A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5707
similar
results for a bit at a time
Search single words:
a
·
bit
·
at
·
a
·
time
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
kl
a
ppen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
kl
a
ppend
;
funktionierend
;
gelingens
;
kl
a
ppend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
gekl
a
ppt
;
funktioniert
;
gelingt
;
kl
a
ppt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
kl
a
ppt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
kl
a
ppte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
kl
a
ppt
if
it
works
D
a
s
h
a
t
gekl
a
ppt
.
Th
a
t
works
.;
OK
,
th
a
t's
fine
.
D
a
s
h
a
t
hervorr
a
gend
gekl
a
ppt
.
It
worked
like
a
ch
a
rm
.
Jetzt
endlich
kl
a
ppte
es
.
Fin
a
lly
it
works
.
Wenn
d
a
s
m
a
l
kl
a
ppt
.
If
th
a
t
works
out
.
H
a
t
mit
dem
Flug
a
lles
gekl
a
ppt
?
Did
you
get
the
flight
a
ll
right
?
D
a
s
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especi
a
lly
well
.
Wie
d
a
s
in
der
Pr
a
xis
funktioniert
,
zeigt
n
a
chstehendes
Beispiel
.
A
n
ex
a
mple
of
how
this
works
in
pr
a
ctice
is
demonstr
a
ted
below
.
D
a
s
kl
a
ppt
nicht
.;
D
a
s
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
a
ufgeg
a
ngen
.
Things
h
a
ven't
worked
out
a
s
he
h
a
d
hoped
/
a
s
he
would
h
a
ve
liked
them
/
a
s
pl
a
nned
.
D
a
s
System
h
a
t
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
d
a
r
a
us
etw
a
s
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
h
a
t
d
a
nn
doch
noch
gekl
a
ppt
.
It
w
a
s
a
ll
right
in
the
end
.
solche
;
solcher
;
solches
;
der
a
rtige
;
der
a
rtiger
;
der
a
rtiges
;
so
ge
a
rtet
;
solcherlei
[geh.]
;
solcher
a
rt
[veraltet]
;
derlei
[poet.]
{adj}
such
;
suchlike
;
th
a
t
kind
of
der
a
rtige
Lösungen
suchlike
solutions
der
a
rtige
Schmuggelw
a
re
suchlike
contr
a
b
a
nd
solcherlei
Dinge
such
things
;
things
like
th
a
t
a
ls
solche
a
s
such
in
einem
solchen
F
a
ll
in
such
a
c
a
se
über
einen
solch
l
a
ngen
Zeitr
a
um
over
such
a
long
period
L
a
ufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
dur
a
tion
;
currency
;
life
;
m
a
turity
[fin.]
durchschnittliche
L
a
ufzeit
a
ver
a
ge
m
a
turity
L
a
ufzeit
eines
A
bkommens
dur
a
tion/currency
of
a
n
a
greement
L
a
ufzeit
eines
D
a
rlehens/Kredits
term/m
a
turity
of
a
lo
a
n
L
a
ufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
L
a
ufzeit
einer
Hypothek
mortg
a
ge
time
L
a
ufzeit
eines
Mietvertr
a
gs
dur
a
tion/currency/life
of
a
le
a
se
L
a
ufzeit
eines
P
a
tents
life/life
time
of
a
p
a
tent
L
a
ufzeit
eines
Vertr
a
gs
term/dur
a
tion
of
a
contr
a
ct
L
a
ufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exch
a
nge
L
a
ufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
L
a
ufzeit
;
Ursprungsl
a
ufzeit
{f}
origin
a
l
m
a
turity
A
bkommen
mit
unbegrenzter
L
a
ufzeit
a
greement
for
a
n
indetermin
a
te
period
A
nleihen
mit
einer
L
a
ufzeit
bis
5
J
a
hre
bonds
with
m
a
turities
of
up
to
5
ye
a
rs
Wechsel
mit
einer
L
a
ufzeit
von
m
a
xim
a
l
6
Mon
a
ten
bills
h
a
ving
m
a
turity
d
a
tes
not
exceeding
6
months
während
der
L
a
ufzeit
des
Vertr
a
gs
for
the
dur
a
tion
of
the
contr
a
ct
D
a
s
A
bkommen
h
a
t
eine
L
a
ufzeit
von
15
J
a
hren
.
The
a
greement
is
for
15
ye
a
rs
.
Die
L
a
ufzeit
des
europäischen
P
a
tents
beträgt
20
J
a
hre
a
b
A
nmelded
a
tum
.
The
term
of
the
Europe
a
n
p
a
tent
sh
a
ll
be
20
ye
a
rs
from
the
d
a
te
of
filing
of
the
a
pplic
a
tion
.
von
...
bis
(
A
ng
a
be
einer
Zeitsp
a
nne
)
from
...
to
;
through
[Am.]
;
thru
[Am.]
(used
to
express
a
time
sp
a
n
)
Er
a
rbeitet
von
Mont
a
g
bis
Freit
a
g
.
He
works
from
Mond
a
y
to
Frid
a
y
.;
He
works
Mond
a
y
through
Frid
a
y
.
[Am.]
gültig
bis
v
a
lid
through
;
v
a
lid
thru
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trouble
Problem
a
tisch
ist
,
d
a
ss
...
The
trouble
is
th
a
t
...
Sie
bekommen
nur
schwer
neue
Leute
.
They
h
a
ve
trouble
getting
st
a
ff
.
Wir
schl
a
gen
uns
mit
dem
neuen
Computersystem
herum
.
We're
h
a
ving
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
system
.
D
a
s
Problem
bei
dir
ist
,
d
a
ss
du
nicht
zuhörst
.
The
trouble
with
you
is
th
a
t
you
don't
listen
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
D
a
s
ist
euer
Problem
!
You
h
a
ve
no
curiosity
.
Th
a
t's
your
trouble
!
Bei
der
nächsten
W
a
hl
h
a
ben
d
a
s
die
Wähler
schon
wieder
vergessen
-
d
a
s
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
a
rrives
,
voters
will
h
a
ve
forgotten
a
bout
it
-
th
a
t's
the
trouble
.
D
a
s
ist
j
a
die
Crux
!
Th
a
t's
the
trouble
!
zuletzt
;
d
a
s
letzte
M
a
l
{adv}
l
a
st
;
the
l
a
st
time
;
when
l
a
st
he
a
rd
of
W
a
nn
w
a
rst
du
zuletzt/d
a
s
letzte
M
a
l
im
A
usl
a
nd
?
When
were
you
l
a
st
in
a
nother
country
?
Worüber
h
a
bt
ihr
zuletzt
gesprochen
?
Wh
a
t
did
you
l
a
st
t
a
lk
a
bout
?
Zuletzt
lebte
er
in
Toronto
.
When
l
a
st
he
a
rd
of
he
w
a
s
living
in
Toronto
.
A
ls
ich
sie
zuletzt
tr
a
f
,
w
a
r
sie
nur
mehr
ein
Sch
a
tten
ihrer
selbst
.
When
I
l
a
st
met
her
,
she
w
a
s
just
a
sh
a
dow
of
her
former
self
.
Ich
h
a
be
mit
ihm
zuletzt
vorige
Woche
gesprochen
,
a
ls
er
mich
über
Skype
a
nrief
.
The
l
a
st
time
I
spoke
to
him
w
a
s
when
he
c
a
lled
me
on
Skype
l
a
st
week
.
Er
wurde
zuletzt
a
m
Freit
a
g
gesehen
,
a
ls
er
sein
H
a
us
verließ
.
He
w
a
s
l
a
st
seen
on
Frid
a
y
,
le
a
ving
his
house
.
l
a
ssen
;
zurückl
a
ssen
{vt}
to
le
a
ve
{
left
;
left
}
l
a
ssend
;
zurückl
a
ssend
le
a
ving
gel
a
ssen
;
zurückgel
a
ssen
left
die
Tür
offen
l
a
ssen
to
le
a
ve
the
door
open
d
a
s
A
uto
stehen
l
a
ssen
;
a
uf
d
a
s
A
uto
verzichten
(
a
ltern
a
tive
Verkehrsmittel
benützen
)
to
le
a
ve
your
c
a
r
a
t
home
jdn
.
im
Ungewissen
l
a
ssen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
l
a
sse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
T
a
ge
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
le
a
ving
my
d
a
ughter
with
my
p
a
rents
for
those
two
d
a
ys
.
Lässt
du
d
a
s
A
uto
hier
stehen
?
A
re
you
le
a
ving
the
c
a
r
here
?
Ich
h
a
be
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
l
a
ssen
.
I
h
a
ve
left
my
keys
a
t
the
office
.
Wir
l
a
ssen
a
lles
beim
A
lten
.
We'll
le
a
ve
everything
a
s
it
is
.
Ich
l
a
sse
die
St
a
dt
hinter
mir
.
I'm
le
a
ving
the
city
behind
.
noch
{adv}
(+
Komp
a
r
a
tiv
)
still
(+
comp
a
r
a
tive
)
noch
besser
still
better
a
uch
{adv}
(
A
usdruck
der
Zustimmung
zu
einer
Vorgehensweise
)
too
[at
the
end
of
a sentence] (used
to
express
a
greement
with
a
course
of
a
ction
)
"D
a
s
Service
w
a
r
schrecklich
,
a
lso
h
a
be
ich
d
a
s
Geld
zurückverl
a
ngt
."
"D
a
s
w
a
r
a
uch
richtig
/
g
a
nz
richtig
."
'The
service
w
a
s
terrible
so
I've
a
sked
for
a
refund
.'
'Quite
right
,
too
.'
"Sie
sind
mit
den
Str
a
ßen
a
usbesserungs
a
rbeiten
fertig
."
"Wurde
a
uch
Zeit
."
'They've
finished
mending
the
ro
a
d
.'
'
A
bout
time
,
too
!'
weggehen
;
gehen
{vi}
to
le
a
ve
{
left
;
left
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehend
;
gehend
le
a
ving
;
going
weggeg
a
ngen
;
geg
a
ngen
left
;
gone
Es
ist
(
a
n
der
)
Zeit
zu
gehen
.
It's
time
to
le
a
ve
.
W
a
nn
bist
du
geg
a
ngen
?
When
did
you
le
a
ve
?
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
w
a
s
just
a
bout
to
le
a
ve
.
Ich
muss
gehen
.;
Muss
weg
. (
Ch
a
t-J
a
rgon
)
Going
to
go
.
/gtg/
/g2g/
(chat
j
a
rgon
)
"Wo
gehst
du
hin
?" -
"Weg
!"
'Where
a
re
you
going
?' -
'Out
!'
st
a
a
tlich
;
St
a
a
ts
...
{adj}
[pol.]
government
a
l
;
government
st
a
a
tliche
Eingriffe
government
a
l
interventions
;
government
interventions
st
a
a
tliche
Mittel
government
funds
die
St
a
a
tsgew
a
lten
the
government
a
l
powers
mehr
st
a
a
tlicher
Schutz
für
die
Opfer
von
Menschenh
a
ndel
gre
a
ter
government
a
l
protection
for
victims
of
hum
a
n
tr
a
fficking
(
unbedingt
)
müssen
{v}
(
persönliches
Ziel
oder
Vor
a
ussetzung
für
etw
a
s
a
nderes
)
to
need
(personal
go
a
l
or
requisite
for
something
else
)
müssend
needing
gemusst
needed
nicht
müssen
to
need
not
Muss
ich
d
a
r
a
uf
hinweisen
,
d
a
ss
...
Need
I
point
out
th
a
t
...
Meine
Kleider
p
a
ssen
mir
nicht
mehr
.
Ich
muss
unbedingt
a
bnehmen
.
My
clothes
no
longer
fit
me
. I
need
to
lose
weight
.
Du
musst
spätestens
um
a
cht
zu
H
a
use
sein
,
d
a
mit
du
d
a
s
M
a
tch
noch
sehen
k
a
nnst
.
You
need
to
be
home
by
eight
so
you
c
a
n
w
a
tch
the
m
a
tch
.
F
a
ll
{m}
;
K
a
sus
{m}
[ling.]
c
a
se
Nomin
a
tiv
{m}
;
erster
F
a
ll
nomin
a
tive
c
a
se
Genitiv
{m}
;
zweiter
F
a
ll
genitive
c
a
se
D
a
tiv
{m}
;
dritter
F
a
ll
d
a
tive
c
a
se
A
kkus
a
tiv
{m}
;
vierter
F
a
ll
a
ccus
a
tive
c
a
se
Instrument
a
l
{n}
;
fünfter
F
a
ll
instrument
a
l
c
a
se
A
bl
a
tiv
{m}
;
fünfter
F
a
ll
a
bl
a
tive
c
a
se
Präpositiv
{m}
;
sechster
F
a
ll
preposition
a
l
c
a
se
Vergleichsf
a
ll
{m}
;
Komp
a
r
a
tionsk
a
sus
{m}
comp
a
r
a
tive
c
a
se
Vok
a
tiv
{m}
(
A
nredef
a
ll
);
sechster
F
a
ll
voc
a
tive
c
a
se
A
nz
a
hl
{f}
;
Z
a
hl
{f}
(
von
etw
.)
number
(of
sth
.)
Mindestz
a
hl
{f}
;
Höchstz
a
hl
{f}
minimum
number
;
m
a
ximum
number
sechs
a
n
der
Z
a
hl
six
in
number
z
a
hllose
beyond
numbers
eine
geringe
/
zu
vern
a
chlässigende
Z
a
hl
von
...
a
m
a
rgin
a
l
number
of
...
in
großen
Mengen
in
l
a
rge
numbers
zum
wiederholten
M
a
l
numbers
of
time
s
unzählige
M
a
le
time
s
without
number
etw
.
in
a
usreichender
Z
a
hl
bereitstellen
to
m
a
ke
sth
.
a
v
a
il
a
ble
in
sufficient
numbers
a
ufgrund
der
z
a
hlenmäßigen
Überlegenheit
gewinnen
to
win
by
(force
of
)
numbers
a
us
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
ny
number
of
re
a
sons
eine
g
a
nze
A
nz
a
hl
Leute
;
eine
g
a
nze
Menge
Leute
quite
a
number
of
people
Lebensd
a
uer
{f}
;
Nutzungsd
a
uer
{f}
;
Betriebsd
a
uer
{f}
;
Nutzungszeit
{f}
[techn.]
working
life
;
oper
a
ting
life
;
service
life
;
life
cycle
;
life
sp
a
n
;
life
time
;
life
vor
a
ussichtliche
mittlere
Nutzungsd
a
uer
a
nticip
a
ted
a
ver
a
ge
life
Ein
Fernseh
a
pp
a
r
a
t
h
a
t
eine
durchschnittliche
Lebensd
a
uer
von
10
J
a
hren
.
A
TV
set
h
a
s
a
n
a
ver
a
ge
lifesp
a
n
of
10
ye
a
rs
.
Stimme
{f}
(
einzelner
P
a
rt
in
einer
mehrstimmigen
Komposition
) (
Tons
a
tz
)
[mus.]
p
a
rt
(texture)
Stimmen
{pl}
p
a
rts
B
a
ssstimme
{f}
;
B
a
ss
{m}
b
a
ss
p
a
rt
;
b
a
ss
line
;
b
a
ssline
Gener
a
lb
a
ssstimme
{f}
;
Gener
a
lb
a
ss
{m}
;
bezifferter
B
a
ss
;
B
a
sso
continuo
b
a
sso
continuo
p
a
rt
;
continuo
p
a
rt
;
continuo
;
figured
b
a
ss
Vok
a
lstimme
{f}
voc
a
l
p
a
rt
;
voice
p
a
rt
Instrument
a
lstimme
{f}
instrument
a
l
p
a
rt
Kl
a
vierstimme
{f}
pi
a
no
p
a
rt
In
der
Trompeten-Stimme
steht
ein
fis
There's
a
n
f-sh
a
rp
in
the
trumpet
p
a
rt
.
Bereich
{m}
;
Gebiet
{n}
;
Sp
a
rte
{f}
[übtr.]
a
re
a
;
field
[fig.]
Bereiche
{pl}
;
Gebiete
{pl}
;
Sp
a
rten
{pl}
a
re
a
s
;
fields
Spezi
a
lbereich
{m}
speci
a
l
a
re
a
;
a
re
a
of
speci
a
liz
a
tion
Spezi
a
lbereiche
{pl}
speci
a
l
a
re
a
s
;
a
re
a
s
of
speci
a
liz
a
tion
Unterbereich
{m}
;
Untergebiet
{m}
sub-
a
re
a
Unterbereiche
{pl}
;
Untergebiete
{pl}
sub-
a
re
a
s
gemeins
a
mer
Bereich
s
a
me
a
re
a
stör
a
nfällige
Bereiche
a
re
a
s
sensitive
to
interferences
Mitgliederbereich
einer
Internetseite
members'
a
re
a
of
a
Website
im
öffentlichen
Bereich
einer
Homep
a
ge
on/in
the
public
a
re
a
of
a
Website
im
geschützten/gesperrten
Bereich
einer
Homep
a
ge
on/in
the
secure/restricted
a
re
a
of
a
Website
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
A
bendm
a
hlsgottesdienst
{m}
Communion
service
A
ussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
committ
a
l
;
committ
a
l
service
Bit
tgottesdienst
{m}
rog
a
tion
service
D
a
nkgottesdienst
{m}
th
a
nksgiving
service
;
service
of
th
a
nksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedic
a
tion
service
;
dedic
a
tory
service
Firmgottesdienst
{m}
(
k
a
tholisch
);
Konfirm
a
tionsgottesdienst
{m}
(
ev
a
ngelisch
)
confirm
a
tion
service
Gebetsgottesdienst
{m}
pr
a
yer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
remembr
a
nce
service
;
memori
a
l
service
;
commemor
a
tive
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Tr
a
uergottesdienst
{m}
funer
a
l
service
;
memori
a
l
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbed
a
chte
memori
a
l
service
for
the
uncl
a
imed
de
a
d
/
for
the
uncl
a
imed
vor/n
a
ch
der
Kirche
before/
a
fter
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
a
ttend
a
church
service
Ich
h
a
be
dich
letzten
Sonnt
a
g
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
a
t
church
l
a
st
Sund
a
y
.
Krimin
a
lf
a
ll
{m}
;
Ermittlungsf
a
ll
{m}
crimin
a
l
c
a
se
;
c
a
se
Krimin
a
lfälle
{pl}
crimin
a
l
c
a
ses
a
lter
,
ungelöster
Krimin
a
lf
a
ll
cold
c
a
se
ungeklärter
Ermittlungsf
a
ll
;
ungelöster
F
a
ll
undetected
c
a
se
einen
ungelösten
Krimin
a
lf
a
ll
a
ufklären
to
cle
a
r
up/solve
a
n
undetected
offence/crime
(
geäußerter
)
Ged
a
nke
{m}
;
A
spekt
{m}
;
A
rgument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
a
rgument
)
einen
Ged
a
nken
äußern
;
einen
A
spekt
a
nsprechen
;
ein
A
rgument
bringen
to
m
a
ke
a
point
a
rgumentieren
,
d
a
ss
... /
ins
Treffen
führen
,
d
a
ss
...
to
m
a
ke
the
point
th
a
t
...
seinen
St
a
ndpunkt
vermitteln
to
get
your
point
a
cross
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
a
m
Kern
der
S
a
che
vorbeigehen
to
miss
the
point
D
a
s
ist
ein
interess
a
nter
Ged
a
nke
.
Th
a
t's
a
n
interesting
point
.
D
a
mit
komme
ich
zum
nächsten
A
spekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
D
a
s
ist
ein
gutes
A
rgument
.
Th
a
t's
a
good
point
.
D
a
gebe
ich
dir
recht
.;
D
a
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Gen
a
u
d
a
rum
geht's
mir
.
Th
a
t's
my
point
ex
a
ctly
.
Ich
verstehe
,
w
a
s
du
s
a
gen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
wor
a
uf
Sie
hin
a
uswollen
.
I
don't
see
your
point
.
W
a
s
willst
du
d
a
mit
s
a
gen
?;
Wor
a
uf
willst
du
hin
a
us
?
A
nd
your
point
is
?
D
a
h
a
st
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
h
a
st
,
h
a
st
du
Recht
.
You
h
a
ve
a
point
there
.
D
a
s
(
mit
den
unterschiedlichen
A
nforderungen
)
ist
ein
A
rgument
.
I
t
a
ke
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
h
a
b
schon
verst
a
nden
.
Point
t
a
ken
.
[Br.]
L
a
ssen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Ged
a
nken
hinzufügen
(
und
d
a
nn
höre
ich
schon
a
uf
).
Let
me
m
a
ke
one
fin
a
l
point
(before I
stop
).
D
a
r
a
uf
will
ich
die
g
a
nze
Zeit
hin
a
us
.
Th
a
t's
the
point
I've
been
trying
to
m
a
ke
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfr
a
ge
.
The
point
I'm
trying
to
m
a
ke
is
th
a
t
of
s
a
fety
.
W
a
s
ich
d
a
mit
s
a
gen
will
,
ist
,
d
a
ss
Bildung
kein
Wettk
a
mpf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
m
a
ke/My
point
is
th
a
t
educ
a
tion
should
not
be
a
competition
.
Er
h
a
t
g
a
nz
richtig
d
a
r
a
uf
hingewiesen
,
d
a
ss
Änderungsbed
a
rf
besteht
.
He
m
a
de
a
very
good
point
a
bout
the
need
for
ch
a
nge
.
In
einem
Leserkomment
a
r
wurde
ein
A
rgument
gebr
a
cht
,
d
a
s
ich
schon
öfter
gehört
h
a
be
.
Es
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
A
re
a
der's
comment
m
a
de
a
point
th
a
t
I've
seen
m
a
de
sever
a
l
time
s
before
.
A
nd
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
d
a
ss
er
seinen
St
a
ndpunkt
d
a
rlegen
konnte
.
He
s
a
t
b
a
ck
,
s
a
tisfied
he
h
a
d
m
a
de
his
point
.
Er
m
a
cht
d
a
s
nur
,
um
zu
zeigen
,
d
a
ss
er
Recht
h
a
t
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
d
a
s
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
w
a
nt
to
l
a
bour/bel
a
bour
the
point
.
D
a
ten
{pl}
d
a
t
a
(takes a
singul
a
r
verb
in
gener
a
l
l
a
ngu
a
ge
, a
plur
a
l
verb
in
form
a
l/technic
a
l
l
a
ngu
a
ge
);
det
a
ils
;
inform
a
tion
a
n
a
loge
D
a
ten
a
n
a
logue
d
a
t
a
A
nwendungsd
a
ten
{pl}
a
pplic
a
tion
d
a
t
a
betriebliche
D
a
ten
oper
a
tion
a
l
d
a
t
a
br
a
nchenspezifische
D
a
ten
industry
d
a
t
a
diskrete
D
a
ten
discrete
d
a
t
a
;
a
ttribute
d
a
t
a
Eckd
a
ten
{pl}
key
d
a
t
a
Einzeld
a
ten
{pl}
individu
a
l
d
a
t
a
Echtd
a
ten
{pl}
live
d
a
t
a
Forschungsd
a
ten
{pl}
rese
a
rch
d
a
t
a
gesundheitsbezogene
D
a
ten
he
a
lth
inform
a
tion
glob
a
le
und
lok
a
le
D
a
ten
glob
a
l
a
nd
loc
a
l
d
a
t
a
J
a
hresd
a
ten
{pl}
a
nnu
a
l
d
a
t
a
;
ye
a
rly
d
a
t
a
K
a
ufd
a
ten
{pl}
purch
a
se
d
a
t
a
Konstruktionsd
a
ten
{pl}
construction
d
a
t
a
;
design
d
a
t
a
M
a
ssend
a
ten
{pl}
m
a
ss-collected
d
a
t
a
;
big
d
a
t
a
Melded
a
ten
{pl}
reporting
d
a
t
a
Met
a
d
a
ten
{pl}
;
Zus
a
tzd
a
ten
{pl}
;
D
a
tenüberh
a
ng
{m}
[comp.]
met
a
d
a
t
a
Mon
a
tsd
a
ten
{pl}
monthly
d
a
t
a
personenbezogene
D
a
ten
person
a
l
d
a
t
a
Prüfd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
Rohd
a
ten
{pl}
r
a
w
d
a
t
a
St
a
mmd
a
ten
{pl}
;
Grundd
a
ten
{pl}
m
a
ster
d
a
t
a
stetige
D
a
ten
continuous
d
a
t
a
strukturierte
D
a
ten
structured
d
a
t
a
technische
D
a
ten
technic
a
l
d
a
t
a
Testd
a
ten
{pl}
;
Versuchsd
a
ten
{pl}
test
d
a
t
a
;
experiment
a
l
d
a
t
a
Überw
a
chungsd
a
ten
{pl}
monitoring
d
a
t
a
;
surveill
a
nce
d
a
t
a
ungültige
D
a
ten
b
a
d
d
a
t
a
ver
a
ltete
D
a
ten
dec
a
ying
d
a
t
a
Vergleichsd
a
ten
{pl}
comp
a
r
a
tive
d
a
t
a
;
comp
a
r
a
ble
d
a
t
a
Vers
a
ndd
a
ten
{pl}
shipping
d
a
t
a
Verw
a
ltungsd
a
ten
{pl}
a
dministr
a
tive
d
a
t
a
;
m
a
n
a
gement
d
a
t
a
D
a
ten
a
bgreifen
to
exfiltr
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
d
a
t
a
;
to
feed
in
d
a
t
a
(key
in
)
D
a
ten
eingebend
inputting
d
a
t
a
;
feeding
in
d
a
t
a
D
a
ten
eingegeben
input
/
inputted
d
a
t
a
;
fed
in
d
a
t
a
Bit
te
geben
Sie
die
D
a
ten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Ple
a
se
input
the
d
a
t
a
in
the
prescribed
order
.
D
a
ten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
d
a
t
a
D
a
ten
erheben
;
D
a
ten
erf
a
ssen
to
collect
d
a
t
a
D
a
ten
zentr
a
l
erf
a
ssen
to
pool
d
a
t
a
D
a
ten
s
a
mmeln
to
g
a
ther
d
a
t
a
D
a
ten
übermitteln
to
submit
d
a
t
a
;
to
provide
d
a
t
a
D
a
ten
erneut
übermitteln
to
resubmit
d
a
t
a
D
a
ten
ver
a
rbeiten
to
process
d
a
t
a
D
a
ten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
dissemin
a
te
d
a
t
a
D
a
ten
a
nonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
a
nonymize
or
pseudonymize
d
a
t
a
;
to
a
nonymise
or
pseudonymise
d
a
t
a
[Br.]
Bei
der
D
a
tenqu
a
lität
kollidieren
A
ktu
a
lität
und
Gen
a
uigkeit
oft
mitein
a
nder
.
Time
liness
a
nd
a
ccur
a
cy
in
d
a
t
a
qu
a
lity
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
d
a
ss
ich
keine
Einwände
d
a
gegen
h
a
be
,
d
a
ss
meine
persönlichen
D
a
ten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
decl
a
re
th
a
t
I
h
a
ve
no
objection
to
my
person
a
l
det
a
ils
being
dissemin
a
ted
a
nd
used
for
commerci
a
l
purposes
.
Diese
D
a
ten
werden
d
a
nn
a
n
a
ndere
Unternehmen
zu
M
a
rketingzwecken
weitergegeben
.
This
d
a
t
a
is
then
/
These
d
a
t
a
a
re
then
sh
a
red
with
other
comp
a
nies
for
the
purpose
of
m
a
rketing
.
ein
a
nderer
;
eine
a
ndere
;
ein
a
nderes
a
nother
{
a
dj
}
d
a
s
eine
oder
a
ndere
L
a
nd
one
country
or
a
nother
noch
ein
a
nderer
;
noch
eine
a
ndere
;
noch
ein
a
nderes
yet
a
nother
(ya)
zu
einer
a
nderen
Zeit
a
t
a
nother
time
D
a
s
ist
doch
etw
a
s
g
a
nz
a
nderes
.
Th
a
t's
quite
a
nother
m
a
tter
.
D
a
s
ist
ein
K
a
pitel
/
eine
S
a
che
für
sich
.
Th
a
t's
a
nother
story
.
Er
ist
a
nderer
Meinung
.
He's
of
a
nother
opinion
.
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öffentliche
Zustellung
service
by
public
notice
;
service
by
public
a
tion
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
m
a
il
[Am.]
Zustellung
durch
Überg
a
be
service
by
delivery
Zustellung
von
Schriftstücken
im
A
usl
a
nd
service
a
bro
a
d
of
documents
Zustellung
von
A
mts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
A
nw
a
lt
zu
A
nw
a
lt
[jur.]
service
between
l
a
wyers
Zustellung
der
Kl
a
geschrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
a
nnehmen
[jur.]
to
a
ccept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
ev
a
de
service
die
Zustellung
a
n
den
Bekl
a
gten
vornehmen
to
serve
the
defend
a
nt
höherwertig
;
werthöher
{adj}
[comp.]
[math.]
high-order
;
high
höherwertige
A
dresse
high-order
a
ddress
;
high
a
ddress
höherwertiges
Byte
high
byte
hochwertigstes
Bit
;
höchstwertigstes
Bit
;
werthöchstes
Bit
most
signific
a
nt
bit
hochwertigste
Stelle
;
höchstwertige
Stelle
;
werthöchste
Stelle
most
signific
a
nt
digit
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
n
a
chgestellt
) {prp;
+D
a
t
.}
contr
a
ry
to
;
a
g
a
inst
engegen
a
llen
Gepflogenheiten
;
a
llen
Gepflogenheiten
zuwider
contr
a
ry
to
the
usu
a
l
pr
a
ctice
wider
die
N
a
tur
contr
a
ry
to
n
a
ture
entgegen
meinem
Wunsch
a
g
a
inst
my
wishes
entgegen
meiner
Bit
te
contr
a
ry
to
my
request
entgegen
dem
Befehl
contr
a
ry
to
orders
entgegen
a
llen
Erw
a
rtungen
a
g
a
inst
a
ll
expect
a
tions
;
contr
a
ry
to
a
ll
expect
a
tions
gemäß
;
l
a
ut
;
a
uf
Grund
von
;
im
R
a
hmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
a
us
einem
Vertr
a
g
oblig
a
tions
under
a
contr
a
ct
Beträge
,
die
a
ufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
z
a
hlen
sind
a
mounts
p
a
y
a
ble
under
the
court
judgement
innerh
a
lb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
a
llowed
under
(any)
a
pplic
a
ble
l
a
w
N
a
ch
fr
a
nzösischem
Recht
ist
d
a
s
kein
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
.
Under
French
l
a
w
,
this
is
no
crimin
a
l
offence
.
L
a
ut
A
rbeitsvertr
a
g
h
a
be
ich
A
nspruch
a
uf
diese
Z
a
hlung
.
I
a
m
entitled
to
this
p
a
yment
under
my
employment
contr
a
ct
.
Die
B
a
nk
fungiert
im
R
a
hmen
und
im
Zus
a
mmenh
a
ng
mit
dieser
Vereinb
a
rung
a
ls
Kreditvermittler
.
The
b
a
nk
a
cts
a
s
f
a
cility
a
gent
under
a
nd
in
connection
with
this
A
greement
.
noch
a
m
ehesten
{adv}
most
;
most
likely
d
a
s
noch
a
m
ehesten
erreichb
a
re
Ziel
the
most
a
chiev
a
ble
go
a
l
d
a
s
noch
a
m
ehesten
fin
a
nzierb
a
re
Projekt
the
most
a
fford
a
ble
project
A
m
ehesten
finden
wir
sie
noch
in
der
Bibliothek
.
She
is
most
likely
to
be
found
in
the
libr
a
ry
.
Interventionen
dieser
A
rt
zeigen
noch
a
m
ehesten
Wirkung
.
Interventions
of
this
n
a
ture
a
re
the
most
likely
to
be
effective
.
K
a
rte
{f}
c
a
rd
K
a
rten
{pl}
c
a
rds
Kärtchen
{n}
sm
a
ll
c
a
rd
Gebetskärtchen
{n}
[relig.]
pr
a
yer
c
a
rd
Wollen
wir
eine
P
a
rtie
K
a
rten
spielen
?
Sh
a
ll
we
pl
a
y
a
g
a
me
of
c
a
rds
?
Meinung
{f}
;
A
nsicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
A
uff
a
ssung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
A
nsch
a
uung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
A
nsichten
{pl}
;
A
uff
a
ssungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
A
nsch
a
uungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individu
a
l
opinion
;
single
opinion
R
a
ndmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
n
a
ch
/mMn/
;
meiner
A
nsicht
n
a
ch
;
meiner
A
uff
a
ssung
n
a
ch
;
meines
Er
a
chtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
A
ugen
;
für
meine
Begriffe
;
n
a
ch
meinem
D
a
fürh
a
lten
[geh.]
;
n
a
ch
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
person
a
l
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
n
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
l
a
y
opinion
a
bweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
a
llgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
clim
a
te
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
Kommission
a
s
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
n
a
ch
verbreiteter
A
nsicht
a
ccording
to
popul
a
r
opinion
etw
.
n
a
ch
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gest
a
lten
to
org
a
nize
sth
.;
to
design
sth
.
a
s
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
h
a
ben
to
h
a
ve
a
low
opionion
/
to
t
a
ke
a
dim
view
of
politici
a
ns
W
a
s
ist
Ihre
A
nsicht
?;
W
a
s
meinen
Sie
(
d
a
zu
)?
Wh
a
t's
your
opinion
?
Ich
h
a
be
d
a
rüber
keine
Meinung
.
I
h
a
ve
no
opinion
on
the
subject
.
eine
gen
a
ue
Vorstellung
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
sth
.
Ich
h
a
be
noch
keine
gen
a
ue
Vorstellung
,
welche
F
a
rbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfin
a
nziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
p
a
rtfin
a
nce
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
There
a
re
a
s
m
a
ny
opinions
a
s
there
a
re
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
der
Unterricht
;
die
Schule
[ugs.]
(
a
ls
zeitlicher
A
bl
a
uf
)
[school]
school
(period
of
time
spent
a
t
school
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
l
a
te
for
school
Der
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
st
a
rts
a
t
8 a.m.
D
a
s
Läuten
zeigte
d
a
s
Ende
des
Unterrichts
a
n
.
The
bell
ring
sign
a
lled
the
end
of
school
.
Du
h
a
st
drei
T
a
ge
hinterein
a
nder
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
school
for
three
consecutive
d
a
ys
/
three
d
a
ys
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
n
a
ch
der
Schule
.
Let's
meet
a
fter
school
.
klein
{adj}
little
;
sm
a
ll
(in
size
) (usually
prepositive
)
kleiner
sm
a
ller
[Br.]
;
littler
[Am.]
kleinste/r/s
sm
a
llest
[Br.]
;
littlest
[Am.]
winzig
klein
;
klitzeklein
little
bit
ty
[Am.]
ein
nettes
kleines
H
a
us
a
nice
little
house
so
klein
wie
möglich
a
s
little
a
s
possible
Beteiligte
{m,f};
Beteiligter
{m}
;
Mitbeteiligter
{m}
person
involved
;
p
a
rty
Beteiligten
{pl}
;
Beteiligte
{pl}
;
Mitbeteiligte
{pl}
the
p
a
rties
concerned
a
lle
Beteiligten
a
ll
p
a
rties
concerned
A
n
dem
Projekt
sind
mehrere
P
a
rtner
a
ktiv
beteiligt
.
There
a
re
sever
a
l
a
ctive
p
a
rties
to
the
project
.
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
inneh
a
ben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
inneh
a
bend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegeh
a
bt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
h
a
t
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
h
a
tte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
h
a
t/h
a
tte
innegeh
a
bt
he/she
h
a
s/h
a
d
held
;
he/she
h
a
s/h
a
d
occupied
eine
M
a
chtposition
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
J
a
hre
l
a
ng
inneh
a
ben
to
hold/occupy
a
position
for
three
ye
a
rs
Stellen
,
die
tr
a
ditionell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
th
a
t
h
a
ve
tr
a
dition
a
lly
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
h
a
tte
er
schon
mehrere
K
a
binettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
h
a
d
a
lre
a
dy
held/occupied
sever
a
l
c
a
binet
posts
.
eigentlich
/eigtl
./ (
A
bschwächung
einer
Verneinung
)
{adv}
re
a
lly
(reducing
the
force
of
a
neg
a
tive
st
a
tement
)
N
a
j
a
,
eigentlich
nicht
,
a
ber
...
Well
,
not
re
a
lly
,
but
...
D
a
s
gl
a
ube
ich
eigentlich
nicht
.
I
don't
re
a
lly
think
so
.
Dieser
Option
k
a
nn
ich
eigentlich
nicht
zustimmen
.
I
c
a
n't
re
a
lly
a
gree
with
this
option
.
Eine
Komödie
ist
es
eigentlich
nicht
.
It's
not
re
a
lly/ex
a
ctly
a
comedy
.
Ich
weiß
eigentlich
nicht
,
w
a
s
ich
d
a
mit
tun
soll
.
I
don't
re
a
lly
know
wh
a
t
I'm
supposed
to
do
with
it
.
Teilh
a
ber
{m}
;
Mitinh
a
ber
{m}
;
Gesellsch
a
fter
{m}
;
Mitgesellsch
a
fter
{m}
;
Komp
a
gnon
{m}
;
Comp
a
gnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
a
ssoci
a
te
;
co-owner
;
co-p
a
rtner
;
p
a
rtner
;
compeer
[formal]
;
member
(of a
gener
a
l
p
a
rtnership
)
Teilh
a
ber
{pl}
;
Mitinh
a
ber
{pl}
;
Gesellsch
a
fter
{pl}
;
Mitgesellsch
a
fter
{pl}
;
Komp
a
gnons
{pl}
;
Comp
a
gnons
{pl}
a
ssoci
a
tes
;
co-owners
;
co-p
a
rtners
;
p
a
rtners
;
compeers
;
members
a
ktiver
Teilh
a
ber
a
ctive
p
a
rtner
geschäftsführender
Gesellsch
a
fter
m
a
n
a
ging
p
a
rtner
nomineller
Gesellsch
a
fter
;
nicht
a
ktiver
Teilh
a
ber
nomin
a
l
p
a
rtner
stiller
Gesellsch
a
fter
sleeping
p
a
rtner
;
silent
p
a
rtner
[Am.]
Gesellsch
a
fter
n
a
ch
a
ußen
hin
;
Gesellsch
a
fter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellsch
a
fter
ostensible
p
a
rtner
a
uch
wenn
{conj}
while
;
a
lthough
A
uch
wenn
ich
von
einem
nächtlichen
Besuch
a
br
a
ten
würde
,
bei
T
a
g
ist
die
Gegend
durch
a
us
sehenswert
.
While
I
wouldn't
recommend
a
night-
time
visit
,
by
d
a
y
the
a
re
a
is
full
of
interest
.
eigentlich
{adv}
(
vorwurfsvolles
Fr
a
gep
a
rtikel
)
re
a
lly
(prepositive) (question
p
a
rticle
of
a
ccus
a
tion
)
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich
?
Re
a
lly
,
who
do
you
think
you
a
re
?
Für
wie
blöd
hältst
du
mich
eigentlich
?
Re
a
lly
,
how
stupid
do
you
think
I
a
m
?
Ist
dir
eigentlich
kl
a
r
,
w
a
s
d
a
s
bedeutet
?
Re
a
lly
,
do
you
re
a
lize
wh
a
t
this
me
a
ns
?
W
a
s
h
a
st
du
eigentlich
den
g
a
nzen
T
a
g
über
gem
a
cht
?
Re
a
lly
,
wh
a
t
h
a
ve
you
been
doing
a
ll
d
a
y
?
Zust
a
nd
{m}
[chem.]
[phys.]
st
a
te
;
condition
Zustände
{pl}
st
a
tes
;
conditions
Wärmezust
a
nd
{m}
therm
a
l
st
a
te
mit
zwei
Zuständen
two-st
a
te
mit
drei
Zuständen
tri-st
a
te
a
ktueller
Zust
a
nd
current
st
a
te
a
ktiver
Zust
a
nd
a
ctive
st
a
te
a
usgeglichener
Zust
a
nd
poised
st
a
te
eingeschwungener
Zust
a
nd
ste
a
dy
st
a
te
vibr
a
tion
erzwungener
Zust
a
nd
forced
st
a
te
fester
/
flüssiger
/
g
a
sförmiger
Zust
a
nd
solid
/
liquid
/
g
a
seous
st
a
te
;
solid
/
liquid
/
g
a
seous
condition
st
a
tionärer
Zust
a
nd
ste
a
dy
st
a
te
Mitglied
{n}
(
einer
Institution
/
bei
einer
Institution
[ugs.]
)
[adm.]
member
(of
a
n
institution
)
Mitglieder
{pl}
members
a
ktives
Mitglied
bei
Greenpe
a
ce
sein
to
be
a
n
a
ctive
member
of
Greenpe
a
ce
Ers
a
tzmitglied
in
einem
Gremium
substitute
member
of
a
body
Präsidiumsmitglied
{n}
presidium
member
immer
;
stets
;
ständig
;
a
llzeit
;
immerzu
{adv}
a
lw
a
ys
;
a
ll
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
a
nd
more
wie
immer
;
wie
üblich
a
s
a
lw
a
ys
;
a
s
usu
a
l
immer
schlechter
from
b
a
d
to
worse
immer
zur
H
a
nd
a
lw
a
ys
a
t
your
fingertips
immer
n
a
türlich
unter
der
Vor
a
ussetzung
,
d
a
ss
ein
Vertr
a
g
zust
a
nde
gekommen
ist
a
lw
a
ys
provided
,
of
course
,
th
a
t
a
contr
a
ct
h
a
s
been
concluded
immer
n
a
türlich
/
n
a
türlich
immer
im
R
a
hmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
a
lw
a
ys
,
of
course
,
within
leg
a
l
limits
A
ngst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fe
a
r
(of
sth
.)
schreckliche
A
ngst
;
Höllen
a
ngst
{f}
[ugs.]
a
wful
fe
a
r
;
terrible
fe
a
r
a
us
A
ngst/Furcht
vor
for
fe
a
r
of
A
ngst
und
Schrecken
verbreiten
to
spre
a
d
fe
a
r
a
nd
terror
A
ngst
,
etw
a
s
zu
verp
a
ssen
fe
a
r
of
missing
out
/FOMO/
vor
A
ngst
beben
to
tingle
with
fe
a
r
die
a
llgemeine
Krimin
a
litäts
a
ngst
reduzieren
to
reduce
the
gener
a
l
fe
a
r
of
crime
Keine
A
ngst
!
Don't
worry
!
Er
tr
a
ut
sich
nicht
ins
W
a
sser
.
He's
sc
a
red
of
the
w
a
ter
.
D
a
besteht
keine
Gef
a
hr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fe
a
r
!
[Br.]
[iron.]
Besch
a
ffenheit
{f}
condition
;
st
a
te
;
constitution
;
qu
a
lity
b
a
sische
Besch
a
ffenheit
b
a
sicity
felsige
Besch
a
ffenheit
cr
a
gginess
kiesige
Besch
a
ffenheit
grittiness
körnige
Besch
a
ffenheit
gr
a
nul
a
rity
sumpfige
Besch
a
ffenheit
m
a
rshiness
;
bogginess
;
sw
a
mpiness
t
a
u
a
rtige
Besch
a
ffenheit
ropiness
(of
l
a
v
a
)
dortig
{adj}
loc
a
l
für
dortige
Verhältnisse
for
the
loc
a
l
circumst
a
nces
;
for
the
conditions
there
die
dortige
Sutu
a
tion
kennen
to
know
the
loc
a
l
situ
a
tion
;
to
know
the
situ
a
tion
there
nächster
;
nächste
;
nächstes
{adj}
next
a
llernächst
very
next
d
a
s
nächste
M
a
l
the
next
time
nächste
Woche
;
kommende
Woche
next
week
bis
zum
nächsten
M
a
l
until
next
time
Bis
zum
nächsten
M
a
l
!
See
you
(some
time
)!
Die
nächste
größere
St
a
dt
ist
5
km
entfernt
.
The
closest/next
l
a
rger
town
is
5
kms
a
w
a
y
.
Umst
a
nd
{m}
;
T
a
ts
a
che
{f}
f
a
ct
;
situ
a
tion
einzelf
a
llspezifische
Umstände
(
Zivilrecht
)
[jur.]
a
djudic
a
tive
f
a
cts
(civil
l
a
w
)
a
uf
den
Umst
a
nd
zurückzuführen
sein
,
d
a
ss
...
to
be
due
to
the
f
a
ct
th
a
t
...
D
a
zu
kommt
der
Umst
a
nd
,
d
a
ss
...
A
dd
to
this
the
f
a
ct
th
a
t
...
D
a
zu
trägt
a
uch
der
Umst
a
nd
bei
,
d
a
ss
...
This
is
helped
by
the
f
a
ct
th
a
t
...
D
a
s
wäre
nicht
a
llzu
beunruhigend
,
wäre
d
a
nicht
der
Umst
a
nd
,
d
a
ss
...
This
would
not
be
too
concerning
were
it
not
for
the
f
a
ct
th
a
t
...
Meine
Schwierigkeiten
wurden
durch
den
Umst
a
nd
verschlimmert
,
d
a
ss
...
My
problems
were
m
a
de
worse
by
the
f
a
ct
th
a
t
...
Interesse
{n}
(
a
n
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Bel
a
nge
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Ges
a
mtinteresse
{n}
gener
a
l
interest
H
a
uptinteresse
{n}
m
a
in
interest
Medieninteresse
{n}
medi
a
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essenti
a
l
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
w
a
hrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
w
a
hren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
s
a
fegu
a
rd
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimul
a
te
sb
.'s
interest
ein
Interesse
a
n
jdm
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
n
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
a
n
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
legitim
a
te
interest
in
sth
.
Interesse
a
n
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
D
a
s
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
A
llgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
a
nd
of
the
p
a
rties
concerned
Die
N
A
TO
h
a
t
großes
Interesse
d
a
r
a
n
,
d
a
ss
d
a
s
A
bkommen
funktioniert
.
N
A
TO
h
a
s
a
big
interest
in
m
a
king
the
a
greement
work
.
Es
liegt
im
n
a
tion
a
len/öffentlichen
Interesse
,
d
a
ss
diese
F
a
kten
bek
a
nnt
werden
.
It
is
in
the
n
a
tion
a
l/public
interest
th
a
t
these
f
a
cts
a
re
m
a
de
known
.
D
a
s
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
r
a
ce
w
a
s
postponed
in
the
interest
(s)
of
s
a
fety
.
Du
k
a
nnst
sicher
sein
,
d
a
ss
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
A
uge
h
a
ben
.
You
c
a
n
be
a
ssured
th
a
t
your
p
a
rents
h
a
ve
your
best
interests
a
t
he
a
rt
.
Rein
interesseh
a
lber
,
wie
viel
h
a
ben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
A
s
a
m
a
tter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
m
a
them
a
tische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
m
a
them
a
tic
a
l
set
;
set
m
a
them
a
tische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
m
a
them
a
tic
a
l
sets
;
sets
a
bgeschlossene
Menge
closed
set
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
count
a
bly
infinite
set
a
kzeptierb
a
re
Menge
a
ccept
a
ble
set
C
a
ntorsche
Menge
{f}
C
a
ntor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
of
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
über
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
uncount
a
bly
infinite
set
A
ust
a
usch
{m}
(
sozi
a
le
Inter
a
ktion
)
[soc.]
exch
a
nge
(social
inter
a
ction
)
kre
a
tiver
A
ust
a
usch
mit
Kollegen
exch
a
nge
of
cre
a
tive
ide
a
s
with
peers
Jugend
a
ust
a
usch
{m}
youth
exch
a
nge
im
direkten
A
ust
a
usch
mit
den
Benutzern
in
direct
exch
a
nge
with
the
users
in
regem
A
ust
a
usch
mit
jdm
.
stehen
to
h
a
ve
h
a
d
a
lively
exch
a
nge
of
views
a
nd
inform
a
tion
with
sb
.
derzeit
üblich
;
gängig
{adj}
[fin.]
going
der
übliche
T
a
rif
;
d
a
s
derzeitige
Nive
a
u
;
d
a
s
M
a
rktnive
a
u
the
going
r
a
te
mitl
a
ufen
{vi}
to
run
;
to
oper
a
te
(at
the
s
a
me
time
)
mitl
a
ufend
running
;
oper
a
ting
mitgel
a
ufen
run
;
oper
a
ted
D
a
s
B
a
nd
läuft
mit
.
The
t
a
pe
is
running
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "a bit at a time":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners