A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9948
similar
results for M-Tag
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
an
{prp;
wann
?
+Dat
.}
on
{
prp
}
an
eine
m
besti
m
m
ten
Tag
on
a
given
day
an
m
eine
m
Geburts
tag
on
m
y
birthday
a
m
(
an
de
m
)
Sonn
tag
on
Sunday
Es
wurde
a
m
oder
u
m
den
20
.7.2012
gekauft
.
It
was
purchased
on
or
about
the
20
.7.2012.
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
England
all
England
die
ganze
Fa
m
ilie
all
the
fa
m
ily
den
ganzen
Tag
all
the
day
ihr
ganzes
Leben
all
her
life
ganze
zwölf
Tag
e
all
of
twelve
days
ganz
plötzlich
;
auf
ein
m
al
all
at
once
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
all
of
a
sudden
Es
hat
ganze
drei
Tag
e
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
M
al
{n}
ti
m
e
das
erste
M
al
;
bei
m
ersten
M
al
the
first
ti
m
e
dieses
M
al
;
dies
m
al
{adv}
this
ti
m
e
zu
m
letzten
M
al
;
ein
letztes
M
al
for
the
last
ti
m
e
das
x-te
M
al
the
u
m
pteenth
ti
m
e
zu
m
x-ten
M
al
for
the
u
m
pteenth
ti
m
e
von
M
al
zu
M
al
besser
better
every
ti
m
e
dieses
eine
M
al
this
once
m
it
eine
m
M
al
;
m
it
eine
m
M
ale
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
jedes
M
al
each
ti
m
e
;
every
ti
m
e
viele
M
ale
;
des
Öfteren
;
m
anches
M
al
m
any
ti
m
es
;
m
any
a
ti
m
e
etw
.
schon
ein
m
al
getan
haben
to
have
done
sth
.
at
one
ti
m
e
or
another
etw
.
irgendwann
ein
m
al
tun
werden
to
will
do
sth
.
at
one
ti
m
e
or
another
Ich
habe
das
schon
des
Öfteren
getan
.
I've
already
done
it
m
any
ti
m
es
.
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
M
al
!
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
m
ind
you
!
über
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
over
;
for
über
M
it
tag
over
lunchti
m
e
über
Wochen
for
weeks
über
Weihnachten
over
Christ
m
as
den
Winter
über
over
the
winter
übers
(=
über
das
)
Wochenende
nach
Hause
fahren
to
go
ho
m
e
for
the
weekend
m
it
{prp;
+Dat
.}
with
m
it
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
m
it
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
m
it
Zusti
m
m
ung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
m
it
Garten
a
house
with
a
garden
Zi
m
m
er
m
it
Frühstück
roo
m
with
breakfast
(included)
m
it
de
m
Wind
with
the
wind
m
it
de
m
Zug
fahren
to
go
by
train
Tag
{m}
day
Tag
e
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
So
m
m
er
tag
a
su
m
m
er's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
die
m
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
u
m
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
fro
m
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zu
m
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
neh
m
en
to
take
a
day
off
unter
Tag
e
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tag
e
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tag
e
day
labour
der
größte
Teil
des
Tag
es
m
ost
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tag
e
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tag
e
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tag
en
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tag
en
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
de
m
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
de
m
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
see
m
s
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doo
m
sday
;
Judg
m
ent
Day
;
Day
of
Judge
m
ent
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tag
en
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tag
elang
auf
Hilfe
,
aber
es
ka
m
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
ca
m
e
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berüh
m
te
Schauspielerin
.
She
was
a
fa
m
ous
actress
in
her
day
.
Zu
m
einer
Zeit
hatten
die
Kinder
m
ehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
m
y
day
children
used
to
have
m
ore
respect
for
their
elders
.
erste
;
erster
;
erstes
(1.)
{num}
first
;
1st
der
erste
Tag
the
first
day
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
ständige
Ortsveränderung
)
m
ove
;
go
[in phrases]
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
on
the
m
ove
auf
Achse
sein
;
auf
Trab
sein
[ugs.]
to
be
on
the
m
ove
;
to
be
on
the
go
Die
Zielperson
ist
in
Bewegung
.
The
target
is
on
the
m
ove
.
Ich
war
den
ganzen
Tag
auf
Achse
.
I've
been
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
jdn
.
auf
Trab
halten
to
keep
sb
.
on
the
m
ove/go
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab
.
He
keeps
us
on
the
go
.
Unsere
vier
Kinder
halten
uns
auf
Trab
.
Having
four
children
keeps
us
on
the
go
.
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
below
;
underneath
;
a
m
ong
;
a
m
ongst
unter
eine
m
Bau
m
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
Bau
m
legen
to
lay
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
andere
m
/u
. a./
a
m
ong
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
m
any
;
one
a
m
ong
m
any
unter
uns
gesagt
between
you
and
m
e
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
i
m
pression
that
...
Ich
hörte
Sti
m
m
en
unter
m
eine
m
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
m
y
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
m
ir
.
She
lives
one
floor
below
m
e
.
Der
Na
m
e
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
na
m
e
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
hi
m
.
Die
Te
m
peraturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
de
m
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
te
m
peratures
re
m
ained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
inus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
ungewohnt
;
fre
m
d
;
fre
m
dartig
{adj}
new
anders
;
andersartig
;
anders
geartet
{adj}
different
anders
als
jd
./etw.
sein
to
be
different
fro
m
sb
./sth.
Versuch
ein
m
al
etwas
ganz
anderes
.
Try
so
m
ething
co
m
pletely
different
.
Sie
kennen
es
nicht
anders
.
They
don't
know
any
different
.
Sie
sind
(
so
unterschiedlich
)
wie
Tag
und
Nacht
.
They
are
as
different
as
day
and
night
.
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
start
talking
A
m
Nach
m
it
tag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
m
otorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
s
m
all
way
.
M
eine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
M
y
m
inidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
Rücken
{m}
back
glatter
Rücken
flat
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
s
m
all
of
the
back
steifer
Rücken
a
crick
in
one's
back
einen
steifen
Rücken
beko
m
m
en
to
crick
one's
back
Rücken
an
Rücken
back
to
back
m
it
de
m
Rücken
aneinander
stehen
to
stand
back
to
back
jd
m
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
früh
;
zeitig
;
vorgezogen
{adj}
early
a
m
frühesten
earliest
a
m
frühen
Nach
m
it
tag
in
the
early
afternoon
ihre
frühen
Schriften
her
early
writings
;
her
early
works
schon/bereits
i
m
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
m
it
sieben
as
early
as
the
age
of
seven
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
de
m
Ende
zuneigen
to
co
m
e/draw
to
an
end/a
close
a
m
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kü
m
m
erlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
a
m
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
a
m
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
a
m
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
m
achen
to
put
an
end
to
a
m
Ende
sein
to
be
running
on
e
m
pty
einer
Sache
ein
Ende
m
achen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
de
m
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vo
m
Lied
the
end
of
the
story
m
it
de
m
Ende
nach
vorne
;
m
it
de
m
Ende
zuerst
endwise
;
endways
m
it
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tag
e
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
co
m
es
to
an
end
.
Da
m
it
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
m
atter
to
a
close
.
Und
da
m
it
ko
m
m
en
wir
zu
m
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
m
it
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
m
it
m
einer
Kunst
a
m
Ende
.
I'
m
at
m
y
wits'
end
.
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadiu
m
)
point
(stage)
an
dieser
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
erreicht
haben
,
an
de
m
/
wo
...
to
have
reached
a
point
where
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
be
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
etw
.
zu
tun
;
gerade
etw
.
tun
wollen
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
Wir
alle
erleben
irgendwann
ein
m
al
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
beko
m
m
t
früher
oder
später
Zellulite
.
Every
wo
m
an
will
get
cellulite
at
one
point
or
another
.
Betrieb
{m}
;
Geschäft
{n}
[econ.]
business
;
operation
;
concern
Fa
m
ilienbetrieb
{m}
fa
m
ily
business
;
fa
m
ily
operation
;
fa
m
ily
concern
Freizeitbetrieb
{m}
;
Betrieb
des
Freizeitsektors
leisure
business
Teilbetrieb
{m}
operational
unit
das
Geschäft
aufgeben
to
go
out
of
business
ein
Geschäft
eröffnen
to
open
a
business
;
to
establish
a
business
ein
Geschäft
fortführen
to
continue
a
business
ein
Geschäft
führen
to
run
a
business
ein
Geschäft
leiten
to
direct
a
business
ein
eigenes
Geschäft
aufziehen
;
unterneh
m
erisch
tätig
sein
to
go
into
business
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
interest
Geld
m
arktzins
{m}
m
oney
m
arket
interest
Niedrigzinsen
{pl}
low
interest
rates
No
m
inalzinsen
{pl}
;
No
m
inalzins
{m}
no
m
inal
interest
rate
;
no
m
inal
interest
Wucherzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fre
m
dkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fre
m
dkapitalzinsen
{pl}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
sa
m
t
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
with
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unterneh
m
ensgewinne
interest
ti
m
es
earned
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
m
axi
m
u
m
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
M
akroebene
{f}
m
acro
level
;
m
acroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
U
m
weltschutzniveau
{n}
level
of
environ
m
ental
protection
auf
diplo
m
atischer
Ebene
at
diplo
m
atic
level
auf
höherer
Ebene
at
a
high
level
auf
höchster
Ebene
at
the
highest
level
auf
M
inisterebene
at
m
inisterial
level
auf
m
ittlerer
Ebene
at
inter
m
ediate
level
auf
m
ittlere
m
Niveau
;
auf
m
ittlerer
Stufe
at
m
ediu
m
level
auf
niedriger
Ebene
;
auf
tiefer
Stufe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
europäischer
Ebene
;
i
m
europäischen
Rah
m
en
at
European
level
auf
gleicher
Höhe
m
it
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sein
m
it
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
klar
;
ungetrübt
{adj}
(
Flüssigkeit
,
Hi
m
m
el
)
[chem.]
[meteo.]
clear
;
unclouded
(of a
liquid
or
sky
)
klare
Suppe
;
klare
Brühe
clear
soup
;
clear
broth
bei
klare
m
Wetter
;
an
klaren
Tag
en
on
a
clear
day
in
einer
klaren
Nacht
;
in
klaren
Nächten
on
a
clear
night
Es
war
ein
herrlich
klarer
,
sonniger
Tag
.
It
was
a
beautifully
clear
,
sunny
day
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Gri
m
assen
schneiden
to
m
ake
faces
das
Gesicht
verziehen
to
m
ake
a
gri
m
ace
m
itten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
s
m
ile
fro
m
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
i
m
Gesicht
a
s
m
ile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihre
m
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jd
m
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tag
e
Regenwetter
m
achen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
I
m
m
obilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
an
m
erken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ih
m
das
ins
Gesicht
.
He
told
hi
m
so
to
his
face
.
Das
M
isstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
M
istrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
m
any
faces
.
Er
m
achte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Ato
m
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
m
oving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
m
ountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenska
m
pf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
M
ehrfrontenkrieg
{m}
m
ulti-front
war
;
m
ultiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
sch
m
utziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
sub
m
arine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exter
m
ination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zer
m
ürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
i
m
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
li
m
ited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jd
m
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
eine
m
Krieg
kä
m
pfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vo
m
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
i
m
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
m
it
anderen
M
itteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
m
eans
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ra
m
poniert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
M
orgen
{m}
m
orning
M
orgen
{pl}
m
ornings
M
on
tag
m
orgen
{m}
M
onday
m
orning
Diens
tag
m
orgen
{m}
Tuesday
m
orning
M
ittwoch
m
orgen
{m}
Wednesday
m
orning
Donners
tag
m
orgen
{m}
Thursday
m
orning
Frei
tag
m
orgen
{m}
Friday
m
orning
Sa
m
s
tag
m
orgen
{m}
;
Sonnabend
m
orgen
{m}
Saturday
m
orning
Sonn
tag
m
orgen
{m}
Sunday
m
orning
a
m
frühen
M
orgen
early
in
the
m
orning
jeden
M
orgen
;
m
orgens
...
i
m
m
er
;
in
der
Früh
...
i
m
m
er
[Bayr.]
[Ös.]
every
m
orning
(
schon
)
den
ganzen
Vor
m
it
tag
all
m
orning
heute
M
orgen
;
heute
früh
this
m
orning
gestern
M
orgen
yesterday
m
orning
m
orgen
früh
/
m
orgen
Vor
m
it
tag
to
m
orrow
m
orning
un
m
ittelbar
m
orgen
früh
first
thing
in
the
m
orning
a
m
nächsten
M
orgen
the
m
orning
after
wunderschöner
,
glücklicher
M
orgen
jingle-jangle
m
orning
[Am.]
Guten
M
orgen
!;
Guten
Tag
! (
Begrüßung
a
m
M
orgen/Vor
m
it
tag
)
Good
m
orning
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edel
m
etallpreise
{pl}
precious
m
etal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
m
axi
m
u
m
price
;
pre
m
iu
m
price
Ka
m
pfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Du
m
pingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
du
m
ping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Ha
m
m
erpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
no
m
ineller
Preis
no
m
inal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
base
m
ent
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-botto
m
price
;
botto
m
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Welt
m
arktpreis
{m}
world
m
arket
price
;
world
price
zu
m
halben
Preis
at
half
(the)
price
zu
m
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
eine
m
besti
m
m
ten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
anneh
m
barer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abneh
m
ende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zu
m
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zu
m
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
beko
m
m
en
to
get
an
ite
m
for
the
displayed
/
m
arked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zu
m
halben
Preis
beko
m
m
en
to
get
sth
.
for
half
price
u
m
jeden
Preis
at
any
price
u
m
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
de
m
ands
a
price
.
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zi
m
m
er
m
it
Aussicht
a
roo
m
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
co
m
m
anding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
m
it
M
eerblick/
M
eeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
M
eer
vo
m
Balkon
aus
an
unencu
m
bered
view
of
the
ocean
fro
m
the
balcony
eine
m
alerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
m
ountains
Das
Haus
bietet/Vo
m
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Vor
m
it
tag
{m}
m
orning
a
m
Vor
m
it
tag
in
m
id-
m
orning
a
m
späten
Vor
m
it
tag
in
the
late
m
orning
i
m
Laufe
des
Vor
m
it
tag
s
over
the
m
orning
;
later
in
the
m
orning
Das
kann
an
eine
m
Vor
m
it
tag
erledigt
werden
.
It
can
be
co
m
pleted
in
a
m
orning
.
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
i
m
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
i
m
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procuratione
m
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regel
m
äßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jd
m
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
m
en
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegenneh
m
en
;
einen
Auftrag
aufneh
m
en
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
m
it
versteckter
M
enge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Tat
{f}
;
Akt
{m}
act
Akt
der
Gerechtigkeit
act
of
justice
auf
frischer
Tat
in
the
act
;
in
the
very
act
i
m
Verlauf
der
Tat
;
i
m
Laufe
des
Tatgeschehens
during
the
act
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
bei
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
ange
m
essene
Unterstützung
appropriate
support
kostenlose
Unterstützung
free
support
soziale
Unterstützung
social
support
spezielle
Unterstützung
;
ange
m
essene
Unterstützung
specific
support
Luftunterstützung
für
die
Ka
m
pfeinheit
[mil.]
aerial
support
for
the
co
m
bat
unit
Unterstützung
i
m
All
tag
;
Hilfe
i
m
All
tag
lifestyle
support
an
jd
m
.
einen
Rückhalt
haben
to
receive
support
fro
m
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/fro
m
fa
m
ine
;
death
by/fro
m
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypother
m
ia
klinischer
Tod
clinical
death
nor
m
aler
Tod
nor
m
al
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
M
ors
subitanea
)
sudden
death
sch
m
erzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
fro
m
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
ther
m
al
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
fro
m
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
i
m
Kindbett
;
Tod
der
M
utter
bei
der
Geburt
m
aternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
i
m
m
ediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zu
m
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
de
m
Tode
nahe
at
death's
door
de
m
Tode
ins
Auge
sehen
to
co
m
e
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Sch
m
ecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
s
m
elling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
m
ake
sense
in
gewisse
m
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
m
anner
i
m
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
i
m
guten
wie
i
m
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
i
m
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
i
m
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
m
ir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
m
akes
sense
to
m
e
.;
M
akes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
m
issed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusa
m
m
en
.
[ugs.]
It
m
akes
no
sense
.;
There's
no
rhy
m
e
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
co
m
pute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
m
ir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
m
e
if
it
m
akes
sense
.
Sein
Beneh
m
en
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
see
m
s
to
be
no
rhy
m
e
or
reason
for
his
behaviour
.
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
braver
Junge
atta
boy
Junge
,
Junge
!
Boy
,
oh
boy
!
Jungen
sind
nun
ein
m
al
so
.
Boys
will
be
boys
.
Stadiu
m
{n}
;
Phase
{f}
;
Stufe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
s
tag
e
Stadien
{pl}
;
Phasen
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Zeitpunkte
{pl}
s
tag
es
Experi
m
entierstadiu
m
{n}
experi
m
ental
s
tag
e
in
diese
m
Stadiu
m
;
zu
diese
m
Zeitpunkt
;
zu
m
jetzigen
Zeitpunkt
at
this
s
tag
e
in
eine
m
m
öglichst
frühen
Stadiu
m
at
the
earliest
s
tag
e
possible
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unterneh
m
ensbereichs
)
[econ.]
m
anager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
anagers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
m
anager
;
deputy
m
anager
Abteilungsleiter
{m}
depart
m
ental
m
anager
Außendienstleiter
{m}
agency
m
anager
Betriebsleiter
{m}
operations
m
anager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
m
anager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
m
anager
;
district
m
anager
M
arketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
arketingabteilung
m
arketing
m
anager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
anager
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
m
anager
;
staff
m
anager
;
hu
m
an
resources
m
anager
Produktgruppenleiter
{m}
brand
m
anager
Spartenleiter
{m}
line
m
anager
technischer
Direktor
technical
m
anager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
m
anager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
m
anager
;
publicity
m
anager
Datensatz
{m}
[comp.]
data
record
;
record
;
data
set
;
infor
m
ation
set
Datensätze
{pl}
data
records
;
records
;
data
sets
;
infor
m
ation
sets
Datensatz
m
it
fester
Länge
fixed-length
record
;
fixed-size
record
Datensatz
m
it
variabler
Länge
variable-length
record
leerer
Datensatz
du
m
m
y
data
record
;
du
m
m
y
record
Fluggastdatensatz
{m}
passenger
na
m
e
record
Kaufdatensätze
{pl}
purchase
records
einen
Datensatz
anlegen
to
create
a
record
Betrag
{m}
;
Su
m
m
e
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
a
m
ount
;
su
m
(of +
nu
m
erical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
a
m
ount
;
initial
a
m
ount
Kaufbetrag
{m}
purchase
a
m
ount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosu
m
m
e
{f}
net
a
m
ount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
a
m
ount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
a
m
ount
paid
out
ausstehender
Betrag
a
m
ount
outstanding
überfälliger
Betrag
a
m
ount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
a
m
ount
eine
ansehnliche
Su
m
m
e
a
substantial
a
m
ount
ein
ange
m
essener
Geldbetrag
;
eine
ange
m
essene
Geldsu
m
m
e
a
fair
a
m
ount
of
m
oney
; a
fair
su
m
of
m
oney
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
a
m
ount
of
;
to
the
a
m
ount
of
(used
after
nu
m
erical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
a
m
ount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
a
m
ount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
M
an
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
a
m
ount
was
finally
agreed
upon
.
Ich
m
usste
die
Su
m
m
e
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
to
pay
the
su
m
of
500
dollars
.
Eigentu
m
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
Eigentu
m
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
properties
Hausgrundstück
{n}
property
with
house
Sondereigentu
m
{n}
special
property
geistiges
Eigentu
m
intellectual
property
/IP/
gewerbliches
Eigentu
m
industrial
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
inco
m
e-producing
property
;
inco
m
e
property
Besitz
erwerben
;
Eigentu
m
erwerben
to
acquire
property
bewegliches
Eigentu
m
m
oveables
;
m
ovable
property
unbelasteter
Grundbesitz
unencu
m
bered
property
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentu
m
s
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoy
m
ent
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grundbesitz
entailed
property
Eigentu
m
an
Patenten
und
Gebrauchs
m
ustern
industrial
property
Eigentu
m
an
einer
Ware
property
in
goods
(
finanzielle
)
Einbußen
{pl}
; (
finanzieller
)
Schaden
{m}
loss
;
losses
der
entstandene/erlittene
Schaden
the
loss/losses
incurred/sustained
seinen
Schaden
begrenzen
to
cut
your
losses
(
schwere
)
Einbußen
erleiden
to
suffer
(heavy)
losses
Er
wurde
u
m
diesen
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
einen
Schaden
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
a
m
ount
.
Bau
m
{m}
[bot.]
tree
Bäu
m
e
{pl}
trees
abständiger
Bau
m
over
m
ature
tree
;
decaying
tree
Einzelbau
m
{m}
single
tree
einzelstehender
Bau
m
;
Solitärbau
m
{m}
solitary
tree
gefällte
Bäu
m
e
m
it
Laub/Nadeln
cut
trees
retaining
foliage
knorriger
Bau
m
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
für
die
Stadt
geeigneter
Bau
m
;
Stadtbau
m
{m}
city
tree
Waldbau
m
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
Bau
m
;
zopftrockener
Bau
m
s
tag
-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäu
m
en
eingefasst
;
von
Bäu
m
en
gesäu
m
t
tree-lined
auf
eine
m
Bau
m
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
ani
m
als
)
auf
eine
m
Bau
m
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
Bau
m
ausästen
to
prune/tri
m
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäu
m
en
.
M
oney
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
garden
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gardens
;
yards
Bauerngarten
{m}
cot
tag
e
garden
Blu
m
engarten
{m}
flower
garden
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aro
m
atic
garden
Kiesgarten
{m}
gravel
garden
Knotengarten
{m}
knot
garden
Rosengarten
{m}
rose
garden
;
rosary
Schnittblu
m
engarten
{m}
cutting
garden
Schulgarten
{m}
school
garden
Staudengarten
{m}
perennial
garden
Strauchgarten
{m}
;
Staudengarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
garden
Staudensichtungsgarten
{m}
perennials
test
garden
Teegarten
{m}
tea
garden
Garten
hinter
de
m
Haus
;
Hintergarten
{m}
[selten]
back
garden
[Br.]
backyard
garden
[Am.]
den
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
garden
alpiner
Garten
alpine
garden
Zu
m
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
garden/yard
.
Beneh
m
en
{n}
;
Betragen
{n}
;
Verhalten
{n}
;
Handlungsweise
{f}
behaviour
[Br.]
;
behavior
[Am.]
gutes
Beneh
m
en
an
den
Tag
legen
to
be
on
one's
good
behaviour/behavior
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
M
uss-Leerstelle
m
andatory
space
M
aßnah
m
e
{f}
m
easure
M
aßnah
m
en
{pl}
m
easures
allererste
M
aßnah
m
e
;
erste
M
aßnah
m
e
initial
m
easure
;
initial
action
Ausgleichs
m
aßnah
m
e
{f}
co
m
pensatory
m
easure
;
countervailing
m
easure
[formal]
Begleit
m
aßnah
m
en
{pl}
acco
m
panying
m
easures
;
co
m
ple
m
entary
m
easures
;
supporting
m
easures
Bekä
m
pfungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
m
easures
;
response
m
easures
durchgreifende
M
aßnah
m
en
radical
m
easures
einseitige
M
aßnah
m
e
unilateral
m
easure
Erst
m
aßnah
m
e
{f}
;
vorgezogene
M
aßnah
m
e
preli
m
inary
m
easure
flankierende
M
aßnah
m
en
connected
m
easures
;
collateral
m
easures
Integrations
m
aßnah
m
en
{pl}
integration
m
easures
;
m
easures
for
integration
Kapital
m
aßnah
m
en
{pl}
[econ.]
capital
m
easures
Kollektiv
m
aßnah
m
en
collectives
m
easures
Kontaktbeschränkungs
m
aßnah
m
en
{pl}
contact
restriction
m
easures
Kontroll-
und
Überwachungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
and
m
onitoring
m
easures
Kooperations
m
aßnah
m
en
{pl}
co-operation
m
easures
;
co-operation
activities
;
cooperative
m
easures
Lenkungs
m
aßnah
m
e
{f}
control
m
easure
Rationalisierungs
m
aßnah
m
e
{f}
rationalization
m
easure
Sonder
m
aßnah
m
en
{pl}
special
m
easures
;
exceptional
m
easures
;
special
actions
u
m
strittene
M
aßnah
m
e
contested
m
easure
alte
M
aßnah
m
en
neu
verpackt
re-packaging
of
old
m
easures
M
aßnah
m
en
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
u
m
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/
m
easures
to
achieve
sth
.
eine
M
aßnah
m
e
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
m
easure
beabsichtigte
städtebauliche
M
aßnah
m
en
proposed
urban
develop
m
ent
m
easures
äußerste
M
aßnah
m
en
extre
m
ities
sti
m
ulierende
M
aßnah
m
en
incentive
m
easures
differenzierende
M
aßnah
m
en
m
easures
on
differentiating
elektrischer
Stro
m
{m}
;
Stro
m
{m}
(
der
fließt
)
[electr.]
electric
current
;
current
Strö
m
e
{pl}
currents
Einraststro
m
{m}
(
Thyristor
)
latching
current
(thyristor)
Ele
m
entarstro
m
{m}
;
M
olekularstro
m
{m}
m
olecular
current
Unterstro
m
{m}
;
zu
schwacher
Stro
m
undercurrent
Wellenstro
m
{m}
;
M
ischstro
m
{m}
ripple
current
auslaufender
Stro
m
outgoing
current
einlaufender
Stro
m
inco
m
ing
current
hohe
Strö
m
e
high
currents
hoher
Stro
m
bei
geringer
Spannung
high
current
at
low
vol
tag
e
nacheilender
Stro
m
lagging
current
nachlaufender
Stro
m
follow-on
current
unbeeinflusster
Stro
m
{m}
prospective
current
Wachstu
m
{n}
;
Zuwachs
{m}
[soc.]
[econ.]
growth
diversifiziertes
Wachstu
m
diversified
growth
exportinduziertes
Wachstu
m
[econ.]
export-led
growth
horizontales
Wachstu
m
horizontal
growth
reales
Wachstu
m
real
growth
stetiges
Wachstu
m
sustained
growth
;
steady
growth
ungleichgewichtiges
Wachstu
m
unbalanced
growth
Sprachlaut
{m}
;
Laut
{m}
[ling.]
speech
sound
;
sound
Sprachlaute
{pl}
;
Laute
{pl}
speech
sounds
;
sounds
fre
m
de
Laute
sounds
of
a
foreign
tongue
Lippenzahnlaut
{m}
;
Labiodentallaut
{m}
;
labiodentaler
Laut
{m}
;
Labiodental
{n}
labiodental
sound
;
labiodental
Er
gab
keinen
Laut
von
sich
.
He
didn't
m
ake
a
sound
.
was
;
wie
;
welche
;
das
{pron}
what
Was
ist
das
?
What's
this
?
Und
was
ist
m
it
m
ir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
What
about
m
e
?
Wie
ist
deine
Adresse
?
What's
your
address
?
An
welche
m
Tag
?
On
what
day
?
Welchen
Tag
haben
wir
heute
?
What
day
is
it
today
?
Was
es
nicht
alles
gibt
!
It's
a
m
azing
what's
out
there
!
Was
tut
m
an
nicht
alles
für
die
Schönheit
!
The
things
you
do
for
beauty
!
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
;
one
;
only
;
one
and
only
ein
einziger
Tag
a
single
day
M
eine
einzige
Sorge
ist
, ...
M
y
one
concern
is
...;
M
y
only
concern
is
...
Ich
verstand
kein
einziges
Wort
von
de
m
,
was
sie
sagte
.
I
couldn't
understand
a
single
word
she
said
!
Sie
ist
die
einzige
Frau
,
die
ihn
schlagen
kann
.
She's
the
one
wo
m
an
who
can
beat
hi
m
.
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
m
uch
?
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wiederzusehen
.
It
was
his
one
and
only
chance
to
see
her
again
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderungen
ist
Arthritis
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
.
ein
{adj}
(
Zahl
)
one
eine
Woche
one
week
in
eine
m
Tag
in
one
day
;
in
a
single
day
Einer
für
alle
,
alle
für
einen
.
One
for
all
and
all
for
one
.
ein
jeder
each
one
da
;
wo
;
in/an/zu
de
m
;
in/an/zu
der
{adv}
(
Zeitangabe
)
when
;
on
which
(used
to
refer
to
a
ti
m
e
)
Frei
tag
ist
der
Tag
,
an
de
m
...
Friday
is
the
day
when
...
Wir
leben
in
einer
Zeit
,
in
der
/
wo
...
We
are
living
in
a
ti
m
e
when
...
Es
gibt
Zeiten
,
da
hasse
ich
m
eine
Arbeit
.
There
are
ti
m
es
when
I
hate
m
y
job
.
M
orgen
,
da
m
üssen
wir
eine
Entscheidung
treffen
.;
M
orgen
ist
der
Tag
,
an
de
m
wir
eine
Entscheidung
treffen
m
üssen
.
To
m
orrow
is
when
we
m
ust
decide
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Tag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners