A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8062
similar
results for Opa ion
Search single words:
Opa
·
ion
Tip:
Conversion of units
German
English
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stad
ion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generat
ion
.
She
still
belongs
to
the
old
generat
ion
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Posit
ion
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
posit
ion
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Posit
ion
en
{pl}
stands
;
stances
;
posit
ion
s
gemeinsamer
Standpunkt
common
posit
ion
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposit
ion
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
posit
ion
(
zu
etw
.)
Stellung/Posit
ion
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
posit
ion
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
posit
ion
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
posit
ion
that
early
nights
meant
healthy
children
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attent
ion
Aufmerksamkeiten
{pl}
attent
ion
s
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attent
ion
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attent
ion
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arrest
attent
ion
;
to
come
to
attent
ion
;
to
compel
attent
ion
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attent
ion
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attent
ion
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attent
ion
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attent
ion
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attent
ion
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attent
ion
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attent
ion
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attent
ion
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attent
ion
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attent
ion
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attent
ion
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attent
ion
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attent
ion
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attent
ion
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interakt
ion
sverhalten
)
[psych.]
joint
attent
ion
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
quest
ion
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotat
ion
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petit
ion
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petit
ion
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Sect
ion
5
of
the
Staff
Regulat
ion
s
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Verkaufopt
ion
{f}
(
Börse
)
[fin.]
put
opt
ion
;
put
(stock
exchange
)
Verkaufopt
ion
en
{pl}
put
opt
ion
s
Verkaufsopt
ion
amerikanischen
Typs
American-style
put
opt
ion
;
American-type
put
;
American
put
Verkaufsopt
ion
europäischen
Typs
European-style
put
opt
ion
;
European-type
put
;
European
put
Verkaufsopt
ion
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Verkaufsopt
ion
in-the-money
put
opt
ion
;
in-the-money
put
Verkaufsopt
ion
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Verkaufsopt
ion
out-of-the-money
put
opt
ion
;
out-of-the-money
put
Verkaufsopt
ion
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
put
opt
ion
;
at-the-money
put
Verkaufsopt
ion
mit
Barausgleich
cash-settled
put
opt
ion
;
cash-settled
put
Verkaufsopt
ion
mit
Fälligkeit
im
Dezember
;
im
Dezember
fällige
Verkaufsopt
ion
put
opt
ion
expiring
in
December
;
December
put
opt
ion
;
December
put
Verkaufsopt
ion
mit
zwölfmonatiger
Laufzeit
twelve-month
put
opt
ion
;
twelve-month
put
Kaufopt
ion
{f}
;
Bezugsopt
ion
{f}
;
Opt
ion
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
opt
ion
;
call
premium
;
premium
for
the
call
;
call
Kaufopt
ion
en
{pl}
;
Bezugsopt
ion
en
{pl}
;
Opt
ion
en
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
opt
ion
s
;
call
premiums
;
premiums
for
the
call
;
calls
Nochgeschäft
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschäfte
{pl}
trading
in
calls
Stellagegeschäft
{n}
put-and-call
opt
ion
Bezugsopt
ion
amerikanischen
Typs
American-type
call
opt
ion
;
American-style
call
opt
ion
;
American
call
Bezugsopt
ion
europäischen
Typs
European-type
call
opt
ion
;
European-style
call
opt
ion
;
European
call
Kaufopt
ion
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufopt
ion
in-the-money
call
opt
ion
;
in-the-money
call
Kaufopt
ion
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufopt
ion
;
im
Juni
fällige
Verkaufsopt
ion
out-of-the-money
call
opt
ion
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufopt
ion
mit
Barausgleich
cash-settled
call
opt
ion
;
cash-settled
call
Kaufopt
ion
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufopt
ion
call
opt
ion
expiring
in
September
;
September
call
opt
ion
;
September
call
Kaufopt
ion
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-month
call
opt
ion
;
nine-month
call
Kaufopt
ion
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
call
opt
ion
;
at-the
money-
call
Kaufopt
ion
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
call
opt
ion
Gesellschaft
{f}
[econ.]
company
;
corporat
ion
Gesellschaften
{pl}
companies
;
corporat
ion
s
Betreibergesellschaft
{f}
operating
company
Reg
ion
algesellschaft
{f}
reg
ion
al
company
Reg
ion
algesellschaften
{pl}
reg
ion
al
companies
übernehmende
Gesellschaft
absorbing
company
Zielgesellschaft
{f}
target
company
Gesellschaft
(
des
)
bürgerlichen
Rechts
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-Gesellschaft
[Dt.]
;
Gesellschaft
nach
bürgerlichem
Recht
[Ös.]
/GesnbR/
[econ.]
non-trading
partnership
;
partership
under
the
Civil
Code
Benefit
Corporat
ion
(
Unternehmensform
in
den
USA
)
Benefit
Corporat
ion
;
B-Corporat
ion
;
Public
Benefit
Corporat
ion
/PBC/
[Am.]
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opin
ion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opin
ion
s
Einzelmeinung
{f}
individual
opin
ion
;
single
opin
ion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opin
ion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opin
ion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opin
ion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opin
ion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opin
ion
öffentliche
Meinung
public
opin
ion
;
lay
opin
ion
abweichende
Meinung
dissenting
opin
ion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opin
ion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opin
ion
;
opposing
opin
ion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommiss
ion
as
the
commiss
ion
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opin
ion
s
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opin
ion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
op
ion
ion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opin
ion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opin
ion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opin
ion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opin
ion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opin
ion
s
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
eigentlich
/eigtl
./ (
Abschwächung
einer
Verneinung
)
{adv}
really
(reducing
the
force
of
a
negative
statement
)
Na
ja
,
eigentlich
nicht
,
aber
...
Well
,
not
really
,
but
...
Das
glaube
ich
eigentlich
nicht
.
I
don't
really
think
so
.
Dieser
Opt
ion
kann
ich
eigentlich
nicht
zustimmen
.
I
can't
really
agree
with
this
opt
ion
.
Eine
Komödie
ist
es
eigentlich
nicht
.
It's
not
really/exactly
a
comedy
.
Ich
weiß
eigentlich
nicht
,
was
ich
damit
tun
soll
.
I
don't
really
know
what
I'm
supposed
to
do
with
it
.
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
entertainment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
performances
;
shows
;
entertainments
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-garde
performance
musikalische
Darbietungen
musical
entertainments
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straßendarbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Aufführung
einer
Oper
concert
performance/vers
ion
of
an
opera
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposit
ion
)
scenic
representat
ion
(of
an
opera
,
musical
composit
ion
)
Das
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Informat
ion
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
piece
of
informat
ion
;
informat
ion
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informat
ion
en
{pl}
;
Infos
{pl}
informat
ion
;
pieces
of
informat
ion
Info
{f}
info
Fahrgastinformat
ion
{f}
passenger
informat
ion
Patienteninformat
ion
{f}
patient
informat
ion
zur
Informat
ion
;
zu
Ihrer
Informat
ion
for
your
informat
ion
/FYI/
weiterführende
Informat
ion
en
;
weitere
Informat
ion
en
further
informat
ion
Senden
Sie
mir
bitte
Informat
ion
en
zu
...
Please
send
me
informat
ion
on
...
Informat
ion
auf
Anforderung
informat
ion
on
demand
mündliche
Informat
ion
oral
informat
ion
räumliche
Informat
ion
en
spatial
informat
ion
;
spacial
informat
ion
versteckte
Informat
ion
hidden
informat
ion
Informat
ion
en
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
to
gather
informat
ion
(about;
on
)
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Mill
ion
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
mill
ion
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
posit
ion
of
employment
;
posit
ion
;
post
;
job
;
appointment
;
situat
ion
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
posit
ion
s
of
employment
;
posit
ion
s
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situat
ion
s
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
posit
ion
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposit
ion
{f}
[Schw.]
executive
posit
ion
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
posit
ion
;
senior
posit
ion
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Posit
ion
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
posit
ion
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
posit
ion
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
posit
ion
Befähigung
für
einen
Posten
qualificat
ion
for
a
posit
ion
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institut
ion
en
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institut
ion
s
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonat
ion
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonat
ion
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
act
ion
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internat
ion
alen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internat
ion
ally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommiss
ion
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commiss
ion
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommiss
ion
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commiss
ion
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Kopie
{f}
; (
originalgetreue
)
Nachbildung
{f}
;
Reprodukt
ion
{f}
;
Abzug
{m}
copy
Kopien
{pl}
;
Nachbildungen
{pl}
;
Reprodukt
ion
en
{pl}
;
Abzüge
{pl}
copies
Kopie
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
geprüfte
Kopie
examined
copy
Das
Gemälde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Opt
ion
{f}
auf
vorzeitige
Rückzahlung
einer
Emiss
ion
[fin.]
call
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construct
ion
credit
;
building
credit
;
construct
ion
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorat
ion
skredit
{m}
credit
for
explorat
ion
s
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construct
ion
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodat
ion
credit
;
accommodat
ion
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Mill
ion
auf
5
Mill
ion
en
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
mill
ion
to
5
mill
ion
s
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Risikoposit
ion
{f}
;
Posit
ion
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exposure
posit
ion
;
exposure
;
posit
ion
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposit
ion
;
ausgeglichene
Nettoposit
ion
flat
posit
ion
;
matched
posit
ion
;
square
posit
ion
(stock
exchange
)
Nettoposit
ion
{f}
net
exposure
posit
ion
;
net
posit
ion
Nettokurzposit
ion
{f}
;
Nettominusposit
ion
{f}
;
Nett
opa
ssivposit
ion
{f}
short
net
exposure
posit
ion
;
short
exposure
posit
ion
;
short
net
exposure
;
short
net
posit
ion
;
short
posit
ion
Nettolangposit
ion
{f}
;
Nettoplusposit
ion
{f}
long
net
exposure
posit
ion
;
long
exposure
posit
ion
;
long
net
exposure
;
long
net
posit
ion
;
long
posit
ion
Nettoposit
ion
der
monetären
Posten
net
monetary
posit
ion
Nettoposit
ion
in
einer
Fremdwährung
;
Posit
ion
in
einer
Fremdwährung
currency
exposure
posit
ion
;
currency
net
posit
ion
;
currency
exposure
;
currency
posit
ion
;
forex
posit
ion
Verkaufsopt
ion
sposit
ion
{f}
put
opt
ion
posit
ion
;
put
posit
ion
eine
Nett
opa
ssivposit
ion
haben
to
have
a
short
net
exposure
posit
ion
eine
Nettoplusposit
ion
kurssichern
to
hedge
a
long
net
exposure
posit
ion
Akt
ion
{f}
;
Operat
ion
{f}
[mil.]
act
ion
;
operat
ion
Akt
ion
en
{pl}
;
Operat
ion
en
{pl}
act
ion
s
;
operat
ion
s
Militärakt
ion
{f}
;
Militäroperat
ion
{f}
military
operat
ion
psychologische
Akt
ion
psychological
operat
ion
;
psy-op
[coll.]
Sabotageakt
ion
{f}
sabotage
act
ion
verdeckte
Akt
ion
;
verdeckte
Operat
ion
covert
act
ion
;
covert
operat
ion
Akt
ion
unter
falscher
Flagge
false-flag
act
ion
;
false-flag
operat
ion
Patient
{m}
;
Patientin
{f}
[med.]
patient
Patienten
{pl}
;
Patientinnen
{pl}
patients
austherapierter/ausbehandelter
Patient
patient
who
has
exhausted
all
treatment
opt
ion
s
;
patient
with
no
other
treatment
opt
ion
s
diätpflichtige
Patienten
{pl}
diet-controlled
patients
Indexpatient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
index
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
Infekt
ion
spatient
{m}
patients
with
infect
ion
Risik
opa
tient
{n}
;
besonders
gefährdeter
Patient
patient
at
high
risk
koronarer
Risik
opa
tient
coronary
high-risk
patient
Simulat
ion
spatient
{m}
(
in
der
medizinischen
Ausbildung
)
simulated
patient
(in
medical
training
)
stat
ion
ärer
Patient
;
stat
ion
är
behandelter
Patient
in
-patient;
inpatient
tablettenpflichtige
Patienten
{pl}
tablet-controlled
patients
Patient
ohne
Bettruhe
walking
patient
Patient
mit
Langzeitfolgen
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
post-Covid
long
hauler
Schulklasse
{f}
;
Klasse
{f}
[school]
school
class
;
class
Schulklassen
{pl}
;
Klassen
{pl}
school
classes
;
classes
Abiturklasse
{f}
[Dt.]
;
Maturaklasse
{f}
[Ös.]
[Schw.]
A-level
class
[Br.]
;
senior
(high
school
)
class
[Am.]
Abschlussklasse
{f}
final-year
class
;
senior
class
;
graduating
class
Parallelklasse
{f}
another
class
in
the
same
year
(group)
[Br.]
/
grade
[Am.]
Kunstklasse
{f}
art
class
leistungsgemischte
Klasse
;
leistungsheterogene
Klasse
mixed-ability
class
Die
Klasse
macht
morgen
eine
Exkurs
ion
.
The
class
is
going
on
a
field
trip
tomorrow
.;
The
class
are
going
on
a
field
trip
tomorrow
.
[Br.]
Er
geht
in
die/eine
Parallelklasse
.
He
is
in
another
class
in
the
same
year
group
.
[Br.]
;
He
is
in
one
of
the
other
classes
in
the
same
year
[Br.]
/
grade
[Am.]
as
me
.
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opin
ion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commiss
ion
Sankt
ion
sausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanct
ion
s
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Educat
ion
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Un
ion
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Un
ion
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protect
ion
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservat
ion
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elect
ion
s
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elect
ion
s
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperat
ion
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Akt
ion
sprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
act
ion
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurat
ion
s
.
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emiss
ion
{f}
(
Wertpapiere
);
Begebung
{f}
(
Wertpapiere
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweise
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neuer
Papiere
;
Neuausstellung
der
Papiere
;
Neuausfertigung
der
Papiere
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbekleidung
und
-ausrüstung
military
issue
clothing
and
equipment
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konvent
ion
elle
Waffen
convent
ion
al
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzis
ion
sgelenkte
Waffen
precis
ion
-guided
weapons
Präzis
ion
swaffen
{pl}
precis
ion
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentat
ion
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generat
ion
second
generat
ion
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommiss
ion
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Kurssicherung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedge
;
hedging
;
cover
;
covering
;
coverage
[Am.]
(stock
exchange
)
Kurssicherung
gegen
Währungsumrechnungsposit
ion
en
hedge
agaist
balance
sheet
posit
ion
s
Kurssicherung
auf
dem
Devisenterminmarkt
covering
in/through
the
forward
exchange
market
;
forward
foreign
currency
cover
;
forward
foreign
currency
hedging
;
forward
exchange
contract
coverage
[Am.]
Kurssicherung
über
den
Geldmarkt
/
auf
dem
Kassamarkt
covering
in/through
the
money
market
;
covering
in
the
spot
market
;
spot
market
hedging
;
spot
hedge
Kurssicherung
durch
den
Kauf
von
Börsenterminkontrakten
long
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
;
Absicherung
über
den
Devisenterminmarkt
;
Wechselkurssicherung
{f}
mit
Devisenterminkontrakten
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Kaufopt
ion
long
call
opt
ion
hedge
;
long
call
hedge
;
long
opt
ion
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Verkaufopt
ion
long
put
opt
ion
hedge
;
long
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Kaufopt
ion
short
call
opt
ion
hedge
;
short
call
hedge
;
short
opt
ion
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Verkaufsopt
ion
short
put
opt
ion
hedge
;
short
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
von
Börsenterminkontrakten
short
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Veranlagung
in
Fremdwährung
hedging
by
investing
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
eines
Fremdwährungsengagements
hedge
of
a
foreign
currency
posit
ion
Kurssicherung
durch
Fremdwährungskreditaufnahme
hedging
by
borrowing
in
foreign
currencies
Fremdwährungskurssicherung
{f}
;
Wechselkursabsicherung
{f}
;
Devisenkursabsicherung
{f}
foreign
currency
hedging
;
foreign
exchange
hedging
;
forex
hedging
;
currency
Einschneiden
{n}
;
Einschnitt
{m}
;
Schnitt
{m}
;
Inzis
ion
{f}
[med.]
cutting
;
cut
;
incis
ion
chirurgischer
Schnitt
surgical
cut
Hautschnitt
{m}
;
Hauteinschnitt
{m}
;
Hautinzis
ion
{f}
skin
incis
ion
Kanavel'scher
Schnitt
Kanavel's
incis
ion
Probeeinschnitt
{m}
;
Probeinzis
ion
{f}
exploratory
incis
ion
Inzis
ion
und
Drainage
incis
ion
and
drainage
durch
chirurgische
Inzis
ion
by
cutdown
den
Schnitt
erweitern
to
extent
/
to
expand
the
incis
ion
etw
.
durch
Schnitt
eröffnen
to
cut
sth
.
open
einen
Schnitt
klammern
to
staple
an
incis
ion
;
to
clip
an
incis
ion
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resident
doctors
;
landlord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
Infekt
ion
skrankenhaus
{n}
;
Infekt
ion
sspital
{n}
[Ös.]
infectious
diseases
hospital
;
contagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
district
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
Church-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
Catholic
order
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beobachtungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-care
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
commit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stat
ion
är
aufnehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Nichtpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
hospital
case
kleines
Krankenhaus
für
leichte
Erkrankungen
cottage
hospital
[Br.]
Operat
ion
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operat
ion
;
surgery
;
surgical
operat
ion
;
surgical
intervent
ion
;
operative
procedure
Operat
ion
en
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
operat
ion
s
;
surgeries
;
surgical
operat
ion
s
;
surgical
intervent
ion
s
;
operative
procedures
brusterhaltende
Operat
ion
breast-conserving
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operat
ion
;
exploratory
surgery
geplante
Operat
ion
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperat
ion
{f}
[geh.]
(
Operat
ion
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
major
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
Notoperat
ion
{f}
;
Sofortoperat
ion
{f}
emergency
operat
ion
;
immediate
operat
ion
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperat
ion
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operat
ion
{f}
spacer
operat
ion
Zahnoperat
ion
{f}
dental
surgery
;
tooth
operat
ion
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Operat
ion
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operat
ion
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Wahlmöglichkeit
{f}
;
Auswahlmöglichkeit
{f}
;
Möglichkeit
{f}
;
freie
Wahl
{f}
;
Opt
ion
{f}
;
Gestaltungsopt
ion
{f}
opt
ion
;
choice
;
elect
ion
[formal]
Wahlmöglichkeiten
{pl}
;
Auswahlmöglichkeiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Opt
ion
en
{pl}
;
Gestaltungsopt
ion
en
{pl}
opt
ion
s
;
choices
;
elect
ion
s
Möglichkeit
zum
Mittagessen
(
Reiseprogramm
)
lunch
opt
ion
(travel
programme
)
unabhängig
davon
,
welche
Möglichkeit/Gestaltungsopt
ion
gewählt
wird
regardless
of
which
opt
ion
is
chosen
sich
alle
Möglichkeiten
offenlassen
to
keep
one's
opt
ion
s
open
Haftstrafe
ohne
die
Möglichkeit
einer
Geldstrafe
prison
sentence
without
the
opt
ion
of
a
fine
So
wie
ich
das
sehe
,
hast
du
nur
drei
Möglichkeiten
.
As
I
see
it
,
you
have
only
three
choices
.
Auslese
{f}
;
Selekt
ion
{f}
(
Evolut
ion
sbiologie
)
[biol.]
select
ion
(evolutionary
biology
)
Artenauslese
{f}
;
Artenselekt
ion
{f}
species
select
ion
disruptive
Selekt
ion
disruptive
select
ion
diversifizierende
Selekt
ion
diversifying
select
ion
elterliche
Selekt
ion
parental
select
ion
frequenzabhängige
Selekt
ion
frequency-dependent
select
ion
gerichtete
Selekt
ion
direct
ion
al
select
ion
Gleichgewichtsselekt
ion
{f}
equilibrium
select
ion
harte
Selekt
ion
hard
select
ion
Naturselekt
ion
{f}
environmental
select
ion
natürliche
Auslese
;
natürliche
Selekt
ion
natural
select
ion
ökologische
Selekt
ion
ecological
select
ion
sexuelle
Selekt
ion
sexual
select
ion
stabilisierende
Selekt
ion
stabilizing
select
ion
Verwandtenselekt
ion
{f}
;
Sippenselekt
ion
{f}
kin
select
ion
weiche
Selekt
ion
soft
select
ion
Selekt
ion
auf
mehreren
Ebenen
multi-level
select
ion
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Repräsentant
{m}
;
Repräsentantin
{f}
(
einer
Gruppe/Institut
ion
)
representative
;
rep
[coll.]
(of a
group/institut
ion
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Repräsentanten
{pl}
;
Repräsentantinnen
{pl}
representatives
;
reps
Elternvertreter
{pl}
parent
representatives
Gewerkschaftsvertreter
{m}
un
ion
representative
;
trade
un
ion
representative
Hauptvertreter
{m}
main
representative
;
major
representative
Jugendvertreter
{pl}
representatives
of
young
people
gesetzlicher
Vertreter
legal
representative
ständige
Vertreter
permanent
representatives
Schülervertreter
{pl}
student
representatives
als
Vertreter/Repräsentant
von
as
a
representative
of
Akt
ion
{f}
;
Kampagne
{f}
drive
Altkleidersammelakt
ion
{f}
used
clothing
drive
Sparkampagne
{f}
economy
drive
die
Energiesparkampagne
der
Regierung
the
government's
drive
to
reduce
energy
consumpt
ion
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
;
Kognit
ion
{f}
[phil.]
cognit
ion
;
knowledge
abstrakte
Erkenntnis
abstractive
knowledge
;
abstract
knowledge
diskursive
Erkenntnis
discursive
cognit
ion
;
discursive
knowledge
empirische
Erkenntnis
empirical
cognit
ion
;
empirical
knowledge
evidente
Erkenntnis
self-evident
knowledge
;
evident
knowledge
intuitive
Erkenntnis
intuitive
knowledge
objektive
Erkenntnis
objective
knowledge
prima
facie
Erkenntnis
prima
facie
knowledge
rat
ion
ale
Erkenntnis
;
Vernunfterkenntnis
{f}
rat
ion
al
knowledge
spekulative
Erkenntnis
speculative
knowledge
Erkenntnis
aus
Prinzipien
(
Kant
)
knowledge
from
principles
(Kant)
Erkenntnis
durch
Connaturalitas
(
Thomas
von
Aquin
)
knowledge
by
co-naturality
;
knowledge
by
connateness
(Thomas
Aquinas
)
Anfangsgrund
der
Erkenntnis
(
Kant
)
antecedent
ground
of
knowledge
;
starting-point
of
knowledge
(Kant)
Mittel
der
Erkenntnis
means
of
cognit
ion
der
Weg
zur
wahren
Erkenntnis
the
path/road
to
true
knowledge
der
Baum
der
Erkenntnis
(
Bibel
)
the
tree
of
knowledge
(Bible)
Populat
ion
{f}
;
Fortpflanzungsgemeinschaft
{f}
[biol.]
populat
ion
Erregerpopulat
ion
{f}
populat
ion
of
a/the
pathogen
Metapopulat
ion
{f}
metapopulat
ion
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposit
ion
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
sentence
;
proposit
ion
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Proposit
ion
en
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
sentences
;
proposit
ion
s
;
theorems
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
universeller
Satz
;
universelle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
sentence
/
proposit
ion
;
universal
statement
/
sentence
/
proposit
ion
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
proposit
ion
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
sentence
;
apodictic
proposit
ion
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposit
ion
descriptive
statement
;
descript
ion
statement
;
descriptive
proposit
ion
;
descript
ion
proposit
ion
beschreibender
Satz
durch
Definit
ion
descriptive
statement
/
descript
ion
proposit
ion
through
definit
ion
einfacher
Satz
simple
statement
;
simple
proposit
ion
komplexe
Aussage
;
zusammengesetzter
Satz
complex
statement
;
complex
proposit
ion
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposit
ion
logische
Aussage
;
logische
Proposit
ion
logic
al
statement
;
logical
proposit
ion
logisch
falscher
Satz
logical
ly
false
statement/proposit
ion
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/proposit
ion
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposit
ion
;
besonderes
Theorem
specific
proposit
ion
;
particular
proposit
ion
;
singular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
sentence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposit
ion
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
incompleteness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
proposit
ion
in
itself
;
abstract
proposit
ion
(Bolzano)
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fict
ion
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fict
ion
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatter
film
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Mantel-und-Degen-Film
{m}
swashbuckler
film
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Pr
opa
gandafilm
{m}
pr
opa
ganda
film
;
pr
opa
ganda
movie
Pr
opa
gandafilme
{pl}
pr
opa
ganda
films
;
pr
opa
ganda
movies
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fict
ion
-Film
science
fict
ion
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fict
ion
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Zukunftsfilme
{pl}
;
Science-Fict
ion
-Film
science
fict
ion
films
;
sci-fi
films
;
science
fict
ion
movies
;
SF-movies
Film
einer
unabhängigen
Produkt
ion
sfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produkt
ion
sbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpflichtes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construct
ion
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produkt
ion
sabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
product
ion
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produkt
ion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelat
ion
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stat
ion
äre
Behandlung
stat
ion
ary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depress
ion
en
a
new
treatment
for
depress
ion
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Munit
ion
verschießen
{vt}
[mil.]
to
fire
;
to
fire
off
ammunit
ion
ein
paar
Ladungen
verschießen
to
fire
off
a
few
rounds
einen
Schuss
auf
die
Verfolger
abgeben
to
fire
a
shot
at
the
pursuers
Assoziat
ion
{f}
(
zwischen
zwei
Kategorien
)
[statist.]
associat
ion
Assoziat
ion
en
{pl}
associat
ion
s
partielle
Assoziat
ion
partial
associat
ion
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
anterior
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
foremost
;
front
die
vordere
Hälfte
the
fore
half
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Schiffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
die
Sitze
in
der
vorderen
Reihe
the
seats
in
the
front
row
die
vorderen
und
hinteren
Flügelpaare
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vorderen
und
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
exits
die
vorderste
Reg
ion
des
Kopfes
the
most
anterior
reg
ion
of
the
head
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
Kommiss
ion
{f}
[adm.]
[pol.]
commiss
ion
Kommiss
ion
en
{pl}
commiss
ion
s
Fachkommiss
ion
{f}
;
Expertenkommiss
ion
{f}
expert
commiss
ion
Finanzkommiss
ion
{f}
finance
commiss
ion
gemischte
Kommiss
ion
joint
commiss
ion
Verwaltungskommiss
ion
{f}
administrative
commiss
ion
Internat
ion
ale
Kommiss
ion
zum
Schutze
des
Rheins
/IKSR/
Internat
ion
al
Commiss
ion
for
the
Protect
ion
of
the
Rhine
against
Pollut
ion
Kommiss
ion
für
Lehre
und
Studium
commiss
ion
for
student
affairs
eine
Kommiss
ion
einsetzen
/
bilden
to
set
up
/
establish
a
commiss
ion
der
Kommiss
ion
angehören
;
Mitglied
der
Kommiss
ion
sein
to
form
part
of
the
commiss
ion
;
to
sit
on
the
commiss
ion
aus
der
Kommiss
ion
ausscheiden
to
cease
to
form
part
of
the
commiss
ion
Wer
gehört
der
Kommis
ion
an
?;
Wer
ist
Mitglied
in
der
Kommiss
ion
?;
Wer
ist
in
der
Kommiss
ion
?
[ugs.]
Who's
on
the
Commiss
ion
?
Beitrag
{m}
(
in
einem
Online-Forum
)
[comp.]
post
(in
an
online
forum
)
Autor
eines
Beitrages
poster
erster
Beitrag
einer
Online-Diskuss
ion
original
post
/OP/
Autor
des
ersten
Beitrags
einer
Online-Diskuss
ion
original
poster
/OP/
Vers
ion
{f}
;
Ausgabe
{f}
;
Fassung
{f}
vers
ion
Vers
ion
en
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
;
Fassungen
{pl}
vers
ion
s
Endvers
ion
{f}
final
vers
ion
gekürzte
Vers
ion
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
abridged
vers
ion
;
cut
vers
ion
Vorabvers
ion
{f}
preliminary
vers
ion
;
pre-vers
ion
;
advance
vers
ion
in
der
Fassung
/i
. d. F./
vers
ion
of
;
as
amended
by
(law)
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung:
(
Vertragsänderung
)
Amend
sub-paragraph
2
to
read:
(contract
amendment
)
Posten
{m}
;
Posit
ion
{f}
[adm.]
item
Posten
{pl}
;
Posit
ion
en
{pl}
items
offener
Posten
open
item
offene
Posten
/OP/
;
ausstehende
Beträge
[fin.]
open
items
;
outstanding
receivables
Datenposit
ion
en
{pl}
data
items
Rechnungsposten
{m}
item
in
a/the
bill
;
item
on
a/the
bill
;
charge
on
the
bill
;
invoice
item
kalkulatorische
Posten
imputed
item
Bestandsaufnahme
{f}
;
Bestandserfassung
{f}
;
Ist-Stand-Erhebung
;
Ist-Aufnahme
{f}
;
Bestandsinventur
{f}
[geh.]
[pol.]
[sci.]
[soc.]
survey
Ausgangserhebung
{f}
baseline
survey
Abschlusserhebung
{f}
endline
survey
Bestandsaufnahme
von
Böden
;
Bodenaufnahme
{f}
soil
survey
Bestandsaufnahme
von
Grünflächen
;
Bestandserfassung
der
Grünflächen
green
space
survey
Bestandsaufnahme
/
Ist-Aufnahme
/
Bestandskartierung
einer
Landschaft
landscape
survey
Bestandsaufnahme
des
Umweltzustands
(
eines
Gebiets
)
environmental
survey
Bestandsaufnahme
der
Vegetat
ion
;
großräumige
Vegetat
ion
saufnahme
vegetat
ion
survey
;
plant
ecological
survey
Bestandsaufnahme
der
städtischen
Bausubstanz
;
städtebauliche
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
survey
of
the
built-up
area
of
the
town/city
;
town
planning
survey
reg
ion
alplanerische
Bestandsaufnahme
/
Ist-Stand-Erhebung
/
Ist-Aufnahme
reg
ion
al
survey
Bestandsaufnahme
/
Aufnahme
/
Bestandsinventur
der
Tier-
und
Pflanzenarten
(
eines
Gebiets
)
survey
of
the
fauna
and
flora
(of
an
area
)
Planung
{f}
planning
Flugplanung
{f}
[aviat.]
flight
planning
Nachfolgeplanung
{f}
success
ion
planning
großzügige
Planung
spacious
planning
technische
Planung
engineering
Planung
{f}
für
Eventualfälle
;
Notfallplanung
{f}
contingency
planning
;
emergency
planning
gemeinsame
Planung
joint
planning
betriebliche
Planung
und
Organisat
ion
{f}
corporate
planning
and
organizat
ion
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
einer
Aktiengesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Associat
ion
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporat
ion
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Akt
ion
ären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduct
ion
of
the
share
capital
;
capital
reduct
ion
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Opa ion":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners