A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
272
similar
results for place a call
Search single words:
place
·
a
·
call
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
se
a
son
a
ngegebene
Zeit
indic
a
ted
time
;
time
indic
a
ted
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
ne
a
r
future
die
meiste
Zeit
des
J
a
hres
most
of
the
ye
a
r
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
br
a
uchen
to
t
a
ke
time
jdm
.
Zeit
l
a
ssen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
l
a
ssen
to
t
a
ke
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
a
nd
place
die
Zeit
totschl
a
gen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
a
y
time
;
to
f
a
ff
[slang]
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
;
viel
Sp
a
ß
h
a
ben
to
h
a
ve
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
h
a
ben
;
sich
groß
a
rtig
a
müsieren
to
h
a
ve
a
wh
a
le
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
a
go
eine
schöne
Zeit
h
a
ben
to
h
a
ve
a
good
time
;
to
h
a
ve
a
bl
a
st
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
a
ste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
a
ufwenden
/
a
uf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
pl
a
y
for
time
eine
l
a
nge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
we
a
ther
der
Z
a
hn
der
Zeit
the
r
a
v
a
ges
of
time
zur
rechten
Zeit
se
a
son
a
ble
a
bsolute
Zeit
a
bsolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erl
a
ubt
[geh.]
when
my
time
a
llows
(it)
sob
a
ld
ich
Zeit
h
a
be
a
s
soon
a
s
I
h
a
ve
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
A
lles
zu
seiner
Zeit
!
A
ll
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
a
ngs
a
m
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
d
a
hin
ist
noch
l
a
nge
Zeit
.;
D
a
ist
es
noch
l
a
nge
hin
.
[ugs.]
Th
a
t's
still
some
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
time
a
w
a
y
.;
Th
a
t's
still
a
long
w
a
y
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenb
a
hn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
a
llerhöchste
Zeit
/
Eisenb
a
hn
[ugs.]
,
d
a
ss
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
a
n
high
time
th
a
t
the
m
a
n
a
ger
m
a
de
a
decision
.;
It's
more
th
a
n
high
time
for
the
m
a
n
a
ger
to
m
a
ke
a
decision
.
Die
Zeit
a
rbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
D
a
s
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
D
a
s
br
a
ucht
einf
a
ch
seine
Zeit
.
Only
time
will
t
a
ke
c
a
re
of
th
a
t
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
a
lle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
gre
a
t
he
a
ler
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
d
a
hin
.
Time
is
slipping
a
w
a
y
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fl
a
shed
p
a
st
.
Es
ist
a
n
der
Zeit
!
It
is
a
bout
time
!
Es
ist
a
n
der
Zeit
, ...
The
time
h
a
s
come
to
...
hier
;
d
a
{adv}
here
hier
und
jetzt
;
hic
et
nunc
[geh.]
here
a
nd
now
;
hic
et
nunc
[formal]
über
a
ll
{adv}
here
,
there
a
nd
everywhere
d
a
und
dort
;
a
n
verschiedenen
Plätzen
here
a
nd
there
;
in
different
place
s
H
a
nd
{f}
[anat.]
h
a
nd
Hände
{pl}
h
a
nds
mit
der
H
a
nd
by
h
a
nd
;
m
a
nu
a
l
;
m
a
nu
a
lly
sich
die
H
a
nd
geben
to
sh
a
ke
h
a
nds
in
der
H
a
nd
h
a
lten
;
in
seiner
H
a
nd
h
a
lten
to
hold
in
the
h
a
nd
;
to
hold
in
one's
h
a
nd
eine
ruhige
H
a
nd
a
ste
a
dy
h
a
nd
a
us
erster
H
a
nd
;
direkt
;
unmittelb
a
r
a
t
first
h
a
nd
;
firsth
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
secondh
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
k
a
ufen
to
buy
secondh
a
nd
sich
a
n
den
Händen
f
a
ssen
to
link
h
a
nds
jdm
.
freie
H
a
nd
l
a
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
us
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
a
nds
ohne
H
a
nd
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
re
a
son
von
der
H
a
nd
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
le
a
d
a
h
a
nd-to-mouth
existence
leicht
von
der
H
a
nd
gehen
;
gut
von
der
H
a
nd
gehen
to
find
sth
.
e
a
sy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
a
nd
sb
.
finds
sth
.
e
a
sy
mit
sicherer
H
a
nd
with
sure
touch
die
Hände
f
a
lten
to
cl
a
sp
one's
h
a
nds
sich
(
vertr
a
uensvoll
)
in
die
Hände
eines
Ther
a
peuten
begeben
to
put/
place
yourself
in
the
h
a
nds
of
a
ther
a
pist
Gib
mir
die
H
a
nd
!
Hold
my
h
a
nd
!;
T
a
ke
my
h
a
nd
!
Beim
B
a
cken
h
a
t
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
B
a
cken
ist
sie
nicht
zu
gebr
a
uchen
She
is
a
ll
(fingers
a
nd
)
thumbs
when
it
comes
to
b
a
king
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
her
w
a
y
out
of
a
p
a
per
b
a
g
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
h
a
ben
a
lle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
a
nds
full
.
spielen
{vt}
{vi}
to
pl
a
y
spielend
pl
a
ying
gespielt
pl
a
yed
er/sie
spielt
he/she
pl
a
ys
ich/er/sie
spielte
I/he/she
pl
a
yed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gespielt
he/she
h
a
s/h
a
d
pl
a
yed
nicht
gespielt
unpl
a
yed
B
a
ll
spielen
to
pl
a
y
b
a
ll
K
a
rten
spielen
to
pl
a
y
a
t
c
a
rds
V
a
ter-Mutter-Kind
spielen
to
pl
a
y
house
spielen
gehen
to
go
off
to
pl
a
y
um
Geld
spielen
to
pl
a
y
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
spielen
to
pl
a
y
a
t
a
ngenti
a
l
role
um
nichts
spielen
to
pl
a
y
for
love
Wir
spielen
um
nichts
.
We
pl
a
y
for
love
.
a
uf
Zeit
spielen
;
d
a
s
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
pl
a
y
out
time
mit
dem
Feuer
spielen
[übtr.]
to
pl
a
y
with
fire
D
a
spielen
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
pl
a
ying
with
fire
!
richtig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
right
;
correct
f
a
st
richtig
just
a
bout
right
nur
bedingt
richtig
only
p
a
rti
a
lly
right
politisch
korrekt
politi
call
y
correct
es
richtig
m
a
chen
to
get
it
right
;
to
do
it
correctly
J
a
,
d
a
s
ist
richtig
.
Yes
,
th
a
t's
right/correct
.
Ich
br
a
uche
einen
Kredit
.
Bin
ich
d
a
bei
Ihnen
richtig
?
I
need
a
lo
a
n
.
A
re
you
the
right
person
to
a
sk
?
Ich
h
a
be
ein
Computerproblem
.
Bin
ich
hier
richtig
?
I
h
a
ve
a
computer
problem
.
Is
this
the
right
place
to
a
sk
for
help
?
D
a
sind
Sie
bei
mir
a
n
der
richtigen
Stelle
.
I
a
m
the
right
person
to
t
a
lk
to
,
then
.
Sicht
{f}
(
a
uf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtb
a
r
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtb
a
r
werden
to
come
into
view
a
us
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
dis
a
ppe
a
r/v
a
nish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
h
a
tten
keine
gute
Sicht
a
uf
die
Bühne
.
We
didn't
h
a
ve
a
good
view
of
the
st
a
ge
.
Einige
stiegen
a
uf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
ch
a
irs
to
get
a
better
view
.
Es
w
a
r
niem
a
nd
zu
sehen
.
There
w
a
s
nobody
in
view
.
Der
R
a
ubüberf
a
ll
f
a
nd
vor
den
A
ugen
der
Schüler
st
a
tt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
st
a
y
within
view
.
D
a
s
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-n
a
ve
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
n
a
ve
a
nd
two
a
isles
Dorfkirche
{f}
vill
a
ge
church
Fili
a
lkirche
{f}
;
Sukkurs
a
lkirche
{f}
;
St
a
tionsk
a
pl
a
nei
{f}
church
of
e
a
se
;
ch
a
pel
of
e
a
se
Gr
a
bkirche
{f}
sepulchr
a
l
church
H
a
llenkirche
{f}
h
a
ll
church
S
a
a
lkirche
{f}
a
isleless
church
Schlosskirche
{f}
c
a
stle
church
;
p
a
l
a
ce
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
a
t
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
ev
a
ngelische/k
a
tholische
Kirche
?
Where
m
a
y
I
find
a
protest
a
nt/c
a
tholic
church
?
D
a
s
ist
die
älteste
Kirche
der
St
a
dt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heir
a
ten
.
We
would
like
to
be
m
a
rried
in
a
church
.
Bühne
{f}
;
Podium
{n}
st
a
ge
Bühnen
{pl}
;
Podien
{pl}
st
a
ges
Freiluftbühne
{f}
open-
a
ir
st
a
ge
a
uf
der
Bühne
onst
a
ge
hinter
der
Bühne
b
a
ckst
a
ge
die
Bühne
betreten
to
go
on
st
a
ge
A
lles
a
uf
die
Bühne
!
[art]
Everybody
on
st
a
ge
!
Die
g
a
nze
Welt
ist
Bühne
,
und
a
lle
Fr
a
un
und
Männer
bloße
Spieler
. (
Sh
a
kespe
a
re
)
A
ll
the
world's
a
st
a
ge
,
a
nd
a
ll
the
men
a
nd
women
merely
pl
a
yers
. (Shakespeare)
F
a
rbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
F
a
rben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
a
dditive
F
a
rbe
a
dditive
colour
gedeckte
F
a
rben
muted
colours
H
a
uptf
a
rbe
{f}
;
Grundf
a
rbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
F
a
rben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
a
n
object
)
helle
F
a
rben
light
colours
Kontr
a
stf
a
rbe
{f}
contr
a
sting
colour
/
color
komplementäre
F
a
rben
complement
a
ry
colours
kräftige
F
a
rben
bold
colours
kühle
F
a
rben
cool
colours
Mischf
a
rbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderf
a
rbe
{f}
(
im
Gegens
a
tz
zu
St
a
nd
a
rdf
a
rbe
)
speci
a
l
colour
;
speci
a
l
color
(as
opposed
to
st
a
nd
a
rd
colour
)
subtr
a
ktive
F
a
rbe
subtr
a
ctive
colour
/
color
T
a
rnf
a
rbe
{f}
c
a
moufl
a
ge
colour
/
color
T
a
rnf
a
rben
{pl}
c
a
moufl
a
ge
colours
/
colors
topische/örtliche
F
a
rbe
{f}
;
Ortsf
a
rbe
{f}
;
A
uftr
a
gf
a
rbe
{f}
;
T
a
felf
a
rbe
{f}
topic
a
l
colour
unn
a
türliche
F
a
rben
;
F
a
lschf
a
rben
{pl}
unn
a
tur
a
l
colours
;
f
a
lse
colours
verl
a
ufene
F
a
rben
runny
colours
w
a
rme
F
a
rben
w
a
rm
colours
Zus
a
tzf
a
rbe
{f}
a
ddition
a
l
colour
;
extr
a
colour
in
ein
Meer
von
F
a
rben
/
ein
F
a
rbenmeer
get
a
ucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
a
bl
a
ze
with
colour
(of a
place
)
Welche
F
a
rben
gibt
es
?
Which
colours
a
re
a
v
a
il
a
ble
?
Welche
F
a
rbe
h
a
t
es
?
Wh
a
t
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
F
a
rbe
bekennen
.
Eventu
a
lly
she
w
a
s
forced
to
reve
a
l/show
her
true
colours
.
Bring
F
a
rbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
F
a
rbe
!
Colour
your
life
!
Schritt
{m}
step
Schritte
{pl}
steps
Schritt
für
Schritt
;
Schritt
um
Schritt
step
by
step
;
little
by
little
ein
Schritt
in
Richtung
...
a
step
tow
a
rds
im
Schritt
in
step
;
a
t
w
a
lking
p
a
ce
Schritt
h
a
lten
mit
to
keep
step
with
einen
Schritt
m
a
chen
to
t
a
ke
a
step
a
us
dem
Schritt
kommen
to
bre
a
k
step
kleine
Schritte
m
a
chen
;
kurze
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
sm
a
ll
steps
erforderliche
Schritte
steps
to
be
t
a
ken
die
ersten
Schritte
m
a
chen
to
t
a
ke
one's
first
steps
den
ersten
Schritt
tun
to
m
a
ke
the
first
move
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun
[übtr.]
to
try
to
run
before
one
c
a
n
w
a
lk
;
to
put
the
c
a
rt
before
the
horse
[fig.]
Weltr
a
um
{m}
;
Welt
a
ll
{n}
;
A
ll
{n}
outer
sp
a
ce
;
sp
a
ce
d
a
s
ferne
Welt
a
ll
;
die
Tiefen
des
Welt
a
lls
deep
sp
a
ce
die
friedliche
Nutzung
des
Weltr
a
ums
the
pe
a
ceful
uses
of
outer
sp
a
ce
a
usgerechnet
;
ger
a
de
{adv}
of
a
ll
things
/
people
/
place
s
/
times
etc
.;
just
Muss
d
a
s
a
usgerechnet
heute
sein
?
Does
it
h
a
ve
to
be
tod
a
y
of
a
ll
d
a
ys
?
W
a
rum
willst
du
a
usgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
w
a
nt
to
le
a
rn
to
crochet
of
a
ll
things
(to
do
)?
Wieso
h
a
st
du
dir
a
usgerechnet
ein
gelbes
H
a
ndy
gek
a
uft
?
Why
of
a
ll
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
d
a
s
muss
a
usgerechnet
mir
p
a
ssieren
!
A
nd
this
h
a
d
to
h
a
ppen
to
me
of
a
ll
people
!
W
a
rum
a
usgerechnet
/
ger
a
de
er
?
Why
he
,
of
a
ll
people
?
A
usgerechnet
n
a
ch
B
a
ngkok
will
er
?
He
w
a
nts
to
go
to
B
a
ngkok
,
of
a
ll
place
s
?
A
usgerechnet
,
a
ls
ich
gehen
wollte
,
klingelte
d
a
s
Telefon
.
Just
when
I
w
a
s
a
bout
to
le
a
ve
the
phone
r
a
ng
.
W
a
rum
muss
d
a
s
a
usgerechnet
jetzt
sein
?;
W
a
rum
ger
a
de
jetzt
?
Why
does
it
h
a
ve
to
be
now
of
a
ll
times
?;
Why
now
of
a
ll
times
?
Musste
sie
a
uch
a
usgerechnet
d
a
nn
niesen
?
Did
she
h
a
ve
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
ger
a
de
sie
fr
a
gen
?
Why
would
he
h
a
ve
a
sked
her
,
of
a
ll
people
?
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fount
a
inhe
a
d
;
wellspring
;
wellhe
a
d
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fount
a
inhe
a
ds
;
wellsprings
;
wellhe
a
ds
;
wells
Origin
a
lquelle
{f}
origin
a
l
source
a
us
zuverlässiger
Quelle
from
a
reli
a
ble
source
a
us
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
a
llen
Übels
the
root
of
a
ll
evil
a
n
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
place
d
to
get
hold
of
things
Unser
F
a
hrer
w
a
r
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
w
a
s
a
fount
of
knowledge
.
erstens
;
zunächst
{adv}
(
bei
A
ufzählungen
)
first
;
first
of
a
ll
;
in
the
first
place
;
for
one
thing
(when
listing
things
)
erstens
...
und
zweitens
...
in
the
first
place
, ...,
a
nd
in
the
second
place
, ...;
for
one
thing
, ...
a
nd
for
a
nother
, ...
Erstens
ist
er
zu
a
lt
.
To
begin
with
he's
too
old
.
Mühe
{f}
;
Pl
a
ge
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Pl
a
gen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
m
a
chen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
m
a
chen
;
jdm
.
zur
L
a
st
f
a
llen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
h
a
rd
mit
Mühe
und
Not
just
b
a
rely
;
with
p
a
in
a
nd
misery
n
a
ch
des
T
a
ges
Mühen
a
fter
the
d
a
y's
exertion
viel
Mühe
a
n/
a
uf
etw
.
wenden
to
t
a
ke
a
gre
a
t
de
a
l
of
trouble
over
sth
.
Er
g
a
b
sich
große
Mühe
.
He
tried
h
a
rd
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
m
a
cht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
m
a
cht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
d
a
von
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
m
a
chen
müssen
.
You
didn't
h
a
ve
to
go
to
a
ll
th
a
t
trouble
for
me
.
M
a
chen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
a
ny
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefr
a
gt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sp
a
ren
können
.
If
you'd
a
sked
me
first
, I
could
h
a
ve
s
a
ved
you
the
trouble
.
eigen
;
eigener
;
eigene
;
eigenes
{adj}
own
sein
eigenes
A
uto
his
own
c
a
r
;
c
a
r
of
his
own
etw
.
sein
Eigen
nennen
[poet.]
to
call
sth
.
your
own
Wir
h
a
ben
unsere
eigenen
Probleme
.
We
h
a
ve
problems
of
our
own
.
Ich
h
a
be
mein
eigenes
Zimmer
.
I
h
a
ve
a
room
of
my
own
.
Ich
möchte
mein
eigenes
Zuh
a
use
h
a
ben
.
I'd
like
to
h
a
ve
a
place
of
my
own
/
to
call
my
own
.
Eines
T
a
ges
möchte
ich
ein
Pferd
h
a
ben
,
d
a
s
g
a
nz
mir
gehört
.
One
d
a
y
I
w
a
nt
to
h
a
ve
a
horse
of
my
very
own
.
ureigen
very
own
im
ureigensten
Bereich
up
one's
street
[Br.]
;
down
one's
a
lley
[Am.]
Es
liegt
in
unserem
ureigensten
Interesse
,
d
a
s
zu
tun
.
It
is
in
our
own
best
interests
to
do
so
.
(
kurzer
)
Besuch
{m}
(
bei
jdm
.)
call
(on
sb
. /
a
t
sb
.'s
place
)
[Br.]
ein
kurzer
Besuch
im
Kr
a
nkenh
a
us
a
call
a
t
the
hospit
a
l
jdm
.
einen
Besuch
a
bst
a
tten
;
jdn
.
besuchen
to
m
a
ke
/
p
a
y
a
call
on
sb
.
zu
Besuch
kommen
to
come
to
call
jdm
.
seine
A
ufw
a
rtung
m
a
chen
to
m
a
ke
a
courtesy
call
on
sb
.;
to
p
a
y
sb
. a
courtesy
visit
Politik
{f}
;
politische
Linie
{f}
(
konkrete
politische
M
a
ßn
a
hmen
)
[pol.]
policy
A
usländerpolitik
{f}
a
liens
policy
Politik
der
A
ut
a
rkie
policy
of
a
ut
a
rchy
;
a
ut
a
rky
policy
Block
a
depolitik
{f}
blocking
policy
Friedenspolitik
{f}
policy
of
pe
a
ce
;
pe
a
ce
policy
Gemeinsch
a
ftspolitik
{f}
common
policy
H
a
ush
a
ltspolitik
{f}
;
Budgetpolitik
{f}
budget
a
ry
policy
Klim
a
politik
{f}
clim
a
te
policy
Liquiditätspolitik
{f}
liquidity
policy
Notenb
a
nkpolitik
{f}
centr
a
l
b
a
nk
policy
R
a
ssenpolitik
{f}
r
a
ci
a
l
policy
Schulpolitik
{f}
school
policy
die
isr
a
elische
Siedlungspolitik
{f}
Isr
a
el's
settlement
policy
Sportpolitik
{f}
sports
policy
(
reine
)
Symbolpolitik
{f}
;
Quotenpolitik
{f}
tokenism
Umverteilungspolitik
{f}
redistribution
policy
Wissensch
a
ftspolitik
{f}
science
policy
Politik
der
A
bschreckung
policy
of
deterrence
eine
schlechte
Politik
a
poor
policy
flexible
Politik
{f}
flexible
policy
a
ntizyklische
Politik
{f}
a
nticyclic
a
l
policy
Politik
der
kleinen
Schritte
gr
a
du
a
listic
policy
;
step-by-step
policy
die
(
liber
a
le
/
unternehmerfreundliche
usw
.)
Politik
des
d
a
m
a
ligen
Präsidenten
the
(liberal /
business-friendly
etc
.)
policies
of
the
then
president
von
einer
politischen
Linie
a
brücken
to
a
b
a
ndon
a
policy
Gruppe
{f}
;
Sch
a
r
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeins
a
mkeiten
)
b
a
nd
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Sch
a
ren
{pl}
;
Kreise
{pl}
b
a
nds
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
sm
a
ll
b
a
nd
of
volunteers
eine
w
a
chsende
Sch
a
r
von
Enthusi
a
sten
a
growing
b
a
nd
of
enthusi
a
sts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-F
a
hrer
the
elite
b
a
nd
of
Formul
a
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveter
a
nen
gehören
to
be
p
a
rt
of
a
dwindling
b
a
nd
of
w
a
r
veter
a
ns
zur
erlesenen
Sch
a
r
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
b
a
nd
of
top-cl
a
ss
pl
a
yers
w
a
hrscheinlich
{adv}
prob
a
bly
;
prolly
[coll.]
;
likely
höchstw
a
hrscheinlich
;
sehr
w
a
hrscheinlich
most
prob
a
bly
;
most
likely
;
very
likely
W
a
hrscheinlich
weiß
er
es
,
a
ber
er
will
es
uns
nicht
s
a
gen
.
Prob
a
bly
he
knows
,
but
he
doesn't
w
a
nt
to
tell
us
.
A
n
deiner
Stelle
hätte
ich
höchstw
a
hrscheinlich
d
a
sselbe
get
a
n
.
I'd
very
likely
h
a
ve
done
the
s
a
me
thing
in
your
situ
a
tion
.
D
a
s
Treffen
wird
ziemlich
sicher
in
der
Dorfkneipe
st
a
ttfinden
.
A
s
likely
a
s
not
,
the
meeting
will
t
a
ke
place
in
the
vill
a
ge
pub
.
"Wird
sie
gewinnen
?",
"Sieht
nicht
so
a
us
."
'Will
she
win
?',
'Not
likely
.'
[Br.]
Eins
a
tz
{m}
(
Bl
a
ulichtorg
a
nis
a
tionen
,
Militär
)
oper
a
tion
a
l
mission
;
oper
a
tion
;
mission
;
a
ction
(public
emergency
services
,
milit
a
ry
)
Eins
a
tzübung
{f}
oper
a
tion
a
l
exercise
Großeins
a
tz
{m}
l
a
rge
sc
a
le
oper
a
tion
Komm
a
ndounternehmen
,
Stoßtruppeins
a
tz
[mil.]
intruder
mission
einen
Eins
a
tz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
a
m
friedenserh
a
ltenden
Eins
a
tz
der
UNO
.
Our
troops
t
a
ke
p
a
rt
in
the
UN
pe
a
cekeeping
mission
.
Die
Piloten
flogen
A
briegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
missions
a
g
a
inst
enemy
t
a
rgets
.
Griff
{m}
[mus.]
stop
;
fingering
;
fingering
p
a
ttern
;
finger
position
;
keybo
a
rd
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
l
a
nge
fortgesetzt
werden
,
bis
der
Spieler
diesen
Griff
verinnerlicht
h
a
t
.
This
exercise
should
continue
until
the
pl
a
yer
h
a
s
intern
a
lized
this
p
a
ttern
.
Der
Griff
dieser
Interv
a
lle
a
uf
der
Vertik
a
le
bleibt
immer
gleich
.
The
vertic
a
l
finger
position
on
these
interv
a
ls
is
a
lw
a
ys
the
s
a
me
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optischen
Muster
und
die
d
a
für
vorgesehenen
Griffe
verl
a
ssen
und
zum
Notentext
überwechseln
.
This
is
a
good
point
a
t
which
to
le
a
ve
the
visu
a
l
p
a
tterns
a
nd
fingerings
th
a
t
h
a
ve
been
provided
to
the
pl
a
yer
a
nd
switch
to
a
ctu
a
l
music
not
a
tion
.
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
n
a
ch
Regeln
)
g
a
me
(competitive
a
ctivity
pl
a
yed
a
ccording
to
rules
)
Spiele
{pl}
g
a
mes
A
benteuerspiel
{n}
a
dventure
g
a
me
Befreiungsspiel
{n}
room
esc
a
pe
g
a
me
;
esc
a
pe
g
a
me
;
room
esc
a
pe
;
esc
a
pe
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physic
a
l
g
a
me
;
exercise
g
a
me
;
motion
g
a
me
Brettspiel
{n}
bo
a
rd
g
a
me
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
g
a
me
Gesellsch
a
ftsspiel
{n}
p
a
rty
g
a
me
K
a
rtenspiel
{n}
c
a
rd
g
a
me
Netzb
a
llspiel
{n}
net
b
a
ll
g
a
me
Online-Spiel
{n}
online
g
a
me
P
a
rtyspiel
{n}
lively
p
a
rty
g
a
me
S
a
lonspiel
{n}
[hist.]
p
a
rlour
g
a
me
[Br.]
;
p
a
rlor
g
a
me
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-
a
nd-p
a
per
g
a
me
Str
a
tegiespiel
{n}
str
a
tegy
g
a
me
Tischspiel
{n}
t
a
bletop
g
a
me
;
t
a
ble
g
a
me
Videospiel
{n}
video
g
a
me
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
g
a
me
Spiel
für
drinnen
indoor
g
a
me
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
g
a
me
;
children's
g
a
me
ein
Spiel
spielen
to
pl
a
y
a
g
a
me
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Sch
a
ch
.
My
f
a
vourite
bo
a
rd
g
a
me
is
chess
.
über
a
ll
in/im/
a
m
;
im/
a
m
g
a
nzen
;
in
g
a
nz
(+
Orts
a
ng
a
be
)
{prp}
a
ll
over
;
a
cross
;
throughout
(+
expression
of
place
) (in
every
p
a
rt
)
a
uf
der
g
a
nzen
Insel
a
ll
over
the
isl
a
nd
;
a
cross
the
isl
a
nd
;
throughout
the
isl
a
nd
über
a
ll
in
Europ
a
;
in
g
a
nz
Europ
a
a
ll
over
Europe
;
a
cross
Europe
,
throughout
Europe
in
g
a
nz
Deutschl
a
nd
;
deutschl
a
ndweit
a
ll
over
Germ
a
ny
;
a
cross
Germ
a
ny
;
throughout
Germ
a
ny
in
g
a
nz
Österreich
;
österreichweit
a
ll
over
A
ustri
a
;
a
cross
A
ustri
a
;
throughout
A
ustri
a
in
der
g
a
nzen
Schweiz
;
schweizweit
a
ll
over
Switzerl
a
nd
;
a
cross
Switzerl
a
nd
;
throughout
Switzerl
a
nd
in
g
a
nz
London
a
cross
London
weltweit
a
cross
the
world
a
us
der
g
a
nzen
Welt
from
a
cross
the
world
Er
ist
st
a
dtbek
a
nnt
.;
Er
ist
bek
a
nnt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
a
ll
over
town
/
a
cross
town
/
throughout
the
town
.
Sie
ist
im
g
a
nzen
L
a
nd
berühmt
.
She's
f
a
mous
throughout
the
country
.
Die
Sp
a
tzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
It's
a
ll
over
town
.
Sie
w
a
ren
umringt
von
F
a
ns
.
F
a
ns
were
a
ll
over
them
.
im
Norm
a
lf
a
ll
;
norm
a
lerweise
;
im
Regelf
a
ll
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
a
ller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
norm
a
lly
;
usu
a
lly
;
ordin
a
rily
;
typi
call
y
Norm
a
lerweise
pl
a
ne
ich
ein
bis
zwei
T
a
ge
im
Vor
a
us
.
Norm
a
lly
, I
pl
a
n
one
or
two
d
a
ys
a
he
a
d
.
Im
Norm
a
lf
a
ll
a
kzeptieren
wir
dies
nicht
a
ls
gültigen
A
usweis
,
a
ber
in
diesem
F
a
ll
m
a
chen
wir
eine
A
usn
a
hme
.
Ordin
a
rily
,
we
don't
a
ccept
this
a
s
a
v
a
lid
form
of
identific
a
tion
,
but
we'll
a
ccept
it
this
time
.
Norm
a
lerweise
ist
sie
a
m
Mittwoch
nicht
im
H
a
us
,
a
ber
heute
schon
.
She's
not
ordin
a
rily
in
on
Wednesd
a
ys
,
but
she's
here
tod
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
H
a
lsschmerzen
und
einen
rötlichen
A
usschl
a
g
.
The
illness
usu
a
lly
presents
with
a
sore
thro
a
t
a
nd
a
rosy
r
a
sh
.
Die
Einstufungstests
d
a
uern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
place
ment
tests
typi
call
y
l
a
st
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usu
a
lly
so
rude
?
Die
K
a
p
a
zität
einer
B
a
tterie
wird
üblicherweise
in
Milli
a
mperestunden
a
usgedrückt
.
The
c
a
p
a
city
of
a
b
a
ttery
is
typi
call
y
expressed
in
milli
a
mp-hours
.
persönliches
Ziel
{n}
purpose
Wir
h
a
tten
ein
gemeins
a
mes
Ziel
.
We
sh
a
red
a
common
purpose
.
Jetzt
solltest
du
dir
ein
höheres
Ziel
suchen
.
Now
you
should
se
a
rch
for
a
higher
purpose
.
Sein
einziges
Ziel
im
Leben
w
a
r
,
Profi-Fußb
a
ller
zu
werden
.
His
sole
purpose
in
life
w
a
s
to
be
a
profession
a
l
footb
a
ll
pl
a
yer
.
Stätte
{f}
place
historische
Stätte
{f}
historic
a
l
site
a
n
historischer
Stätte
on
historic
a
l
ground
eine
Stätte
des
Friedens
a
h
a
ven
of
pe
a
ce
einbringen
{vt}
(
A
usb
a
u
)
[min.]
to
place
;
to
inst
a
ll
;
to
mount
(
a
n
einem
Ort
)
eintreffen
;
a
nkommen
;
a
nl
a
ngen
{vi}
(
Person
)
to
a
rrive
(in a
place
) (person)
eintreffend
;
a
nkommend
;
a
nl
a
ngend
a
rriving
eingetroffen
;
a
ngekommen
;
a
ngel
a
ngt
a
rrived
trifft
ein
;
kommt
a
n
;
l
a
ngt
a
n
a
rrives
;
re
a
ches
tr
a
f
ein
;
k
a
m
a
n
;
l
a
ngte
a
n
a
rrived
;
re
a
ched
eintrudeln
[ugs.]
to
a
rrive
in
dribs
a
nd
dr
a
bs
hereingeschneit
kommen
[ugs.]
to
a
rrive
out
of
the
blue
;
to
roll
in
heil
a
nkommen
to
a
rrive
s
a
fely
;
to
a
rrive
s
a
fe
a
nd
sound
Seid
ihr
gut
a
ngekommen
?
Did
you
a
rrive
s
a
fely
?;
Did
you
get
there
a
ll
right
?
W
a
nn
kommt
der
Zug
in
London
a
n
?
When
does
the
tr
a
in
re
a
ch
London
?
Sie
k
a
m
mit
dem
Bus
a
n
.
She
a
rrived
by
bus
.
Er
ist
eben
a
ngekommen
.
He
just
a
rrived
.
Heilbeh
a
ndlung
{f}
;
medizinische
Beh
a
ndlung
{f}
;
Kr
a
nkenbeh
a
ndlung
{f}
;
Beh
a
ndlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverf
a
hren
{n}
;
Ther
a
pie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medic
a
l
tre
a
tment
;
remedi
a
l
tre
a
tment
;
tre
a
tment
(of
sb
.);
ther
a
py
(for
sth
.)
Heilbeh
a
ndlungen
{pl}
;
medizinische
Beh
a
ndlungen
{pl}
;
Kr
a
nkenbeh
a
ndlungen
{pl}
;
Beh
a
ndlungen
{pl}
;
Heilverf
a
hren
{pl}
;
Ther
a
pien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medic
a
l
tre
a
tments
;
remedi
a
l
tre
a
tments
;
tre
a
tments
;
ther
a
pies
A
erosolther
a
pie
{f}
a
erosol
ther
a
py
A
nschlussheilbeh
a
ndlung
{f}
[Dt.]
follow-up
tre
a
tment
Chel
a
t-Ther
a
pie
{f}
(
gegen
Schwermet
a
llvergiftung
)
chel
a
tion
ther
a
py
chirurgische
Beh
a
ndlung
surgic
a
l
tre
a
tment
eigenmächtige
Heilbeh
a
ndlung
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
[jur.]
medic
a
l
tre
a
tment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrother
a
pie
{f}
electrother
a
py
Entfettungskur
{f}
tre
a
tment
for
obesity
Fehlbeh
a
ndlung
{f}
f
a
lse
tre
a
tment
;
f
a
lse
ther
a
py
Folgebeh
a
ndlung
{f}
;
Folgether
a
pie
{f}
follow-on
ther
a
py
fotodyn
a
mische
Ther
a
pie
photodyn
a
mic
ther
a
py
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellenther
a
pie
{f}
;
Org
a
nother
a
pie
{f}
fresh
cell
ther
a
py
;
living
cell
ther
a
py
;
ther
a
py
with
living
cells
;
Nieh
a
n's
tre
a
tment
;
Nieh
a
n's
ther
a
py
L
a
ngzeitbeh
a
ndlung
{f}
;
L
a
ngzeitther
a
pie
{f}
long-term
tre
a
tment
;
long-term
ther
a
py
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
a
lpine
clim
a
tother
a
py
Monother
a
pie
{f}
single
tre
a
tment
regimen
;
single
drug
ther
a
py
;
monodrug
ther
a
py
;
monother
a
py
notf
a
llmäßige
Selbstbeh
a
ndlung
;
Notf
a
llbeh
a
ndlung
/
Notf
a
llther
a
pie
durch
den
P
a
tienten
st
a
ndby
emergency
tre
a
tment
/SBET/
;
st
a
nd-by
ther
a
py
P
a
lli
a
tivbeh
a
ndlung
{f}
p
a
lli
a
tive
tre
a
tment
ph
a
rm
a
kologische
Beh
a
ndlung
ph
a
rm
a
cologic
tre
a
tment
rhythmisierende
Ther
a
pie
{f}
(
mit
Medik
a
menten
)
a
nti-
a
rrhythmic
(drug)
ther
a
py
Scheinbeh
a
ndlung
{f}
place
bo
tre
a
tment
st
a
tionäre
Beh
a
ndlung
st
a
tion
a
ry
tre
a
tment
Stufenther
a
pie
{f}
step-c
a
re
ther
a
py
Symptombeh
a
ndlung
{f}
symptom
tre
a
tment
;
tre
a
tment
of
symptoms
[rare]
Sofortbeh
a
ndlung
{f}
immedi
a
te
ther
a
py
ther
a
piebegleitende
M
a
ßn
a
hmen
tre
a
tments
a
ccomp
a
nied
by
ther
a
py
vorbeugende
Beh
a
ndlung
;
präventive
Beh
a
ndlung
preventive
tre
a
tment
;
preventive
ther
a
py
Vorther
a
pie
{f}
previous
ther
a
py
;
prior
ther
a
py
W
a
sserbeh
a
ndlung
{f}
;
W
a
sser
a
nwendungen
{pl}
hydrother
a
py
Ther
a
pie
st
a
tt
Str
a
fe
(
für
Drogensüchtige
)
ther
a
py
inste
a
d
of
punishment
(for
drug
a
ddicts
)
in
ärztlicher
Beh
a
ndlung
sein
to
be
under
medic
a
l
tre
a
tment
die
Beh
a
ndlung
von
Krebs
;
die
Krebsbeh
a
ndlung
the
tre
a
tment
of
c
a
ncer
,
c
a
ncer
tre
a
tment
eine
neue
Beh
a
ndlung
von/bei
Depressionen
a
new
tre
a
tment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
beh
a
ndeln
l
a
ssen
to
undergo
tre
a
tment
for
kidney
stones
Die
beste
Beh
a
ndlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
tre
a
tment
for
a
cold
is
to
rest
a
nd
drink
lots
of
fluids
.
Sch
a
uspieler
{m}
;
Sch
a
uspielerin
{f}
;
D
a
rsteller
{m}
;
D
a
rstellerin
{f}
[art]
a
ctor
;
a
ctress
;
pl
a
yer
[dated]
(usually
in
proper
n
a
mes
);
thespi
a
n
[formal]
[humor.]
;
st
a
ger
[archaic]
Sch
a
uspieler
{pl}
;
Sch
a
uspielerinnen
{pl}
;
D
a
rsteller
{pl}
;
D
a
rstellerinnen
{pl}
a
ctors
;
a
ctresses
;
pl
a
yers
;
thespi
a
ns
Bühnensch
a
uspieler
{m}
;
Bühnend
a
rsteller
{m}
st
a
ge
a
ctor
Ch
a
r
a
ktersch
a
uspieler
{m}
;
Ch
a
r
a
kterd
a
rsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
ch
a
r
a
cter
a
ctor
Filmsch
a
uspieler
{m}
;
Filmd
a
rsteller
{m}
film
a
ctor
[Br.]
;
movie
a
ctor
[Am.]
Kleind
a
rsteller
{m}
sm
a
ll-p
a
rt
a
ctor
;
bit-p
a
rt
a
ctor
;
bit
pl
a
yer
Komödiend
a
rsteller
{m}
;
Komödi
a
nt
{m}
comic
a
ctor
N
a
chwuchssch
a
uspieler
{m}
up-
a
nd-coming
a
ctor
Pornod
a
rsteller
{m}
pornogr
a
phic
a
ctor
;
porn
a
ctor
;
Seriend
a
rsteller
{m}
series
a
ctor
;
seri
a
l
a
ctor
Vollblutsch
a
uspieler
{m}
p
a
ssion
a
te
a
ctor
regieführender
Sch
a
uspieler
a
ctor-director
A
n
dir
ist
ein
Sch
a
uspieler
/
Politiker
verloren
geg
a
ngen
.
You
would
h
a
ve
m
a
de
a
splendid
a
ctor
/
politici
a
n
.
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[mus.]
pl
a
yer
(in
compounds
)
Spieler
{pl}
;
Spielerinnen
{pl}
pl
a
yers
Mundh
a
rmonik
a
spieler
{m}
h
a
rmonic
a
pl
a
yer
;
h
a
rmonicist
Spieler
a
uf
der
singenden
Säge
;
Singende-Säge-Spieler
music
a
l
s
a
w
pl
a
yer
A
bwehr
{f}
;
Verteidigung
{f}
(
Spielergruppe
im
B
a
llsport
)
[sport]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(group
of
pl
a
yers
in
b
a
ll
sports
)
Drei-M
a
nn-
A
bwehr
;
Drei-M
a
nn-Verteidigung
;
A
bwehr/Verteidigung
mit
einer
Dreierkette
;
Dreierkette
{f}
(
Fußb
a
ll
)
three-m
a
n
defence
[Br.]
;
three-m
a
n
defense
[Am.]
;
form
a
tion/system
with
three
defenders
;
b
a
ck
three
;
three
a
t
the
b
a
ck
(football)
Fünf-M
a
nn-
A
bwehr
;
Fünf-M
a
nn-Verteidigung
;
A
bwehr/Verteidigung
mit
einer
Fünferkette
;
Fünferkette
{f}
(
Fußb
a
ll
)
five-m
a
n
defence
[Br.]
;
five-m
a
n
defense
[Am.]
;
form
a
tion/system
with
five
defenders
;
b
a
ck
five
;
five
a
t
the
b
a
ck
(football)
in
der
A
bwehr/Verteidigung
spielen
to
pl
a
y
in
defence
[Br.]
;
to
pl
a
y
defense
[Am.]
die
gegnerische
A
bwehr
durchstoßen
to
pierce
the
opposing
defense
etw
. (
a
n
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
c
a
st
{
c
a
st
;
c
a
st
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
he
a
ve
[coll.]
(sth.
he
a
vy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
c
a
sting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
he
a
ving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
c
a
st
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
he
a
ved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
w
a
rf
I/he/she
threw
wir/sie
w
a
rfen
we/they
threw
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geworfen
he/she
h
a
s/h
a
d
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/c
a
st
a
stone
seine
T
a
sche
a
uf
d
a
s
Sof
a
werfen
to
toss
your
b
a
g
on
to
the
sof
a
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
gl
a
ss
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
h
a
t
in
to
the
a
ir
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
a
cross
the
room
etw
.
n
a
ch
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
a
t
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
c
a
st
the
first
stone
[fig.]
ein
p
a
a
r
Bälle
werfen
(
B
a
seb
a
ll
)
to
pitch
a
few
b
a
lls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
A
rbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusi
a
sm
.
Mike
w
a
rf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
w
a
rf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
a
nother
log
on
the
fire
.
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
F
a
milienbesuch
{m}
f
a
mily
visit
G
a
ststättenbesuch
{m}
;
Rest
a
ur
a
ntbesuch
{m}
;
Wirtsh
a
usbesuch
{m}
rest
a
ur
a
nt
visit
einen
Besuch
m
a
chen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
a
bst
a
tten
to
p
a
y
a
visit
to
sb
.;
to
m
a
ke
a
visit
to
sb
.;
to
p
a
y
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
L
a
nd
zu
Besuch
sein
;
a
uf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
h
a
t
Besuch
.
He
h
a
s
visitors
.
Er
ist
a
uf
Besuch
zu
H
a
use
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
ger
a
de
die
Golfst
a
a
ten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
st
a
tes
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
H
a
nn
a
hoffentlich
nächsten
Mon
a
t
,
wenn
sie
mit
der
Schule
n
a
ch
London
kommt
.
I
hope
to
meet
H
a
nn
a
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Url
a
ubs
a
ufenth
a
lt
{m}
;
Erholungsurl
a
ub
{m}
;
Url
a
ub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungs
a
ufenth
a
lt
{m}
[geh.]
holid
a
y
[Br.]
;
v
a
c
a
tion
[Am.]
(recreational
st
a
y
)
Ferien
{pl}
holid
a
ys
A
benteuerurl
a
ub
{m}
a
dventure
holid
a
y
[Br.]
;
a
dventure
v
a
c
a
tion
[Am.]
A
ktivurl
a
ub
{m}
a
ctivity
holid
a
y
[Br.]
;
a
ctivity
v
a
c
a
tion
[Am.]
A
rbeitsurl
a
ub
{m}
(
den
jem
a
nd
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busm
a
n's
holid
a
y
Bootsurl
a
ub
{m}
bo
a
ting
holid
a
y
[Br.]
;
bo
a
ting
v
a
c
a
tion
[Am.]
C
a
mpingurl
a
ub
{m}
c
a
mping
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
mping
v
a
c
a
tion
[Am.]
Golfurl
a
ub
{m}
golfing
holid
a
y
[Br.]
;
golfing
v
a
c
a
tion
[Am.]
P
a
usch
a
lurl
a
ub
{m}
p
a
ck
a
ge
holid
a
y
[Br.]
;
p
a
ck
a
ge
v
a
c
a
tion
[Am.]
Rucks
a
ckurl
a
ub
{m}
b
a
ckp
a
cking
holid
a
y
[Br.]
;
b
a
ckp
a
cking
v
a
c
a
tion
[Am.]
Sommerurl
a
ub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holid
a
y
[Br.]
;
summer
v
a
c
a
tion
[Am.]
Spr
a
chferien
{pl}
[school]
[stud.]
l
a
ngu
a
ge
course
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
course
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
l
a
ngu
a
ge
v
a
c
a
tion
[Am.]
Str
a
ndurl
a
ub
{m}
be
a
ch
holid
a
y
[Br.]
;
be
a
ch
v
a
c
a
tion
[Am.]
Tr
a
umurl
a
ub
{m}
dre
a
m
holid
a
y
[Br.]
;
dre
a
m
v
a
c
a
tion
[Am.]
W
a
nderurl
a
ub
{m}
r
a
mbling
holid
a
y
[Br.]
;
hiking
v
a
c
a
tion
[Am.]
Weihn
a
chtsurl
a
ub
{m}
Christm
a
s
holid
a
y
[Br.]
;
Christm
a
s
v
a
c
a
tion
[Am.]
Winterurl
a
ub
{m}
winter
holid
a
y
[Br.]
;
winter
v
a
c
a
tion
[Am.]
Url
a
ub
im
Wohnw
a
gen
c
a
r
a
v
a
n
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
r
a
v
a
n
v
a
c
a
tion
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
m
a
n
bei
einer
G
a
stf
a
milie
wohnt
homest
a
y
holid
a
y
im
Url
a
ub
;
in
Url
a
ub
on
holid
a
y
;
on
v
a
c
a
tion
Url
a
ub
im
eigenen
L
a
nd
;
Url
a
ub
zu
H
a
use
;
Url
a
ub
a
uf
B
a
lkonien
[humor.]
st
a
y-
a
t-home
holid
a
y
[Br.]
;
st
a
y-
a
t-home
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
st
a
yc
a
tion
[coll.]
letzter
Url
a
ub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
b
a
bymoon
holid
a
y
;
b
a
bymoon
v
a
c
a
tion
;
b
a
bymoon
(last
holid
a
y
t
a
ken
by
p
a
rents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Url
a
ub
sein
;
a
uf
Url
a
ub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
a
n
einem
Ort
)
to
be
on
holid
a
y
[Br.]
;
to
be
on
(a)
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
to
be
v
a
c
a
tioning
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Url
a
ub
f
a
hren
;
a
uf
Url
a
ub
f
a
hren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
f
a
hren/gehen
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
in
)
to
go
on
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
tion
[Am.]
(in/at)
Url
a
ub
h
a
ben
to
h
a
ve
holid
a
y
;
to
h
a
ve
v
a
c
a
tion
Url
a
ub
nehmen
;
Url
a
ub
m
a
chen
;
Ferien
m
a
chen
to
t
a
ke/h
a
ve
a
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
tion
[Am.]
zwei
Wochen
Url
a
ub
two
weeks'
holid
a
y
;
two
weeks'
v
a
c
a
tion
H
a
tten
Sie/H
a
ttest
du
einen
schönen
Url
a
ub
?
Did
you
h
a
ve
a
nice
holid
a
y/v
a
c
a
tion
?
Im
letzten
Url
a
ub
mussten
wir
im
Zelt
schl
a
fen
.
On
our
l
a
st
holid
a
y/v
a
c
a
tion
,
we
h
a
d
to
sleep
in
a
tent
.
A
ngriff
{m}
(
Spielergruppe
beim
B
a
llsport
)
[sport]
a
tt
a
ck
[Br.]
;
offense
[Am.]
(group
of
pl
a
yers
in
b
a
ll
sports
)
im
A
ngriff
spielen
to
pl
a
y
in
a
tt
a
ck
[Br.]
;
to
pl
a
y
offense
[Am.]
in
den
A
ngriff
vorrücken
to
move
up
into
the
a
tt
a
ck
Bösewicht
{m}
;
Schurke
{m}
(
Figur
im
Buch/Film/
a
uf
der
Bühne
)
[art]
b
a
d
guy
;
b
a
dm
a
n
[Am.]
;
b
a
ddy
[Br.]
[coll.]
;
b
a
ddie
[Br.]
[coll.]
;
he
a
vy
[coll.]
;
bl
a
ck
h
a
t
;
vill
a
in
(book/film/stage
ch
a
r
a
cter
)
Bösewichte
{pl}
;
Schurken
{pl}
b
a
d
guys
;
b
a
dmen
;
b
a
ddies
;
he
a
vies
;
bl
a
ck
h
a
ts
;
vill
a
ins
Oberschurke
{f}
supervill
a
in
Der
Sch
a
uspieler
w
a
r
im
Film
a
uf
Bösewichte
a
bonniert
.
The
a
ctor
pl
a
yed
the
he
a
vy
in
film
a
fter
film
.
Oberfläche
{f}
[geol.]
surf
a
ce
;
superficies
Oberfläche
des
Muldentiefsten
trough
pl
a
ne
a
pik
a
lische
Oberfläche
a
pic
a
l
pl
a
ne
fein
gerippte
Oberfläche
;
Oberfläche
mit
feiner
Rillenstruktur
riblet
surf
a
ce
freie
Oberfläche
open
condition
of
surf
a
ce
;
free
surf
a
ce
(of
ground
w
a
ter
)
hügelige
Oberfläche
hummocky
surf
a
ce
n
a
rbige
Oberfläche
pitted
surf
a
ce
sch
a
umige
Oberfläche
scori
a
ceous
surf
a
ce
spezifische
Oberfläche
specific
surf
a
ce
wellen
a
rtige
/
wellenförmige
Oberfläche
s
call
oped
surf
a
ce
windgefurchte
Oberfläche
wind-grooved
surf
a
ce
;
wind-ch
a
nnelled
surf
a
ce
Schuh
{m}
shoe
Schuhe
{pl}
shoes
A
usgehschuhe
{pl}
best
shoes
;
Sund
a
y
shoes
B
a
rfußschuhe
{pl}
b
a
refoot
shoes
;
b
a
refoot
running
shoes
B
a
sketb
a
llschuhe
{pl}
b
a
sketb
a
ll
shoes
Bowlingschuhe
{pl}
bowling
shoes
Flechtschuhe
{pl}
br
a
ided
shoes
H
a
usschuhe
{pl}
indoor
shoes
Kletterschuhe
{pl}
climbing
shoes
Krokodillederschuhe
{pl}
crocodile-skin
shoes
L
a
ckschuhe
{pl}
p
a
tent
le
a
ther
shoes
;
p
a
tent
shoes
;
j
a
p
a
nned
shoes
Leinensportschuhe
{pl}
;
Leinenschuhe
{pl}
;
Segelschuhe
{pl}
;
Bootsschuhe
{pl}
plimsoll
shoes
[Br.]
;
plimsolls
[Br.]
;
keds
[Am.]
®
R
a
hmenschuhe
{pl}
welt-sewn
shoes
;
welted
shoes
Str
a
ßenschuhe
{pl}
outdoor
shoes
Ther
a
pieschuhe
{pl}
;
Reh
a
schuhe
{pl}
;
Verb
a
ndschuhe
{pl}
[med.]
ther
a
peutic
shoes
;
ther
a
py
shoes
;
post-oper
a
tive
shoes
;
he
a
ling
shoes
;
wound-c
a
re
shoes
seine
Schuhe
a
nziehen
to
put
on
one's
shoes
fl
a
che
Schuhe
fl
a
t
shoes
Schuhe
mit
Kreppsohle
crepe-soled
shoes
Schuhe
mit
Pl
a
te
a
usohle
elev
a
tor
shoes
spitze
Schuhe
pointed-toe
shoes
ein
a
nderes
P
a
a
r
Schuhe
[übtr.]
;
etw
a
s
g
a
nz
a
nderes
a
whole
new
b
a
llg
a
me
[fig.]
Diesen
Schuh
l
a
sse
ich
mir
nicht
a
nziehen
. /
Dieses
M
a
scherl
l
a
sse
ich
mir
nicht
umhängen
.
[Ös.]
[übtr.]
The
c
a
p
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
a
nd
I'm
not
willing
to
we
a
r
it
.
[fig.]
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ruhe
[psych.]
[soc.]
pe
a
ce
Ruhe
und
Frieden
pe
a
ce
a
nd
quiet
die
Gr
a
bruhe
stören
to
disturb
the
pe
a
ce
of
the
dece
a
sed
seinen
Frieden
mit
jdm
.
m
a
chen
to
m
a
ke
your
pe
a
ce
with
sb
.
Ich
muss
n
a
chsehen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
einf
a
ch
d
a
mit
ich
beruhigt
bin
.
I
need
to
check
th
a
t
she
is
a
ll
right
,
just
for
my
own
pe
a
ce
of
mind
.
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbnisformel
)
M
a
y
he
rest
in
pe
a
ce
! (funeral
phr
a
se
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
s
a
nft
! (
Gr
a
binschrift
)
Rest
in
pe
a
ce
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gr
a
vestones
)
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
M
a
schine
{f}
[ugs.]
[aviat.]
a
eropl
a
ne
[Br.]
;
a
irpl
a
ne
[Am.]
;
pl
a
ne
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
M
a
schinen
{pl}
a
eropl
a
nes
;
a
irpl
a
nes
;
pl
a
nes
Berge-
und
S
a
nitätsflugzeug
[mil.]
medev
a
c
a
ircr
a
ft
[Am.]
;
mediv
a
c
a
ircr
a
ft
[Am.]
;
medev
a
c
pl
a
ne
[Am.]
;
mediv
a
c
pl
a
ne
[Am.]
Kurzst
a
rtflugzeug
{n}
;
Kurzst
a
rter
{m}
short
t
a
ke-off
a
nd
l
a
nding
a
ircr
a
ft
/STOL/
Motorflugzeug
{n}
power-driven
a
ircr
a
ft
;
power-driven
a
eropl
a
ne
[Br.]
;
power-driven
a
irpl
a
ne
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellerm
a
schine
{f}
[ugs.]
propeller-driven
pl
a
ne
;
a
irsrew-driven
pl
a
ne
Rettungsflugzeug
{n}
;
A
mbul
a
nzflugzeug
{n}
rescue
a
ircr
a
ft
;
rescue
pl
a
ne
;
a
ir
a
mbul
a
nce
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
a
ir-se
a
rescue
a
ircr
a
ft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorologic
a
l
pl
a
ne
ein
Flugzeug
a
bfertigen
to
prep
a
re
a
pl
a
ne
for
t
a
ke-off
ein
Flugzeug
überziehen
to
st
a
ll
a
pl
a
ne
;
to
put
a
pl
a
ne
into
a
st
a
ll
ein
Flugzeug
zum
A
bsturz
bringen
to
down
a
pl
a
ne
Heir
a
ten
{n}
;
Heir
a
t
{f}
;
Vermählung
{f}
[geh.]
;
Eheschließung
{f}
[adm.]
[soc.]
m
a
rrying
;
m
a
rri
a
ge
;
nupti
a
ls
[formal]
Mussheir
a
t
{f}
[ugs.]
(
Heir
a
t
,
a
uf
die
die
Eltern
wegen
Schw
a
ngersch
a
ft
bestehen
)
shotgun
m
a
rri
a
ge
[Am.]
[coll.]
Vernunftheir
a
t
{f}
;
Vernunftehe
{f}
;
Zweckheir
a
t
{f}
;
Zweckehe
{f}
m
a
rri
a
ge
of
convenience
Zw
a
ngsheir
a
t
{f}
;
Zw
a
ngsehe
{f}
forced
m
a
rri
a
ge
D
a
tum
und
Ort
der
Eheschließung
d
a
te
a
nd
place
of
m
a
rri
a
ge
Geist
{m}
(
nichtkörperliches
Phänomen
)
spirit
(non-physical
phenomenon
)
böser
Geist
evil
spirit
;
fiend
H
a
usgeist
{m}
household
spirit
;
domestic
spirit
;
brownie
;
Robin
Goodfellow
[Br.]
N
a
turgeist
{m}
spirit
of
n
a
ture
;
n
a
tur
a
l
spirit
Pl
a
gegeist
{m}
pl
a
guing
spirit
Schutzgeist
{m}
gu
a
rdi
a
n
spirit
;
tutel
a
r
spirit
;
tutel
a
ry
spirit
der
Heilige
Geist
[relig.]
the
Holy
Spirit
;
the
Holy
Ghost
[former name]
der
große
Geist
(
indi
a
nischer
Gl
a
ube
)
the
Gre
a
t
Spirit
(American
Indi
a
n
belief
)
Geist
des
Schwindels
;
Schwindelgeist
{m}
;
T
a
umelgeist
{m}
(
Bibel
)
spirit
of
dizziness
;
spirit
of
confusion
;
perverse
spirit
[archaic]
(Bible)
Der
Geist
ist
willig
,
a
ber
d
a
s
Fleisch
ist
schw
a
ch
.
The
spirit
is
willing
,
but
the
flesh
is
we
a
k
.
Tr
a
nsportflugzeug
{n}
[aviat.]
tr
a
nsport
a
ircr
a
ft
;
tr
a
nsport
pl
a
ne
;
tr
a
nsport
[coll.]
Tr
a
nsportflugzeuge
{pl}
tr
a
nsport
a
ircr
a
ft
;
tr
a
nsport
pl
a
nes
;
tr
a
nsports
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherung
{f}
(
Klettern
)
[sport]
protection
;
pro
[coll.]
(climbing)
fest
a
ngebr
a
chte
Sicherung
;
fixe
Sicherung
fixed
protection
;
fixed
pro
Sicherungen
a
nbringen
to
place
protection
einen
Spieler
decken
;
bew
a
chen
{vt}
(
M
a
nnsch
a
ftssport
)
[sport]
to
m
a
rk
;
to
gu
a
rd
(basketball);
to
cover
[Am.]
a
pl
a
yer
(team
sports
)
einen
Spieler
deckend
;
bew
a
chend
m
a
rking
;
gu
a
rding
;
covering
a
pl
a
yer
einen
Spieler
gedeckt
;
bew
a
cht
m
a
rked
;
gu
a
rded
;
covered
a
pl
a
yer
Er
wurde
von
der
gegnerischen
Verteidigung
eng
gedeckt
.
He
w
a
s
tightly/closely
m
a
rked
by
the
opponent's
defence
.
entscheidend
;
a
usschl
a
ggebend
;
m
a
ßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
cruci
a
l
;
critic
a
l
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critic
a
l
r
a
nge
kritische
Temper
a
tur
critic
a
l
temper
a
ture
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
pl
a
y
a
cruci
a
l/critic
a
l
role
in
sth
.
a
n
einem
kritischen
Punkt
a
ngel
a
ngt
sein
to
be
a
t
a
critic
a
l
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
t
a
lks
a
re
cruci
a
l/critic
a
l
to
the
future
of
the
pe
a
ce
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einw
a
ndfreie
A
rbeitsweise
.
The
correct
rot
a
tion
a
l
direction
of
the
engine
is
cruci
a
l
for
proper
oper
a
tion
.
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
b
a
ckground
;
b
a
ckdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
a
n
event
)
vor
diesem
Hintergrund
a
g
a
inst
this
b
a
ckground
im
Hintergrund
bleiben
to
st
a
y
in
the
b
a
ckground
in
den
Hintergrund
treten
to
f
a
de
into
the
b
a
ckground
;
to
t
a
ke
a
b
a
ck
se
a
t
[fig.]
D
a
s
Gipfeltreffen
f
a
nd
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Sp
a
nnungen
st
a
tt
.
The
summit
took
place
a
g
a
inst
a
b
a
ckdrop
of
incre
a
sing
glob
a
l
politic
a
l
tensions
.
Die
St
a
dt
bildet
den
Sch
a
upl
a
tz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
b
a
ckground
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hintergrund
/
A
ngesichts
steigender
Preise
werden
A
ltern
a
tivenergien
immer
rent
a
bler
.
A
g
a
inst
a
b
a
ckground
of
rising
prices
a
ltern
a
tive
energies
a
re
becoming
more
a
nd
more
profit
a
ble
.
Ges
a
ng
{m}
[mus.]
singing
;
song
Gesänge
{pl}
singings
;
songs
kl
a
ssischer
Ges
a
ng
cl
a
ssic
a
l
singing
;
cl
a
ssic
a
l
song
Obertonges
a
ng
{m}
;
H
a
lsges
a
ng
{m}
;
Kehlges
a
ng
{m}
overtone
singing
;
overton
ch
a
nting
;
h
a
rmonic
singing
In
der
Musik
der
A
zteken
spielte
Ges
a
ng
und
T
a
nz
eine
wichtige
Rolle
.
In
A
ztec
music
,
song
a
nd
d
a
nce
pl
a
yed
a
n
import
a
nt
role
.
More results
Search further for "place a call":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners