeck {n}; bewegliches Dach {n}; (Cabriolet/Beiwagen/Jacht) [auto] [naut.] | |
|
sidecar convertible top |
Beiwagenverdeck {n} [auto] | |
|
cabriolet convertible top |
Cabrioverdeck {n} [auto] | |
|
soft top; hood [Br.] |
weiches Verdeck | |
|
hardtop |
steifes Verdeck; Stahlverdeck {n} | |
|
detatchable hardtop |
abnehmbares Verdeck [auto] | |
|
folding top/hood/roof; retractable top/hood/roof; collapsible top/hood/roof; convertible top/hood |
wegklappbares Verdeck; Klappverdeck {n}; Klappdach {n} [auto] | |
|
to be marooned (in a place) |
(an einem Ort) festsitzen {vi}; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {v} | |
|
being marooned |
festsitzend; gestrandet seiend; von der Außenwelt abgeschnitten seiend | |
|
been marooned |
festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen | |
|
I was marooned at the office without a ride home. |
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. | |
|
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. |
Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. | |
|
The sailors were marooned on the island for five weeks. |
Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | |
|
Several villages are marooned by floods. |
Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. | |
|
to nominate sb. for sth. |
jdn. für etw. nominieren {vt} | |
|
nominating |
nominierend | |
|
nominated |
nominiert | |
|
nominates |
nominiert | |
|
nominated |
nominierte | |
|
to nominate sb. for mayor |
jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren | |
|
She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film. |
Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|