|
|
|
German |
English |
|
wenn ... erst einmal; wenn ... erst; wenn ... einmal |
once [wans] | |
|
Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist ... |
Once you are my age ... | |
|
Wenn er (erst) einmal in Schwung ist ... |
Once he gets going ... | |
|
Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist ... |
Once she has acquired a taste for it ... | |
|
Wenn es einmal im Internet ist, / Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort. |
Once it's on the internet, it's there forever. | |
|
Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist? |
I wonder what will happen once he's retired. | |
|
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} |
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) [tu:/ti/ta matiri:alayz tu:/ti/ta ? yu:zhawali:/yu:zhali: yu:zd in/in negativ steytmants] | |
|
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend |
materializing; materialising | |
|
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet |
materialized; materialised | |
|
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird |
another pre-election promise that fails to materialise | |
|
Das Geschäft kam nicht zustande. |
The deal failed to materialize. | |
|
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. |
The promotion he/she had been promised failed to materialize. | |
|
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. |
The hoped-for boom never materialized. | |
|
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. |
The funding they promised us has so far failed to materialize. | |
|
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. |
We should take threats seriously before they materialize. | |
|
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. |
The bad weather we had worried about never materialized. | |
|
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. |
That prediction has materialized. | |
|
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. |
May all your wishes materialize. | |
|
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. |
Fortunately our fears never materialized. | |
|
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. |
Fortunately, the plan never materialized. | |
|
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. |
However, the two proposals never materialized into a legal document. | |
|
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. |
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. | |
|
etw. vorhersagen; voraussagen; prognostizieren {vt} |
to forecast sth.; to predict sth.; to presage sth. [archaic] [tu:/ti/ta faorkæst ? tu:/ti/ta pridikt/pri:dikt ? tu:/ti/ta presijh ?] | |
|
vorhersagend; voraussagend; prognostizierend |
forecasting; predicting; presaging | |
|
vorhergesagt; vorausgesagt; prognostiziert |
forecast; predicted; presaged | |
|
sagt vorher; sagt voraus; prognostiziert |
forecasts; predicts; presages | |
|
sagte vorher; sagte voraus; prognostizierte |
forecast; forecasted; predicted; presaged | |
|
das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] |
to predict the weather | |
|
Es sind weitere Regenfälle angesagt. |
The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. | |
|
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. |
They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. | |
|
Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. |
It is difficult to predict what the long-term effects will be. | |
|
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. |
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. | |
|
Die meisten Prognosen gehen davon aus, dass die Pandemie zu einem massiven Konjunkturabschwung führen wird. |
The pandemic has been widely forecasted to result in severe economic recession. | |
|
Infektionskrankheit {f} durch Soorpilze; Candidia-Pilzkrankheit {f}; Soormykose {f}; Soor {m}; Kandidamykose {f}; Kandidiasis {f}; Kandidose {f}; Candidose {f}; Moniliose {f} [med.] |
yeast infection; candidal mycosis; candidiasis; candidosis [yi:st infekshan ? ? ? ?] | |
|
atrophe Kandidose |
atrophic candidiasis; denture stomatitis | |
|
Kandidose der Körperfalten; intertriginöse Kandidamykose; Candida-Intertrigo |
candidiasis of dermal folds; intertriginous candidiasis | |
|
Hautkandidiasis |
candidiasis of the skin | |
|
Mundschleimhautentzündung durch Candida albicans; orale Kandidiasis; akute pseudomembranöse Kandidose |
acute pseudomembranous candidiasis, thrush | |
|
Soormykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen |
candidal mycosis in pregnancy and newborn | |
|
vulvovaginale Soormykose |
vaginal yeast infection; vulvovaginal candidiasis | |
|
jds. Markenzeichen {n}; jds. Handschrift {n}; jds. persönliche Note {f} |
sb.'s signature [? es signacher] | |
|
der Humor, der zu ihrem Markenzeichen geworden ist |
the humor that has become her signature | |
|
die herrlich schmeckenden Saucen aus natürlichen Zutaten, für die er bekannt ist |
the great tasting sauces with natural ingredients that are his signature | |
|
ein zeitloser Duft mit einer unverwechselbaren/maskulinen Note |
a timeless fragrance with a unique/masculine signature | |
|
Der Hüftschwung war sein Markenzeichen. |
The hip shake was his signature. | |
|
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} |
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] [tu:/ti/ta lu:z yaor/yuhr temper tu:/ti/ta lu:z yaor/yuhr ku:l tu:/ti/ta lu:z yaor/yuhr ræg tu:/ti/ta hæv yaor/yuhr ? ap] | |
|
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend |
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up | |
|
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen |
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up | |
|
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. |
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. | |
|
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. |
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. | |
|
Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] |
accolade; brace (joining words/staffs) [ækaleyd breys jhoyning ?] | |
|
feierliche Reden halten; endlose Reden schwingen {vi} [pej.] |
to speechify [tu:/ti/ta ?] | |
|
schwanger werden wollen (Frau); sich ein Kind wünschen; den Wunsch nach einem eigenen Kind verspüren [geh.] {v} |
to want to get pregnant (of a women); to want to have a baby; to be / feel / get broody [Br.] [tu:/ti/ta waant/waont tu:/ti/ta get/git pregnant av/av a/ey wiman tu:/ti/ta waant/waont tu:/ti/ta hæv a/ey beybi: tu:/ti/ta bi:/bi: ? fi:l ? get/git bru:di:] | |
|
Grünschwingensaltator {m} [ornith.] |
green-winged saltator [? ?] | |
|
Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] |
mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.) [mimikri: evalu:shaneri:/i:valu:shaneri:/evowlu:shaneri:/i:vowlu:shaneri: divelapmant av/av fi:cherz sherd bay diferant/difrant spi:shi:z tu:/ti/ta disi:v ? etsetera] | |
|
Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren |
animal mimicry | |
|
Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen |
plant mimicry | |
|
aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) |
aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare] | |
|
defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) |
defensive mimicry; protective mimicry | |
|
molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) |
molecular mimicry | |
|
Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) |
Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals | |
|
Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) |
Mertensian mimicry | |
|
Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) |
Mullerian mimicry | |
|
Ausgangspunkt {m} (auch [übtr.]) |
base [beys] | |
|
ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung |
an ideal base for touring the area | |
|
der Ausgangspunkt für den Roman |
the base for the novel | |
|
Diese Arbeiten sind der Ausgangspunkt für weitere Forschungsaktivitäten. |
These papers are the base for further research. | |
|
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] |
control (over sth.) (dominance) [kantrowl owver ? daamanans] | |
|
Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. |
The tribes fought for control over the territory. | |
|
Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. |
Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. | |
|
Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. |
The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. | |
|
Beherrschung {f}; Vorherrschaft {f}; Dominanz {f} (von jdm./etw. gegenüber jdm./etw.) |
domination; dominance (of sb./sth. over sb./sth.) [daamaneyshan daamanans av/av ? ? owver ? ?] | |
|
Fremdherrschaft {f} |
foreign domination | |
|
Luftüberlegenheit {f} [mil.] |
air dominance | |
|
marktbeherrschende Stellung; Marktdominanz {f} [econ.] |
market dominance | |
|
Vorherrschaft der Frauen; Dominanz der Frauen |
female domination | |
|
die Dominanz des Fernsehens gegenüber den anderen Medien |
television's dominance over other media | |
|
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr} |
to be carried away; to get carried away; to lose it [tu:/ti/ta bi:/bi: kæri:d/keri:d awey tu:/ti/ta get/git kæri:d/keri:d awey tu:/ti/ta lu:z it/it] | |
|
vor lauter Angst kopflos werden |
to be carried away by fear | |
|
Behalten Sie einen kühlen Kopf. |
Don't get carried away. | |
|
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. |
Just relax! There's no need to get carried away. | |
|
Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. |
I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it. | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [deyta/dæta teyks a/ey singgyaler verb in/in jheneral/jhenral længgwajh/længgwijh a/ey pluhral verb in/in ? længgwajh/længgwijh diteylz/di:teylz infermeyshan/infaormeyshan] | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | |
|
Daten eingegeben |
input / inputted data; fed in data | |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) [interpreting interpriteyshan ? a/ey længgwajh/længgwijh] | |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | |
|
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} |
to space events; to space out events [tu:/ti/ta speys ivents/i:vents tu:/ti/ta speys awt ivents/i:vents] | |
|
dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand |
closely spaced pregnancies | |
|
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. |
Space out taking the tablets. | |
|
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. |
Try to space out your meals over the day. | |
|
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. |
They space the production of the album so that it is released right before Christmas. | |
|
Freiheitsgrad {m} [chem.] [phys.] |
degree of freedom /df/ [digri: av/av fri:dam ?] | |
|
Anzahl der Freiheitsgrade |
number of degrees of freedom; variability | |
|
System mit einem Freiheitsgrad |
one-degree-of-freedom system | |
|
mechanisches System mit mehreren Freiheitsgraden |
multi-degree-of-freedom mechanical system; multiple-degree-of-freedom mechanical system | |
|
Schwingungsfreiheitsgrad (von Molekülen usw.) [chem.] |
vibrational degree of freedom (of molecules etc.) | |
|
Schwingungssystem mit endlich vielen Freiheitsgraden; mehrfacher Schwinger |
vibrating system with several degrees of freedom, multi-degree-of-freedom vibrator | |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. [tu:/ti/ta fret ? ? ? tu:/ti/ta fret yerself/yuhrself/yaorself abawt ? ? tu:/ti/ta hæv a/ey fret ? bi:/bi: in/in a/ey fret ? get/git in/in a/ey fret abawt ? ? tu:/ti/ta baaðer abawt ? ? tu:/ti/ta baaðer yerself/yuhrself/yaorself abawt ? ?] | |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | |
|
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu etw.) [soc.] |
congratulations; congrats [coll.] (on sth.) [kangræchaleyshanz ? aan/aon ?] | |
|
Herzlichen Glückwunsch! |
Congratulations! | |
|
Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! |
Heartiest congratulations to our graduates! | |
|
(Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! |
(My) congratulations on your exam! | |
|
"Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" |
'I got promoted!' 'Congrats!' | |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) |
challenge (for sb.) [chælanjh faor/fer/frer ?] | |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges | |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | |
|
(zusammengestellte) Mischung {f} (von zwei oder mehreren Dingen) |
medley; melange (of two or more things) [medli: melæng av/av tu: aor/er maor Þingz] | |
|
eine interessante geschmackliche Mischung |
an interesting medley of flavours | |
|
Stilmischung {f} |
medley of styles; melange of styles | |
|
online; Internet...; Netz... [ugs.]; Online...; im/über das Internet (nachgestellt), im Netz [ugs.] (nachgestellt) {adj} [comp.] |
Internet-based; Internet ...; Web-based ...; Web ...; online [? internet ? web aonlayn] | |
|
Bankgeschäfte über das Internet; Online-Banking |
Internet banking; online banking | |
|
Forschung im Internet |
Internet-based research; Web-based research | |
|
Internetauktion {f} |
online auction | |
|
die Online-Verkäufe der Supermärkte |
the supermarkets' online sales | |
|
Wörterbuch im Internet; Online-Wörterbuch |
online dictionary | |
|
Die städtischen Büchereien sind auch online (erreichbar). |
The city libraries are also (available) online. | |
|
Ich schicke dir die Unterlagen, sobald ich online bin. |
I'll send you the documents once I'm online. | |
|
Pflug {m} [agr.] |
plough [Br.]; plow [Am.] [plaw/plow plaw] | |
|
Pflüge {pl} |
ploughs; plows | |
|
Anbaupflug {m} |
mounted plough/plow; hitched plough/plow | |
|
Drehpflug {m}; Brabant-Kehrpflug {m} |
turn-about plough/plow; turnover plough [Br.]; roll-over plow [Am.] | |
|
Dreischarpflug {m}; dreischariger Pflug {m} |
three-furrow plough [Br.]; three-botton plow [Am.] | |
|
Rasenpflug {m}; Sodenpflug {m}; Schälpflug {m} |
skim plough [Br.]/plow [Am.]; paring plough/plow; sward plough/plow; turf plough/plow; paring cutter; sward cutter; turf cutter | |
|
Schwenkpflug {m} |
reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | |
|
Schwingpflug {m}; Pendelpflug {m} |
swing/swivel plough [Br.]; swing/swivel plow [Am.] | |
|
Streichbrettpflug {m}; Wendepflug {m} |
mouldboard plough [Br.]; moldboard plow [Am.] | |
|
Umbruchpflug {m}; Rodepflug {m} |
reclamation plough [Br.]; reclamation plow [Am.]; buster | |
|
Unterbau-Wechselpflug {m} |
underslung alternate plough [Br.]; underslung alternate plow [Am.] | |
|
Volldrehpflug {m} |
reversible plough [Br.]; reversible plow [Am.] | |
|
Griffe/Arme eines Pflugs; Pfluggriffe {pl} |
tail of a plough [Br.]/plow [Am.] | |
|
Pflugsohle {f}; Schleifsohle {f} |
slade of a plough [Br.]; runner of a plow [Am.] | |
|
Griessäule/Rumpf eines Pflugs |
frog of a plough [Br.]/plow [Am.] | |
|
Ochsen vor den Pflug spannen |
to yoke oxen to the plough | |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity [pregnansi: chayldbering jhesteyshan ?] | |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | |
|
Schwingung {f}; Oszillation {f} (wiederkehrende Schwankung einer Zustandsgröße) [phys.] |
oscillation (repetitive variation of a state quantity) [aasaleyshan ripetitiv veri:eyshan av/av a/ey steyt kwaantati:/kwaanati:] | |
|
Schwingungen {pl} |
oscillations | |
|
Eigenschwingung {f} |
natural oscillation; intrinsic oscillation | |
|
Pendelschwingung {f} |
pendulum oscillation; pendulum swinging; pendulum swing | |
|
Schwingungen anregen |
to incite/stimulate oscillations | |
|
krankheitsspezifische Sterblichkeit {f}; krankheitsspezifische Mortalität {f} (bei jdm./etw.) [biol.] [med.] |
disease-specific mortality (for sb./sth.) [? maortælati: faor/fer/frer ? ?] | |
|
Sterblichkeit bei Atemwegserkrankungen |
mortality for respiratory conditions | |
|
Sterblichkeit bei schwangeren/gebärenden Frauen |
maternal mortality | |
|
fötale Mortalität |
foetal mortality | |
|
narkosebedingte Mortalität |
anaesthesia-related mortality | |
|
Totgeburtsrate {f}; perinatale Mortalität |
stillbirth rate; perinatal mortality, natimortality | |
|
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] |
spleenworts (botanical genus) [? batænikal jhi:nas] | |
|
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) |
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair | |
|
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) |
ladder spleenwort | |
|
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) |
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern | |
|
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) |
alternate-leaved spleenwort | |
|
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) |
ebony spleenwort | |
|
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) |
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort | |
|
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) |
green spleenwort; bright-green spleenwort | |
|
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) |
hart's-tongue fern; hart's-tongue | |
|
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) |
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort | |
|
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) |
walking fern; walking leaf | |
|
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) |
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort | |
|
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) |
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair | |
|
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) |
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort | |
|
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) |
bird's nest fern | |
|
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) |
black spleenwort | |
|
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) |
serpentine spleenwort | |
|
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) |
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort | |
|
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] |
nausea; sickness [Br.]; sick feeling [Br.]; sicchasia [naozi:a siknas sik fi:ling ?] | |
|
morgendliche Übelkeit |
morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea | |
|
postoperative Übelkeit und Erbrechen |
postoperative nausea and vomiting /PONV/ | |
|
bei jdm. Übelkeit erregen |
to nauseate sb. | |
|
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft |
nausea and vomiting in pregnancy | |
|
Bei dem Geruch wurde ihr übel. |
The smell nauseated her. | |
|
Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein/darstellen (Sache) {v} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] |
to libel sb. [tu:/ti/ta laybal ?] | |
|
Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; üble Nachrede seiend/darstellend |
libelling | |
|
Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; üble Nachrede gewesen/dargestellt |
libelled | |
|
Opfer übler Nachrede werden |
to be libelled [Br.] / libeled [Am.] | |
|
Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt. |
Connor has repeatedly slandered and libelled me. | |
|
Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der üblen Nachrede erfüllt. |
The jury court found that the media report libels him. | |
|
Vibrationssieb {n}; Vibratorsieb {n}; Vibrosieb {n}; Schwingsieb {n} [techn.] |
vibrating screen; vibration screen; vibratory screen; vibration sifter; oscillating screen [vaybreyting skri:n vaybreyshan skri:n ? skri:n vaybreyshan ? aasaleyting skri:n] | |
|
Vibrationssiebe {pl}; Vibratorsiebe {pl}; Vibrosiebe {pl}; Schwingsiebe {pl} |
vibrating screens; vibration screens; vibratory screens; vibration sifters; oscillating screens | |
|
Vibrosieb mit Doppelwuchtmassenantrieb |
vibrating screen with double unbalance | |
|
Wuchtsieb {m} |
vibrating screen with adjustable couterweight | |
|
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) |
addition (of sth.) (process) [adishan av/av ? praases/praoses] | |
|
ohne Zusatz von |
without the addition of; without adding | |
|
unter Zusatz von |
while adding of | |
|
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen |
the addition of an extra name to the headstone | |
|
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern |
the addition of new computers to the school | |
|
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer |
the addition of further users to the right of way | |
|
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden |
to thicken the soup by the addition of cream | |
|
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. |
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. | |
|
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. |
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. | |
|
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. |
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. | |
|
Zulassung {f} (zu einem Tätigkeitsbereich/Veranstaltungsangebot) [adm.] |
admission (to an activity area/a programme) [ædmishan/admishan tu:/ti/ta æn/an æktivati:/æktiviti: ? prowgræm] | |
|
bedingte Zulassung; mit Auflagen verbundene Zulassung |
conditional admission | |
|
Wiederzulassung {f} |
readmission | |
|
Zulassung als Rechtsanwalt; Anwaltszulassung {f} |
admission as sollicitor [Br.]; admission as attorney [Am.]; admission to the Bar [Am.] | |
|
Zulassung zu einem Fortbildungskurs |
admission to an advanced training course | |
|
Hochschulzulassung {f} |
admission to higher education | |
|
zu einem Forschungsprogramm für Hochschulabsolventen zugelassen werden |
to gain admission to a research degree programme | |
|
jdn. unverschämt anstarren; mit seinen Blicken verschlingen {vt} |
to ogle sb. [tu:/ti/ta owgal ?] | |
|
unverschämt anstarrend; mit seinen Blicken verschlingend |
ogling | |
|
unverschämt angestarrt; mit seinen Blicken verschlungen |
ogled | |
|
Hast du gesehen wie er die Frau im grünen Kleid mit seinen Blicken verschlungen hat? |
Did you see him ogling the woman in the green dress? | |
|
etw. auffressen; etw. verschlingen {vt} |
to devour sth. [tu:/ti/ta divawer ?] | |
|
auffressend; verschlingend |
devouring | |
|
aufgefressen; verschlungen |
devoured | |
|
er/sie fraß auf; er/sie verschlang |
he/she devoured | |
|
vom Neid zerfressen sein |
to be devoured by envy [fig.] | |
|
von der Angst aufgefressen werden |
to be devoured by fear [fig.] | |
|
ein Buch verschlingen [übtr.] |
to devour a book [fig.] | |
|
Er verschlang alles, was auf dem Teller war. |
He devoured everything on his plate. | |
|
Der Python verschlang seine Beute mit Haut und Haar. |
The python devoured its prey completely. | |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) [tu:/ti/ta gow tawaord/taord es ? tu:/ti/ta gow intu:/intu:/inta ? tu:/ti/ta gow tu:/ti/ta achi:v ? ? ? hæpan singgal fanaamanaan ðæt/ðat kantribyu:ts tu:/ti/ta ? aor/er sevral/several elamants wich/hwich aar/er puht intu:/intu:/inta a/ey howl] | |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | |
|
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} |
actually; come to think of it; when you think about it [ækchawali:/ækshli:/ækchli:/ækshali: kam tu:/ti/ta Þingk av/av it/it wen/hwen/win/hwin yu: Þingk abawt it/it] | |
|
Ja, also eigentlich ... |
Well, actually ... | |
|
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. |
Actually we could go and see her this weekend. | |
|
Das ist eigentlich keine Überraschung. |
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | |
|
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. |
The food was not actually all that expensive. | |
|
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. |
Come to think of it, you could mow the lawn. | |
|
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. |
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | |
|
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. |
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | |
|
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. |
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | |
|
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] |
When I come to think of/about it ... | |
|
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi} |
to conceive (become impregnated) [tu:/ti/ta kansi:v bikam impregneytad] | |
|
empfangen |
conceived | |
|
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen. |
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child. | |
|
sich entfernen; sich absentieren; sich verabschieden {vr}; entschwinden {vi} (von etw.) |
to absent yourself (from sth.) [tu:/ti/ta æbsant yerself/yuhrself/yaorself fram/ferm ?] | |
|
sich entfernend; sich absentierend; sich verabschiedend; entschwindend |
absenting yourself | |
|
sich entfernt; sich absentiert; sich verabschiedet; entschwunden |
absented yourself | |
|
mitten im Essen vom Tisch aufstehen |
to absent yourself from the table halfway through the meal | |
|
sich erübrigen {vr} |
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant [tu:/ti/ta bi:/bi: now laongger nesaseri: tu:/ti/ta bi:/bi: su:perflwas tu:/ti/ta render irelavant] | |
|
sich erübrigend |
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant | |
|
sich erübrigt |
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant | |
|
Das dürfte sich erübrigen. |
It will hardly be necessary. | |
|
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. |
Sampling was therefore no longer necessary. | |
|
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. |
This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. | |
|
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. |
There would then be no need to take further action. | |
|
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt. |
The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. | |
|
Jedes weitere Wort erübrigt sich. |
Any further comment is superfluous. | |
|
explosiv; explosionsfähig {adj}; Explosions...; Spreng... [mil.] |
explosive [iksplowsiv] | |
|
explosiver |
more explosive | |
|
am explosivsten |
most explosive | |
|
nicht explosiv |
inexplosive | |
|
ein hochexplosives Gas |
a highly explosive gas | |
|
In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) |
Explosive when dry. (hazard note) | |
|
Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis) |
Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note) | |
|
Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen) |
Where do you get your clothes made? | |
|
Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) |
Heating may cause an explosion. (hazard note) | |
|
Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) |
Explosive with or without contact with air. (hazard note) | |
|
Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) |
Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note) | |
|
Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis) |
Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note) | |
|
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) |
(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note) | |
|
als etw. gelten können; anzusehen sein; gesehen werden können; durchgehen können [ugs.] {vi} (Sache) |
to qualify as sth. (of a thing) [tu:/ti/ta kwaalafay æz/ez ? av/av a/ey Þing] | |
|
Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen? |
Do you think this dress qualifies as evening wear? | |
|
Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. |
It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen. | |
|
Wenn du Freunde mitbringst, kann man das nicht als Rendezvous sehen. |
It doesn't qualify as a date if you bring along friends. | |
|
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} |
to revisit sth. [fig.] [tu:/ti/ta ri:vizit ?] | |
|
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen |
to revisit an issue | |
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen |
to revisit a subject of research | |
|
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] |
to revisit the situation | |
|
einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen |
to revisit a criminal case/judicial proceedings | |
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. |
I revisited her recipe. | |
|
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. |
Gun laws need to be revisited. | |
|
schrumpfen; kleiner werden; sich zusammenziehen; einfallen; schwinden {vi} |
to shrink {shrank, shrunk; shrunk} [tu:/ti/ta shringk shrængk shrangk shrangk] | |
|
schrumpfend; kleiner werdend; sich zusammenziehend; einfallen; schwindend |
shrinking | |
|
geschrumpft; kleiner geworden; zusammengezogen; eingefallen; geschwunden |
shrunk | |
|
er/sie/es schrumft |
he/she/it shrinks | |
|
ich/er/sie/es schrumpfte |
I/he/she/it shrank | |
|
er/sie/es ist/war geschrumpft |
he/she/it has/had shrunk | |
|
drastisch zusammenschrumpfen/sinken |
to shrink dramatically | |
|
schwanger {adj} [med.] |
pregnant; preggers [Br.] [coll.]; childbearing; up the pole [Ir.] [coll.] [dated] [pregnant ? chayldbering ap ða/ða/ði: powl] | |
|
hochschwanger {adj} |
well/far advanced in pregnancy | |
|
von jdm. schwanger sein |
to be pregnant by sb. | |
|
schwanger werden |
to become pregnant; to get pregnant | |
|
gebärfähige Frauen |
women of childbearing potential | |
|
mehrfach schwangere Frau |
plurigravida | |
|
Sind Sie schwanger? |
Are you pregnant? | |
|
Sie ist im dritten Monat schwanger. |
She is three months pregnant. | |
|
Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. |
She had an accident while she was pregnant with her third child. | |
|
schwinden; entschwinden [humor.] {vi} (Sache) |
to wither; to wither away (matter) [tu:/ti/ta wiðer tu:/ti/ta wiðer awey mæter] | |
|
schwindend; entschwindend |
withering away | |
|
geschwunden; entschwunden |
withered away | |
|
Meine Hoffnung ist geschwunden. |
My hopes have withered away. | |
|
Der öffentliche Rückhalt für den Gesetzesentwurf schwindet. |
Public support for the bill is withering. | |
|
stillstehend; stehend; ruhend {adj} [techn.] |
stationary [steyshaneri:] | |
|
stillstehen; stehen; ruhen |
to be stationary | |
|
stehende Figur (Kathodenstrahlröhre) |
stationary figure/image/pattern (cathode ray tube) | |
|
stehende Schwingung |
stationary oscillation; vibration | |
|
stehende Welle; Stehwelle {f} [phys.] [telco.] |
stationary wave; standing wave | |
|
ruhender Kern (Kerntechnik) |
stationary/static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering) | |
|
ruhender Verkehr [auto] |
stationary traffic | |
|
im Stand |
when stationary | |
|
(in seiner Stellung) verharren; sich nicht bewegen |
to remain stationary | |
|
Drehen Sie im Stand den Motor ab. [auto] |
Turn off your engine when stationary. | |
|
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] |
to fall/go by the wayside [fig.] [tu:/ti/ta ? bay ða/ða/ði: weysayd] | |
|
Traditionen, die langsam verloren gehen |
traditions that are falling by the wayside | |
|
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. |
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. | |
|
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. |
Many prospective customers have fallen by the wayside. | |
|
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. |
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. | |
|
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. |
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. | |
|
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. |
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. | |
|
etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.] |
to connote sth. (of a linguistic expression) [tu:/ti/ta kanowt ? av/av a/ey linggwistik ikspreshan] | |
|
Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln. |
The name is meant to connote luxury and premium quality. | |
|
Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit. |
The word 'childlike' connotes innocence. | |
|
Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß. |
To me a bicycle connotes to independence and fun. | |
|
Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen. |
To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. | |
|
Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit. |
Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|