|
|
|
157 similar results for mid-case |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
either (+ singluar) |
beide; beides {pron} | |
|
in either case |
in beiden Fällen | |
|
either of them |
einer von den beiden | |
|
candidates of either sex |
Kandidaten beiderlei Geschlechts | |
|
on either side of the street |
auf beiden Seiten der Straße | |
|
at either end of the corridor |
an beiden Enden des Ganges | |
|
I have tried either. |
Ich habe beides ausprobiert. | |
|
Either person would be fine for the position. |
Beide wären für die Stelle geeignet. | |
|
capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) |
großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | |
|
a capital B; an upper-case B |
ein großgeschriebenes B; ein großes B | |
|
to write a name with an upper-case T |
einen Namen mit einem großen T schreiben | |
|
This word is written capitalized. |
Dieses Wort wird großgeschrieben. | |
|
to state sth. (in speech) |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} | |
|
stating |
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend | |
|
stated |
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan | |
|
simply stated |
einfach gesagt; in einfachen Worten | |
|
to be the stated objective of sb. |
das erklärte Ziel von jdm. sein | |
|
to state your view |
seinen Standpunkt darlegen | |
|
to state an opinion |
eine Meinung äußern | |
|
He had to state his age. |
Er musste sein Alter angeben. | |
|
'I'm not corruptible', she stated firmly. |
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. | |
|
The lawyer will state the facts of the case. |
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. | |
|
He accused me of stating the obvious. |
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. | |
|
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. | |
|
uncapitalized; uncapitalised [Br.]; lower-case; lowercase [Am.] (letter) |
kleingeschrieben; klein {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] | |
|
an uncapitalized E; a lower-case E |
ein kleingeschriebenes E; ein kleines E | |
|
to write a name with a lower-case b |
einen Namen mit einem kleinen b schreiben | |
|
in each case |
jeweils {adv} (in jedem einzelnen Fall) | |
|
The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results. |
Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer. | |
|
clear; plain (obvious) |
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) | |
|
Within weeks, it became clear / plain that ... |
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... | |
|
It is quite plain from the evidence that ... |
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... | |
|
It's still not clear to me why ... |
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... | |
|
He wasn't very clear. |
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. | |
|
It's a clear case of fraud. |
Das ist eindeutig Betrug. | |
|
It was plain that he wanted to leave. |
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. | |
|
The facts were clear / plain to see. |
Die Fakten waren eindeutig. | |
|
She's the clear favorite. |
Sie ist klarer Favorit. | |
|
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. |
Es war allen klar, wie gefährlich es war. | |
|
It is all very plain to me. |
Für mich ist die Sache klar. | |
|
I hope that's plain. |
Ich hoffe, das ist klar. | |
|
Let me be clear / plain: |
Um es ganz deutlich zu sagen: | |
|
Let's get one thing perfectly clear: |
Wir wollen eines klarstellen: | |
|
Do I make myself clear / plain? |
Hab ich mich klar ausgedrückt? | |
|
project; plan |
Projekt {n}; Vorhaben {n} | |
|
projects; plans |
Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | |
|
work project |
Arbeitsvorhaben {n} | |
|
operations project |
Betriebsprojekt {n}; Betriebsvorhaben {n} | |
|
canal project |
Kanalprojekt {n} | |
|
small projects; micro projects |
Kleinprojekte {pl} | |
|
culture project; cultural project |
Kulturprojekt {n} | |
|
cooperation project; cooperative project; project in collaboration |
Kooperationsprojekt {n}; Kooperationsvorhaben {n} | |
|
prestige project |
Prestigeprojekt {n} | |
|
subproject |
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} | |
|
showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project |
Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt | |
|
integrated project |
integriertes Projekt | |
|
to engage in a project |
ein Vorhaben in Angriff nehmen | |
|
to promote a project |
ein Projekt fördern | |
|
to commission a project |
ein Projekt in Auftrag geben | |
|
to abandon a project |
ein Projekt aufgeben | |
|
example (of sth.) |
Beispiel {n} (für etw.) | |
|
examples |
Beispiele {pl} | |
|
negative example; bad example |
Negativbeispiel {n} | |
|
worked-out example; worked example |
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | |
|
using practical examples; drawing on practical examples |
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | |
|
non-example |
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | |
|
to set an example to sb. |
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | |
|
to set a good example; to lead by example |
mit gutem Beispiel vorangehen | |
|
to set a bad example for sb. |
jdm. ein schlechtes Beispiel geben | |
|
to cite an example |
ein Beispiel anführen | |
|
This is a case in point. |
Das ist ein schönes Beispiel dafür. | |
|
to set an example |
ein Zeichen setzen | |
|
As a case in point, ... |
Um ein typisches Beispiel zu nennen: | |
|
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... |
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | |
|
Using selected examples from the business community, this paper examines ... |
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | |
|
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | |
|
Leipzig stands out as a positive example. |
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | |
|
There are many others, these are given as examples only. |
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] |
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] | |
|
final judgement; final judgment |
Endurteil {n} | |
|
disinterested judgement |
gerechtes Urteil | |
|
premature judgement/judgment (of sth.) |
vorschnelles Urteil (über etw.) | |
|
judgement in favour of the plaintiff |
Urteil zugunsten des Klägers | |
|
to deliver a judgement |
ein Urteil erlassen | |
|
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) |
ein Urteil fällen (zu etw.) | |
|
to pronounce judgement |
das Urteil sprechen | |
|
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) |
Aufhebung eines Urteils | |
|
amendment of judgment |
Ergänzung eines Urteils | |
|
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | |
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | |
|
study; survey; review |
Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} [sci.] | |
|
studies; surveys; reviews |
Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} | |
|
analytic study |
analytische Studie | |
|
time study; time study observations |
Arbeitszeitstudie {f}; Zeitaufnahme {f} | |
|
case-control study |
Fall-Kontroll-Studie {f} | |
|
vaccination study; vaccine study |
Impfstudie {f} | |
|
intervention study; preventive study |
Interventionsstudie {f} | |
|
cohort study; follow-up study |
Kohortenstudie {f}; Kohortenuntersuchung {f}; Longitudinalstudie {f} | |
|
challenge study; provocation study; provocative study |
Provokationsstudie {f} | |
|
cross-sectional study |
Querschnittsstudie {f} | |
|
systems study |
Systemstudie {f} | |
|
prediction study |
Voraussagestudie {f} | |
|
preliminary study; lead-in study [med.] |
Vorstudie {f} | |
|
desk study; desktop study |
Studie anhand von Sekundärmaterial | |
|
to conduct / make / do a study |
eine Studie durchführen | |
|
hospital |
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | |
|
hospitals |
Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} | |
|
hospital for non-resident doctors; landlord hospital [Br.] |
Belegkrankenhaus {n}; Belegklinik {f}; Belegspital {n} | |
|
prison hospital |
Gefängniskrankenhaus {n} | |
|
harbour hospital |
Hafenkrankenhaus {m} (häufig Eigenname) | |
|
infectious diseases hospital; contagious hospital |
Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] | |
|
district hospital |
Kreiskrankenhaus {n} | |
|
minor hospital |
kleineres Krankenhaus; Hospital {n} | |
|
Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order |
Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] | |
|
sentinel hospital (epidemiology) |
Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) | |
|
day-care hospital; day hospital |
Tagesklinik {f} | |
|
to go into (the) hospital |
ins Krankenhaus gehen | |
|
to be in (the) hospital |
im Krankenhaus liegen | |
|
to commit sb. to a hospital |
jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | |
|
to admit sb. to hospital |
jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | |
|
to be at the hospital (as a non-patient) |
im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | |
|
hospital case |
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | |
|
cottage hospital [Br.] |
kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | |
|
lead (on sb./sth.) |
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | |
|
investigative leads |
Ermittlungsansätze {pl} | |
|
to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] |
eine Spur verfolgen | |
|
There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. |
Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | |
|
Investigators are working on several leads in the murder case. |
Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | |
|
The few leads pursued by police have evaporated. |
Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. | |
|
clinical suspicion (of sth.) |
Verdacht {m} (auf etw.) [med.] | |
|
patients with suspected acute meningitis |
Patienten mit Verdacht auf aktue Hirnhautentzündung | |
|
in children with suspected forearm fracture |
bei Kindern mit Verdacht auf eine Unterarmfraktur | |
|
He was transferred to hospital with a suspected spinal injury. |
Er wurde mit Verdacht auf eine Wirbelsäulenverletzung ins Krankenhaus eingeliefert. | |
|
Right-sided lower abdominal pain gives rise to a clinical suspicion of appendicitis.; In the case of right-sided lower abdominal pain, there is a clinical suspicion of appendicitis. |
Bei Schmerzen im rechten Unterbauch besteht ein Verdacht auf Blinddarmentzündung. | |
|
disease; malady [poet.] (of human beings) |
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] | |
|
diseases; maladies |
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | |
|
age-related disease |
Alterserkrankung {f} | |
|
eye disease |
Augenkrankheit {f} | |
|
disease with low contagiosity |
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit | |
|
accompanying disease; comorbidity |
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} | |
|
a rare genetic disease |
eine seltene Erbkrankheit | |
|
underlying disease; primary disease; basic disease |
Grunderkrankung {f} | |
|
skin disease |
Hauterkrankung {f} | |
|
a disease of the kidneys/the immune system |
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems | |
|
refractory disease |
ausbehandelte Krankheit | |
|
chronic disease; chronic health condition |
chronische Krankheit | |
|
endemic |
endemische Krankheit | |
|
vaccine-associated disease |
impfbedingte Krankheit | |
|
non-communicable disease |
nicht übertragbare Krankheit | |
|
traveller's diseases; traveller diseases |
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen | |
|
seasonal disease |
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit | |
|
serious disease; serious health condition |
schwere Erkrankung | |
|
orphan disease |
seltene Erkrankung | |
|
systemic disease |
Systemerkrankung {f} | |
|
tropical disease; tropical infection |
Tropenkrankheit {f} | |
|
terminal disease |
tödlich verlaufende Krankheit | |
|
vector-borne diseases |
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen | |
|
screened disease; screenable disease |
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) | |
|
lifestyle disease |
Zivilisationskrankheit {f} | |
|
manifestation of the disease |
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} | |
|
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease |
an einer Krankheit leiden | |
|
climate-sensitive diseases |
klimainduzierte Krankheiten | |
|
sexually transmissible diseases (STDs) |
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | |
|
an undetected case of a disease |
eine nicht erkannte Krankheit | |
|
ravaged by disease |
von Krankheit schwer gezeichnet | |
|
If you have contracted an illness whilst on holiday ... |
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... | |
|
exception; exceptional case |
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | |
|
exceptions; exceptional cases |
Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | |
|
justified exceptions; well-founded exceptions |
begründete Ausnahmen | |
|
only in exceptional cases |
nur in Ausnahmefällen | |
|
There's an exception to every rule. |
Keine Regel ohne Ausnahme. | |
|
An exception is ... |
Eine Ausnahme bildet ... | |
|
de minimis exception |
Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle | |
|
The exception proves the rule. |
Die Ausnahme bestätigt die Regel. | |
|
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit |
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] | |
|
action for abusive behaviour |
Beleidigungsklage {f} | |
|
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit |
Kündigungsschutzklage {f} | |
|
action in personam; personal action |
obligatorische Klage | |
|
leap-frog action |
Sprungklage {f} [Dt.] | |
|
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit |
im Klagefall | |
|
action ex contractu |
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | |
|
action ex delicto |
Klage aus unerlaubter Handlung | |
|
action for restitution |
Klage auf Herausgabe | |
|
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit |
Klage wegen übler Nachrede | |
|
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ |
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden | |
|
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court |
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben | |
|
to sue sb. for libel or slander |
jdn. wegen übler Nachrede verklagen | |
|
to withdraw an action/a lawsuit |
eine Klage zurückziehen | |
|
to consolidate actions/lawsuits |
Klagen miteinander verbinden | |
|
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) |
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) | |
|
The action is for/sounds in damages. |
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. | |
|
to be true; to be correct; to be the case |
stimmen; wahr sein; zutreffen [geh.]; der Fall sein [geh.] {vi} | |
|
being true; being correct; being the case |
stimmend; wahr seiend; zutreffend; der Fall seiend | |
|
been true; been correct; been the case |
gestimmt; wahr gewesen; zugetroffen; der Fall gewesen | |
|
to be true of sb. |
auf jdn. zutreffen | |
|
That's true!; That's correct! |
Das ist wahr!; Das stimmt! | |
|
That might well be so. |
Das kann gut sein.; Das kann durchaus so sein.; Das könnte durchaus zutreffen. [geh.] | |
|
Well that just can't be true. |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das gibt's ja nicht! | |
|
Which of the following statements is true? |
Welche der folgenden Aussagen ist wahr? | |
|
dimension |
Maß {n} (Größe) | |
|
a case with the dimensions 30cm x 20cm x 10cm |
ein Gehäuse mit den Maßen 30cm x 20cm x 10cm | |
|
file; record |
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] [adm.] | |
|
files; records |
Akten {pl} | |
|
to open a file; to compile a file |
eine Akte anlegen; einen Akt anlegen [Ös.] | |
|
to put sth. on file; to file away ↔ sth. |
etw. zu den Akten legen; ad acta legen [veraltend] | |
|
to keep sth. on file; to keep a record of sth. |
etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | |
|
to place/take sth. on record |
etw. aktenmäßig erfassen/festhalten | |
|
Get me the record of the case. |
Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. | |
|
to shove sb./sth. |
jdn./etw. schubsen; stoßen {vt} | |
|
shoving |
schubsend; stoßend | |
|
shoved |
geschubst; gestoßen | |
|
to shove sth. in a place |
etw. an einen Ort schieben; stecken | |
|
to shove aside ↔ sth. |
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben | |
|
to shove sb. about/around |
jdn. herumschubsen (auch [übtr.]) | |
|
They shoved me into the pool. |
Sie schubsten mich ins Wasser. | |
|
She shoved the folder into her bag. |
Sie steckte den Prospekt in die Tasche. | |
|
He shoved a piece of paper into her hand. |
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. | |
|
Shove your suitcase under the bed. |
Schieb deinen Koffer unter das Bett. | |
|
He shoved me down the stairs. |
Er schob mich die Treppe hinunter. | |
|
steel |
Stahl {m} | |
|
steels |
Stähle {pl} | |
|
stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ |
nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | |
|
non-ageing steel; non-aging steel |
alterungsbeständiger Stahl | |
|
carburized steel |
aufgekohlter Stahl | |
|
coil-coated steel |
bandbeschichteter Stahl | |
|
strip steel; hoop |
Bandstahl {m} | |
|
carbon-chrome low-alloy steel |
chromhaltiger Kohlenstoffstahl | |
|
damascus steel |
Damaszener Stahl; Damasczenerstahl {m} | |
|
through-hardening steels |
durchhärtbare Stähle | |
|
case-hardening steels |
Einsatzstähle | |
|
flat rolled steel; flat steel; flats |
Flachstahl {m}; Flacherzeugnisse {pl}; flachgewalzte Erzeugnisse | |
|
refined steel |
Gärbstahl {m}; Gerbstahl {m}; Raffinierstahl {m} | |
|
tensional steel |
gezogener Stahl | |
|
semi-killed steel |
halbberuhigter Stahl | |
|
high-tensile steel; high-strength steel |
hochfester Stahl | |
|
low-carbon steel; LC steel |
kohlenstoffarmer/niedrig gekohlter/weicher Stahl | |
|
high-carbon steel |
kohlenstoffreicher Stahl | |
|
manganese steel |
Manganstahl {m} | |
|
primary steel |
Primärstahl {m} | |
|
unalloyed carbon steel; plain carbon steel; carbon steel |
unlegierter Werkzeugstahl; Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} | |
|
alloyed steel |
legierter Stahl | |
|
air-hardening steels |
lufthärtende Stähle | |
|
high speed steel |
Schnellarbeitsstahl {m} | |
|
bar steel; barstock |
Stabstahl {m}; Stangenstahl {m}; Stangenmaterial {m} | |
|
crucible cast steel; crucible steel |
Tiegelgussstahl {m}; Tiegelstahl {m}; Gussstahl {m} | |
|
non-warping steel |
verzugsfreier Stahl | |
|
weathering steel; patinable steel |
witterungsbeständiger Stahl | |
|
spray steel |
mit Sauerstoff besprühter Stahl | |
|
oxygen-refined steel |
sauerstoffgefrischter Stahl; O2-Stahl | |
|
nitriding steels |
Nitrierstähle | |
|
to convert the steel into mild steel |
den Stahl kohlenstoffarm machen | |
|
extraneous (to the issue) |
fremd; sachfremd; mit der Sache nichts zu tun habend {adj} | |
|
to be extraneous to the case |
mit dem Fall nichts zu tun haben | |
|
tower |
Turm {m} [arch.] | |
|
towers |
Türme {pl} | |
|
observation tower |
Beobachtungsturm {m} | |
|
corner tower |
Eckturm {m} | |
|
tower (a the/a fortress) |
Festungsturm {m} | |
|
gabled tower |
Turm mit Satteldach | |
|
staircase tower |
Stiegenturm {m} | |
|
staircase tower; stair turret |
Treppenturm {m} | |
|
crossing tower |
Vierungsturm {m} | |
|
pitch (step, arch, screw etc.) |
Neigung {f}; Schräge {f}; Steigung {f} (Stufe, Bogen, Schraube usw.) [constr.] [techn.] | |
|
roof pitch; pitch of the/a roof; roof inclination |
Dachneigung {f}; Dachschräge {f}; Dachgefälle {n} | |
|
pitch of the staircase |
Treppensteigung {f} | |
|
pitch of turbine blades |
Steigung von Turbinenschaufeln | |
|
low-pitched |
mit geringer Neigung | |
|
suitcase |
Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] | |
|
suitcases |
Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} | |
|
to lug a heavy case around |
sich mit einem schweren Koffer schleppen | |
|
to live out of a suitcase [fig.] |
aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) | |
|
to conceal in the false bottom of a suitcase |
im doppelten Boden eines Koffers verstecken | |
|
The Colours [Br.]; The Colors [Am.] |
Fahne {f} (Truppenfahne; Einheitsfahne) [mil.] | |
|
to unfurl the Colours/Colors |
die Truppenfahne entrollen | |
|
to case the Colors; Casing the Colors |
die Truppenfahne einrollen | |
|
lock (locking mechanism) |
Schloss {n} (Schließmechanismus) | |
|
locks |
Schlösser {pl} | |
|
warded lock; single tumbler lock |
Buntbartschloss {n} | |
|
twist lock |
Drehschloss {n} | |
|
rim lock; case lock; cased lock; outside lock |
Kastenschloss {n}; angeschlagenes Schloss | |
|
rim locks; case locks; cased locks; outside locks |
Kastenschlösser {pl}; angeschlagene Schlösser {pl} | |
|
pinlock |
Stiftzylinderschloss {n}; Stiftschloss {n} | |
|
door lock |
Türschloss {n} | |
|
lever tumbler lock |
Zuhaltungsschloss {n} | |
|
cylinder lock; barrel lock |
Zylinderschloss {n} | |
|
flush (enchased) lock; dummy lock |
eingelassenes Schloss | |
|
masterkeyed locks; locks keyed alike |
gleichschließende Schlösser; gleichsperrende Schlösser | |
|
locks keyed to differ |
verschiedenschließende Schlösser; verschiedensperrende Schlösser | |
|
passenger side front door lock |
Schloss zur Beifahrertür [auto] | |
|
under lock and key |
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss | |
|
to wrench off a lock (burglary) |
ein Türschloss abdrehen (Einbruch) | |
|
to pick a lock [coll.] |
ein Schloss knacken [ugs.] | |
|
book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) |
Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) | |
|
book cases; cases; book covers; covers; bindings |
Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} | |
|
back cover |
hinterer Buchdeckel | |
|
half-leather binding; half binding |
Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m} | |
|
edition binding |
Verlagseinband {m} | |
|
flat back binding; square back binding |
Einband mit geradem Rücken | |
|
half bound |
im Halbband | |
|
binding loose |
Einband lose | |
|
binding worn |
beschädigter Einband | |
|
hard-cover |
fester Einband | |
|
soft-cover |
flexibler Einband | |
|
embroidered binding |
gestickter Einband | |
|
yapp binding |
Einband mit übergreifenden Kanten | |
|
binding gone |
Einband fehlt | |
|
binding loosened |
lose im Einband | |
|
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager [dated] |
wetten {vi} | |
|
betting; wagering |
wettend | |
|
bet; betted [Br.] [rare]; wagered |
gewettet | |
|
he/she bets |
er/sie wettet | |
|
I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] [rare] |
ich/er/sie wettete | |
|
he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] [rare] |
er/sie hat/hatte gewettet | |
|
to bet sth. with sb. |
mit jdm. um etw. wetten | |
|
to bet on sth. |
auf etw. wetten | |
|
to bet against sth. |
gegen etw. wetten | |
|
We bet each other a bottle of wine that ... |
Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... | |
|
I('ll) bet that he will do it. |
Ich wette, dass er das tun wird. | |
|
I bet you that isn't so / won't be the case. |
Ich wette dagegen. | |
|
That's not part of the bargain/deal! |
So haben wir nicht gewettet! | |
|
to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] |
eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} | |
|
attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument |
Nebelgranate [übtr.] | |
|
unnecessary questions which only confuse the matter |
unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften | |
|
to avoid further confusing the issue |
sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen | |
|
to further muddy the waters; to muddy the waters further |
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen | |
|
I don't want to muddy the waters. |
Ich will keine Verwirrung stiften. | |
|
This propaganda muddies the waters of truth. |
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. | |
|
This would muddy the focus of the book. |
Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. | |
|
These innovative libraries muddied the margin between books and toys. |
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. | |
|
She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case. |
Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. | |
|
Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names. |
Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. | |
|
Stop blurring the issue. |
Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! | |
|
to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) |
sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person) | |
|
dealing with; covering |
sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend | |
|
dealt with; covered |
sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen | |
|
to deal with a case |
mit einer Sache befasst sein [adm.] | |
|
I dealt with the problem myself. |
Ich habe mich selbst des Problems angenommen. | |
|
We'll deal with your request straight away. |
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. | |
|
General enquiries are dealt with by our head office. |
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. | |
|
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. |
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. | |
|
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. |
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. | |
|
The matter has already/now been dealt with. |
Die Sache ist bereits erledigt. | |
|
Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. |
Keine Angst. Ich bin an der Sache dran. | |
|
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. |
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | |
|
unaware; incognisant; incognizant |
nicht bewusst | |
|
to be unaware of sth. |
sich einer Sache nicht bewusst sein | |
|
to be cognizant of the importance of the case |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | |
|
to make sb. aware of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | |
|
I'm aware of that. |
Ich bin mir dessen bewusst. | |
|
As you will be aware of, ... |
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | |
|
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | |
|
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | |
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | |
|
Being aware of these problems is, however, not enough. |
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | |
|
not to be done; to be avoided |
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] | |
|
not being done; being avoided |
unterbleibend | |
|
not been done; been avoided |
unterblieben | |
|
if this has not been done; if he/she/they have not done so |
wenn das unterblieben ist | |
|
the failure to publish notice of the tendering procedure |
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung | |
|
It does not appear that this was done. |
Das ist offenbar unterblieben. | |
|
Payment of the insurance premium has been avoided. |
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. | |
|
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. |
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. | |
|
Penalty tax is not applied in this case. |
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. | |
|
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. |
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. | |
|
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. | |
|
bail (for the provisional release from custody) (criminal law) |
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] | |
|
forfeiture of the bail |
Verfall der Kaution | |
|
to be free on bail; to be out on bail |
gegen Kaution auf freiem Fuß sein | |
|
to jump bail; to skip bail |
die Kaution verfallen lassen | |
|
The judge granted bail in this case. |
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung. | |
|
He has been released/set free/freed on bail. |
Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. | |
|
She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. |
Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. | |
|
The bail was set at EUR 500,000. |
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. | |
|
Someone posted/put up/made bail for him. |
Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.]. | |
|
Bail was denied. |
Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt. | |
|
emergency; emergency case |
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | |
|
emergencies; emergency cases |
Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | |
|
medical emergency |
medizinischer Notfall | |
|
a pressing emergency |
ein akuter Notfall | |
|
in case of emergency |
im Notfall; für den Notfall | |
|
in cases of dire emergency |
im äußersten Notfall | |
|
emergency orders |
Anordnungen für Notfälle | |
|
to be in extremis [formal] |
in einer absoluten Notsituation sein | |
|
It's an emergency. |
Es ist ein Notfall. | |
|
This patient is an emergency case! |
Dies ist ein Notfall! | |
|
to overstate sth. |
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} | |
|
overstating |
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend | |
|
overstated |
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt | |
|
to overstate the case |
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben | |
|
to overstate the case somewhat |
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt | |
|
I am not overstating the case when I say that ... |
Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... | |
|
The company overstated (its) revenue. |
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. | |
|
Prospects for medicinal use are overstated. |
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. | |
|
It would be overstating the case to say that all motorists speed. |
Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. | |
|
The importance of a child's early years cannot be overstated. |
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. | |
|
to use sth.; to employ sth. [formal] |
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | |
|
using; employing |
anwendend; verwendend; einsetzend | |
|
used; employed |
angewendet; verwendet; eingesetzt | |
|
the method used/employed |
die angewandte Methode | |
|
Using Firefox/Linux/Windows etc. |
Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.] | |
|
the tactics employed in this case |
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde | |
|
the rhetoric employed |
die verwendete Ausdrucksweise | |
|
the capital employed |
das eingesetzte/investierte Kapital [econ.] | |
|
His time could be better employed in learning new skills. |
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt. | |
|
gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase |
Radgetriebe {n}; Rädergetriebe {n}; Getriebe {n} [techn.] | |
|
gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases |
Radgetriebe {pl}; Rädergetriebe {pl}; Getriebe {pl} | |
|
hypoid bevel gearing; skew bevel gearing; hypoid bevel gears; hypoid gears; hypoid gear pair |
Kegelrad-Schraubgetriebe {n}; Hypoidgetriebe {n}; Kegelradpaar {n} | |
|
continuously variable transmission /CVT/; variable pulley transmission; continuously variable gearbox; continuously variable gear; variator; gearless transmission; stepless transmission |
stufenloses Getriebe {n}; Variatorgetriebe {n}; Variator {m} [auto] | |
|
epicyclic gearing; planetary gearing |
Umlaufrädergetriebe {n}; Planetenrädergetriebe {n}; Planetengetriebe {n} | |
|
skew gears |
Getriebe mit gekreuzten Wellen | |
|
spiral gear |
Zyklinderschraubradgetriebe {n} | |
|
sand in the machinery [fig.] |
Sand im Getriebe [übtr.] | |
|
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. |
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} | |
|
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents |
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen | |
|
to use the space as a showcase for your own products |
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen | |
|
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. |
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. | |
|
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. |
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. | |
|
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. |
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. | |
|
Your website is a showcase for your business. |
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. | |
|
to revisit sth. [fig.] |
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} | |
|
to revisit an issue |
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen | |
|
to revisit a subject of research |
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen | |
|
to revisit the situation |
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] | |
|
to revisit a criminal case/judicial proceedings |
einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen | |
|
I revisited her recipe. |
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. | |
|
Gun laws need to be revisited. |
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. | |
|
uppercase letter; uppercase; capital letter; capital; cap; majuscule |
Großbuchstabe {m}; Versalbuchstabe {m}; Versal {m}; Majuskel {f}; Kapitalbuchstabe {m} [comp.] [ling.] [print] | |
|
uppercase letters; uppercases; capital letters; capitals; caps; majuscules |
Großbuchstaben {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl}; Majuskeln {pl}; Kapitalbuchstaben {pl} | |
|
medial capital; camel case; camelCase |
Binnenversal {m}; Binnenmajuskel {f} | |
|
typed in upper case |
in Großbuchstaben getippt, in Großschrift getippt | |
|
to write your name in capitals |
seinen Namen in Großbuchstaben schreiben | |
|
a password combining capitals and special characters |
ein Kennwort, bei dem Großbuchstaben und Sonderzeichen kombiniert sind | |
|
disease case |
Erkrankungsfall {m} [med.] [statist.] | |
|
disease cases |
Erkrankungsfälle {pl} | |
|
index case |
Indexfall {m} | |
|
primary case |
Primärfall {m} | |
|
secondary cases |
Sekundärfälle {pl} | |
|
case of death; death |
Todesfall {m} [adm.] [med.] | |
|
cases of death; deaths |
Todesfälle {pl} | |
|
shooting deaths |
Todesfälle durch Schusswaffengebrauch | |
|
actual deaths |
eingetretene Todesfälle | |
|
in (the) case of death; in the event of death |
im Todesfall | |
|
high-profile (of a thing) |
aufsehenerregend; vielbeachtet; im öffentlichen Blickpunkt (stehend); mit medialer Aufmerksamkeit; mit großer Medienpräsenz; mit viel Publicity (nachgestellt) {adj} (Sache) | |
|
a high-profile murder case |
ein aufsehenerregender Mordfall | |
|
a high-profile military presence |
eine demonstative Militärpräsenz | |
|
his return to high-profile politics |
seine Rückkehr in die Spitzenpolitik | |
|
individuals in high-profile positions |
Personen in exponierten Positionen | |
|
to have facts/circumstances/characteristics (case, matter) |
gelagert sein {vi} (Fall, Sache) [übtr.] | |
|
in different/similar/exceptional cases |
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | |
|
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. |
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | |
|
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. |
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] | |
|
Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | |
|
counter-intuitive |
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} | |
|
It may sound counter-intuitive, but ... |
Anders als man spontan annehmen würde, ... | |
|
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive |
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | |
|
That theory sounded counter-intuitive to me at first. |
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. | |
|
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. |
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. | |
|
small letter; lower-case letter; lowercase; minuscule |
Kleinbuchstabe {m}; Minuskel {f} [comp.] [ling.] [print] | |
|
small letters; lower-case letters; lowercases; minuscules |
Kleinbuchstaben {pl}; Minuskeln {pl} | |
|
to print sth. in lower case; to set sth. in lower case; to lowercase sth. |
etw. in Kleinbuchstaben drucken | |
|
a password consisting of a combination of capitals and lowercases |
ein Kennwort bestehend aus einer Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben | |
|
cutlery case; cutlery box; cutlery canteen [Br.] |
Besteckkoffer {m} | |
|
cutlery cases; cutlery boxes; cutlery canteens |
Besteckkoffer {pl} | |
|
a box of silver cutlery; a canteen of silver cutlery |
ein Koffer (mit) Silberbesteck | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|