A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8037
similar
results for M-Zug
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
M
al
{n}
ti
m
e
das
erste
M
al
;
bei
m
ersten
M
al
the
first
ti
m
e
dieses
M
al
;
dies
m
al
{adv}
this
ti
m
e
zu
m
letzten
M
al
;
ein
letztes
M
al
for
the
last
ti
m
e
das
x-te
M
al
the
u
m
pteenth
ti
m
e
zu
m
x-ten
M
al
for
the
u
m
pteenth
ti
m
e
von
M
al
zu
M
al
besser
better
every
ti
m
e
dieses
eine
M
al
this
once
m
it
eine
m
M
al
;
m
it
eine
m
M
ale
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
jedes
M
al
each
ti
m
e
;
every
ti
m
e
viele
M
ale
;
des
Öfteren
;
m
anches
M
al
m
any
ti
m
es
;
m
any
a
ti
m
e
etw
.
schon
ein
m
al
getan
haben
to
have
done
sth
.
at
one
ti
m
e
or
another
etw
.
irgendwann
ein
m
al
tun
werden
to
will
do
sth
.
at
one
ti
m
e
or
another
Ich
habe
das
schon
des
Öfteren
getan
.
I've
already
done
it
m
any
ti
m
es
.
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
M
al
!
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
m
ind
you
!
m
it
{prp;
+Dat
.}
with
m
it
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
m
it
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
m
it
Zusti
m
m
ung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
m
it
Garten
a
house
with
a
garden
Zi
m
m
er
m
it
Frühstück
roo
m
with
breakfast
(included)
m
it
de
m
Wind
with
the
wind
m
it
de
m
Zug
fahren
to
go
by
train
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
fro
m
(used
to
express
origin
)
von
außen
fro
m
the
outside
von
der
Straße
her
fro
m
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
fro
m
Eastbourne
eine
M
ünze
aus
seiner
Tasche
a
coin
fro
m
his
pocket
eine
Urkunde
aus
de
m
sechzehnten
Jahrhundert
a
docu
m
ent
fro
m
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
m
einer
Tante
a
letter
fro
m
m
y
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
beko
m
m
en
)
habe
a
photo
fro
m
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
infor
m
ation
fro
m
witnesses
der
M
ann
von
der
Versicherung
the
m
an
fro
m
the
insurance
co
m
pany
Der
Tee
von
heute
m
orgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
fro
m
this
m
orning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
fro
m
across
the
street
.
Der
Hund
ka
m
unter
de
m
Tisch
hervor
.
The
dog
ca
m
e
out
fro
m
under
the
table
.
M
eine
Fa
m
ilie
ko
m
m
t
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
M
y
fa
m
ily
is/co
m
es
(originally)
fro
m
Slovenia
.
Woher
ko
m
m
st
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
fro
m
?;
Where
do
you
co
m
e
fro
m
?
Von
hier
sind
es
50
Kilo
m
eter
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilo
m
etres
fro
m
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
ge
m
acht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
ge
m
acht
.
Wine
is
m
ade
fro
m
grapes
,
steel
is
m
ade
fro
m
iron
.
M
ann
{m}
m
an
M
änner
{pl}
m
en
der
rechte
M
ann
a
m
rechten
Platz
the
right
m
an
in
the
right
place
der
kleine
M
ann
;
der
M
ann
auf
der
Straße
[übtr.]
the
m
an
in
the
street
[fig.]
den
starken
M
ann
m
arkieren
[ugs.]
to
act
big
;
to
throw
one's
weight
about
M
anns
genug
m
an
enough
ein
gestandener
M
ann
a
grown
m
an
bis
auf
den
letzten
M
ann
to
a
m
an
an
den
M
ann
bringen
to
get
rid
of
...
Wille
{m}
will
Einzelwille
{m}
;
Partikularwille
{m}
particular
will
eiserner
Wille
iron
will
;
will
of
iron
Wille
zu
m
Glück
;
Glückswille
{m}
[phil.]
will
towards
happiness
gegen
seinen
Willen
handeln
to
go
against
one's
will
einen
eigenen
Willen
haben
to
have
a
will
of
one's
own
seinen
Willen
durchsetzen
to
have
one's
will
gegen
m
einen
Willen
against
m
y
will
böser
Wille
ill
will
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
So
m
m
ertag
a
su
m
m
er's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
die
m
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
u
m
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
fro
m
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zu
m
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
neh
m
en
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
m
ost
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
de
m
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
de
m
alles
schief
zug
ehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
see
m
s
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doo
m
sday
;
Judg
m
ent
Day
;
Day
of
Judge
m
ent
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
ka
m
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
ca
m
e
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berüh
m
te
Schauspielerin
.
She
was
a
fa
m
ous
actress
in
her
day
.
Zu
m
einer
Zeit
hatten
die
Kinder
m
ehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
m
y
day
children
used
to
have
m
ore
respect
for
their
elders
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zu
m
Stadion
the
way
to
the
stadiu
m
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
i
m
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
de
m
Weg
hierher
on
the
way
here
vo
m
Weg
abko
m
m
en
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jd
m
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
de
m
Weg
räu
m
en
to
get
sb
.
out
of
the
way
jd
m
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
so
m
eone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
i
m
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
de
m
Fortschritt
i
m
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
eine
m
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
ai
m
).
Ich
will
dir
nicht
i
m
Wege
stehen
.
Don't
let
m
e
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Blick
{m}
look
ein
banger
Blick
a
look
of
trepidation
ein
besorgter
Blick
a
concerned
look
ein
gequälter
Blick
a
haunted
look
ein
verdutzter
Blick
a
baffled
look
giftiger
Blick
;
kritischer
Blick
dirty
look
sich
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
look
at
sb
./sth.
sich
etw
.
näher
ansehen
;
sich
etw
.
zu
Ge
m
üte
führen
to
have/take
a
closer
look
at
sth
.
Ihre
Blicke
trafen
sich
.
Their
eyes
m
et
.
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
m
achen
von
;
anwenden
to
m
ake
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zug
elassenen
M
edika
m
enten
i
m
begründeten
Einzelfall
co
m
passionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
m
achen
von
to
m
ake
full
use
of
besti
m
m
ungsge
m
äße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
besti
m
m
t
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Er
m
ittlern
ist
m
itterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
beco
m
e
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
m
ight
have
so
m
e
use
for
it
.
M
arkt
{m}
[econ.]
m
arket
M
ärkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
m
arkets
Auslands
m
arkt
{m}
foreign
m
arket
Auslands
m
ärkte
{pl}
foreign
m
arkets
Erdgas
m
arkt
{m}
natural
gas
m
arket
Export
m
arkt
{m}
;
Ausfuhr
m
arkt
{m}
export
m
arket
Fernseh
m
arkt
{m}
television
m
arket
;
TV
m
arket
Gebrauchtwaren
m
arkt
{m}
;
Occasions
m
arkt
{m}
[Schw.]
second-hand
m
arket
;
used
m
arket
;
pre-owned
m
arket
[Am.]
Getreide
m
arkt
{m}
cereal
m
arket
;
grain
m
arket
Großhandels
m
arkt
{m}
wholesale
m
arket
Produkt
m
arkt
{m}
product
m
arket
M
usik
m
arkt
{m}
m
usic
m
arket
Stahl
m
arkt
{m}
steel
m
arket
Teil
m
arkt
{m}
sub-
m
arket
Textil
m
arkt
{m}
textile
m
arket
;
clothing
m
arket
Wachstu
m
s
m
arkt
{m}
growth
m
arket
;
growing
m
arket
Wein
m
arkt
{m}
wine
m
arket
Wettbewerbs
m
arkt
{m}
;
u
m
kä
m
pfter
M
arkt
co
m
petitive
m
arket
Zucker
m
arkt
{m}
sugar
m
arket
M
arkt
,
auf
de
m
ein
kleiner
Vorsprung
zu
m
M
arkterfolg
führt
winner-take-all
m
arket
auf
den
M
arkt
bringen
to
put
on
the
m
arket
auf
den
M
arkt
ko
m
m
en
to
co
m
e
onto
the
m
arket
;
to
be
rolled
out
regulierter
M
arkt
;
abgeschotteter
M
arkt
captive
m
arket
organisierter
M
arkt
organized
m
arket
Ordnung
des
M
arktes
organization
of
the
m
arket
M
arkt
für
untere
Einko
m
m
ensschichten
[econ.]
downscale
m
arket
M
arkt
für
obere
Einko
m
m
ensschichten
[econ.]
upscale
m
arket
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
m
uch
of
sth
.
zu
m
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teilen
in
equal
parts
zu
m
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
m
ost
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
i
m
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
de
m
Ende
zuneigen
to
co
m
e/draw
to
an
end/a
close
a
m
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kü
m
m
erlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
a
m
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
a
m
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
a
m
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
m
achen
to
put
an
end
to
a
m
Ende
sein
to
be
running
on
e
m
pty
einer
Sache
ein
Ende
m
achen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
de
m
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vo
m
Lied
the
end
of
the
story
m
it
de
m
Ende
nach
vorne
;
m
it
de
m
Ende
zuerst
endwise
;
endways
m
it
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
co
m
es
to
an
end
.
Da
m
it
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
m
atter
to
a
close
.
Und
da
m
it
ko
m
m
en
wir
zu
m
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
m
it
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
m
it
m
einer
Kunst
a
m
Ende
.
I'
m
at
m
y
wits'
end
.
M
einung
{f}
;
Ansicht
{f}
;
Auffassung
{f}
;
Anschauung
{f}
[geh.]
(
über/zu
etw
.)
view
(about/of/on
sth
.)
M
einungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
views
unterschiedliche
Ansichten
über
etw
.
haben
to
have
differing
views
on
sth
.
sich
eine
M
einung
bilden
über
to
for
m
a
view
on
zu
etw
.
eine
feste
M
einung
haben
to
have
definite
views
about
sth
.
die
M
einung
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
eine
Ansicht
haben
;
eine
Ansicht
vertreten
to
hold
a
view
Er
hat
seine
M
einung
geändert
.;
Seine
Ansicht
hat
sich
geändert
.
He
has
changed
his
view/opinion
.
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadiu
m
)
point
(stage)
an
dieser
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
erreicht
haben
,
an
de
m
/
wo
...
to
have
reached
a
point
where
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
be
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
etw
.
zu
tun
;
gerade
etw
.
tun
wollen
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
Wir
alle
erleben
irgendwann
ein
m
al
Angst
.
We
all
experience
anxiety
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
beko
m
m
t
früher
oder
später
Zellulite
.
Every
wo
m
an
will
get
cellulite
at
one
point
or
another
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
fro
m
head
to
foot
;
fro
m
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
de
m
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jd
m
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
m
ind
on
sth
.
m
it
de
m
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
i
m
possible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
de
m
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ih
m
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
beginning
;
start
a
m
Anfang
at
the
start
ganz
a
m
Anfang
at
the
very
beginning
von
Anfang
bis
Ende
fro
m
beginning
to
end
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
des
M
onats
at
the
beginning
of
the
m
onth
;
at
the
start
of
the
m
onth
Anfang
M
ai
at
the
beginning
of
M
ay
;
at
the
start
of
M
ay
zu
m
Wochenauftakt
at
the
start
of
the
week
Das
war
der
Auftakt
zu
eine
m
Krieg
.
It
m
arked
the
beginning
of
a
war
.
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
Every
beginning
is
hard
.;
We
m
ust
walk
before
we
run
.
[prov.]
Wandel
{m}
;
Wechsel
{m}
;
Wandlung
{f}
change
struktureller
Wandel
structural
change
;
structural
shift
de
m
Wandel
unterliegen
to
be
subject
to
change
Wandlung
zu
m
Guten
change
for
the
better
eine
Wandlung
durch
m
achen
to
undergo
a
change
beginnender
Wandel
loose
change
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Ato
m
krieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
m
oving
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
m
ountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenska
m
pf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
M
ehrfrontenkrieg
{m}
m
ulti-front
war
;
m
ultiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
sch
m
utziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
sub
m
arine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exter
m
ination
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zer
m
ürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
i
m
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
li
m
ited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jd
m
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
eine
m
Krieg
kä
m
pfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vo
m
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
i
m
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
m
it
anderen
M
itteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
m
eans
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ra
m
poniert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jd
m
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
ge
m
einsa
m
er
Standpunkt
co
m
m
on
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einneh
m
en
to
take
a
neutral
position
jd
m
.
seinen
Standpunkt
klar
m
achen
to
m
ake
your
position
clear
to
sb
.
M
eine
Eltern
haben
i
m
m
er
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
M
y
parents
always
took
the
position
that
early
nights
m
eant
healthy
children
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gute
m
Grund
;
m
it
gute
m
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
besti
m
m
ten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diese
m
Grund
;
deswegen
;
daru
m
;
dru
m
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diese
m
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
daru
m
;
eben
dru
m
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
de
m
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gute
m
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welche
m
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
eine
m
anderen
Grund
for
so
m
e
other
reason
aus
irgendeine
m
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
ad
m
inistrative
econo
m
y
aus
verfahrensökono
m
ischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
econo
m
y
aus
welchen
Gründen
auch
i
m
m
er
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
m
ich
, ...
Reasons
enough
for
m
e
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annah
m
e
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
m
öglich
.
This
is
not
practicable
in
ter
m
s
of
reasonable
ti
m
e
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
waru
m
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edel
m
etallpreise
{pl}
precious
m
etal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
m
axi
m
u
m
price
;
pre
m
iu
m
price
Ka
m
pfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Du
m
pingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
du
m
ping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Ha
m
m
erpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
no
m
ineller
Preis
no
m
inal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
base
m
ent
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-botto
m
price
;
botto
m
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Welt
m
arktpreis
{m}
world
m
arket
price
;
world
price
zu
m
halben
Preis
at
half
(the)
price
zu
m
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
eine
m
besti
m
m
ten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
anneh
m
barer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abneh
m
ende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zu
m
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zu
m
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
beko
m
m
en
to
get
an
ite
m
for
the
displayed
/
m
arked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zu
m
halben
Preis
beko
m
m
en
to
get
sth
.
for
half
price
u
m
jeden
Preis
at
any
price
u
m
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
de
m
ands
a
price
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwerer
m
ore
difficult
;
harder
a
m
schwierigsten
;
a
m
schwersten
m
ost
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
m
uch
m
ore
difficult
schwer
zug
änglich
difficult
to
access
schwer
ver
m
ittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jd
m
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jd
m
.
etw
.
schwer
m
achen
to
m
ake
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
m
achst
es
m
ir
schwer
, ...
zu
...
You
m
ake
it
difficult
for
m
e
to
...
Als
M
utter
von
sechs
Kindern
hat
m
an
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
m
other
of
six
.
Wenn
m
an
ihn
auf
diese
m
Bild
sieht
,
kann
m
an
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
M
örder
ist
.
Looking
at
hi
m
in
this
picture
it
is
hard
to
i
m
agine
hi
m
being
a
killer
.
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
i
m
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
i
m
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procuratione
m
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regel
m
äßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jd
m
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
m
en
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegenneh
m
en
;
einen
Auftrag
aufneh
m
en
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
m
it
versteckter
M
enge
hidden
size
order
Auftrag
zu
m
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Beschluss
{m}
; (
for
m
elle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
te
m
porary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
M
inute
last-
m
inute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
m
anage
m
ent
co
m
m
ittee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
deter
m
ining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
m
aking
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
for
m
elle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
m
ake
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
co
m
e
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
m
ake
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
a
m
end
a
decision
;
to
m
odify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/u
m
setzen
to
carry
out/i
m
ple
m
ent
a
decision
jd
m
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
sub
m
it
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
m
ake
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
ge
m
acht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
m
ake
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
I
m
portant
decisions
were
taken
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/fro
m
fa
m
ine
;
death
by/fro
m
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypother
m
ia
klinischer
Tod
clinical
death
nor
m
aler
Tod
nor
m
al
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
M
ors
subitanea
)
sudden
death
sch
m
erzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
fro
m
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
ther
m
al
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
fro
m
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
i
m
Kindbett
;
Tod
der
M
utter
bei
der
Geburt
m
aternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
i
m
m
ediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zu
m
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
de
m
Tode
nahe
at
death's
door
de
m
Tode
ins
Auge
sehen
to
co
m
e
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
inco
m
e
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
govern
m
ent
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskri
m
inierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discri
m
inatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
i
m
Ab
zug
sweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Ge
m
eindesteuer
{f}
;
Ko
m
m
unalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
M
assensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclai
m
able
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
i
m
personal
tax
Schau
m
weinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stro
m
steuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assess
m
ent
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consu
m
ption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
i
m
Inland
gezahlte
Steuer
do
m
estic
tax
Steuer
auf
Einnah
m
en
aus
der
Erdölgewinnung
petroleu
m
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
un
m
ittelbar
oder
i
m
Ab
zug
swege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
i
m
Ab
zug
swege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
m
e
m
ber
states
vor
(
nach
)
Ab
zug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Ab
zug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
m
it
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
i
m
pose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
m
it
einer
Steuer
belegen
;
jd
m
.
eine
Steuer
auferlegen
to
i
m
pose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
co
m
pute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
besti
m
m
ten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
m
achen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
clai
m
overpay
m
ent
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbish
m
ent
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
überneh
m
en
to
bear
any
taxes
that
m
ight
accrue
eine
Steuer
i
m
Ab
zug
swege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
i
m
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
i
m
pose
a
tax
by
assess
m
ent
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Über
zug
{m}
;
Be
zug
{m}
[textil.]
cover
Überzüge
{pl}
;
Bezüge
{pl}
covers
Bügelbrettbe
zug
{m}
ironing
board
cover
Schonüber
zug
{m}
;
Schonbe
zug
{m}
dust
cover
;
slipcover
[Am.]
;
anti
m
acassar
Schonüberzüge
{pl}
;
Schonbezüge
{pl}
dust
covers
;
slipcovers
;
anti
m
acassars
Sitzüber
zug
{m}
seat
cover
Grund
{m}
(
für
etw
.);
Veranlassung
{f}
;
Anlass
{m}
(
zu
etw
.)
cause
(for
sth
.)
Gründe
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
causes
ohne
triftigen
Grund
without
good/just
cause
ohne
jede
Veranlassung
etw
.
tun
to
do
sth
.
without
any
cause
whatsoever
m
it
oder
ohne
Vorliegen
eines
Grundes
with
or
without
cause
Doch
nun
besteht
Grund
zur
Hoffnung
.
However
,
now
there
is
cause
for
hope
.
Was
wir
hier
beobachten
,
gibt
Anlass
zu
Pessi
m
is
m
us
.
What
we
see
here
gives
us
cause
for
pessi
m
is
m
.
Land
{n}
;
Festland
{n}
;
fester
Boden
{m}
[geol.]
[übtr.]
land
zu
Land
und
zu
Wasser
by
land
and
by
sea
das
Land
der
unbegrenzten
M
öglichkeiten
the
land
of
opportunity
das
gelobte
Land
;
das
Land
der
Verheißung
[relig.]
the
pro
m
ised
land
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
bei
etw
.)
support
(for/in
sth
.)
ange
m
essene
Unterstützung
appropriate
support
kostenlose
Unterstützung
free
support
soziale
Unterstützung
social
support
spezielle
Unterstützung
;
ange
m
essene
Unterstützung
specific
support
Luftunterstützung
für
die
Ka
m
pfeinheit
[mil.]
aerial
support
for
the
co
m
bat
unit
Unterstützung
i
m
Alltag
;
Hilfe
i
m
Alltag
lifestyle
support
an
jd
m
.
einen
Rückhalt
haben
to
receive
support
fro
m
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
Stadiu
m
{n}
;
Phase
{f}
;
Stufe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
stage
Stadien
{pl}
;
Phasen
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Zeitpunkte
{pl}
stages
Experi
m
entierstadiu
m
{n}
experi
m
ental
stage
in
diese
m
Stadiu
m
;
zu
diese
m
Zeitpunkt
;
zu
m
jetzigen
Zeitpunkt
at
this
stage
in
eine
m
m
öglichst
frühen
Stadiu
m
at
the
earliest
stage
possible
Ar
m
{m}
[anat.]
ar
m
Ar
m
e
{pl}
ar
m
s
Ar
m
in
Ar
m
ar
m
in
ar
m
ein
gebrochener
Ar
m
a
broken
ar
m
Die
Jacke
ist
an
den
Ar
m
en
zu
eng
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
ar
m
s
.
Direktor
{m}
;
Direktorin
{f}
(
einer
Betriebsniederlassung
)
[econ.]
m
anager
(of a
business
establish
m
ent
)
Direktoren
{pl}
;
Direktorinnen
{pl}
m
anagers
Bankdirektor
{m}
bank
m
anager
Fabrikdirektor
{m}
;
Fabriksdirektor
{m}
[Ös.]
factory
m
anager
Frühstücksdirektor
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hoteldirektor
{m}
hotel
m
anager
Zoodirektor
{m}
zoo
director
Er
wurde
zu
m
Direktor
ernannt
.
He
was
appointed
m
anager
.
Stützpunkt
{m}
[mil.]
base
Stützpunkten
{pl}
bases
Hauptstützpunkt
{m}
ho
m
e
base
[Am.]
M
arinestützpunkt
{m}
;
M
ilitärhafen
{m}
navy
base
U-Boot-Stützpunkt
{m}
sub
m
arine
base
zu
m
Stückpunkt
zurückkehren
to
return
to
base
Deckel
{m}
lid
;
cover
Deckel
{pl}
lids
;
covers
Nockendeckel
{m}
lug
lid
;
twist-off
lid
Staubdeckel
{m}
dust
lid
;
dust
cover
Stülpdeckel
{m}
hooded
lid
;
slip
lid
Topfdeckel
{m}
[cook.]
pot
lid
zurückfedernder
Deckel
spring-return
cover
Und
das
setzt
de
m
Ganzen
jetzt
die
Krone
auf
.
[übtr.]
And
this
just
puts
the
(tin)
lid
on
it
.
[Br.]
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Fir
m
enstruktur
{f}
co
m
pany
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zu
m
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
Betrag
{m}
;
Su
m
m
e
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
a
m
ount
;
su
m
(of +
nu
m
erical
figure
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
a
m
ount
;
initial
a
m
ount
Kaufbetrag
{m}
purchase
a
m
ount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosu
m
m
e
{f}
net
a
m
ount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
a
m
ount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
a
m
ount
paid
out
ausstehender
Betrag
a
m
ount
outstanding
überfälliger
Betrag
a
m
ount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
excess
a
m
ount
eine
ansehnliche
Su
m
m
e
a
substantial
a
m
ount
ein
ange
m
essener
Geldbetrag
;
eine
ange
m
essene
Geldsu
m
m
e
a
fair
a
m
ount
of
m
oney
; a
fair
su
m
of
m
oney
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
a
m
ount
of
;
to
the
a
m
ount
of
(used
after
nu
m
erical
figures
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
a
m
ount
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
a
m
ount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
M
an
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
a
m
ount
was
finally
agreed
upon
.
Ich
m
usste
die
Su
m
m
e
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
to
pay
the
su
m
of
500
dollars
.
Eigentu
m
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
Eigentu
m
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
properties
Hausgrundstück
{n}
property
with
house
Sondereigentu
m
{n}
special
property
geistiges
Eigentu
m
intellectual
property
/IP/
gewerbliches
Eigentu
m
industrial
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
inco
m
e-producing
property
;
inco
m
e
property
Besitz
erwerben
;
Eigentu
m
erwerben
to
acquire
property
bewegliches
Eigentu
m
m
oveables
;
m
ovable
property
unbelasteter
Grundbesitz
unencu
m
bered
property
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentu
m
s
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoy
m
ent
of
your
property
(fundamental
right
)
unveräußerlicher
Grundbesitz
entailed
property
Eigentu
m
an
Patenten
und
Gebrauchs
m
ustern
industrial
property
Eigentu
m
an
einer
Ware
property
in
goods
Be
zug
{m}
(
Zusa
m
m
enhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
Be
zug
auf
etw
.;
i
m
Verhältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
Einko
m
m
en
von
Frauen
ist
i
m
Verhältnis
zu
de
m
der
M
änner
i
m
m
er
noch
niedrig
.
Wo
m
en's
earnings
are
still
low
in
relation
to
m
en's
.
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
m
it
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Zweck
{m}
;
Anwendungszweck
{m}
;
Einsatzzweck
{m}
;
Behuf
{m}
[veraltet]
purpose
eine
m
Zweck
entsprechen
to
answer
the
purposes
zu
m
Zweck
{+Gen.};
zu
m
Zwecke
{+Gen.}
for
the
purpose
of
für
diesen
Zweck
for
this
purpose
;
for
that
purpose
zu
Infor
m
ationszwecken
for
infor
m
ation
purposes
zu
Schutzzwecken
for
protective
purposes
zu
Übungszwecken
for
practice
purposes
;
for
training
purposes
u
m
etw
.
zu
tun
;
zwecks
for
the
purpose
of
doing
sth
.
i
m
Sinne
von/des
Artikel
3
[jur.]
for
the
purpose
of
article
3
in
jeder
Hinsicht
;
in
allen
Bereichen
for
all
purposes
von
Nutzen
sein
;
sinnvoll
sein
to
serve
a
useful
purpose
Das
führt
zu
nichts
.;
Das
ist
sinnlos
.
It
serves
no
useful
purpose
.
Das
ist
in
allen
Bereichen
des
Geneh
m
igungsverfahrens
anzuwenden
This
shall
be
applied
for
all
purposes
of
the
licensing
procedure
.
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
garden
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gardens
;
yards
Bauerngarten
{m}
cottage
garden
Blu
m
engarten
{m}
flower
garden
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aro
m
atic
garden
Kiesgarten
{m}
gravel
garden
Knotengarten
{m}
knot
garden
Rosengarten
{m}
rose
garden
;
rosary
Schnittblu
m
engarten
{m}
cutting
garden
Schulgarten
{m}
school
garden
Staudengarten
{m}
perennial
garden
Strauchgarten
{m}
;
Staudengarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
garden
Staudensichtungsgarten
{m}
perennials
test
garden
Teegarten
{m}
tea
garden
Waldgarten
{n}
forest
garden
;
woodland
garden
Garten
hinter
de
m
Haus
;
Hintergarten
{m}
[selten]
back
garden
[Br.]
backyard
garden
[Am.]
den
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
garden
alpiner
Garten
alpine
garden
Zu
m
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
garden/yard
.
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
M
itteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
state
m
ent
;
co
m
m
ent
;
re
m
ark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
M
itteilungen
{pl}
state
m
ents
;
co
m
m
ents
;
re
m
arks
u
m
strittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
co
m
m
ent
;
contentious
re
m
ark
eine
Erklärung
abgeben
to
m
ake
a
state
m
ent
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
state
m
ent
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
state
m
ent
on
m
atters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
m
it
anschließender
Aussprache
state
m
ent
with
debate
ge
m
einsa
m
e
Erklärung
zu
m
Gipfeltreffen
joint
state
m
ent
on
the
su
m
m
it
m
eeting
Weltrau
m
{m}
;
Weltall
{n}
;
All
{n}
outer
space
;
space
das
ferne
Weltall
;
die
Tiefen
des
Weltalls
deep
space
die
friedliche
Nutzung
des
Weltrau
m
s
the
peaceful
uses
of
outer
space
M
aßnah
m
e
{f}
m
easure
M
aßnah
m
en
{pl}
m
easures
allererste
M
aßnah
m
e
;
erste
M
aßnah
m
e
initial
m
easure
;
initial
action
Ausgleichs
m
aßnah
m
e
{f}
co
m
pensatory
m
easure
;
countervailing
m
easure
[formal]
Begleit
m
aßnah
m
en
{pl}
acco
m
panying
m
easures
;
co
m
ple
m
entary
m
easures
;
supporting
m
easures
Bekä
m
pfungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
m
easures
;
response
m
easures
durchgreifende
M
aßnah
m
en
radical
m
easures
einseitige
M
aßnah
m
e
unilateral
m
easure
Erst
m
aßnah
m
e
{f}
;
vorgezogene
M
aßnah
m
e
preli
m
inary
m
easure
flankierende
M
aßnah
m
en
connected
m
easures
;
collateral
m
easures
Integrations
m
aßnah
m
en
{pl}
integration
m
easures
;
m
easures
for
integration
Kapital
m
aßnah
m
en
{pl}
[econ.]
capital
m
easures
Kollektiv
m
aßnah
m
en
collectives
m
easures
Kontaktbeschränkungs
m
aßnah
m
en
{pl}
contact
restriction
m
easures
Kontroll-
und
Überwachungs
m
aßnah
m
en
{pl}
control
and
m
onitoring
m
easures
Kooperations
m
aßnah
m
en
{pl}
co-operation
m
easures
;
co-operation
activities
;
cooperative
m
easures
Lenkungs
m
aßnah
m
e
{f}
control
m
easure
Rationalisierungs
m
aßnah
m
e
{f}
rationalization
m
easure
Sonder
m
aßnah
m
en
{pl}
special
m
easures
;
exceptional
m
easures
;
special
actions
u
m
strittene
M
aßnah
m
e
contested
m
easure
alte
M
aßnah
m
en
neu
verpackt
re-packaging
of
old
m
easures
M
aßnah
m
en
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
u
m
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/
m
easures
to
achieve
sth
.
eine
M
aßnah
m
e
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
m
easure
beabsichtigte
städtebauliche
M
aßnah
m
en
proposed
urban
develop
m
ent
m
easures
äußerste
M
aßnah
m
en
extre
m
ities
sti
m
ulierende
M
aßnah
m
en
incentive
m
easures
differenzierende
M
aßnah
m
en
m
easures
on
differentiating
Versuch
{m}
{+Gen.}
atte
m
pt
Versuche
{pl}
atte
m
pts
erneute
Versuche
retry
atte
m
pts
Reparaturversuch
{m}
repair
atte
m
pt
der
verunglückte
Versuch
einer
Übersetzung
the
unsuccessful
atte
m
pt
at
a
translation
A
m
Wochenende
wurde
versucht
,
in
ein
Geschäft
in
der
Dundas
Straße
4
einzubrechen
.
Over
the
weekend
,
an
atte
m
pt
was
m
ade
to
break
into
a
shop
at
4
Dundas
Street
.
elektrischer
Stro
m
{m}
;
Stro
m
{m}
(
der
fließt
)
[electr.]
electric
current
;
current
Strö
m
e
{pl}
currents
Einraststro
m
{m}
(
Thyristor
)
latching
current
(thyristor)
Ele
m
entarstro
m
{m}
;
M
olekularstro
m
{m}
m
olecular
current
Unterstro
m
{m}
;
zu
schwacher
Stro
m
undercurrent
Wellenstro
m
{m}
;
M
ischstro
m
{m}
ripple
current
auslaufender
Stro
m
outgoing
current
einlaufender
Stro
m
inco
m
ing
current
hohe
Strö
m
e
high
currents
hoher
Stro
m
bei
geringer
Spannung
high
current
at
low
voltage
nacheilender
Stro
m
lagging
current
nachlaufender
Stro
m
follow-on
current
unbeeinflusster
Stro
m
{m}
prospective
current
Grad
{m}
;
Stufe
{f}
;
Rang
{m}
degree
;
deg
ersten
Grades
first-degree
Wär
m
egrad
{m}
degree
of
heat
bis
zu
eine
m
gewissen
Grad
to
a
certain
degree
Ton
{m}
(
akustische
Aufzeichnung
bzw
.
Wiedergabe
) (
Fil
m
,
TV
,
Radio
)
sound
(acoustic
recording
or
reproduction
) (film,
TV
,
radio
)
asynchroner
Ton
(
nicht
zeitgleich
m
it
de
m
Bild
)
asynchronous
sound
diegetischer
Off-Ton
{n}
(
von
einer
nicht
sichtbaren
Tonquelle
)
offscreen
sound
nichtdiegetischer
Ton
;
extradiegetischer
Ton
(z.B.
Fil
m
m
usik
,
Erzählsti
m
m
e
)
nondiegetic
sound
nichtsi
m
ultaner
Ton
(
gegenüber
de
m
Bild
zeitlich
verschoben
)
non-si
m
ultaneous
sound
nichtszenischer
Ton
;
Off-Ton
sound-over
Originalton
{m}
(
i
m
Gegensatz
zu
m
nachsynchronisierten
Ton
)
direct
sound
si
m
ultaner
Ton
(
zeitlich
de
m
Bild
entsprechend
)
si
m
ultaneous
sound
subjektiver
Ton
;
innerer
diegetischer
Ton
(
zu
Gedankenwelt
einer
Fil
m
figur
gehörig
)
internal
diegetic
sound
synchroner
Ton
;
Synchronton
synchronous
sound
szenischer
Ton
;
Szenenton
{m}
;
On-Ton
{m}
;
diegetischer
Ton
{m}
(
zur
Fil
m
szene
gehörig
)
onscreen
sound
;
diegetic
sound
(belonging
to
the
fil
m
ed
scene
)
Ton
bereit
? -
Ton
bereit
!;
Bereit
! (
Ko
m
m
ando
und
Antwort
bei
Dreharbeiten
)
Sound
ready
?;
Sound
set
?;
Audio
set
? -
Sound's
ready
!;
Sound's
set
!;
Set
! (command
and
answer
on
a
fil
m
set
)
Auseinandersetzung
{f}
;
Wortwechsel
{m}
argu
m
ent
Auseinandersetzungen
{pl}
;
Wortwechsel
{pl}
argu
m
ents
m
al
{adv}
(
m
it
M
aßangabe
)
by
4
m
al
5
M
eter
4
by
5
m
eters
; 4 x 5
m
eters
Bildschir
m
auflösung
tausendvierundzwanzig
m
al
siebenhundertachtundsechzig
display
resolution
ten
twenty-four
by
seven
sixty-eight
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "M-Zug":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners