A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4383
similar
results for se rele
Search single words:
se
·
rele
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
se
in
{vi}
to
be
{
was
,
were
;
been
}
se
iend
being
gewe
se
n
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
sind
we
are
;
we're
ihr
se
id
you
are
;
you're
sie
sind
they
are
wir
sind
nicht
/
ihr
se
id
nicht
/
sie
sind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
bin
gewe
se
n
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
gewe
se
n
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewe
se
n
I
had
been
du
bist
gewe
se
n
you
have
been
;
you've
been
du
bist
nicht
gewe
se
n
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
warst
gewe
se
n
you
had
been
er/sie/es
ist
gewe
se
n
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
nicht
gewe
se
n
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
war
gewe
se
n
he/she/it
had
been
wir
sind
/
ihr
se
id
/
sie
sind
gewe
se
n
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
sind
/
ihr
se
id
/
sie
sind
nicht
gewe
se
n
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewe
se
n
/
ihr
wart
gewe
se
n
/
sie
waren
gewe
se
n
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
be
se
i
!;
se
id
!
be
!
se
i
so
nett
und
...;
se
id
so
nett
und
...
be
so
kind
as
to
...
für
etw
./jdn.
se
in
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
Jim
has
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
sind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
sind
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Se
in
oder
nicht
se
in
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
Haus
{n}
hou
se
Häu
se
r
{pl}
hou
se
s
Adelshäu
se
r
{pl}
noble
hou
se
s
;
aristocratic
hou
se
s
Altstadthäu
se
r
{pl}
hou
se
s
of
the
old
town
Reihenhaus
{n}
non-detached
hou
se
;
terraced
hou
se
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
hou
se
[Am.]
;
town
hou
se
[Am.]
Reihenhäu
se
r
{pl}
non-detached
hou
se
s
;
terraced
hou
se
s
;
terraced
homes
;
row
hou
se
s
;
town
hou
se
s
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
sb
.'s
town
hou
se
Winkelhaus
{n}
angle
hou
se
ein
Haus
bauen
to
build
a
hou
se
ein
Haus
bauen
las
se
n
to
have
a
hou
se
built
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
stay
in
the
hou
se
(alone)
ein
Haus
mieten
to
take
a
lea
se
on
a
hou
se
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
hou
se
on
a
10-year
lea
se
Haus
der
offenen
Tür
open
hou
se
frei
Haus
carriage
free
;
delivered
free
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
se
tzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
hou
se
much
.
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
se
n
se
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
se
n
se
s
die
fünf
Sinne
Se
hen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
se
n
se
s
se
eing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
se
in
to
make
se
n
se
in
gewis
se
m
Sinne
in
a
se
n
se
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
se
n
se
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
se
n
se
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
se
n
se
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phra
se
in
its
literal/figurative
se
n
se
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
se
n
se
to
me
.;
Makes
se
n
se
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
se
n
se
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
mis
se
d
the
se
n
se
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
se
n
se
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
se
n
se
.
Se
in
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
se
ems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sitz
{m}
;
Platz
{m}
se
at
Sitze
{pl}
se
ats
jdm
.
se
inen
Platz
überlas
se
n
to
vacate
your
se
at
for
sb
.
Sind
die
se
Plätze
vergeben
?
Have
the
se
se
ats
been
taken
?
In
meinem
Auto
haben
fünf
Leute
Platz
.
My
car
se
ats
five
.
Entschuldigung
,
ist
hier
be
se
tzt
?;
Entschuldigen
Sie
,
ist
die
se
r
Platz
frei
?;
Gestatten
Sie
,
ist
die
se
r
Platz
frei
?
Excu
se
me
,
is
this
se
at
taken
?;
Excu
se
me
,
Is
this
se
at
free
?
Bitte
nehmen
Sie
Platz
!
Plea
se
take
a
se
at
!;
Have
a
se
at
,
plea
se
!
Bedauere
,
die
se
r
Platz
ist
be
se
tzt
.
Sorry
,
this
se
at
is
taken
.
Tut
mir
leid
,
alle
Plätze
sind
be
se
tzt
.
I'm
sorry
,
all
se
ats
are
taken
.
Se
ite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Se
iten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Se
ite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Se
ite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Se
ite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinner
se
ite/Verlierer
se
ite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Se
iten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Se
iten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wes
se
n/welcher
Se
ite
stehst
du
eigentlich
?
Who
se
/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
se
iner
Se
ite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Se
ite
oder
auf
se
iner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
se
id
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choo
se
/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Se
ite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Au
se
inander
se
tzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
die
se
r
Frage
die
Se
iten
gewech
se
lt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Se
iten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Se
ite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müs
se
n
auf
europäischer
Se
ite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loo
se
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
se
in
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
se
in
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loo
se
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
pas
se
nd
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignis
se
s
)
con
se
quence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnis
se
{pl}
con
se
quences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
con
se
quence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
du
dir
se
lbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
your
se
lf
to
blame
for
the
con
se
quences
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
con
se
quences
were
such
that
...
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
con
se
quences
cannot
yet
be
clearly
se
en
.
des
se
n
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
who
se
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
des
se
n
Internetkolumne
ich
regelmäßig
le
se
Peter
who
se
blog
I
regularly
read
die
Häu
se
r
,
deren
Türen
braun
gestrichen
sind
the
hou
se
s
who
se
doors
are
painted
brown
150
Fahrgäste
,
von
denen
80
ertranken
150
pas
se
ngers
,
of
who
(m)
80
drowned
das
dritte
von
drei
aufeinanderfolgenden
Büchern
,
von
denen
mir
das
erste
se
hr
gut
gefallen
hat
the
third
in
a
se
quence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
really
enjoyed
Er
hatte
drei
Geliebte
,
von
denen
keine
von
den
anderen
wusste
.
He
had
three
lovers
,
none
of
whom
knew
about
the
others
.
Die
Forscher
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
re
se
archers
are
working
with
monogamous
couples
,
one
of
whom
is
infected
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
ich
einige
kannte
,
viele
aber
nicht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
did
not
.
(
ge
se
tzlich
festgelegte
oder
im
Strafverfahren
verhängte
)
Strafe
{f}
[jur.]
se
ntence
(fixed
by
law
or
impo
se
d
in
criminal
proceedings
)
eine
hohe/niedrige
Strafe
a
heavy/light
se
ntence
se
ine
Strafe
antreten
to
begin
se
rving
your
se
ntence
eine
Strafe
verbüßen
;
eine
Strafe
absitzen
[ugs.]
to
se
rve
a
se
ntence
Das
ist
ein
Straftatbestand
,
der
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mindestens
drei
Jahren
geahndet
wird
.
This
is
a
criminal
offence
which
carries
a
se
ntence
of
at
least
three
years'
imprisonment
.
se
chzig
(
60
)
{num}
sixty
einund
se
chzig
(
61
)
sixty-one
zweiund
se
chzig
(
62
)
sixty-two
dreiund
se
chzig
(
63
)
sixty-three
vierund
se
chzig
(
64
)
sixty-four
fünfund
se
chzig
(
65
)
sixty-five
se
chsund
se
chzig
(
66
)
sixty-six
siebenund
se
chzig
(
67
)
sixty-
se
ven
achtund
se
chzig
(
68
)
sixty-eight
neunund
se
chzig
(
69
)
sixty-nine
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recogni
se
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recogni
se
d
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recogni
se
s
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recogni
se
d
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recogni
se
d
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
se
inem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internet
se
iten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
se
nsible
(of a
person
)
einsichtig
se
in
to
be
reasonable
vernünftigerwei
se
etw
.
tun
to
be
resonable
/
se
nsible
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerwei
se
beim
Fahren
alle
zwei
Stunden
eine
Pau
se
.
He
was
se
nsible
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
se
in
.
He
se
ems
quite
reasonable
.;
He
se
ems
like
a
se
nsible
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonable
person
can
object
to
that
.
Viele
sonst
ganz
vernünftige
Leute
haben
die
se
s
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
se
nsible
people
have
supported
this
proposition
.
einige
;
mehrere
;
verschiedene
{adj}
se
veral
mehrere
Male
;
ein
paar
Mal
se
veral
times
in
mehrfacher
Hinsicht
in
se
veral
ways
eine
von
mehreren
Möglichkeiten
one
possibility
among
se
veral
sicher
{adv}
(
geschützt
,
gefahrlos
)
se
curely
(without
threat
or
danger
)
etw
.
sicher
aufbewahren
to
store
sth
.
se
curely
eine
sichere
Anstellung
haben
to
be
se
curely
employed
schwer
;
heftig
;
massiv
{adv}
se
verely
mehrere
{adv}
se
verally
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
ob
se
rvance
(of
sth
.);
ob
se
rvation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
ob
se
rvance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
ob
se
rvance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertrag
se
rfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
ge
se
tzlichen
Bestimmungen
;
Ge
se
tzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
ob
se
rvance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Um
se
tzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/
se
cure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
se
iner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlus
se
s
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
cea
se
d
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
heiter
;
klar
{adj}
(
Himmel
)
se
rene
(sky)
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
se
n
se
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
se
n
se
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
se
n
se
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinn
in
the
usual
se
n
se
of
the
term/word/phra
se
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phra
se
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phra
se
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üblichen
Sinn
in
the
common/ordinary/normal
meaning/
se
n
se
/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/
se
n
se
/acceptation
of
that
term
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
probability
in
its
mathematical
se
n
se
/acceptation
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
einzeln
; (
voneinander
)
getrennt
{adj}
se
parate
;
discrete
[formal]
etw
.
umgeben
;
umfas
se
n
;
umgrenzen
;
umschließen
{vt}
(
Sache
)
to
surround
;
to
encircle
;
to
circumfu
se
[poet.]
;
to
gird
[poet.]
{
girded/girt
;
girded/girt
};
to
begird
[poet.]
;
to
girth
[archaic]
sth
. (of a
thing
)
umgebend
;
umfas
se
nd
;
umgrenzend
;
umschließend
surrounding
;
encircling
;
circumfusing
;
girding
;
begirding
;
girthing
umgeben
;
umfasst
;
umgrenzt
;
umschlos
se
n
surrounded
;
encircled
;
circumfu
se
d
;
girded
;
begirded
;
girthed
umgeben
se
in
;
eingeschlos
se
n
se
in
(
von
)
to
be
surrounded
(by)
in
Dunkelheit
getaucht
circumfu
se
d
in
darkness
se
lten
;
nicht
oft
{adv}
se
ldom
;
rarely
;
infrequently
;
se
ldomly
[rare]
höchst
se
lten
hardly
ever
äußerst
se
lten
;
fast
nie
;
so
gut
wie
nie
se
ldom
if
ever
se
lten
verwendet
;
kaum
verwendet
rarely
u
se
d
Das
kommt
nicht
se
lten
vor
.
This
happens
not
infrequently
.
Rede
{f}
(
konkrete
sprachliche
Äußerungen
)
[ling.]
speech
;
discour
se
(connected
se
ries
of
utterances
)
direkte
Rede
;
direkte
Redewiedergabe
{f}
direct
speech
erlebte
Rede
free
indirect
speech
;
free
indirect
discour
se
gebundene
Rede
metrical
speech
;
speech
in
ver
se
;
metrical
discour
se
;
discour
se
in
ver
se
indirekte
Rede
;
indirekte
Redewiedergabe
{f}
indirect
speech
;
reported
speech
ungebundene
Rede
non-metrical
speech
;
non-metrical
discour
se
siebzig
(
70
)
{num}
se
venty
einundsiebzig
(
71
)
se
venty-one
zweiundsiebzig
(
72
)
se
venty-two
dreiundsiebzig
(
73
)
se
venty-three
vierundsiebzig
(
74
)
se
venty-four
fünfundsiebzig
(
75
)
se
venty-five
se
chsundsiebzig
(
76
)
se
venty-six
siebenundsiebzig
(
77
)
se
venty-
se
ven
achtundsiebzig
(
78
)
se
venty-eight
neunundsiebzig
(
79
)
se
venty-nine
Se
ele
{f}
soul
Se
elen
{pl}
souls
mit
ganzer
Se
ele
with
all
one's
soul
jdm
.
aus
der
Se
ele
sprechen
to
express
exactly
what
sb
.
feels
sich
aus
voller
Se
ele
für
etw
.
ein
se
tzen
to
put
one's
heart
and
soul
into
sth
.
die
Se
ele
baumeln
las
se
n
to
take
time
out
(to
breathe
);
to
veg
out
Du
sprichst
mir
aus
der
Se
ele
!
My
thoughts
exactly
!
Die
Augen
sind
der
Spiegel
der
Se
ele
.
[Sprw.]
The
eyes
are
the
window
to
the
soul
.
[prov.]
Wartung
{f}
;
Instandhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Se
rvicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
maintenance
;
se
rvicing
(of
technical
facilities
)
fehlerbehebende
Wartung
;
Instand
se
tzung
{f}
corrective
maintenance
laufende
Wartung
routine
maintenance
planmäßige
Wartung
scheduled
maintenance
unterbrechungsfreie
Wartung
on-line
maintenance
vorbeugende
Wartung
corrective
maintenance
;
preventive
maintenance
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-
Se
rvicierung
field
se
rvicing
;
field
se
rvice
Wartung
{f}
nach
Aufwand
per-call
maintenance
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslo
se
n
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
maintenance
is
es
se
ntial
for
the
proper
operation
.
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
se
ntence
;
proposition
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
se
ntences
;
propositions
;
theorems
allgemeingültiger
Satz
;
allgemeiner
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
univer
se
ller
Satz
;
univer
se
lle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
se
ntence
/
proposition
;
universal
statement
/
se
ntence
/
proposition
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
proposition
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
se
ntence
;
apodictic
proposition
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Proposition
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibender
Satz
durch
Definition
descriptive
statement
/
description
proposition
through
definition
einfacher
Satz
simple
statement
;
simple
proposition
komplexe
Aussage
;
zusammenge
se
tzter
Satz
complex
statement
;
complex
proposition
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
proposition
logische
Aussage
;
logische
Proposition
logic
al
statement
;
logical
proposition
logisch
falscher
Satz
logical
ly
fal
se
statement/proposition
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/proposition
Partikuläraussage
{f}
;
besonderer
Satz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
specific
proposition
;
particular
proposition
;
singular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
se
ntence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
proposition
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
incompleteness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
proposition
in
it
se
lf
;
abstract
proposition
(Bolzano)
Se
ele
{f}
(
Se
il
)
core
Rang
{m}
(
Theater
,
Musiktheater
,
Kino
)
[arch.]
[art]
upper
(tier
of
)
se
ats
;
circle
[Br.]
(theatre,
cinema
)
erster
Rang
dress
circle
[Br.]
;
first
balcony
[Am.]
zweiter
Rang
upper
circle
[Br.]
;
se
cond
balcony
[Am.]
;
upper
balcony
[Am.]
dritter
Rang
;
Galerie
[veraltend]
gallery
;
balcony
[Br.]
im
ersten
Rang
sitzen
to
be
se
ated
in
the
dress
circle/in
the
first
balcony
Gemü
se
{n}
[cook.]
vegetable
;
vegetables
{
pl
};
veggie
[coll.]
frisches
Gemü
se
fresh
vegetables
gekochtes
Gemü
se
cooked
vegetables
Wurzelgemü
se
{n}
root
vegetables
viele
Gemü
se
lots
of
veggies
[coll.]
Gemü
se
putzen
to
clean
vegetables
gelas
se
n
;
ruhig
{adj}
se
rene
Fort
se
tzung
{f}
(
zu
einem
erfolgreichen
Film/Buch
)
se
quel
(to a
successful
film/book
)
Fort
se
tzungen
{pl}
se
quels
ein
TV-Dreiteiler
a
three-
se
quel
TV
program
(me)
Sie
schreibt
an
einer
Fort
se
tzung
zu
ihrem
ersten
Roman
.
She's
writing
a
se
quel
to
her
first
novel
.
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
inter
se
ction
[Br.]
[formal]
;
inter
se
ction
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
inter
se
ctions
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
;
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
ver
se
tzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
ver
se
tzt
angeordneten
Straßen
staggered
junction
/
crossroads
/
inter
se
ction
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
inter
se
ction
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-
se
parated
inter
se
ction
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Se
iten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
inter
se
ction
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
inter
se
ction
[Am.]
,
turn
right
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defen
se
s
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traver
se
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
pos
se
ssion
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
ba
se
d
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lea
se
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/
se
veral
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lap
se
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
pro
se
cution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegen
se
tzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
rai
se
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defen
se
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährung
se
inrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
se
t
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
be
se
itigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückwei
se
n
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückwei
se
n
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
rai
se
d
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
las
se
n
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Se
il
{n}
;
Tau
{n}
rope
Se
ile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-
Se
il
{n}
bungee
rope
Doppel
se
il
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Se
il
coated
rope
drallarmes
Se
il
;
Trulay-
Se
il
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Se
il
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletter
se
il
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechen
se
il
{n}
;
Dreizehnknoten
se
il
{n}
;
Knoten
se
il
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Se
il
right-laid
/
left-laid
rope
Se
iltrumm
end
of
rope
Tau
im
Tros
se
nschlag
haw
se
r-laid
rope
ein
Se
il
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Se
il
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Se
il
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Se
il
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Se
ilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederlage
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
se
in
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Se
il
schlagen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
streng
;
strikt
{adv}
strictly
;
sternly
;
se
verely
;
stringently
streng
genommen
strictly
speaking
streng
wach
se
nd
strictly
increasing
sich
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptuali
se
[Br.]
sth
.
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptuali
se
d
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptuali
se
s
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptuali
se
d
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
die
se
r
Arbeit
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
se
in
?
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wir
gehen
von
einer
Gehalt
se
rhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
ri
se
in
the
autumn
.
Die
Se
minare
werden
als
Diskussionsplattform
ge
se
hen/betrachtet
.
The
se
minars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Sie
müs
se
n
sich
Denkprozes
se
als
konzentrische
Krei
se
vorstellen
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
proces
se
s
as
a
se
ries
of
circles
.
Tagung
{f}
(
mehrere
Sitzungen
umfas
se
nd
)
[adm.]
se
ssion
Tagungen
{pl}
se
ssions
ordentliche
Tagung
regular
se
ssion
Plenartagung
{f}
plenary
se
ssion
einmal
jährlich
zu
einer
ordentlichen
Tagung
zusammenkommen
to
meet
in
regular
annual
se
ssion
En
se
mble
{n}
(
aufeinander
abgestimmte
mehrteilige
Kleidung
)
[textil.]
en
se
mble
(set
of
clothes
cho
se
n
to
harmonize
)
ein
elegantes
dreiteiliges
En
se
mble
an
elegant
three-piece
en
se
mble
Autonomie
{f}
;
Se
lbstverwaltung
{f}
;
Se
lbstregierung
{f}
[pol.]
autonomy
;
se
lf-government
;
se
lf-rule
akademische
Se
lbstverwaltung
academic
se
lf-government
regionale
Se
lbstverwaltung
regional
autonomy
Se
iltrommel
{f}
hoisting
drum
;
rope
drum
;
cable
drum
;
winding
drum
;
fleet
wheel
;
drum
;
cage
;
spool
;
reel
;
cord
barrel
Se
iltrommeln
{pl}
hoisting
drums
;
rope
drums
;
cable
drums
;
winding
drums
;
fleet
wheels
;
drums
;
cages
;
spools
;
reels
;
cord
barrels
gerillte
Se
iltrommel
rope
drum
with
grooves
Befreiung
{f}
(
einer
Person
)
liberation
;
se
tting
at
liberty
;
se
tting
free
(of a
person
)
Befreiungen
{pl}
liberations
etliche
;
mehrere
{pron}
(quite) a
number
of
;
quite
a
few
;
se
veral
etliches
;
mehreres
a
number
of
things
;
sundry
things
;
se
veral
things
;
various
things
etliche
Mal
se
veral
times
;
quite
a
few
times
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammenge
se
tzt
{adj}
(very/widely)
diver
se
; (widely/extremely)
varied
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
for
many
and
varied
reasons
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interes
se
n
people
with
diver
se
interests
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnis
se
n
students
from
varied
backgrounds
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
countries
as
diver
se
/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammenge
se
tzte
Bevölkerung
an
ethnically
diver
se
/varied
population
Die
Probandengruppe
ist
se
hr
heterogen
.
The
group
of
test
persons
is
very
diver
se
/quite
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
Entlohnung
{f}
;
Vergütung
{f}
;
Arbeit
se
ntgelt
{n}
;
Entgelt
{n}
;
Entschädigung
{f}
;
Remuneration
{f}
remuneration
;
compensation
;
recompen
se
Mindestvergütung
{f}
minimum
remuneration
;
minimum
compensation
angemes
se
ne
Entlohnung
adequate/appropriat/equitable
remunderation
;
quantum
meruit
Haftungsvergütung
{f}
liability
remuneration
übliche
Vergütung
normal/usual
compensation
eine
feste
Entlohnung
vereinbaren
to
agree
on
a
fixed
remuneration
die
vereinbarte
Vergütung
verlangen
to
demand
(payment
of
)
the
agreed
remuneration
eine
Vergütung
verlangen
,
die
der
Arbeitsleistung
entspricht
to
claim
fair
payment
for
work
done/
se
rvices
rendered
;
to
claim
on
a
quantum
meruit
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
it
se
lf
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
it
se
lf
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
it
se
lf
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
them
se
lves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
die
se
r
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
das
se
lbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
it
se
lf
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
se
e
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
se
e
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
them
se
lves
out
.
Wie
wirkt
sich
die
se
r
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
it
se
lf
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
die
se
r
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
con
se
quences
of
this
mistake
will
play
out
for
se
veral
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
Dichtung
{f}
[techn.]
se
al
Dichtungen
{pl}
se
als
Dichtungen
gaskets
and
washers
Abstreifdichtung
{f}
wiping
se
al
ruhende/statische
Dichtung
static
se
al
,
gasket
dynamische
Dichtung
dynamic
se
al
,
packing
berührungsfreie
Dichtung
noncontact
se
al
;
controlled
clearance
se
al
;
clearance
se
al
Dichtung
für
Ausdehnungsrohrverbindungen
loo
se
gland
Dichtung
am
Montageausschnitt
panel
se
al
elektrisch
leitfähige
Dichtung
electric
conductive
gasket
hermetische
Dichtung
hermetic
se
al
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dus
se
ligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackas
se
ry
(lack
of
good
se
n
se
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Rie
se
ndummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
se
cure
job
se
ems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
se
lbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
them
se
lves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Se
kret
{n}
;
Absonderung
{f}
se
cretion
Se
krete
{pl}
;
Absonderungen
{pl}
se
cretions
Wund
se
kret
{n}
wound
se
cretion
Menü
{n}
;
Tagesmenü
{n}
;
Gedeck
{n}
[cook.]
se
t
meal
;
se
t
menu
Menü
des
Tages
;
Tagesmenü
{n}
meal
of
the
day
;
special
se
t
menu
Mittagsmenü
{n}
se
t
lunch
menu
ein
dreigängiges
Menü
a
three-cour
se
se
t
menu
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "se rele":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners