|
|
|
101 similar results for in Stellung gehen Search single words: in · Stellung · gehen |
|
|
German |
English |
|
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) |
before | |
|
vor (dem) Ende der Woche |
before the end of the week; before the week is out | |
|
kurz vor der Abzweigung |
just before the turn-off | |
|
kurz vor der Grenze zu Spanien |
just before the border to Spain | |
|
vor Christus |
before Christ | |
|
die Aufgabe, die vor uns liegt |
the task before us | |
|
vor eigenem Publikum spielen [sport] |
to play before your home crowd | |
|
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] |
to retreat before the enemy | |
|
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. |
Before you is a list of the points we have to discuss. | |
|
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. |
The whole weekend lay before us. | |
|
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. |
Brunch comes before lunch and after breakfast. | |
|
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. |
The plain stretched endlessly before me. | |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] |
war (on/against sb./sth.) | |
|
Kriege {pl} |
wars | |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war | |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | |
|
Landkrieg {m} |
land war | |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | |
|
im Krieg |
at war | |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | |
|
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.) |
stand; stance; position (on sb./sth.) | |
|
Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl} |
stands; stances; positions | |
|
gemeinsamer Standpunkt |
common position | |
|
Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f} |
opposite standpoint | |
|
Standpunkt klarstellen |
to clarify a position | |
|
(zu etw.) Stellung/Position beziehen |
to take a stand (on sth.) | |
|
einen neutralen Standpunkt einnehmen |
to take a neutral position | |
|
jdm. seinen Standpunkt klarmachen |
to make your position clear to sb. | |
|
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. |
My parents always took the position that early nights meant healthy children. | |
|
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} |
list | |
|
Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} |
lists | |
|
Merkliste {f} |
memory list; reminder list | |
|
Negativliste {f} |
negative list | |
|
eine Liste aufstellen |
to draw up a list; to make out a list | |
|
in die Liste eintragen |
to enter in the list | |
|
auf eine Liste setzen |
to put on a list | |
|
auf einer Liste stehen |
to be on a list | |
|
von der Liste streichen |
to strike off from the list | |
|
Er steht auf der Liste. |
He's on the list. | |
|
Aufführung {f}; Vorstellung {f}; Vorführung {f}; Bühnendarbietung {f}; Darbietung {f} [art] |
performance; show; entertainment | |
|
Aufführungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Vorführungen {pl}; Bühnendarbietungen {pl}; Darbietungen {pl} |
performances; shows; entertainments | |
|
avantgardistische Darbietung; Performance {f} |
avant-garde performance | |
|
musikalische Darbietungen |
musical entertainments | |
|
Klangperformance {f} |
sound performance | |
|
Straßendarbietung {f} |
street performance | |
|
Tanzdarbietung {f} |
dance performance | |
|
Zirkusvorstellung {f}; Zirkusdarbietung {f} |
circus performance | |
|
erst nach der Vorstellung |
not until after the performance | |
|
konzertante Aufführung einer Oper |
concert performance/version of an opera | |
|
szenische Aufführung {f} (einer Oper, einer Komposition) |
scenic representation (of an opera, musical composition) | |
|
Das Spiel muss weitergehen. [übtr.] |
The show must go on. [fig.] | |
|
in Wartestellung gehen / bleiben; warten {vi} [aviat.] [telco.] |
to hold | |
|
Diese Durchwahl ist gerade besetzt. Wollen Sie warten? |
That extension is busy right now. Can you hold? | |
|
Fragestellung {f} |
question; issue; problem | |
|
Die zentrale Fragestellung lautet: ... |
The central question is ... | |
|
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... |
The key issue is whether ... | |
|
neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben |
new questions arising from the report | |
|
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob ... |
This paper explores / investigates the question of whether ... | |
|
Zustellung {f} [adm.] |
service | |
|
öffentliche Zustellung |
service by public notice; service by publication [Am.] | |
|
Zustellung durch die Post |
service by post [Br.]; service by mail [Am.] | |
|
Zustellung durch Übergabe |
service by delivery | |
|
Zustellung von Schriftstücken im Ausland |
service abroad of documents | |
|
Zustellung von Amts wegen [jur.] |
service of process ex officio | |
|
Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] |
service between lawyers | |
|
Zustellung der Klageschrift [jur.] |
service of process | |
|
die Zustellung annehmen [jur.] |
to accept service | |
|
sich der Zustellung entziehen |
to evade service | |
|
die Zustellung an den Beklagten vornehmen |
to serve the defendant | |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) |
opinion (about sth.) | |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} |
opinions | |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} |
idea | |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} |
ideas | |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | |
|
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} |
conception; idea | |
|
Weltauffassung {f} |
world conception | |
|
eine strenge Auffassung von ... haben |
to have a strict conception of ... | |
|
eine Vorstellung von etw. haben |
to have an idea of sth. | |
|
Er hat keine Ahnung davon. |
He has no idea of it. | |
|
Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber. |
I have my own ideas about it. | |
|
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. |
I hope you got the idea. | |
|
erhältlich; beziehbar [selten] {adj} (Ware) [econ.] |
available; obtainable; can be obtained (of merchandise) | |
|
gegen Bestellung erhältlich |
obtainable on order | |
|
schwer erhältich sein; schwer zu bekommen sein [ugs.] |
to be difficult to obtain; to be hard to get hold of; to be hard to come by | |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] |
credit; loan | |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} |
credits; loans | |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. | |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
Stellungnahme {f} |
opinion; comment; statement | |
|
Stellungnahmen {pl} |
opinions; comments; statements | |
|
schriftliche Stellungnahme |
written opinion | |
|
mit einer Begründung versehene Stellungnahme |
reasoned opinion | |
|
eine kurze Stellungnahme |
a short statement | |
|
eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben |
to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.) | |
|
die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag |
the opinion of the Committee on this proposal | |
|
In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... |
In its opinion, Parliament emphasized that ... | |
|
früher; älter {adj} |
earlier; anterior [formal] | |
|
Kinder aus früheren Ehen |
children from earlier marriages | |
|
in einer früheren Zeit |
in some earlier time, in some anterior time | |
|
in einer älteren Publikation |
in an earlier publication; in an anterior publication | |
|
Können die früheren Feststellungen des Gerichts aufrechterhalten werden? |
Can the court's earlier findings be sustained? | |
|
Haushaltsplan {m}; Haushalt {m}; Budget {n}; Etat {m} [fin.] |
budget | |
|
Haushaltspläne {pl}; Haushalte {pl}; Budgets {pl}; Etats {pl} |
budgets | |
|
ausgeglichener Haushalt; ausgeglichenes Budget |
balanced budget | |
|
außerordentlicher Haushalt; außerordentliches Budget |
extraordinary budget | |
|
Betriebshaushalt {m}; Betriebsbudget {n}; Betriebsetat {m}; Funktionshaushalt {m} |
operating budget; operational budget | |
|
Bundeshaushalt {m}; Bundesbudget {n}; Bundesetat {m} |
federal budget; federal government budget | |
|
Ertragsplan {m}; Einnahmenplan {m}; Ertragsbudget {n}; Ertragsbudget {n}; Ertragsétat {m}; Einnahmenetat {m} |
revenue budget | |
|
Gesamthaushaltsplan {m}; Gesamthaushalt {m}; Gesamtetat {m}; Gesamtbudget {n} |
overall budget; total budget | |
|
Globalhaushalt {m}; Globalbudget {n} |
master budget | |
|
Haushaltsbudget {n} |
household budget | |
|
Hochschulhaushalt {m}; Hochschuletat {m} |
university budget | |
|
Jahreshaushalt {m}; Jahresetat {m} |
annual budget | |
|
Kostenplan {m}; Kostenbudget {n} |
cost budget | |
|
Militärhaushalt {m}; Militärbudget {n} |
military budget | |
|
ordentlicher Haushalt; ordentliches Budget |
ordinary budget; regular budget [Am.] | |
|
Staatshaushalt {m}; Staatsbudget {n}; Staatsetat {n} |
national budget | |
|
Budget für Investitionen; Investitionsbudget {n} |
capital budget | |
|
Aufstellung des Haushaltsplans |
preparation of the budget | |
|
etw. im Haushaltsplan vorsehen |
to budget for sth. | |
|
den Haushaltsplan einhalten |
to adhere to the budget | |
|
im Rahmen des Budgets |
in line with the budget | |
|
Vorentwurf eines Haushaltsplans |
preliminary draft budget | |
|
jds. Stellung {f}; Ansehen {n} [soc.] |
sb.'s standing; status | |
|
sein Ansehen bei den Kollegen |
his standing with his colleagues | |
|
eine hochstehende/hoch angesehene Person |
a person of high standing | |
|
eine renommierte Firma |
a company of good standing | |
|
Kriminalität {f} |
crime | |
|
Abfallkriminalität {f}; Müllkriminalität {f} |
waste crime | |
|
Alterskriminalität {f} |
elderly crime | |
|
Artenschutzkriminalität {f} |
wildlife crime | |
|
Arzneimittelkriminalität {f} |
pharmaceutical crime; pharma-crime; crime involving medicines | |
|
Begleitkriminalität {f} |
accompanying crime | |
|
Beschaffungskriminalität {f} |
acquisitive crime | |
|
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) |
crime as a means of supporting your drug habits | |
|
Computerkriminalität {f} (im engeren Sinn) |
computer crime; cyber-dependent crime | |
|
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] |
drug crime; drug-related crime; narcotics crime | |
|
Eigentumskriminalität {f} |
crime against tangible property | |
|
Gesamtkriminalität {f} |
overall crime; overall crime levels; overall crime numbers | |
|
Gewaltkriminalität {f} |
violent crime | |
|
Hasskriminalität {f}; Vorurteilskriminalität {f} |
hate crime; bias-motivated crime | |
|
Internetkriminalität {f}; Computerkriminalität im weiteren Sinn |
cyber-crime; cybercrime; cyber-enabled crime | |
|
Jugendkriminalität {f} |
juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency | |
|
KFZ-Kriminalität {f} |
motor vehicle crime | |
|
Kleinkriminalität {f} |
petty crime | |
|
kriminelle Umweltverschmutzung |
pollution crime | |
|
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} |
organised immigration crime | |
|
Straßenkriminalität {f} |
street crime | |
|
Umweltkriminalität {f} |
environmental crime | |
|
Vermögenskriminalität {f} |
crime against property | |
|
Wirtschaftskriminalität {f} |
economic crime; white-collar crime; corporate crime | |
|
allgemeine Kriminalität |
general crime; common crime | |
|
organisierte Kriminalität {f} /OK/; das organisierte Verbrechen {n} |
organized crime; organised crime [Br.] /OC/ | |
|
kriminelle Dienste auf Bestellung |
crime as a service | |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) | |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments | |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | |
|
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) |
exhibition (of sth.) | |
|
im Museum ausgestellt sein |
to be on exhibition at the museum | |
|
Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt |
to promote artists by exhibition of their works | |
|
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. |
She never lent her treasures out for exhibition. | |
|
Gegenüberstellung {f} |
contrast; contrasting | |
|
demgegenüber; dagegen |
by way of contrast | |
|
Und jetzt als Kontrast ... |
And now, by way of contrast, ... | |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} |
mistake; error | |
|
Fehler {pl} |
mistakes; errors | |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} |
to differ (from sb./sth. in sth.) | |
|
sich unterscheidend |
differing | |
|
sich unterschieden |
differed | |
|
es unterscheidet sich |
it differs | |
|
es unterschied sich |
it differed | |
|
es hat/hatte sich unterschieden |
it has/had differed | |
|
Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. |
The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. | |
|
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. |
His views hardly differ from those of his parents. | |
|
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. |
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. | |
|
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. |
Ideas on childcare may differ significantly between parents. | |
|
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. |
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. | |
|
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. |
Managers differ from one another in their ability to handle stress. | |
|
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. |
Tastes differ, especially in women. | |
|
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? |
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking? | |
|
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] |
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] | |
|
ein heilloses Durcheinander |
a glorious mess; a precious mess | |
|
bunt durcheinander |
in a complete jumble/muddle | |
|
Durcheinander im Kopf |
cognitive messiness | |
|
ein einziges Durcheinander sein |
to be a complete mess; to be in a mess | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a muddle | |
|
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten |
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. | |
|
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) |
to be in a muddle | |
|
etw. durcheinander bringen (Person) |
be/get into a muddle over sth. (person) | |
|
Bei uns geht momentan alles durcheinander. |
We're in a bit of a muddle at the moment. | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a mess | |
|
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. |
There was a mix-up in the line-up. | |
|
Ihr Leben ist das reinste Chaos. |
Her life is a mess. | |
|
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! |
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! | |
|
Da haben wir den Salat! [ugs.] |
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! | |
|
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. |
It was a dog's breakfast of a match. | |
|
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} |
receipt | |
|
Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} |
receipts | |
|
Quittung für eine Geschenkbestellung |
gift receipt | |
|
Scheinquittung {f} |
pro forma receipt | |
|
gegen Quittung |
on receipt | |
|
Annahme {f}; Akzeptanz {f}; Anerkennung {f}; Entgegennahme {f} [geh.] |
acceptance | |
|
bedingte Annahme |
qualified acceptance | |
|
unbedingte Annahme |
absolute acceptance | |
|
Annahme eines Angebots |
acceptance of an offer | |
|
Annahme von Bedingungen |
acceptance of conditions | |
|
Anerkennung der Haftung |
acceptance of liability | |
|
Annahme der Zustellung |
acceptance of service | |
|
Dokumente gegen Akzeptanz |
documents against acceptance (D/A) | |
|
bei Annahme |
(up)on acceptance | |
|
Hereinnahme von Einlagen |
acceptance of deposits; deposit taking | |
|
Annahme einer Abfindung |
acceptance of a lump sum settlement | |
|
zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} |
casual; free and easy; nonchalant | |
|
ungezwungene Lebenseinstellung |
casual attitude to life | |
|
an die Aufgabe recht locker herangehen |
to take a casual / nonchalant approach to the task | |
|
Ich versuchte, lässig zu wirken. |
I tried to appear casual. | |
|
Sie nimmt die Sache einfach zu locker. |
She is just too casual about the whole thing. | |
|
Hilfestellung {f} |
leg-up [Br.]; boost [Am.] [fig.] | |
|
jdm. auf die Sprünge helfen; jdm. Starthilfe geben |
to give sb. a leg-up; to give / provide a leg-up to sb. | |
|
jdm. (beruflich) in den Sattel helfen |
to give sb. a leg-up (in the job market) | |
|
dem Club finanziell unter die Arme greifen |
to provide a financial leg-up/boost for the club | |
|
Dank eines neuen Patents ist die Firma gegenüber der Konkurrenz im Vorteil. |
The company has a leg-up on the competition thanks to a new patent. | |
|
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] |
fare | |
|
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. |
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | |
|
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. |
After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | |
|
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. |
Cooking shows are standard fare on television. | |
|
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. |
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour. | |
|
Der Film ist familientaugliches Kino. |
The movie is suitable family fare. | |
|
Das Buch ist schwere Kost. |
The book is heavy stuff / is heavy-going. | |
|
(Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden {vt} |
to entertain (thoughts, feelings) | |
|
hegend; habend; empfindend |
entertaining | |
|
gehegt; gehabt; empfunden |
entertained | |
|
sich Hoffnungen machen |
to entertain hopes | |
|
sich mit dem Gedanken / der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun |
to entertain the thought / idea / notion of doing sth.; to cotton to the idea / the thought of doing sth. [Am.] [coll.] | |
|
Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen. |
I would never entertain the idea of doing such a thing. | |
|
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] |
illusion | |
|
Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} |
illusions | |
|
sich Illusionen machen |
to have illusions | |
|
keine falschen Vorstellungen haben von ... |
to have no illusions about ... | |
|
sich einer Illusion hingeben |
to cherish an illusion; to entertain an illusion | |
|
Wunschvorstellung {f}; Wunschtraum {m}; frommer Wunsch {m}; Hirngespinst {n}; Kopfgeburt {f}; Schimäre {f} [geh.]; Chimäre {f} [geh.] |
illusion; pipe dream; idle wish; phantasm; chimaera; chimera | |
|
Wunschvorstellungen {pl}; Wunschträume {pl}; fromme Wünsche {pl}; Hirngespinste {pl}; Kopfgeburten {pl}; Schimären {pl}; Chimären {pl} |
illusions; pipe dreams; idle wishs; phantasms; chimaeras; chimeras | |
|
sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben |
to (not) harbour [Br.]/harbor [Am.] illusions | |
|
Das bleibt ein Wunschtraum. |
This will remain a pipe dream. | |
|
angesehen; anständig; seriös; ehrenwert; ehrbar [geh.]; geachtet; achtbar [geh.]; honorig [geh.]; respektabel [geh.] {adj} |
respectable; reputable | |
|
wohlanständig [veraltet] |
so-called respectable | |
|
anständiges Benehmen |
respectable behaviour | |
|
die ehrenwerte Gesellschaft |
the respectable society; the reputable society | |
|
seriöse Quellen |
respectable sources; reputable sources | |
|
ein angesehenes Mitglied unserer Gesellschaft |
a respectable member of our society | |
|
eine angesehene Stellung |
a respectable position | |
|
einen seriösen Eindruck machen |
to appear respectable | |
|
Sie sind anständige Leute. |
They're respectable people. | |
|
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Ausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f}; Fahndungsaufruf {m} |
alert; all-points bulletin /APB/ [Am.] | |
|
Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Ausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl}; Fahndungsaufrufe {pl} |
alerts; all-points bulletins | |
|
Fahndung nach einem entzogenen Kind |
AMBER alert [Am.] | |
|
Fahndung zwecks Wahrnehmung des Auftretens |
lookout alert; 'be on the look-out' alert [Am.]; BOLO alert [Am.]; 'keep a look-out for' alert [Austr.]; KALOF alert [Austr.] | |
|
Fahndung zur Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung |
'attempt to locate' alert; ATL alert | |
|
SIS-Ausschreibung {f} |
SIS alert | |
|
eine Fahndung nach jdm./etw. herausgeben |
to put out an alert for sb./sth.; to put out an all-points bulletin on sb./sth. [Am.] | |
|
eingehend; ausgiebig; ausführlich; gründlich; intensiv {adv} |
extensively; comprehensively; in depth | |
|
eine gründliche Untersuchung |
an extensive investigation | |
|
der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln |
the extensive use of pesticides | |
|
nach einer intensiven Suche durch die Polizei |
following an extensive search by police | |
|
Gegenstand einer intensiven öffentlichen Debatte sein |
to be the subject of extensive public debate | |
|
intensive Forschung zu den Auswirkungen von Stress betreiben |
to carry out / conduct / pursue / do extensive research into the effects of stress | |
|
eine eingehende / gründliche Schulung auf diesem Gebiet durchlaufen / absolvieren |
to have comprehensive / extensive training in this area | |
|
große Erfahrung mit Computern / mit Produktentwicklung haben |
to have comprehensive / extensive experience in computers / in product development | |
|
Über die Ausstellung wurde in der Presse ausführlich berichtet. |
The exhibition has received extensive coverage in the press. | |
|
Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] |
warfare | |
|
ABC-Kriegsführung {f} |
NBC warfare | |
|
asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) |
asymmetric warfare (with inferior means) | |
|
Atomkriegsführung {f} |
nuclear warfare | |
|
bakteriologische Kriegsführung |
germ warfare | |
|
biologische Kriegsführung |
biological warfare | |
|
chemische und biologische Kriegsführung |
chemical and biological warfare /CBW/ | |
|
Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f} |
drone warfare | |
|
Dschungelkrieg {m} |
jungle warfare | |
|
elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/ |
electronic warfare | |
|
Grabenkriegsführung {f} |
trench warfare | |
|
Guerillakampf {m} |
guerilla warfare | |
|
hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m} |
hybrid warfare | |
|
informationstechnische Kriegsführung |
information warfare /IW/ | |
|
Landkriegsführung {f} |
land warfare | |
|
Luftkriegsführung {f} |
aerial warfare | |
|
psychologische Kriegsführung |
psychological warfare | |
|
radiologische Kriegsführung |
radiological warfare | |
|
radiologische Methoden der Kriegsführung |
radiological methods of warfare | |
|
Stellungskrieg {m} |
positional warfare; static warfare | |
|
U-Boot-Kriegsführung {f} |
submarine warfare | |
|
Kriegsführung gegen U-Boote |
anti-submarine warfare /ASW/ | |
|
Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung |
environmental warfare | |
|
unkonventionelle Kriegsführung |
unconventional warfare | |
|
Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f} |
underwater warfare; undersea warfare | |
|
Verteidigungskriegsführung {f} |
defensive warfare | |
|
Wirtschaftskriegführung {f} |
economic warfare | |
|
Wüstenkriegsführung {f} |
desert warfare | |
|
Kriegsführung der vierten Generation |
fourth generation warfare | |
|
Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] |
netwar | |
|
Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke |
low-intensity warfare/conflict | |
|
Bandenkriege {pl} |
gang warfare | |
|
ausgehend; Ausgangs... {adj} [adm.] [telco.] |
outgoing | |
|
ausgehende Bestellungen |
outgoing orders | |
|
ausgehende Nachrichten |
outgoing messages | |
|
ausgehende Post |
outgoing mail | |
|
Bangigkeit {f}; Bange {f}; Bammel {m} [ugs.]; Bauchweh {n} [ugs.] (in Bezug auf ein zukünftiges Ereignis) |
apprehension; trepidation (anxiety about the future) | |
|
Die Vorstellung, in eine andere Stadt umzuziehen, bereitet mir Bauchweh. |
The thought of moving to a new city fills me with apprehension. | |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking | |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought | |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | |
|
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) |
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) | |
|
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend |
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off | |
|
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft |
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off | |
|
Es tut weh, dass ... |
It rankles that ... | |
|
Es wurmt mich, dass ... |
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... | |
|
Es wurmte mich, dass ... |
It peeved me that ... | |
|
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. |
His attitude annoys / irritates the hell out of me. | |
|
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. |
It irks me to wait in line. | |
|
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. |
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. | |
|
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) |
to jar / grate on your ears (of a sound) | |
|
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... |
The only thing that sets my teeth on edge more is ... | |
|
Sie hat sich sehr geärgert. |
She got very annoyed. | |
|
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. |
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). | |
|
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. |
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] | |
|
Das nervt! |
That's a real pain! | |
|
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) |
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) | |
|
ergehend; gehend; laufend |
getting on; doing; faring | |
|
ergangen; gegangen; gelaufen |
got on; done; fared | |
|
Die Geschäfte gehen/laufen gut. |
Business is doing/faring well. | |
|
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) |
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) | |
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? |
How did you get on/do/fare at the interview? | |
|
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. |
I got on/did/fared well/better/badly. | |
|
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] |
How is he getting on/doing at school? | |
|
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. |
I'm not getting on very fast with this essay. | |
|
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. |
Sofia has fared better than many other cities. | |
|
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. |
The party fared badly in the elections. | |
|
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} |
to opine (about/on sth. / that ...) | |
|
seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend |
opining | |
|
seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten |
opined | |
|
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun |
fans who love to opine about/on the national league | |
|
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... |
Many people opine that ... | |
|
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... |
In some countries, it is opined that ... | |
|
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... |
She opined on TV last week that ... | |
|
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... |
Some people in the music scene opined that ... | |
|
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde |
proposals that were opined | |
|
Das Gericht hat festgestellt, dass ... |
The court has opined that ... | |
|
"Der Mann ist genial", stellte sie fest. |
'The man is a genius', she opined. | |
|
Steuerbefreiung {f}; Steuerfreistellung {f} [fin.] |
exemption from taxation; tax exemption; tax exclusion | |
|
Lohnsteuerbefreiung {f} |
exemption from wage and salary tax | |
|
Progressionsvorbehalt {m} bei der Steuerbefreiung |
tax exemption with progression | |
|
Steuerbefreiung bei der Einfuhr |
tax exemption on imported goods | |
|
Steuerbefreiung bis zur Anlagenabschreibung |
free depreciation | |
|
unechte Mehrwertsteuerbefreiung {f}; Steuerbefreiung {f} ohne Vorsteuerabzugsberechtigung |
value-added tax exemption; VAT exemption | |
|
vorübergehende Steuerbefreiung; Steuerfreitage; Steuerfreijahre |
tax holiday | |
|
Die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung sind gegeben. |
The conditions for tax exemption are met/satisfied. | |
|
etw. beginnen; anfangen {vt} |
to start sth.; to commence sth. [formal] | |
|
beginnend; anfangend |
starting; commencing | |
|
begonnen; angefangen |
started; commenced | |
|
beginnt; fängt an |
starts; commences | |
|
begann; fing an |
started; commenced | |
|
Fangt jetzt an! |
Start now! | |
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] |
I have also started to learn to play the flute. | |
|
von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... |
to start (out) from the fact/idea that ... | |
|
kündigen; ausscheiden [geh.]; weggehen [ugs.]; gehen [ugs.] {vi} (Anstellung) |
to give notice; to quit (your job) [coll.] | |
|
kündigend; ausscheidend; weggehend; gehend |
giving notice; quitting | |
|
gekündigt; ausgeschieden; weggegangen; gegangen |
given notice; quit | |
|
kündigt |
gives notice; quits | |
|
kündigte |
gave notice; quit | |
|
ungekündigt {adj} |
not under notice | |
|
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein |
to not be under notice of resignation | |
|
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} |
to revisit sth. [fig.] | |
|
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen |
to revisit an issue | |
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen |
to revisit a subject of research | |
|
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] |
to revisit the situation | |
|
einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen |
to revisit a criminal case/judicial proceedings | |
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. |
I revisited her recipe. | |
|
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. |
Gun laws need to be revisited. | |
|
(militärische) Stellung {f}; Position {f} [mil.] |
(military) position | |
|
bemannte Stellung |
manned position | |
|
die Stellung beziehen |
to move into position | |
|
seine/die Stellung halten / behaupten (können) |
to (manage to) hold your position | |
|
etw. in Stellung bringen |
to bring sth. into position | |
|
Die Polizei war in Stellung, um den Verdächtigen abzufangen. |
Police were in position to intercept the suspect. | |
|
eingehend; Eingangs...; Empfangs... {adj} [adm.] [telco.] |
incoming | |
|
eingehender Anruf |
incoming call | |
|
eingehende Bestellungen |
incoming orders | |
|
eingehende Nachrichten |
incoming messages | |
|
eingehende Post |
incoming mail | |
|
Empfangsfrequenz {f} |
incoming frequency | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|