|
|
|
131 similar results for gegeben und Search single words: gegeben · und |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
Hand {f} [anat.] |
hand | |
|
Hände {pl} |
hands | |
|
mit der Hand |
by hand; manual; manually | |
|
sich die Hand geben |
to shake hands | |
|
in der Hand halten; in seiner Hand halten |
to hold in the hand; to hold in one's hand | |
|
eine ruhige Hand |
a steady hand | |
|
aus erster Hand; direkt; unmittelbar |
at first hand; firsthand | |
|
aus zweiter Hand |
secondhand | |
|
aus zweiter Hand kaufen |
to buy secondhand | |
|
sich an den Händen fassen |
to link hands | |
|
jdm. freie Hand lassen |
to give sb. (a) free rein | |
|
etw. aus den Händen geben |
to let sth. out of one's hands | |
|
ohne Hand und Fuß [übtr.] |
without rhyme or reason | |
|
von der Hand in den Mund leben [übtr.] |
to lead a hand-to-mouth existence | |
|
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen |
to find sth. easy | |
|
jdm. geht etw. leicht von der Hand |
sb. finds sth. easy | |
|
mit sicherer Hand |
with sure touch | |
|
die Hände falten |
to clasp one's hands | |
|
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben |
to put/place yourself in the hands of a therapist | |
|
Gib mir die Hand! |
Hold my hand!; Take my hand! | |
|
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen |
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] | |
|
Wir haben alle Hände voll zu tun. |
We've got our hands full. | |
|
Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] |
event (thing that happens) | |
|
Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} |
events | |
|
bedeutendes Ereignis |
major event; important event | |
|
Erdbebenereignis {n} [geh.] |
seismic event [formal] | |
|
extremes Ereignis; Extremereignis {n} |
extreme event | |
|
freudiges Ereignis |
happy event | |
|
gesellschaftliches Ereignis; Event |
social event | |
|
Medienereignis {n} |
media event | |
|
Schlüsselereignis {n} |
key event | |
|
zufälliges Ereignis |
fortuitous event | |
|
aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass |
after a recent incident; following a recent incident | |
|
die bisherigen Ereignisse |
events so far | |
|
die Geschehnisse der letzten Tage |
the events of the past few days | |
|
die Geschehnisse der letzten Tage |
what has been happening in the past few days | |
|
Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. |
Physical aggression is rarely a single event. | |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) | |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | |
|
echt; wahr {adj} |
real | |
|
echtes Gold |
real gold | |
|
echter Pelz |
real fur | |
|
der wahre Grund |
the real reason | |
|
sein bürgerlicher Name |
his real name | |
|
auf wahren Begebenheiten beruhen |
to be based on real events | |
|
genau das Richtige (für etw.) sein; das einzig Wahre sein |
to be the real deal (for sb./sth.) | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben; obwalten [veraltet] {vi} |
to obtain | |
|
bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend; obwaltend |
obtaining | |
|
besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt; obwaltet |
obtained | |
|
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.] |
faith (religious belief and confession) | |
|
der Glaube an Gott |
the faith in God | |
|
Menschen jeden Glaubens |
people of all faiths | |
|
der christliche/jüdische/muslimische/hinduistische Glaube |
the Christian/Jewish/Muslim/Hindu faith | |
|
der christliche Osterglaube |
the Christian Easter faith | |
|
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können |
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith | |
|
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden. |
My faith has given me the strength to deal with this blow of fate. | |
|
Er hat zum Glauben gefunden. |
He has found faith. | |
|
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) |
addition (of sth.) (process) | |
|
ohne Zusatz von |
without the addition of; without adding | |
|
unter Zusatz von |
while adding of | |
|
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen |
the addition of an extra name to the headstone | |
|
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern |
the addition of new computers to the school | |
|
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer |
the addition of further users to the right of way | |
|
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden |
to thicken the soup by the addition of cream | |
|
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. |
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. | |
|
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. |
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. | |
|
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. |
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. | |
|
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) |
string (of sth.) (series of things) | |
|
Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} |
strings | |
|
eine lange Erfolgsserie |
a long string of successes | |
|
der jüngste Fall in einer Skandalserie |
the latest in a string of scandals | |
|
eine Hotel- und Casinokette besitzen |
to own a string of hotels and casinos | |
|
Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. |
The band had a string of hits in the nineties. | |
|
An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. |
There's been a whole string of accidents at that corner. | |
|
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt} |
to watch sth. | |
|
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend |
watching | |
|
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten |
watched | |
|
auf Kinder aufpassen |
to watch children | |
|
auf bestimmte Symptome achten |
to watch for certain symptoms | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to watch a chance | |
|
Achte auf deine Gesundheit! |
Watch your health! | |
|
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? |
Can you watch the dog for us this weekend? | |
|
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? |
Could you watch my bag (for me) until I get back? | |
|
Pass bloß auf!; Sei bloß vorsichtig!; Vorsicht! |
Watch it! | |
|
Pass da oben auf dem Dach auf.; Sei vorsichtig oben auf dem Dach. |
Watch yourself up on the roof. | |
|
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man ihm dabei zuschaut. |
A watched pot never boils. [prov.]; A watched kettle never boils. [rare] | |
|
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] |
to disallow sth. / sb.'s right to sth. | |
|
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend |
disallowing | |
|
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen |
disallowed | |
|
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat |
an expenditure item which the auditor disallowed | |
|
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden |
a federal ruling disallowing these fees | |
|
eine Forderung abweisen |
to disallow a claim | |
|
eine Markenanmeldung abweisen |
to disallow a trademark registration | |
|
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. |
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. | |
|
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. |
The court will disallow evidence obtained illegally. | |
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] |
His goal was disallowed for offside. | |
|
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. |
Multiple votes are disallowed / discounted. | |
|
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] |
to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) | |
|
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend |
looking forward toto doing | |
|
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen |
looked forward toto doing | |
|
In Erwartung eines baldigen Treffens |
We are looking forward to meeting you soon. | |
|
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich |
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). | |
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. |
I look forward to receiving your reply. | |
|
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen |
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely | |
|
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. |
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. | |
|
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. |
The fishing industry is not looking forward to a rosy future. | |
|
etw. von sich geben; ausstoßen; verlieren; speien [geh.] {vt} (Behälter, Fahrzeug usw.) |
to gush; to spout; to spurt (of a container, vehicle etc.) | |
|
von sich gebend; ausstoßend; verlierend; speiend |
gushing; spouting; spurting | |
|
von sich gegeben; ausgestoßen; verloren; gespien |
gushed; spouted; spurted | |
|
Der Tankwagen verlor Öl. |
The tanker was gushing oil. | |
|
Aus der Wunde strömt immer noch Blut. |
The wound is still gushing / spouting blood. | |
|
Aus ihrer Nase quoll das Blut. |
Her nose was spurting blood. | |
|
Schließlich kochte der Topf über und heißes Wasser spritzte überall hin. |
Eventually, the pot boiled over, spurting hot water everywhere. | |
|
Sie sprudelte vor Begeisterung. |
She gushed enthusiasm. | |
|
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} |
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. | |
|
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend |
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating | |
|
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert |
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated | |
|
Prominente imitieren |
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities | |
|
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. |
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. | |
|
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. |
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. | |
|
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. |
In the film, he amusingly impersonates a woman. | |
|
etw. abführen; ablassen; abfließen/abströmen lassen (Person); ausstoßen; von sich geben (Gerät) {vt} [techn.] |
to discharge sth. | |
|
abführend; ablassend; abfließen/abströmen lassend; ausstoßend; von sich gebend |
discharging | |
|
abgeführt; abgelassen; abfließen/abströmen lassen; ausgestoßen; von sich gegeben |
discharged | |
|
eine Flüssigkeit abgeben/absondern |
to discharge a liquid | |
|
etw. stoßweise ablassen |
to discharge sth. in batches | |
|
Die Wunde nässt. |
The wound discharges. | |
|
Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen |
to discharge sewage | |
|
äußer; extern; nicht dazugehörig {adj} |
extrinsic | |
|
äußere Gegebenheiten/Umstände |
extrinsic circumstances | |
|
innere und äußere Faktoren |
intrinsic and extrinsic factors | |
|
Belohnungen von außen |
extrinsic rewards | |
|
Beweise, die sich nicht aus Urkunden ergeben [jur.] |
extrinsic evidence | |
|
Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt. |
Proneness to crime is also determined by extrinsic forces. | |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented | |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented | |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | |
|
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.] |
the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.] | |
|
so etwas wie die Beatles |
the likes of The Beatles | |
|
und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.] |
and the like | |
|
eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe |
an interior decoration the like of which I have never seen before | |
|
Hast du so etwas schon einmal gehört? |
Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing? | |
|
Hat man so was schon erlebt? |
Did you ever see the likes of it? | |
|
So was habe ich noch nie erlebt. |
I never saw the like. | |
|
So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht. |
I don't like such things. | |
|
So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. |
Such a thing does not exist and never did. | |
|
Sie tat nichts dergleichen. |
She did nothing of the kind. | |
|
jdn./etw. mit etw. (Nützlichem) ausstatten; jdn./etw. mit etw. versehen; jdn. mit etw. versorgen; jdm. etw. an die Hand geben {vt} |
to provide sb. with sth. (useful) | |
|
ausstattend; versehend; versorgend; an die Hand gebend |
providing | |
|
ausgestattet; versehen; versorgt; an die Hand gegeben |
provided | |
|
stattet aus; versieht; versorgt; gibt an die Hand |
provides | |
|
stattete aus; versah; versorgte; gab an die Hand |
provided | |
|
jdm. die nötigen Mittel an die Hand geben, um etw. zu tun |
to provide sb. with the necessary means to do sth. | |
|
etw. mit einem neuen Namen versehen |
to provide sth. with a new name | |
|
Dieses Studium hat mir die nötigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermittelt, um ... |
Studying for this degree has provided me with the knowledge and skills necessary for ... | |
|
Wir erhielten eine Karte des Gebiets.; Man gab uns eine Karte des Gebiets. |
We were provided with a map of the area. | |
|
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) | |
|
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat |
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented | |
|
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. |
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. | |
|
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. |
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. | |
|
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? |
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? | |
|
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! |
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! | |
|
jdm. einen (vertraulichen) Hinweis (auf etw.) / Tipp / Wink / Zund [Wien] geben; jdm. etw. stecken [ugs.] {v} (bez. geheimer Vorgänge) |
to tip off ↔ sb. (about secret goings-on) | |
|
Die Polizei erhielt einen anonymen Hinweis, wo das Rauschgift gelagert wurde. |
The police were tipped-off anonymously about where the drugs were being stored. | |
|
Jemand hat der Polizei einen Tipp gegeben, dass ein Raubüberfall geplant ist. |
Someone tipped off the police about the robbery.; Someone tipped the police off that there would be a robbery. | |
|
Hast du ihm den Plan gesteckt? |
Did you tip him off about the plan? | |
|
sich ereignen; sich begeben [poet.] {vr} |
to come to pass | |
|
sich ereignend; sich begebend |
coming to pass | |
|
sich ereignet; sich begeben |
come to pass | |
|
und es begab sich, dass ... |
and it came to pass that ... | |
|
etwas Kluges; Weisheit; kluge Ratschlag; kluger Spruch |
pearl of wisdom | |
|
jds. Weisheiten; jds. gute Ratschläge [iron.] |
sb.'s pearls of wisdom [iron.] | |
|
Ein Freund hat mir einmal einen klugen Rat gegeben.; Ein Freund hat (mir) einmal etwas Kluges gesagt. |
A friend once shared a pearl of wisdom with me. | |
|
wegfallen {vi}; nicht mehr gegeben sein {v} |
to no longer apply | |
|
Wenn der Grund für die Beschlagnahme wegfällt, ist diese aufzuheben. |
If the reason for the attachment no longer applies, the same shall be lifted. | |
|
vorliegen; bestehen {vi}; gegeben sein {v} [adm.] |
to be present; to exist | |
|
vorliegend; bestehend; gegeben seiend |
being present; existing | |
|
vorgelegen; bestanden; gegeben gewesen |
been present; existed | |
|
liegt vor; besteht; ist gegeben |
is present; exists | |
|
lag vor; bestand; war gegeben |
was present; existed | |
|
nach den mir vorliegenden Informationen |
with the information I have at present | |
|
Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] |
Such a situation shall be deemed to exist when ... | |
|
Die Urkunden liegen dem Gericht vor. |
The court has been presented with the documents.; The documents are presented before the court. | |
|
auf etw. beruhen; aufgebaut sein; basieren [techn.]; sich auf etw. gründen {v} |
to be based; to be founded; to be premised [formal]; to be predicated [formal] on/upon sth. | |
|
beruhend; aufgebaut seiend; basierend; sich gründend |
being based; being founded; being premised; being predicated | |
|
beruht; aufgebaut gewesen; basiert; sich gegründet |
been based; been founded; been premised; been predicated | |
|
es beruht; es basiert auf |
it is based on | |
|
auf der Annahme beruhen, dass ... |
to be premised / predicated on the assumption that ... | |
|
Der Film beruht auf einer wahren Begebenheit. |
The film is based on an actual event. | |
|
Diese These geht von einer falschen Voraussetzung aus. |
This thesis is based on a wrong assumption. | |
|
etw. postulieren; von etw. ausgehen; als gegeben hinstellen {vt} |
to postulate sth.; to posit sth. | |
|
postulierend; von ausgehend; als gegeben hinstellend |
postulating; positing | |
|
postuliert; von ausgegangen; als gegeben hingestellt |
postulated; posited | |
|
postuliert |
postulates; posits | |
|
postulierte |
postulated; posited | |
|
Inzahlungsnahme {f}; nzahlungnahme {f}; in Zahlung gegebenes/genommenes Objekt [econ.] |
trade-in; part-exchange [Br.] | |
|
Steuergutschein {m} (kurzfristiger Schatzschein, der für fällige Steuern in Zahlung gegeben werden kann) [fin.] |
tax credit certificate [Br.]; tax-reserve certificate [Am.]; tax anticipation bill /TAB/ [Am.]; tax anticipation note /TAN/ [Am.] | |
|
Verwachsung {f} (von Geweben); Symphyse {f}; Symphysis {f} [anat.] |
symphysis | |
|
gegebenenfalls /ggf./; im Fall der Fälle {adv} |
should the occasion arise | |
|
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. |
All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental. | |
|
in Anbetracht von etw; bei etw. |
given sth. | |
|
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |
given what I have said (about) | |
|
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |
given all I have said | |
|
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |
Given his age, he is a fast runner. | |
|
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |
Given the circumstances, you've done really well. | |
|
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |
Given her interest in children, teaching is the right job for her. | |
|
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |
Given his temperament, that seems unlikely to me. | |
|
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} |
occasion | |
|
Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} |
occasions | |
|
bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals |
on several occasions | |
|
aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages |
to mark the occasion | |
|
bei passender Gelegenheit |
on a fit occasion | |
|
zu diesem Anlass |
on this occasion | |
|
zu diesem besonderen Anlass |
for this occasion | |
|
damals |
on that occasion | |
|
eine gute Gelegenheit für etw. sein |
to be a fit occasion for sth. | |
|
zu etw. Anlass geben |
to give rise to sth. | |
|
diese Gelegenheit ergreifen, um ... |
to take this occasion to ... | |
|
die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun |
to take/seize the occasion to do sth. | |
|
Gelegenheit haben zu |
to have occasion to | |
|
Was ist der Anlass? |
What's the occasion? | |
|
Anpassung {f}; Adaptation {f} [geh.] (an etw.) (Vorgang) |
adaptation; accommodation; adjustment (to sth.) (process) | |
|
Anpassung an eine neue Umgebung |
adjustment to a new environment | |
|
die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen |
the adaptation of desert animals to the hot temperatures | |
|
eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten |
a rapid adaptation to changed circumstances | |
|
den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen; etw. betreiben; etw. in die Wege leiten {vt} |
to instigate sth. | |
|
den Anstoß gebend; anstoßend; betreibend; in die Wege leitend |
instigating | |
|
den Anstoß gegeben; angestoßen; betrieben; in die Wege geleitet |
instigated | |
|
ein Reformprogramm anstoßen |
to instigate a programme of reforms | |
|
Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. |
An investigation has already been instigated. | |
|
Ich werde einen Prozess anstrengen. |
I will be instigating legal proceedings. | |
|
etw. Antrieb geben; unter Strom setzen {vt} [electr.] |
to energize; to energise [Br.] sth. | |
|
Antrieb gebend; unter Strom setzend |
energizing; energising | |
|
Antrieb gegeben; unter Strom gesetzt |
energized; energised | |
|
Aussetzen {n} (einer Sache) |
exposure (to sth.) | |
|
Belichtung {f} |
exposure to light | |
|
Bestrahlung {f} |
exposure to rays | |
|
unnötiges Sich-in-Gefahr-Begeben (Person) |
unnecessary exposure (person) | |
|
Bestrahlung an einem Punkt einer Fläche (Licht) |
radiant exposure at a point of a surface (light) | |
|
Das Zimmer ist südseitig gelegen. |
The room has a southern exposure. | |
|
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} |
condition | |
|
Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} |
conditions | |
|
angemessene Bedingung {f} |
reasonable term and condition | |
|
Außenbedingungen {pl}; Bedingungen im Freien |
outdoor conditions; outside conditions | |
|
äußere Bedingungen {pl}; externe Bedingungen {pl} |
external conditions | |
|
Coulombsche Bedingung [phys.] |
Coulomb's condition | |
|
Extrembedingungen {pl} |
extreme conditions | |
|
Flugbedingungen {pl} [aviat.] |
flight conditions | |
|
geeignete Bedingungen |
suitable conditions | |
|
Gelingensbedingungen {pl} (für etw.) |
felicity conditions (for sth.) | |
|
gegebene Bedingung |
prevailing condition | |
|
Hygienebedingungen {pl}; hygienische Bedingungen {pl} [med.] |
hygienic conditions | |
|
Nutzungsbedingungen {pl} |
conditions of use; terms and conditions of use | |
|
Sonderkonditionen {pl} |
special conditions | |
|
Temperaturbedingungen {pl} |
temperature conditions; thermal conditions | |
|
übliche Bedingungen |
usual conditions /u.c./ | |
|
Umfeldbedingungen {pl} |
environment conditions; environmental conditions | |
|
unter dieser Bedingung |
on that condition | |
|
unter einer Bedingung |
on one condition | |
|
unter keiner Bedingung |
on no condition | |
|
unter der Bedingung, dass ... |
on condition that ... | |
|
zu den gleichen Bedingungen |
under the same conditions | |
|
Bedingungen erfüllen |
to comply with conditions | |
|
an eine Bedingung geknüpft |
conditional | |
|
Bedingungen stellen (für eine Zustimmung/Vereinbarung) |
to set / impose conditions (for an agreement) | |
|
Gesetze geben; Gesetze erlassen {v} |
to legislate | |
|
Gesetze gebend; Gesetze erlassend |
legislating | |
|
Gesetze gegeben; Gesetze erlassen |
legislated | |
|
gibt Gesetze |
legislates | |
|
gab Gesetze |
legislated | |
|
ein Gesetz für/gegen etw. erlassen |
to legislate for/against sth. | |
|
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} |
to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. | |
|
mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend |
gesturing | |
|
mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert |
gestured | |
|
Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. |
He gestured me towards the door. | |
|
Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. |
She gestured for them to come in. | |
|
Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. |
He gestured to her that it was time to leave. | |
|
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} |
to instruct sb. (about / on sth.) | |
|
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | |
|
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. |
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | |
|
Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.] |
cause of action; claim | |
|
der Klageanspruch entsteht |
the right of action accrues | |
|
den Klageanspruch bestreiten |
to defend the action/the suit [Am.] | |
|
Der Klageanspruch ist gegeben/begründet. |
The action lies.; The action is justified/well founded. | |
|
jdm./etw. einen Klaps geben; jdn./etw. klapsen {vt} |
to flip sb./sth. | |
|
einen Klaps gegeben; geklapst |
flipped | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] |
strength | |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths | |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | |
|
jdm. einen Laufpass geben; jdn. sitzen lassen {vt} [übtr.] (wegen jdm.) |
to jilt sb.; to give sb. the elbow [Br.] [coll.] [fig.] (for sb.) | |
|
einen Laufpass gebend; sitzen lassend |
jilting | |
|
einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen |
jilted | |
|
gibt einen Laufpass; lässt sitzen |
jilts | |
|
gab einen Laufpass; ließ sitzen |
jilted | |
|
Er hat den Laufpass bekommen. |
He got the elbow. | |
|
Milch geben {vi} |
to milk | |
|
Milch gebend |
milking | |
|
Milch gegeben |
milked | |
|
jdm. Nachhilfe geben {v} |
to coach sb. | |
|
Nachhilfe gebend |
coaching | |
|
Nachhilfe gegeben |
coached | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|