|
|
|
4603 similar results for O-Saft |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
übrig {adv} |
left; over; left over; unexpended | |
|
Ist noch Saft übrig? |
Is there any juice left? | |
|
Es ist viel Suppe übrig. |
There is a lot of soup left (over). | |
|
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) |
end; close (of sth.) | |
|
etw. beenden |
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. | |
|
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen |
to come/draw to an end/a close | |
|
am Ende/Schluss von etw. |
at the end of sth. | |
|
Ende Januar |
end of January | |
|
letztes Ende; kümmerlicher Rest |
fag end; tag end | |
|
am Ende seiner Kraft |
at the end of one's tether | |
|
am Ende der Geschichte |
at the end of the story | |
|
am oberen Ende |
at the head | |
|
ein Ende machen |
to put an end to | |
|
am Ende sein |
to be running on empty | |
|
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben |
to put a stop to sth. | |
|
sich dem Ende zuneigen |
to wind to a close | |
|
das Ende vom Lied |
the end of the story | |
|
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst |
endwise; endways | |
|
mit den Enden aneinander |
end to end; endwise | |
|
gegen Ende seiner Tage |
in his declining days | |
|
Alles hat ein Ende. |
All comes to an end. | |
|
Damit ist die Sache dann erledigt. |
That will bring this matter to a close. | |
|
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) |
And this brings us to the end. | |
|
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. |
The party's over. | |
|
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. |
I'm at my wits' end. | |
|
Geisteshaltung {f}; Orientierung {f}; Sinnesart {f} [poet.] |
turn of mind; turn (for sth.) | |
|
eine konservative Geisteshaltung / Orientierung |
a conservative turn of mind | |
|
praktisch veranlagte Menschen; Menschen mit praktischer Veranlagung / mit praktischem Verstand |
people with a practical turn of mind | |
|
unabhängigkeitsliebende / nach Unabhängigkeit strebende Jugendliche |
youngsters with an independent turn of mind | |
|
ein mathematisch / wissenschaftlich orientierter Autor |
an author with a mathematical / scientific turn of mind; an author with a turn for mathematics / science | |
|
ein ein erfinderischer Geist sein |
to be of an inventive turn of mind | |
|
ein logisch denkender Mensch sein |
to have a logical turn of mind; to have a turn for logic | |
|
die Dinge sehr genau nehmen |
to be of a literal turn of mind | |
|
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] |
office | |
|
sein Amt antreten |
to come into office | |
|
im Amt sein |
to hold office | |
|
ein Regierungsamt innehaben |
to hold a government office | |
|
ein Amt ablehnen |
to refuse an office | |
|
ein Amt übernehmen |
to assume an office | |
|
von Amts wegen |
ex officio; officially | |
|
für eine Partei usw. kandidieren |
to stand for office for a party etc. | |
|
nicht mehr im Amt sein |
to be out of office | |
|
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} |
to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist | |
|
Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend |
lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting | |
|
Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert |
lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted | |
|
Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. |
Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | |
|
Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] |
True friendship will last/persist forever. | |
|
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} |
often; frequently | |
|
öfter; häufiger |
more often | |
|
am öftesten [ugs.]; am häufigsten |
most often | |
|
oft benutzt |
often used | |
|
ziemlich oft |
quite often | |
|
allzu oft |
all too often | |
|
weniger oft |
less often; less frequently | |
|
am wenigsten oft benutzt werden |
to be used least often / least frequently | |
|
Sie geht oft ins Kino. |
She goes often to the movies. | |
|
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. |
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. | |
|
Das passiert öfter als man denkt. |
That happens more often than one thinks. | |
|
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. |
The more often you use it, the better it works. | |
|
So was hört man nicht oft! |
You don't hear that too often! | |
|
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. |
He doesn't visit his family much. | |
|
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft |
the often problematic relationship of/between artists and industry | |
|
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] |
style of play; play | |
|
freies Spiel (ohne Wertung) |
free play | |
|
Angriffsspiel {n} |
attacking play | |
|
offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel |
offensive/defensive play | |
|
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft |
the other team's level of play/quality of play | |
|
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten |
to maintain the same rhythm of play throughout the game | |
|
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen |
to adapt your style of play to the opponent's tactics | |
|
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. |
That did not appear to affect his play. | |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] | |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations | |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | |
|
offene Stellen |
jobs available | |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | |
|
Körperschaft {f} [jur.] |
corporate body; body corporate; body; corporate entity; corporation | |
|
gesetzgebende Körperschaft |
legislative body | |
|
öffentlich-rechtliche Körperschaft; Körperschaft des öffentlichen Rechts |
public corporation; statutory corporation; corporation/body corporate under public law; statutory body under public law | |
|
privatrechtliche Körperschaft; Körperschaft des Privatrechts |
private corporation; corporation/body corporate under private law | |
|
gemeinnützige Körperschaft; Körperschaft ohne Erwerbscharakter |
non-profit-making corporate body; non-profit corporate entity | |
|
Zweifel {m} |
doubt | |
|
Zweifel {pl} |
doubts | |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | |
|
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} |
to develop (from sth.) | |
|
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend |
developing | |
|
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden |
developed | |
|
entwickelt sich |
developes; develops | |
|
entwickelte sich |
developed | |
|
gut entwickelt |
well-developed | |
|
ganz entwickelt; voll entwickelt |
fully developed; completely developed | |
|
Das Kind entwickelt sich normal. |
The child is developing normally. | |
|
Es entsteht eine gefährliche Situation. |
A dangerous situation is developing. | |
|
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. |
Today, we will be learning about how languages develop. | |
|
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... |
A friendship developed between ... | |
|
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... |
A discussion developed as to whether ... | |
|
Boot {n} [naut.] |
boat (small vessel) | |
|
Boote {pl} |
boats | |
|
Fischerboot {n} |
fishing boat | |
|
Flachbodenboot {n}; flaches Angelboot {n} |
flat-bottomed fishing boat; bateau [Am.]; johnboat [Am.]; jonboat [Am.] | |
|
Gummiboot {n} |
rubber boat | |
|
Hochgeschwindigkeitsboot {n} |
high-speed boat; go-fast boat | |
|
Kielboot {n} (für die Binnenschifffahrt) [hist.] |
keelboat; poleboat | |
|
Klinkerboot {n} |
clincher-built boat | |
|
Rettungsboot {n}; Bereitschaftsboot {n} |
rescue boat | |
|
Ruderboot {n} |
rowboat; rowing boat [Br.] | |
|
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} |
coracle | |
|
Sportboot {n} |
sports boat; recreational craft | |
|
Trinkwasserboot {n}; Wasserboot {n} |
fresh water boat; water boat | |
|
im gleichen Boot sitzen [übtr.] |
to be in the same boat [fig.] | |
|
kleines Boot; Nussschale {f} |
cockle; cockleshell | |
|
ein Boot aussetzen |
to lower a boat | |
|
Wir sitzen alle in einem / im selben Boot. |
We're all in the same boat. | |
|
Gott {m} [relig.] |
God | |
|
Götter {pl} |
Gods | |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | |
|
(eine Veranstaltung) ausrichten; abwickeln; organisieren {vt} |
to stage; to organize; to organise [Br.] sth. (an event) | |
|
ausrichtend; abwickelnd; organisierend |
staging; organizing; organising | |
|
ausgerichtet; abgewickelt; organisiert |
staged; organized; organised | |
|
Skopje hat sich um die Ausrichtung der nächsten Leichtathletik-Europameisterschaft beworben. |
Skopje has bid to stage the next European athletics championships. | |
|
(einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} |
property | |
|
Bestandsimmobilie {f} |
portfolio property | |
|
Pflegeimmobilie {f} |
health care property; nursing care property; care property | |
|
Schrottimmobilie {f} |
junk property | |
|
Spekulationsimmobilie {f} |
flipper property [Am.] | |
|
eine Immobilie schätzen lassen |
to get a property valued | |
|
ein Objekt bewohnen |
to occupy a property | |
|
eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler) |
to list a property (for sale) | |
|
eine Immobilie leerstehend verkaufen |
to sell a property with vacant possession [Br.] | |
|
schlicht; einfach {adj} |
simple; plain; honest | |
|
schlichter; einfacher |
simpler; plainer | |
|
am schlichtesten; am einfachsten |
simplest; plainest | |
|
schlicht und einfach |
plain and simple | |
|
einfaches Alltagsessen |
honest weekday food | |
|
die schlichte Tatsache |
the simple fact; the plain fact | |
|
ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles |
a simple croissant; a plain croissant | |
|
ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch |
a plain wooden table | |
|
in einfacher Sprache |
in plain language | |
|
ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel |
a plain bread roll | |
|
Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. |
I don't call him Uncle just plain Tom. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
obig; oben erwähnt; oben genannt; obgenannt; obenstehend; vorstehend; vorgenannt; vorbezeichnet; besagt {adj} |
above; above-mentioned; above-named; aforementioned; aforesaid; foregoing; preceding | |
|
der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) |
the aforementioned; the above-mentioned (in a text) | |
|
der/die/das Erwähnte (in einem Gespräch) |
the aforementioned (in a conversation) | |
|
nach obigen Berechnungen |
on the basis of the above calculation | |
|
(unmittelbare) Umgebung {f}; (näheres) Umfeld {f} (einer Person) |
surroundings; environment | |
|
offenes Umfeld |
open-minded environment | |
|
Sie drehte das Licht auf und musterte ihre Umgebung. |
She switched on the light and examined her surroundings. | |
|
Ich arbeite in einem angenehmen Umfeld. |
I work in a pleasant environment. | |
|
Die Gebäude wurde so gestaltet, dass sie sich in ihre Umgebung einfügen. |
The buildings have been designed to blend in with their surroundings. | |
|
Arbeitskräfte {pl} |
labour force [Br.]; labor force [Am.]; labour [Br.]; labor [Am.]; workforce; human resources; workers | |
|
billige Arbeitskräfte; Billigarbeitskräfte {pl} |
cheap labour; cheap labor | |
|
ausländische Arbeitskräfte; Gastarbeiter {pl} |
foreign labour; foreign labor | |
|
Hilfsarbeitskräfte {pl} |
employees in elementary occupations | |
|
Mangel an Arbeitskräften |
shortage of labour; shortage of labor | |
|
Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit |
senior employees | |
|
Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung |
illicit labour; illicit labor | |
|
die Arbeiterschaft {f} [pol.] [soc.] |
the working class; workmen; labour [Br.]; labor [Am.] | |
|
die organisierte Arbeiterschaft |
organized labour [Br.]/labor [Am.] | |
|
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |
note [fig.] | |
|
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | |
|
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |
to hit/strike the wrong note | |
|
vor etw. warnen |
to sound a cautionary note about sth. | |
|
einen schönen/bitteren Abschluss finden |
to end on a high/sour note | |
|
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |
On a (slightly) different note, ... | |
|
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |
On a more serious note, ... | |
|
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |
...and I will finish on this note. | |
|
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |
On that note, I wish the conference every success. | |
|
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |
I would like to close/end on an optimistic note. | |
|
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |
If I may end on a personal note, ... | |
|
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. | |
|
(einzelner) Ton {m} [mus.] |
note; tone [Am.] | |
|
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) |
to give (sb.) the note (in an orchestra) | |
|
den richtigen Ton treffen |
to strike the right note | |
|
die ersten paar Töne der Melodie spielen |
to play the first few notes of the tune | |
|
Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen |
to have trouble hitting the high/low notes | |
|
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. |
Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance. | |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] | |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | |
|
Grundkapital {n}; Aktienkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} (einer AG oder KG) [econ.] |
share capital; capital stock [Am.]; joint stock [Am.]; stock [Am.] | |
|
Grundkapital einer Aktiengesellschaft |
joint stock | |
|
nicht ausgegebenes Aktienkapital |
unissued capital stock | |
|
(in der Satzung zur Ausgabe) genehmigtes Aktienkapital {n}; eingetragenes Kapital {n}; Nennkapital {n}; Nominalkapital {n} |
authorized capital; authorized capital stock [Am.]; registered capital [Br.]; nominal capital [Br.]; stated capital [Am.] (amount of capital stated in the Memorandum of Association of a company [Br.] / in the charter of a corporation [Am.]) | |
|
ausgegebenes Aktienkapital; gezeichnetes Kapital |
issued capital [Br.]; issued capital stock [Am.] | |
|
(von den Aktionären) zur Einzahlung aufgerufenes/eingefordertes Aktienkapital (Börse) |
called-up share capital; called-up stock [Am.] (stock exchange) | |
|
teilweise eingezahltes Aktienkapital |
partly paid share capital; partly paid capital stock [Am.] | |
|
umlaufendes Aktienkapital |
outstanding share capital; outstanding capital stock | |
|
voll eingezahltes Aktienkapital |
fully paid-in capital; fully paid-up capital | |
|
das Grundkapital/Aktienkapital erhöhen |
to increase the share capital | |
|
das Grundkapital/Aktienkapital herabsetzen/verringern |
to decrease/reduce the share capital | |
|
Erhöhung des Grundkapitals |
increase of the share capital; capital increase | |
|
Herabsetzung des Grundkapitals |
reduction of the share capital; capital reduction | |
|
Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] |
sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] | |
|
Analverkehr {m}; Analsex {m}; Analkoitus {m} [geh.] |
anal sex; buggery [Br.] | |
|
nicht einvernehmlicher Analverkehr |
sodomy | |
|
Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} |
oral intercourse; oral sex | |
|
heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr |
heterosexual/homosexual intercourse | |
|
Kuschelsex {m}; Petting {n} |
petting | |
|
Telefonsex {m} |
phone sex | |
|
Trockensex {m}; Frottage {f} |
dry sex; dry humping; frottage | |
|
Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] |
sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] | |
|
Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben |
to have underage sex | |
|
Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie {f} |
sex with animals; bestiality; sodomy [rare] | |
|
nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex |
non-penetrating intercourse; non-penetrative sex; outercourse | |
|
richtiger Geschlechtsverkehr |
full-blown sex | |
|
ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) |
bareback sex; bareback; barebacking [slang] | |
|
geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex |
safer sex; safe sex | |
|
08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] |
vanilla sex [coll.] | |
|
Sex ohne Verpflichtungen |
no-strings sex | |
|
Lust auf Sex haben |
to have appetite for sex | |
|
mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] |
to have intercourse with sb.; to have sex with sb. | |
|
Sex haben [ugs.] |
to get laid [coll.] | |
|
Gegnerschaft {f} (Gesinnung oder Personenkreis) |
opposition | |
|
Berücksichtigung {f} |
consideration | |
|
unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] |
taking into consideration sth.; taking into account sth. | |
|
ohne Berücksichtigung von |
without consideration for | |
|
ohne Berücksichtigung |
regardless of | |
|
unter Berücksichtigung aller Vorschriften |
subject to all regulations | |
|
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände |
in the light of all the relevant circumstances | |
|
Berücksichtigung finden |
to be considered | |
|
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports |
analysis of the Indian economy with a special focus on export | |
|
Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass ... {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] |
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) | |
|
Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] |
prison; jail; gaol [Br.] | |
|
Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl} |
prisons; jails; gaols | |
|
im Gefängnis |
in jail | |
|
überfüllte Gefängnisse |
overcrowded prisons/jails | |
|
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden |
to be sent to jail | |
|
aus dem Gefängnis ausbrechen |
to break out of jail | |
|
Er war ein Jahr im Gefängnis. |
He spent a year in prison/jail. | |
|
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft. |
She is in prison/jail, awaiting trial. | |
|
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden. |
His hospital room had become a prison. | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
Kameraobjektiv {n}; Objektiv {n} (Film, Fotografie) [photo.] |
camera lens; objective lens; lens; photographic objective; objective (film, photography) | |
|
Kameraobjektive {pl}; Objektive {pl} |
camera lenses; objective lenses; lenses; photographic objectives; objectives | |
|
anamorphotisches Objektiv |
anamorphic lens | |
|
Doppelobjektiv {n}; Doublett {n}; Doublet {n}; Zweilinser {m} |
doublet | |
|
Fischaugenobjektiv {n} |
fisheye lens; fisheye objective; fisheye | |
|
Objektiv mit fester Brennweite; Fixfokusobjektiv {n} |
prime lens; fixed focal length lens; fixed focus lens; fixed focus objective | |
|
Normalobjektiv {n} |
standard lens; normal lens | |
|
Schnellwechselobjektiv {n} |
quick change lens | |
|
Teleobjektiv {n}; Tele {n} [ugs.] |
telephoto lens; tele-lens; telephoto; teleobjective | |
|
Weichzeichnerobjektiv {n}; Weichzeichner {m} |
soft-focus lens | |
|
Weitwinkelobjektiv {n}; Weitwinkel {n} [ugs.] |
wide angle lens; wide angle objective | |
|
Zerrobjektiv {n}; Zerroptik {f}; Anamorphotobjektiv {n}; Anamorphot {m} |
distorting lens; anamorphic lens; anamorphotic lens; anamorphote lens | |
|
Zoomobjektiv {n}; Zoom {n} [ugs.]; Varioobjektiv {n}; Objektiv {n} mit veränderlicher Brennweite; Gummilinse {f} [ugs.] |
zoom lens; zoom objective; zoom | |
|
man {pron} |
one; you; we | |
|
man nehme ... |
take ... | |
|
man wende sich an |
apply to | |
|
man sagt; es heißt |
they say | |
|
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} |
yourself; thyself (archaic or [poet.]) | |
|
Du hast es selbst gesagt. |
You said it yourself. | |
|
für dich; für Sie |
for yourself | |
|
Erkenne dich selbst! |
Know thyselves! | |
|
Sei einfach so wie du bist. |
Just be yourself. | |
|
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) |
from (provenance) | |
|
aus Sachsen |
from Saxony | |
|
aus dem Jahr 2000 |
from the year 2000 | |
|
aus der Zeit Maria-Theresias |
from the time of Maria Theresa | |
|
aus ganz Europa |
from all over Europe | |
|
jd. aus unserer Mitte |
sb. from amongst us; sb. from our midst | |
|
jd. aus der Nachbarschaft |
sb. from the neighourhood | |
|
Kinder aus dieser Ehe |
children from this marriage | |
|
aus einer alten Familie stammen |
to be from an old family | |
|
es aus der Zeitung wissen |
to know about it from the newspaper | |
|
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) |
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) | |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) | |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read | |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. | |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. | |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. | |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | |
|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} |
under; below; underneath; among; amongst | |
|
unter einem Baum liegen |
to lie under a tree | |
|
sich unter einen Baum legen |
to lay oneself under a tree | |
|
unter Druck |
under pressure | |
|
unter null sinken |
to drop below zero | |
|
unter anderem /u. a./ |
among other things; inter alia [formal] | |
|
einer unter vielen |
one of many; one among many | |
|
unter uns gesagt |
between you and me; between ourselves | |
|
den Eindruck haben, dass ... |
to be under the impression that ... | |
|
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. |
I could hear voices below my window. | |
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. |
She lives one floor below me. | |
|
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. |
The author's name was printed below the title. | |
|
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please do not write below this line. | |
|
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] |
He has seven people working below him. | |
|
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] |
The temperatures remained below freezing all day. | |
|
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] |
Last night it was eight degrees below. | |
|
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. |
In England, a police sergeant is below an inspector. | |
|
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) |
used to + verb | |
|
Es war (früher) einmal |
It used to be. | |
|
Es ist alles nicht mehr so wie früher. |
Things aren't what they used to be. | |
|
Ich habe früher viel Klavier gespielt. |
I used to play the piano a lot. | |
|
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? |
Didn't you use to have long hair? | |
|
Früher warst du nicht so. |
You didn't use to be like this. | |
|
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. |
We're eating out more often than we used to. | |
|
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. |
I didn't use to like her much when we were at school. | |
|
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. |
We used to go sailing on the lake in summer. | |
|
Das hat meine Mutter immer gesagt. |
That's what my mother always used to say. | |
|
ein Paar {n} {+Nom.}; zwei |
a brace of (a pair) | |
|
ein Doppelpack [ugs.] (zwei Tore eines Spielers/einer Mannschaft) [sport] |
a brace of goals | |
|
zwei Siege [sport] |
a brace of wins | |
|
zwei Männer an einem Tisch |
a brace of men at a table | |
|
aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} |
to speak {spoke; spoken} (of a thing) | |
|
Das spricht Bände (in Bezug auf das Qualitätsniveau). |
That speaks volumes (for the level of quality). | |
|
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. |
What she wears speaks volumes about her. | |
|
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. |
Her eyes spoke volumes of despair. | |
|
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. |
There's pure jealousy in his every word. | |
|
Diese Statistik spricht für sich (selbst). |
These statistics speak for themselves. | |
|
Taten sagen mehr als Worte. |
Actions speak louder than words. | |
|
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. |
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. | |
|
Ablauf {m}; Ende {n}; Erlöschen {n} (von etw.) [jur.] |
termination (the end of sth.) | |
|
Erlöschen der Mitgliedschaft |
termination of membership | |
|
Erlöschen eines Rechts |
termination of a right | |
|
Außerkrafttreten eines Staatsvertrags |
termination of a treaty | |
|
etw. zum Abschluss bringen; beendigen |
to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth. | |
|
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} |
at first; first; first of all | |
|
Ich gehe erst nach Hause. |
First of all I'm going home. | |
|
Erst gehe ich reiten. |
First of all I'm going for a ride. | |
|
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |
That's not what he said first. | |
|
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |
You should have asked me first. | |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |
Business before pleasure. [prov.] | |
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before you run you must learn to walk. | |
|
Erst denken, dann reden! |
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | |
|
alles; ganz; gesamt {+ Einzahl} |
all of {+ singular} | |
|
dies alles |
all of this; all this | |
|
mein ganzes Leben lang |
all of my life | |
|
in fast ganz Europa; fast in ganz Europa |
in almost all of Europe | |
|
die gesamte Schuld auf sich nehmen |
to take all of the blame | |
|
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. |
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. | |
|
gegenüber; vis-a-vis {adv} |
opposite | |
|
Ich setzte mich gegenüber hin. |
I sat opposite. | |
|
Sie ging in das Geschäft gegenüber. |
She went into the shop opposite. | |
|
Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] |
recognition (of sth.) | |
|
Anerkennungen {pl} |
recognitions | |
|
Anerkennung der Vaterschaft |
recognition of paternity | |
|
akademische Anerkennung |
academic recognition | |
|
gegenseitige Anerkennung |
mutual recognition | |
|
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] |
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) | |
|
Anerkennung als kriegsführende Partei |
recognition of billigerency | |
|
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates |
diplomatic recognition of a new state | |
|
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften |
the legal recognition of same-sex partnerships | |
|
juristische Anerkennung ausländischer Urteile |
judicial recognition of foreign judgements | |
|
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust |
recognition of gain or loss [Am.] | |
|
einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern |
to refuse recognition of sth. | |
|
Land {n}; Staat {m} (in der Staatengemeinschaft) [pol.] |
country (in the international community) | |
|
Länder {pl}; Lande {pl} [poet.]; Staaten {pl} |
countries | |
|
Agrarland {n}; landwirtschaftlich geprägtes Land |
agrarian country | |
|
Bestimmungsland {n} (Patentrecht) |
country of designation (patent law) | |
|
Empfängerland {n}; Empfängerstaat {m} |
recipient country | |
|
Empfängerländer {pl}; Empfängerstaaten {pl} |
recipient countries | |
|
Industrieland {n}; Industriestaat {m}; industrialisiertes Land |
industrial country; industrialized country; developed country | |
|
Urlaubsland {n}; Reiseland {n} |
tourist country; holiday country [Br.]; vacation country [Br.] | |
|
Urlaubsländer {pl}; Reiseländer {pl} |
tourist countries; holiday countries; vacation countries | |
|
außer Landes gehen |
to leave the country | |
|
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} |
just; just now; a moment ago; a minute ago | |
|
Er war gerade hier. |
He was here a moment ago. | |
|
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. |
My glasses were there just a minute ago. | |
|
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. |
She has just left.; She just left. | |
|
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. |
Just forget what I said a moment ago. | |
|
Das wollte ich dich gerade fragen. |
That's just what I wanted to ask you. | |
|
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. |
I was just thinking that very thing. | |
|
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. |
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. | |
|
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} |
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) | |
|
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend |
escaping; getting away | |
|
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen |
escaped; got/gotten away | |
|
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht |
escapes; gets away | |
|
entkam; flüchtete; entfloh; entwich |
escaped; got away | |
|
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling |
an escaped convict | |
|
bei einem Fluchtversuch gefangen werden |
to be caught trying to escape | |
|
sich jds. Zugriff entziehen |
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. | |
|
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. |
She managed to escape from her captors. | |
|
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). |
The thief escaped through an upstairs window. | |
|
Lass ihn nicht entkommen! |
Don't let him escape!; Don't let him get away! | |
|
1938 flüchteten wir nach Amerika. |
We escaped to America in 1938. | |
|
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. |
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | |
|
Die Täter konnten unerkannt flüchten. |
The attackers managed to escape without being identified. | |
|
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. |
He escaped from prison last week. | |
|
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. |
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. | |
|
insgesamt; im Gesamten [veraltend]; (alles) zusammen [ugs.]; summa summarum [geh.]; gesamthaft [Schw.] {adv} |
altogether; overall; in all; in total; all told; in (the) aggregate [formal] | |
|
einige; ein paar; manche {adj} |
some | |
|
manche Leute sagen |
some people say | |
|
Wir haben ein paar Äpfel. |
We've got some apples. | |
|
Die Einen kommen, die Anderen gehen. |
Some are coming while others are leaving. | |
|
und noch (viel) mehr |
and then some | |
|
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. |
It would require all his strength and then some. | |
|
Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} |
staff; personnel; workforce; employees; team | |
|
Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} |
staff | |
|
Führungspersonal {n} |
managerial staff | |
|
Mitarbeiter {pl} |
members of staff | |
|
Bürobelegschaft {f} |
office staff | |
|
Hilfspersonal {n} |
ancillary staff | |
|
Militärpersonal {n}; Heeresangehörige {pl} |
military personnel | |
|
Schalterpersonal {n} |
counter staff | |
|
Stammbelegschaft {f} |
core workforce; core workers | |
|
Stammpersonal {n}; Kaderpersonal {n} [Schw.] |
permanent staff; permanent personnel | |
|
die Vertriebsmitarbeiter |
the sales team | |
|
Wartungspersonal {n} |
maintenance staff; maintenance personnel | |
|
wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal |
scientific staff | |
|
nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal |
non-scientific staff | |
|
unser Mitarbeiterstab am Hauptstandort; unsere Mitarbeiter in der Zentrale |
our headquarter team; our HQ team | |
|
zum Personal gehören |
to be on the staff | |
|
mit einem großem Mitarbeiterstab |
with a large number of staff | |
|
wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben |
to have a small staff; to have few staff [rare] | |
|
zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben |
to have too few staff | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|