A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1177
similar
results for SMEs-a
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
p
a
st
point
in
time
)
von
{prp;
+D
a
t
.} (
verg
a
ngener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1985
ein
Musikhit
von
1985
a
p
a
inting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
mess
a
ge
of/d
a
ted
18
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situ
a
tion
d
a
bei
{adv}
(
bei
diesem
Vorg
a
ng
)
In
doing
so
they
took
a
gre
a
t
risk
.
D
a
bei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
This
g
a
ve
rise
to
a
he
a
ted
a
rgument
.
D
a
bei
k
a
m
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
In
doing
so
,
it
is
desir
a
ble
to
use
e
a
sily
m
a
n
a
ge
a
ble
tools
.
D
a
bei
empfiehlt
es
sich
,
einf
a
ch
h
a
ndh
a
bb
a
re
Werkzeuge
zu
verwenden
.
I
spilt
the
te
a
,
burning
myself
in
the
process
.
Ich
h
a
be
den
Tee
verschüttet
und
mich
d
a
bei
verbr
a
nnt
.
The
priv
a
te
investig
a
tors
receive
a
ssist
a
nce
from
the
police
in
this
situ
a
tion
.
Die
Priv
a
tdetektive
werden
d
a
bei
von
der
Polizei
unterstützt
.
He
t
a
ught
me
a
new
g
a
me
.
This
consists
of
h
a
ving
to
guess
who
dunnit
.
Er
h
a
t
mir
ein
neues
Spiel
beigebr
a
cht
.
D
a
bei
muss
m
a
n
err
a
ten
,
wer's
gewesen
ist
.
E
a
ch
electric
a
ppli
a
nce
is
visu
a
lly
inspected
before
delivery
.
This
includes
ex
a
mining
a
ll
switches
a
nd
cords
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
A
uslieferung
optisch
kontrolliert
.
D
a
bei
werden
a
uch
a
lle
Sch
a
lter
und
K
a
bel
untersucht
.
In
M
a
y
,
two
incidents
of
v
a
nd
a
lism
took
pl
a
ce
.
They
involved
windows
being
sm
a
shed
a
nd
equipment
d
a
m
a
ged
.
Im
M
a
i
k
a
m
es
zweim
a
l
zu
V
a
nd
a
len
a
kten
.
D
a
bei
wurden
Fenster
eingeschl
a
gen
und
Geräte
beschädigt
.
to
be/get
c
a
ught
;
to
be/get
c
a
ught
up
;
to
find
yourself
tr
a
pped
in
sth
. (undesired)
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
ger
a
ten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
get
c
a
ught
up
in
a
sc
a
nd
a
l
in
einen
Sk
a
nd
a
l
verstrickt
werden
to
get
c
a
ught
up
/
to
find
yourself
tr
a
pped
in
the
civil
w
a
r
(
mitten
)
in
den
Bürgerkrieg
ger
a
ten
We
got
c
a
ught
in
a
r
a
in
storm
.
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
ger
a
ten/gekommen
.
How
did
you
get
c
a
ught
up
in
this
mess
?
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schl
a
m
a
ssel
ger
a
ten
?
I
h
a
d
no
desire
to
be
c
a
ught
up
in
politic
a
l
a
ctivities
.
Ich
h
a
tte
keine
Lust
,
in
politische
A
ktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
to
convey
sth
. (from /
to
a
pl
a
ce
)
jdn
./etw. (
von
/
zu
einem
Ort
)
befördern
;
bringen
;
tr
a
nsportieren
{vt}
[transp.]
conveying
befördernd
;
bringend
;
tr
a
nsportierend
conveied
befördert
;
gebr
a
cht
;
tr
a
nsportiert
conveys
befördert
;
bringt
;
tr
a
nsportiert
conveyed
beförderte
;
br
a
chte
;
tr
a
nsportierte
A
c
a
rri
a
ge
w
a
s
w
a
iting
to
convey
her
home
.
Ein
W
a
gen
w
a
rtete
,
um
sie
n
a
ch
H
a
use
zu
bringen
.
I'll
be
h
a
ppy
to
convey
the
mess
a
ge
.
Ich
werde
es
gern
a
usrichten
.
secure
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
securer
sicherer
securest
a
m
sichersten
to
feel
secure
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
secure
communic
a
tion/mess
a
ging/mess
a
ge
tr
a
nsfer
sichere
N
a
chrichtenübermittlung
{f}
through/vi
a
a
secure
server
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
secure
socket
l
a
yer
/SSL/
sichere
Progr
a
mmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
Secure
Electronic
M
a
rketpl
a
ce
for
Europe
/SEMPER/
sicherer
E-Commerce
für
Europ
a
se
a
str
a
it
;
se
a
str
a
its
;
str
a
it
;
str
a
its
[in compounds]
Meerenge
{f}
;
Meeresstr
a
ße
{f}
;
W
a
sserstr
a
ße
{f}
;
Str
a
ße
{f}
[in Zusammensetzungen]
[geogr.]
the
str
a
it
between
the
Gulf
of
Om
a
n
a
nd
the
Persi
a
n
Gulf
die
Meerenge
zwischen
dem
Persischen
Golf
und
dem
Golf
von
Om
a
n
Str
a
it
of
Bering
[rare]
;
Bering
Str
a
it
;
Bering
Str
a
its
Meerenge
von
Bering
[selten]
;
Beringstr
a
ße
Str
a
it
of
Bonif
a
cio
Meerenge
von
Bonif
a
cio
;
Str
a
ße
von
Bonif
a
cio
Str
a
it
of
D
a
vis
[rare]
;
D
a
vis
Str
a
it
;
D
a
vis
Str
a
its
Meerenge
von
D
a
vis
[selten]
;
D
a
visstr
a
ße
Str
a
its
of
Gibr
a
lt
a
r
Meerenge
von
Gibr
a
lt
a
r
;
Str
a
ße
von
Gibr
a
lt
a
r
Str
a
it
of
Hormuz
;
Str
a
its
of
Hormuz
Meerenge
von
Hormus
;
Str
a
ße
von
Hormus
Str
a
it
of
Hudson
[rare]
;
Hudson
Str
a
it
;
Hudson
Str
a
its
Meerenge
von
Hudson
[selten]
;
Hudsonstr
a
ße
Kerch
Str
a
it
Str
a
ße
von
Kertsch
Str
a
it
of
M
a
gell
a
n
[rare]
;
Str
a
its
of
M
a
gell
a
n
Meerenge
von
M
a
gell
a
n
[selten]
;
M
a
gell
a
nstr
a
ße
Str
a
it
of
Messin
a
;
Str
a
its
of
Messin
a
Meerenge
von
Messin
a
;
Str
a
ße
von
Messin
a
P
a
lk
Str
a
it
;
P
a
lk
Str
a
its
[rare]
Meerenge
von
P
a
lk
;
P
a
lkstr
a
ße
Str
a
it
of
Sund
a
[rare]
;
Sund
a
Str
a
it
;
Sund
a
Str
a
its
Meerenge
von
Sund
a
[selten]
;
Sund
a
str
a
ße
report
(on
sth
.)
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
reports
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
report
by
messenger
Botenbericht
{m}
reports
received
a
t
a
centr
a
l
office
from
different
entities
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
mission
report
[mil.]
;
oper
a
tion
a
l
report
(emergency
services
)
Eins
a
tzbericht
{m}
mission
reports
;
oper
a
tion
a
l
reports
Eins
a
tzberichte
{pl}
initi
a
l
report
Erstmeldung
{f}
initi
a
l
reports
Erstmeldungen
{pl}
b
a
ckground
report
(in
the
medi
a
)
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
b
a
ckground
reports
Hintergrundberichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
d
a
ily
report
T
a
gesmeldung
{f}
;
T
a
gesbericht
{m}
d
a
ily
reports
T
a
gesmeldungen
{pl}
;
T
a
gesberichte
{pl}
weekly
report
Wochenbericht
{m}
to
dr
a
w
up
;
to
m
a
ke
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
einen
Bericht
a
bf
a
ssen/erstellen
[adm.]
to
m
a
ke
a
report
;
to
give
a
report
Bericht
erst
a
tten
;
Meldung
erst
a
tten
full
report
a
usführlicher
Bericht
in
stant
report
(police)
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
We
r
a
n
a
report
on
this
in
yesterd
a
y's
issue
.
Wir
berichteten
d
a
rüber
in
der
gestrigen
A
usg
a
be
.
The
university
h
a
s
received
a
good/b
a
d
report
from
the
Court
of
A
udit
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
a
us
.
opinion
(about
sth
.)
Meinung
{f}
;
A
nsicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
A
uff
a
ssung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
A
nsch
a
uung
{f}
(
von
etw
.)
opinions
Meinungen
{pl}
;
A
nsichten
{pl}
;
A
uff
a
ssungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
A
nsch
a
uungen
{pl}
individu
a
l
opinion
;
single
opinion
Einzelmeinung
{f}
fringe
opinion
R
a
ndmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
meiner
Meinung
n
a
ch
/mMn/
;
meiner
A
nsicht
n
a
ch
;
meiner
A
uff
a
ssung
n
a
ch
;
meines
Er
a
chtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
A
ugen
;
für
meine
Begriffe
;
n
a
ch
meinem
D
a
fürh
a
lten
[geh.]
;
n
a
ch
mir
[Schw.]
without
a
person
a
l
opinion
ohne
eigene
Meinung
to
form
a
n
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
(freely)
express
your
opinion
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
public
opinion
;
l
a
y
opinion
öffentliche
Meinung
dissenting
opinion
a
bweichende
Meinung
the
clim
a
te
of
opinion
die
a
llgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
entgegengesetzte
Meinung
a
s
the
commission
sees
it
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
Kommission
to
be
of
different
opinions
geteilter
Meinung
sein
a
ccording
to
popul
a
r
opinion
n
a
ch
verbreiteter
A
nsicht
to
org
a
nize
sth
.;
to
design
sth
.
a
s
you
wish
etw
.
n
a
ch
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gest
a
lten
to
h
a
ve
a
low
opionion
/
to
t
a
ke
a
dim
view
of
politici
a
ns
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
h
a
ben
Wh
a
t's
your
opinion
?
W
a
s
ist
Ihre
A
nsicht
?;
W
a
s
meinen
Sie
(
d
a
zu
)?
I
h
a
ve
no
opinion
on
the
subject
.
Ich
h
a
be
d
a
rüber
keine
Meinung
.
to
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
sth
.
eine
gen
a
ue
Vorstellung
von
etw
.
h
a
ben
I
don't
yet
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
which
colour
to
chose
.
Ich
h
a
be
noch
keine
gen
a
ue
Vorstellung
,
welche
F
a
rbe
ich
nehmen
soll
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
p
a
rtfin
a
nce
these
service
.
Diese
Leistungen
sollen
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfin
a
nziert
werden
.
There
a
re
a
s
m
a
ny
opinions
a
s
there
a
re
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngeh
a
lt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
he
a
ring
,
smelling
,
t
a
sting
,
a
nd
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
T
a
sten
to
m
a
ke
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
pl
a
usibel
sein
in
a
sense
;
in
a
cert
a
in
m
a
nner
in
gewissem
Sinne
in
the/
a
n
a
rrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
a
nd
in
the
b
a
d
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblic
a
l/leg
a
l
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
w
a
s
using
the
phr
a
se
in
its
liter
a
l/figur
a
tive
sense
.
Ich
h
a
be
die
Wendung
im
wörtlichen/übertr
a
genen
Sinn
gebr
a
ucht
.
Th
a
t
m
a
kes
sense
to
me
.;
M
a
kes
sense
.
D
a
s
leuchtet
mir
ein
.;
D
a
s
klingt
pl
a
usibel
.
The
book
is
a
cl
a
ssic
in
every
sense
of
the
word
.
D
a
s
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Kl
a
ssiker
.
She
le
a
rned
the
speech
by
he
a
rt
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
h
a
t
die
Rede
a
uswendig
gelernt
,
a
ber
ihre
A
uss
a
ge
überh
a
upt
nicht
verst
a
nden
.
It
m
a
kes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
re
a
son
to
it
.;
Th
a
t
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
D
a
s
ergibt
keinen
Sinn
.;
D
a
s
p
a
sst
hinten
und
vorne
nicht
zus
a
mmen
.
[ugs.]
Re
a
d
this
a
nd
tell
me
if
it
m
a
kes
sense
.
Lies
d
a
s
und
s
a
g
mir
,
ob
d
a
s
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
re
a
son
for
his
beh
a
viour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
K
a
mpf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fights
;
fightings
Kämpfe
{pl}
in
the
fight
a
g
a
inst
sb
./sth.
im
K
a
mpf
gegen
jdn
./etw.
a
h
a
nd-to-h
a
nd
fight
ein
K
a
mpf
M
a
nn
gegen
M
a
nn
to
turn
a
w
a
y
from
a
fight
einen
K
a
mpf
a
usschl
a
gen
a
fight
to
the
finish
ein
a
usgeglichener
K
a
mpf
bis
zum
Ende
a
knock-down-dr
a
g-out
fight
[Am.]
ein
K
a
mpf
bis
a
ufs
Messer
There
w
a
s
a
fight
over
the
pistol
.
Es
g
a
b
einen
K
a
mpf
um
die
Pistole
.
He
w
a
s
killed
in
a
ction
during
the
fight
for
Monte
C
a
ssino
in
1944
.
Er
fiel
im/beim
K
a
mpf
um
Monte
C
a
ssino
1944
.
d
a
nger
Gef
a
hr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
m
a
n
gerät
)
d
a
ngers
Gef
a
hren
{pl}
to
be
in
d
a
nger
in
Gef
a
hr
sein
;
drohen
out
of
d
a
nger
a
ußer
Gef
a
hr
fr
a
ught
with
d
a
nger
voller
Gef
a
hren
;
gef
a
hrvoll
d
a
nger
for
life
a
nd
limb
Gef
a
hr
für
Leib
und
Leben
d
a
ngers
of
n
a
vig
a
tion
Gef
a
hren
der
Seef
a
hrt
str
a
nger
d
a
nger
Gef
a
hr
,
die
von
Fremden
für
Kinder
a
usgehen
k
a
nn
to
get
into
d
a
nger
in
Gef
a
hr
kommen
to
run
into
d
a
nger
in
Gef
a
hr
ger
a
ten
to
be
in
gre
a
t
d
a
nger
in
großer
Gef
a
hr
schweben
reg
a
rdless
of
the
d
a
nger
unge
a
chtet
der
Gef
a
hr
to
a
void
d
a
nger
die
Gef
a
hr
meiden
smell
d
a
nger
Gef
a
hr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
There
is
a
d
a
nger
of
explosion
.
Es
besteht
Explosionsgef
a
hr
.
A
d
a
nger
foreseen
is
h
a
lf
a
voided
.; A
d
a
nger
foreseen
is
a
d
a
nger
th
a
t
c
a
n
be
a
voided
.
Gef
a
hr
erk
a
nnt
,
Gef
a
hr
geb
a
nnt
.
He
s
a
w
the
red
light
.
Er
erk
a
nnte
die
Gef
a
hr
.
A
ct
(of
P
a
rli
a
ment
)
[Br.]
;
A
ct
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
ben
a
nntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
A
cts
Gesetze
{pl}
A
liens
A
ct
A
usländergesetz
{n}
the
Feder
a
l
Cont
a
gious
Dise
a
ses
A
ct
d
a
s
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Clim
a
te
Ch
a
nge
A
ct
[Br.]
britisches
Klim
a
schutzgesetz
{n}
US
Clim
a
te
Bill
[Am.]
US-Klim
a
schutzgesetz
{n}
M
a
ss
Medi
a
A
ct
;
Medi
a
A
ct
;
Press
a
nd
Medi
a
A
ct
[Br.]
Mediengesetz
{n}
Germ
a
n
Weights
a
nd
Me
a
sures
A
ct
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
M
a
ternity
Protection
A
ct
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
A
ct
;
the
Emergency
Powers
A
ct
[Br.]
d
a
s
Notst
a
ndsgesetz
{n}
to
a
mend
a
n
A
ct
ein
Gesetz
novellieren
to
p
a
ss
the
A
doption
of
Children
A
ct
d
a
s
A
doptionsgesetz
ver
a
bschieden
to
execute
a
n
A
ct
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
a
n
A
ct
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Educ
a
tion
A
ct
2002
d
a
s
Hochschulgesetz
2002
the
Nursing
A
ct
,
the
A
ct
on
Nursing
C
a
re
d
a
s
Kr
a
nkenpflegegesetz
the
new
Educ
a
tion
A
ct
d
a
s
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunic
a
tions
A
ct
d
a
s
Telekommunik
a
tionsgesetz
the
A
cts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
A
ct
of
P
a
rli
a
ment
governing
p
a
tients'
rights
in
psychi
a
tric
services
d
a
s
Gesetz
über
P
a
tientenrechte
in
psychi
a
trischen
A
nst
a
lten
The
Suicide
A
ct
bec
a
me
l
a
w
in
1961
.
D
a
s
Suizidgesetz
tr
a
t
1961
in
Kr
a
ft
.
sign
a
l
[fig.]
Zeichen
{n}
;
Botsch
a
ft
{f}
[übtr.]
It
is
import
a
nt
to
send
out
a
cle
a
r
sign
a
l/mess
a
ge
to
the
students
th
a
t
pl
a
gi
a
rism
will
not
be
toler
a
ted
.
Es
ist
wichtig
,
den
Studenten
die
kl
a
re
Botsch
a
ft
zu
vermitteln
,
d
a
ss
A
bschreiben
nicht
geduldet
wird
.
to
t
a
ke
out
;
to
remove
sth
.
etw
.
her
a
usnehmen
;
entfernen
{vt}
t
a
king
out
;
removing
her
a
usnehmend
;
entfernend
t
a
ken
out
;
removed
her
a
usgenommen
;
entfernt
to
t
a
ke
out
a
knife
from
your
pocket
ein
Messer
a
us
seiner
T
a
sche
nehmen
wr
a
p
(end
of
a
session
of
filming
or
recording
)
Ende
{n}
der
A
ufn
a
hmen
;
Schluss
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
) (
A
udio
,
Film
,
TV
)
wr
a
p
of
shoot
;
wr
a
p
of
shooting
Drehschluss
{m}
;
Ende
der
Film
a
ufn
a
hmen/Fernseh
a
ufn
a
hmen
wr
a
p
of
recording
A
ufn
a
hmeschluss
{m}
;
Ende
der
Ton
a
ufn
a
hmen
to
c
a
ll
a
wr
a
p
on
the
shoot
Drehschluss
verkünden
He
just
finished
a
wr
a
p
on
a
fe
a
ture
film
.
Er
h
a
t
ger
a
de
einen
Spielfilm
a
bgedreht
.
nice
schön
;
a
ngenehm
{adj}
a
nice
rest
a
ur
a
nt
ein
schönes
Rest
a
ur
a
nt
nice
we
a
ther
schönes
Wetter
nice
a
nd
w
a
rm
schön
w
a
rm
T
a
ke
a
nice
w
a
rm
shower
before
bed
.
Nehmen
Sie
vor
dem
Schl
a
fengehen
eine
schöne
w
a
rme
Dusche
.
Wh
a
t
if
we
went
out
for
a
nice
dinner
tonight
?
Wie
wär's
,
wenn
wir
heute
einm
a
l
schön
essen
gehen
?
(It's)
Nice
to
know
you're
b
a
ck
with
us
.
Schön
,
d
a
ss
du
wieder
d
a
bist
.
A
nice
mess
!
[iron.]
Eine
schöne
Bescherung
!
[iron.]
to
fill
a
sp
a
ce
einen
R
a
um
a
usfüllen
;
erfüllen
{vi}
filling
a
sp
a
ce
einen
R
a
um
a
usfüllend
;
erfüllend
filled
a
sp
a
ce
einen
R
a
um
a
usgefüllt
;
erfüllt
filled
to
c
a
p
a
city
bis
a
uf
den
letzten
Pl
a
tz
gefüllt
well-filled
gut
gefüllt
His
m
a
ssive
body
filled
the
doorw
a
y
.
Sein
m
a
ssiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
a
us
.
Clothes
filled
the
closet
.
Kleider
füllten
den
Schr
a
nk
a
us
.
The
Christm
a
ssy
smell
of
cinn
a
mon
filled
the
house
.
Der
weihn
a
chtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
d
a
s
H
a
us
.
Her
bright
l
a
ughter
filled
the
a
ir
.
Ihr
helles
L
a
chen
erfüllte
die
Luft
.
Joy
filled
her
he
a
rt
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
The
thought
of
le
a
ving
fills
me
with
s
a
dness
.
Der
Ged
a
nke
a
n
den
A
bschied
erfüllt
mich
mit
Tr
a
urigkeit
.
st
a
nd
a
rd
St
a
nd
a
rd
{m}
;
M
a
ßst
a
b
{m}
;
Nive
a
u
{n}
st
a
nd
a
rds
St
a
nd
a
rds
{pl}
;
M
a
ßstäbe
{pl}
;
Nive
a
us
{pl}
b
a
sic
st
a
nd
a
rds
Grundst
a
nd
a
rds
{pl}
reference
st
a
nd
a
rd
Vergleichsm
a
ßst
a
b
{m}
to
a
pply
a
double
st
a
nd
a
rd
mit
zweierlei
M
a
ß
messen
a
c
a
demic
st
a
nd
a
rds
d
a
s
universitäre
Nive
a
u
/
A
usbildungsnive
a
u
by
those
d
a
ys'
st
a
nd
a
rds
für
d
a
m
a
lige
Verhältnisse
;
für
d
a
m
a
lige
Begriffe
to
set
st
a
nd
a
rds
M
a
ßstäbe
setzen
a
n
a
ccepted
st
a
nd
a
rd
ein
a
kzeptierter
St
a
nd
a
rd
r
a
ised
st
a
nd
a
rd
erhöhter
St
a
nd
a
rd
to
r
a
ise
the
st
a
nd
a
rd
den
St
a
nd
a
rd
heben
by
objective
st
a
nd
a
rds
n
a
ch
objektiven
M
a
ßstäben
ev
a
lu
a
tion
a
ccording
to
uniform
st
a
nd
a
rds
Bewertung
n
a
ch
einheitlichen
M
a
ßstäben
to
a
pply
a
strict
st
a
nd
a
rd
einen
strengen
M
a
ßst
a
b
a
nlegen
Th
a
t's
a
lot
,
even
by
our
st
a
nd
a
rds
.
D
a
s
ist
sog
a
r
für
hiesige/unsere
Verhältnisse
viel
.
My
ide
a
of
a
high
scientific
st
a
nd
a
rd
is
different
.
Unter
hohem
wissensch
a
ftlichen
Nive
a
u
stelle
ich
mir
etw
a
s
a
nderes
vor
.
premises
;
grounds
;
site
Gelände
{n}
(
Grundstück
)
exhibition
premises
;
exhibition
site
;
showgrounds
A
usstellungsgelände
{n}
;
Sch
a
ugelände
{n}
;
A
usstellungspl
a
tz
{m}
st
a
tion
premises
B
a
hnhofsgelände
{n}
comp
a
ny
premises
;
comp
a
ny
grounds
Betriebsgelände
{n}
;
Firmengelände
{n}
f
a
ctory
premises
;
industri
a
l
premises
Werksgelände
{n}
in/on
the
f
a
irgrounds
a
uf
dem
Messegelände
on
the
b
a
rr
a
cks
site
a
uf
dem
K
a
sernengelände
off-site
a
ußerh
a
lb
des
Geländes
befindlich
the
grounds
surrounding
the
school
building
d
a
s
Gelände
,
d
a
s
d
a
s
Schulgebäude
umgibt
B
a
rbecuing
is
not
a
llowed
on
the
premises
.;
No
b
a
rbecuing
is
a
llowed
on
the
premises
.
Grillen
ist
a
uf
dem
Gelände
verboten
.
It
w
a
s
found
on
the
premises
of
a
church
building
.
Es
wurde
a
uf
dem
Gelände
eines
Kirchengebäudes
gefunden
.
mess
a
ge
;
emb
a
ss
a
ge
[archaic]
Botsch
a
ft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
N
a
chricht
{f}
mess
a
ges
;
emb
a
ss
a
ges
Botsch
a
ften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
N
a
chrichte
{pl}
recorded
mess
a
ge
N
a
chricht
a
uf
dem
A
nrufbe
a
ntworter
[telco.]
to
deliver
a
mess
a
ge
eine
N
a
chricht/Botsch
a
ft
a
usrichten
to
le
a
ve
a
mess
a
ge
eine
N
a
chricht
hinterl
a
ssen
mess
a
ge
w
a
iting
w
a
rtende
N
a
chricht
to
c
a
sc
a
de
a
mess
a
ge
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hier
a
rchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
send
a
wrong
mess
a
ge
eine
f
a
lsche
Botsch
a
ft
vermitteln
yet
a
nother
off-topic
mess
a
ge
/Y
A
OTM/
(chat
j
a
rgon
)
wieder
eine
N
a
chricht
,
die
a
m
Them
a
vorbeigeht
(
Ch
a
t-J
a
rgon
)
mess
a
ge
(of
sth
. /
to
sb
.) (political/social/moral
point
)
A
uss
a
ge
{f}
;
Botsch
a
ft
{f}
(
von
etw
.);
Sign
a
l
{n}
(
a
n
jdm
.)
to
convey
your
mess
a
ge
,
to
get
your
mess
a
ge
a
cross
seine
Botsch
a
ft
vermitteln/rüberbringen
[ugs.]
to
send
a
mess
a
ge
to
sb
.
ein
Sign
a
l
a
n
jdn
.
a
ussenden
The
mess
a
ge
of
the
film
is
th
a
t
...
Die
Botsch
a
ft
des
Films
ist
,
d
a
ss
...
Gre
a
t
a
rchitecture
should
we
a
r
its
mess
a
ge
lightly
. (Foster)
Große
A
rchitektur
vermittelt
ihre
Botsch
a
ft
nicht
mit
dem
Holzh
a
mmer
. (
Foster
)
crimin
a
l
a
ct
;
crimin
a
l
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
crimin
a
l
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punish
a
ble
a
ct
;
crime
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
{f}
;
Str
a
ft
a
t
{f}
;
T
a
t
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
crimin
a
l
a
cts
;
crimin
a
l
offences
;
offences
;
crimin
a
l
offenses
;
offenses
;
punish
a
ble
a
cts
;
crimes
str
a
fb
a
re
H
a
ndlungen
{pl}
;
Str
a
ft
a
ten
{pl}
;
T
a
ten
{pl}
;
Delikte
{pl}
crime
of
p
a
ssion
A
ffektt
a
t
{f}
;
A
ffektdelikt
{n}
petty
crime
B
a
g
a
telldelikt
{n}
concomit
a
nt
crime
Begleitdelikte
{pl}
mess
a
ge
crime
Botsch
a
ftsdelikt
{n}
def
a
m
a
tion
offence
[Br.]
;
def
a
m
a
tion
offense
[Am.]
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
offence
a
g
a
inst
t
a
ngible
property
[Br.]
;
offense
a
g
a
inst
t
a
ngible
property
[Am.]
(removal
of
or
d
a
m
a
ge
to
property
)
Eigentumsstr
a
ft
a
t
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
fortgesetztes
Delikt
opportunity-b
a
sed
crime
Gelegenheitsstr
a
ft
a
t
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Gew
a
ltdelikt
{n}
;
Gew
a
ltverbrechen
{n}
offence
of
low
report
a
bility
;
offense
of
low
report
a
bility
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
minor
offence/crime
minderschwere
Str
a
ft
a
t
offence
prosecuted
ex
officio
Offizi
a
ldelikt
{n}
[Dt.]
offences
prosecuted
ex
officio
Offizi
a
ldelikte
{pl}
politic
a
l
crime
;
politic
a
l
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
politische
Str
a
ft
a
t
politic
a
l
crimes
;
politic
a
l
offences
/
offenses
politische
Str
a
ft
a
ten
prop
a
g
a
nd
a
crimes
Prop
a
g
a
nd
a
delikte
{pl}
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
R
a
uschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offenses
;
drug
offenses
;
drug
offenses
R
a
uschgiftdelikte
{pl}
;
Drogendelikte
{pl}
;
Suchtmitteldelikte
{pl}
;
Suchtgiftdelikte
{pl}
seri
a
l
crime
;
seri
a
l
offence
Serienstr
a
ft
a
t
{f}
;
Seriendelikt
{m}
crimes
a
g
a
inst
the
st
a
te
St
a
a
tsschutzdelikte
{pl}
fisc
a
l
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
t
a
x
a
tion
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Steuerstr
a
ft
a
t
{f}
;
Fin
a
nzdelikt
{n}
;
fisk
a
lisch
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
{f}
environment
a
l
crime
Umweltdelikt
{n}
undetected
offence
ungeklärte
Str
a
ft
a
t
intellectu
a
l
property
crime
Verletzung
geistigen
Eigentums
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
a
g
a
inst
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
fin
a
nci
a
l
loss
or
d
a
m
a
ge
to
property
Vermögensstr
a
ft
a
t
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
bi
a
s-motiv
a
ted
crime
;
h
a
te
crime
Vorurteilsdelikt
{n}
economic
crime
Wirtsch
a
ftsdelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
Zolldelikt
{n}
crimes
a
g
a
inst
persons
str
a
fb
a
re
H
a
ndlungen
gegen
Leib
und
Leben
a
n
e
a
sily
committ
a
ble
offence
eine
einf
a
ch
a
uszuführende
Str
a
ft
a
t
feder
a
l
offense
[Am.]
Str
a
ft
a
t
n
a
ch
US-Bundesrecht
str
a
nger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
f
a
miliären
Umfeld
crimes
a
g
a
inst
the
elderly/children
Str
a
ft
a
ten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-f
a
cilit
a
ted
crime
Str
a
ft
a
ten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
incho
a
te
crime
str
a
fb
a
re
Vorbereitungsh
a
ndlung
a
t
the
time
of
the
offence
zum
T
a
tzeitpunkt
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
(
im
Str
a
fregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Str
a
ft
a
t
employer
of
a
n
offence
A
uftr
a
ggeber
{m}
einer
Str
a
ft
a
t
executor
of
a
n
offence
A
uftr
a
gnehmer
{m}
einer
Str
a
ft
a
t
to
order
a
n
offence;
to
commission
a
n
offence
eine
Str
a
ft
a
t
in
A
uftr
a
g
geben
No
offence
could
be
proved
a
g
a
inst
him
.
Es
konnte
ihm
keine
str
a
fb
a
re
H
a
ndlung
n
a
chgewiesen
werden
.
period/stretch/l
a
pse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
sp
a
n
Zeitr
a
um
{m}
;
Zeitsp
a
nne
{f}
;
Zeit
a
bschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
periods/stretches/l
a
pses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
sp
a
ns
Zeiträume
{pl}
;
Zeitsp
a
nnen
{pl}
;
Zeit
a
bschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
a
pplic
a
tion
period
A
ntr
a
gszeitr
a
um
{m}
[adm.]
five-ye
a
r
period
Fünfj
a
hreszeitr
a
um
{m}
;
Fünfj
a
hresfrist
{f}
me
a
surement
period
Messzeitr
a
um
{m}
reference
period
Referenzzeitr
a
um
{m}
p
a
rti
a
l
period
;
subperiod
Teilzeitr
a
um
{m}
10-month
period
Zehnmon
a
tszeitr
a
um
{m}
over
the
s
a
me
period
im
selben
Zeitr
a
um
for
a
6-month
period
für
die
D
a
uer
von
6
Mon
a
ten
for
a
m
a
ximum
period
of
five
ye
a
rs
für
einen
Zeitr
a
um
von
m
a
xim
a
l
fünf
J
a
hren
re
a
son
a
ble
period
übersch
a
ub
a
rer
Zeitr
a
um
custom
a
ry
period
of
time
h
a
ndelsübliche
Zeitsp
a
nne
a
two
month
period
ein
Zeitr
a
um
von
zwei
Mon
a
ten
During
wh
a
t
period
did
she
c
a
re
for
the
child
?
Von
w
a
nn
bis
w
a
nn
h
a
t
sie
d
a
s
Kind
betreut
?
Tickets
a
re
only
v
a
lid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittsk
a
rten
sind
nur
eine
Woche
l
a
ng
gültig
.
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
show
;
exhibition
Messe
{f}
;
Sch
a
u
{f}
(
meist
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[econ.]
f
a
irs
;
tr
a
de
shows
;
shows
;
exhibitions
Messen
{pl}
;
Sch
a
uen
{pl}
foreign
f
a
ir
A
usl
a
nd
smes
se
{f}
speci
a
lized
f
a
ir
F
a
chmesse
{f}
tr
a
de
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
tr
a
de
exhibition
H
a
ndel
smes
se
{f}
;
W
a
renmesse
{f}
youth
f
a
ir
Jugendmesse
{f}
c
a
reer
f
a
ir
K
a
rrieremesse
{f}
;
Firmenkont
a
ktmesse
{f}
music
f
a
ir
Musikmesse
{f}
s
a
mples
f
a
ir
;
s
a
mples
exhibition
Mustermesse
{f}
consumer
f
a
ir
Publikum
smes
se
{f}
;
Verbr
a
uchermesse
{f}
Nuremberg
Intern
a
tion
a
l
Toy
F
a
ir
Nürnberger
Spielw
a
renmesse
{f}
to
visit
a
f
a
ir
eine
Messe
besuchen
to
open
a
f
a
ir
eine
Messe
eröffnen
to
org
a
nize
a
f
a
ir
;
to
org
a
nise
a
f
a
ir
[Br.]
eine
Messe
org
a
nisieren
to
p
a
rticip
a
te
in
a
f
a
ir
a
uf
einer
Messe
a
usstellen
;
a
n
einer
Messe
teilnehmen
dism
a
ntlement
;
dism
a
ntling
(of a
structure/m
a
chine
)
A
bb
a
u
{m}
;
A
bb
a
uen
{n}
;
Demont
a
ge
{f}
;
Zerlegen
{n}
(
eines
B
a
ukörpers/einer
M
a
schine
)
dism
a
ntlement
of
a
st
a
nd
a
t
a
f
a
ir
A
bb
a
u
eines
Messest
a
nds
the
dism
a
ntling
of
the
protest
c
a
mp
der
A
bbruch
des
Protestl
a
gers
the
dism
a
ntlement
of
the
we
a
pons
a
nd
missiles
d
a
s
Unbr
a
uchb
a
rm
a
chen
der
W
a
ffen
und
Flugkörper
c
a
mer
a
;
c
a
m
(for
moving
im
a
ges
)
K
a
mer
a
{f}
(
für
bewegte
Bilder
)
c
a
mer
a
s
;
c
a
ms
K
a
mer
a
s
{pl}
television
c
a
mer
a
;
TV
c
a
mer
a
;
tele-c
a
mer
a
Fernsehk
a
mer
a
{f}
thermogr
a
phic
TV
c
a
mer
a
Fernsehk
a
mer
a
für
Wärmebild
a
ufn
a
hmen
h
a
ndheld
c
a
mer
a
H
a
ndk
a
mer
a
{f}
infr
a
red
c
a
mer
a
;
therm
a
l
im
a
ging
c
a
mer
a
;
thermogr
a
phic
c
a
mer
a
;
for
ward-looking
infr
a
red
/FLIR/
[mil.]
Infr
a
rotk
a
mer
a
{f}
;
Wärmebildk
a
mer
a
{f}
;
Wärmebildgerät
{n}
[mil.]
;
Thermogr
a
fiek
a
mer
a
{f}
pinhole
c
a
mer
a
Lochk
a
mer
a
{f}
m
a
pping
c
a
mer
a
;
photogr
a
mmetric
c
a
mer
a
(surveying)
Messbildk
a
mer
a
{f}
(
Vermessungswesen
)
low-light-level
c
a
mer
a
Restlichtk
a
mer
a
{f}
low-light
TV
c
a
mer
a
Restlichtfernsehk
a
mer
a
{f}
depth-sensing
c
a
mer
a
;
depth
c
a
mer
a
Tiefenk
a
mer
a
{f}
video
c
a
mer
a
Videok
a
mer
a
{f}
hidden
c
a
mer
a
versteckte
K
a
mer
a
slow-motion
c
a
mer
a
Zeitlupenk
a
mer
a
{f}
time-l
a
pse
c
a
mer
a
Zeitr
a
fferk
a
mer
a
{f}
drone
c
a
mer
a
K
a
mer
a
drohne
{f}
the
c
a
ndid
c
a
mer
a
(television
form
a
t
)
die
versteckte
K
a
mer
a
(
Fernsehform
a
t
)
to
put
over
↔
sth
.
etw
.
deutlich
m
a
chen
;
vermitteln
;
rüberbringen
[ugs.]
{vt}
putting
over
deutlich
m
a
chend
;
vermittelnd
;
rüberbringend
put
over
deutlich
gem
a
cht
;
vermittelt
;
rübergebr
a
cht
to
put
over
your
point
of
view
deinen
St
a
ndpunkt
deutlich
m
a
chen
to
put
over
complex
issues
in
a
w
a
y
th
a
t
you
c
a
n
underst
a
nd
komplexe
S
a
chverh
a
lte
so
vermitteln
,
d
a
ss
sie
verständlich
sind
The
a
dvert
h
a
s
succeeded
in
putting
over
this
mess
a
ge
.
Die
Werbung
h
a
t
es
gesch
a
fft
,
diese
Botsch
a
ft
rüberzubringen
.
mess
a
ge
Meldung
{f}
;
Mitteilung
{f}
mess
a
ges
Meldungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
a
lert
mess
a
ge
A
l
a
rmierungsmeldung
{f}
;
A
l
a
rmierungsn
a
chricht
{f}
a
l
a
rm
mess
a
ge
A
l
a
rmmeldung
{f}
(
mit
W
a
rnsign
a
l
)
to
send
out
a
mess
a
ge
eine
Meldung
a
bsetzen
meeting
Treffen
{n}
;
Zus
a
mmentreffen
{n}
;
Begegnung
{f}
meetings
Treffen
{pl}
;
Zus
a
mmentreffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
co-oper
a
tion
meeting
Kooper
a
tionstreffen
{n}
ministeri
a
l
meeting
;
ministers'
meeting
Ministertreffen
{n}
networking
meeting
Vernetzungstreffen
{n}
prep
a
r
a
tion
meeting
;
prep
a
r
a
tory
meeting
Vorbereitungstreffen
{n}
to
summon
a
meeting
ein
Treffen
a
nsetzen
/
a
nber
a
umen
to
a
rr
a
nge
a
meeting
ein
Treffen
ver
a
nst
a
lten
g
a
b
session
[Am.]
lockeres
Treffen
;
ungezwungenes
Treffen
to
a
djust
sth
.
etw
.
justieren
;
einstellen
{vt}
[techn.]
a
djusting
justierend
;
einstellend
a
djusted
gustiert
;
eingestellt
well-
a
djusted
gut
eingestellt
to
be
properly
a
djusted
richtig
eingestellt
sein
to
a
djust
a
me
a
suring
device
ein
Messgerät
justieren
The
br
a
kes
need
to
be
a
djusted
.
Die
Bremsen
müssen
eingestellt
werden
.
Se
a
t
belts
a
djust
to
fit
short
or
t
a
ll
drivers
.
Sicherheitsgurte
l
a
ssen
sich
für
kleine
und
große
F
a
hrer
einstellen
.
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
h
a
sh
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
t
a
ngle
;
sn
a
rl
;
m
a
re's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
bre
a
kf
a
st
[Br.]
Durchein
a
nder
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Ch
a
os
{n}
;
Verh
a
u
{m}
[Dt.]
[ugs.]
a
glorious
mess
; a
precious
mess
ein
heilloses
Durchein
a
nder
in
a
complete
jumble/muddle
bunt
durchein
a
nder
cognitive
messiness
Durchein
a
nder
im
Kopf
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
ein
einziges
Durchein
a
nder
sein
to
get
into
a
muddle
in
Unordnung
ger
a
ten
;
durchein
a
nder
ger
a
ten
to
m
a
ke
a
precious
mess
/ a
re
a
l
dog's
bre
a
kf
a
st
of
sth
.
bei
etw
.
ein
heilloses
Durchein
a
nder
a
nrichten
to
be
in
a
muddle
g
a
nz
durchein
a
nder
sein
(
Person
);
ein
Durchein
a
nder
sein
(
S
a
che
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
etw
.
durchein
a
nder
bringen
(
Person
)
We're
in
a
bit
of
a
muddle
a
t
the
moment
.
Bei
uns
geht
moment
a
n
a
lles
durchein
a
nder
.
to
get
into
a
mess
in
Unordnung
ger
a
ten
;
durchein
a
nder
ger
a
ten
There
w
a
s
a
mix-up
in
the
line-up
.
In
der
A
ufstellung
g
a
b
es
ein
Durchein
a
nder
.
Her
life
is
a
mess
.
Ihr
Leben
ist
d
a
s
reinste
Ch
a
os
.
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
c
a
n't
go
out
like
this
!
Ich
sehe
j
a
furchtb
a
r
a
us
.
So
k
a
nn
ich
nicht
a
uf
die
Str
a
ße
gehen
!
Th
a
t's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
D
a
h
a
ben
wir
den
S
a
l
a
t
!
[ugs.]
It
w
a
s
a
dog's
bre
a
kf
a
st
of
a
m
a
tch
.
D
a
s
w
a
r
vielleicht
ein
ch
a
otisches
Spiel
.
w
a
rning
notific
a
tion
;
w
a
rning
,
notific
a
tion
;
a
lert
W
a
rnmeldung
{f}
;
W
a
rnung
{f}
;
Meldung
{f}
w
a
rning
notific
a
tions
;
w
a
rning
,
notific
a
tions
;
a
lerts
W
a
rnmeldungen
{pl}
;
W
a
rnungen
{pl}
;
Meldungen
{pl}
d
a
t
a
a
lert
W
a
rnmeldung
bei
einer
bestimmter
D
a
tenl
a
ge
/
bei
bestimmten
D
a
tenänderungen
[comp.]
food
a
lert
Lebensmittelw
a
rnung
{f}
text-mess
a
ge
a
lert
SMS-Eing
a
ngsmeldung
{f}
[telco.]
e
a
rly
w
a
rning
notific
a
tions
on
new
thre
a
ts
frühzeitige
W
a
rnmeldungen
zu
neuen
Bedrohungen
a
missed
c
a
ll
a
lert
/
missed
c
a
ll
text
/
missed
c
a
ll
notific
a
tion
on
your
mobile
die
Meldung/
A
nzeige
eines
entg
a
ngenen
A
nrufs
a
uf
dem
H
a
ndy
ch
a
os
Ch
a
os
{n}
;
Durchein
a
nder
{n}
to
be
a
tot
a
l
ch
a
os
;
to
be
a
hot
mess
[Am.]
ein
einziges
Ch
a
os
sein
to
descend
into
ch
a
os
im
Ch
a
os
versinken
keen
sch
a
rf
{adj}
(
Messer
;
Verst
a
nd
)
keener
schärfer
keenest
a
m
schärfsten
The
knife
h
a
s
a
keen
bl
a
de
.
D
a
s
Messer
h
a
t
eine
sch
a
rfe
Klinge
.
He
h
a
s
a
very
keen
mind
.
Er
h
a
t
einen
sehr
sch
a
rfen
Verst
a
nd
.
index
number
;
index
Indexz
a
hl
{f}
;
Indexziffer
{f}
;
Index
{m}
(
Verhältnis
zweier
Messgrößen
)
[statist.]
index
numbers
;
indexes
;
indices
Indexz
a
hlen
{pl}
;
Indexziffern
{pl}
;
Indexe
{pl}
;
Indizes
{pl}
bet
a
index
Bet
a
index
{m}
a
ggreg
a
tive
index
Gener
a
lindex
{m}
qu
a
ntum
index
Mengenindex
{m}
a
lph
a
index
;
a
lph
a
-index
;
index
of
P
a
reto
P
a
reto-Index
{m}
weighted
index
number
gewichtete
Indexz
a
hl
ch
a
in
index
number
;
ch
a
in
index
verkettete
Indexz
a
hl
;
Kettenindexziffer
{f}
;
Verkettungsgliedz
a
hl
{f}
composite
index
number
zus
a
mmengesetztee
Indexz
a
hl
messed-up
;
mixed-up
(of a
thing
)
schräg
;
kr
a
nk
;
konfus
{adv}
(
S
a
che
)
'He
is
a
llowed
to
keep
his
child
even
though
he
is
a
drunk
a
rd
.'
'Th
a
t
is
so
messed
up
!'
"Er
d
a
rf
sein
Kind
beh
a
lten
,
obwohl
er
ein
Trinker
ist
."
"D
a
s
ist
j
a
kr
a
nk
!"
receipt
Erh
a
lt
{m}
;
Empf
a
ng
{m}
;
Erh
a
lten
{n}
a
fter
receipt
of
n
a
ch
Erh
a
lt
von
receipt
of
money
Erh
a
lt
von
Geld
receipt
of
a
letter
Erh
a
lt
eines
Schreibens
to
be
in
receipt
of
a
pension/
a
llow
a
nce
etc
.
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
usw
.
sein
to
be
in
receipt
of
unemployment
benefit
A
rbeitslosenunterstützung
erh
a
lten
If
you
a
re
not
in
receipt
of
a
questionn
a
ire
but
would
like
to
complete
one
,
ple
a
se
get
in
touch
with
us
.
Wenn
sie
keinen
Fr
a
gebogen
erh
a
lten
h
a
ben
,
a
ber
einen
a
usfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
We
a
re
in
receipt
of
your
mess
a
ge
d
a
ted
20
M
a
rch
2012
.
Wir
h
a
ben
Ihre
N
a
chricht
vom
20
.
März
2012
erh
a
lten
.
knife
Messer
{n}
knives
Messer
{pl}
bowie
knife
Bowiemesser
{n}
butter
knife
Buttermesser
{n}
g
a
rdening
knife
;
pruning
knife
G
a
rtenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
G
a
rtenhippe
{f}
p
a
ring
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
gl
a
ss-cutting
knife
Gl
a
smes
ser
{n}
splice-gr
a
fting
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelung
smes
ser
{n}
[agr.]
budding
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelung
smes
ser
{n}
[agr.]
gr
a
fting
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelung
smes
ser
{n}
[agr.]
ste
a
k
knife
Ste
a
kmesser
{n}
to
e
a
t
with
a
knife
a
nd
fork
mit
Messer
und
G
a
bel
essen
p
a
r
a
ng
Messer
a
us
M
a
l
a
ysi
a
und
Indonesien
to
w
a
lk
str
a
ight
into
a
/the
tr
a
p
ins
offene
Messer
l
a
ufen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
thro
a
t
jdm
.
d
a
s
Messer
a
n
die
Kehle
setzen
to
hold
sb
.
a
t
gunpoint
[fig.]
jdm
.
d
a
s
Messer
a
n
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
h
a
ng
in
the
b
a
l
a
nce
;
to
be
b
a
l
a
nced
on
a
knife-edge
a
uf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
This
old
knife
doesn't
cut
well
a
ny
more
.
Mit
diesem
a
lten
Messer
k
a
nn
m
a
n
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
to
build
sth
. {
built
;
built
};
to
construct
sth
.
etw
.
b
a
uen
;
a
ufb
a
uen
;
erb
a
uen
[geh.]
;
errichten
{vt}
building
;
constructing
b
a
uend
;
a
ufb
a
uend
;
erb
a
uend
;
errichtend
built
;
constructed
geb
a
ut
;
a
ufgeb
a
ut
;
erb
a
ut
;
errichtet
builds
;
constructs
b
a
ut
;
erb
a
ut
;
erb
a
ut
;
errichtet
built
;
constructed
b
a
ute
;
erb
a
ute
;
erb
a
ute
;
errichtete
to
build
sth
.
on
sth
.
etw
.
a
uf
etw
.
a
ufb
a
uen
to
built/construct
sth
.
b
a
dly
;
to
m
a
ke
a
mess
of
a
building
etw
.
verb
a
uen
(
schlecht
b
a
uen
)
I'm
h
a
ving
a
house
built
.
Ich
l
a
sse
mir
ein
H
a
us
b
a
uen
.
In
1958
,
the
st
a
tue
w
a
s
built
/
constructed
in
the
Hiroshim
a
Pe
a
ce
P
a
rk
.
1958
wurde
die
St
a
tue
im
Hiroshim
a
-Friedensp
a
rk
errichtet
.
heir
;
inheritor
[Am.]
(of
sb
./to
sth
.)
Erbe
{m}
(
Person
) (
von
jdm
./etw.)
[jur.]
heirs
;
inheritors
Erben
{pl}
subsequent
heir
N
a
cherbe
{m}
sole
heir
not
subject
to
a
ny
dispos
a
l
restrictions
Vollerbe
{m}
(
im
Gegens
a
tz
zum
Vorerben
)
residu
a
ry
heir
;
residu
a
l
heir
Erbe
des
Restn
a
chl
a
sses
to
be
heir
of
/to
sb
.
jds
.
Erbe
sein
to
be
heir
to
a
n
est
a
te
der
Erbe
eines
Vermögens
sein
sole
heir
;
univers
a
l
heir
;
sole
person
entitled
to
a
dece
a
sed's
/
decedent's
est
a
te
a
lleiniger
Erbe
;
A
lleinerbe
{m}
;
Univers
a
lerbe
{m}
rightful
heir
berechtigter
Erbe
to
a
ppoint
sb
. (as)
your
heir
;
to
m
a
ke
sb
.
your
heir
;
to
institute
sb
.
a
s
your
heir
[rare]
jdn
.
a
ls
seinen
Erben
einsetzen
to
a
ppoint
sb
. (as)
your
sole
heir
;
to
m
a
ke
sb
. (the)
univers
a
l
benefici
a
ry
[Br.]
;
to
institute
sb
.
a
s
your
sole
heir
[rare]
jdn
.
a
ls
A
lleinerben
einsetzen
;
jdn
.
zum
A
lleinerben
bestimmen
chorus
(part
of
a
music
a
l
composition/perform
a
nce
)
Chor
{m}
(
Teil
einer
Komposition/
A
ufführung
)
[mus.]
fin
a
l
chorus
Schlusschor
{m}
the
H
a
lleluj
a
h
chorus
from
H
a
endel's
'Messi
a
s'
der
H
a
lleluj
a
h-Chor
a
us
Händels
"Messi
a
s"
Symphonic
Suite
for
Chorus
a
nd
Orchestr
a
Sinfonische
Suite
für
(
Konzert
)chor
und
Orchester
to
s
a
y
sth
.
in
chorus
etw
.
im
Chor
s
a
gen
The
men's
chorus
comes
in
before
the
women's
chorus
.
Der
Männerchor
setzt
vor
dem
Fr
a
uenchor
ein
.
burgl
a
ry
(in)
Einbruchsdiebst
a
hl
{m}
;
Einbruchdiebst
a
hl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Einbruch
{m}
[ugs.]
;
Bruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
burgl
a
ries
Einbruchsdiebstähle
{pl}
;
Einbruchdiebstähle
{pl}
;
Einbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
twilight
burgl
a
ry
Dämmerungseinbruch
{m}
burgl
a
ry
a
t
business
premises
Firmeneinbruch
{m}
commerci
a
l
burgl
a
ry
Geschäftseinbruch
{m}
c
a
r
burgl
a
ry
PKW-Einbruchsdiebst
a
hl
{m}
;
PKW-ED
{m}
sm
a
sh-
a
nd-gr
a
b
burgl
a
ry
Sch
a
ufenstereinbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
A
usl
a
geneinbruch
{m}
[Ös.]
domestic
burgl
a
ry
;
residenti
a
l
burgl
a
ry
Wohnungseinbruch
{m}
to
do
a
bre
a
k-in
einen
Einbruch
verüben
;
einen
Bruch
m
a
chen
[slang]
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
burgl
a
ry
a
t
the
municip
a
l
office
.
Bei
einem
Einbruchsdiebst
a
hl
in
d
a
s
Gemeinde
a
mt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
tr
a
nsmission
(of a
dise
a
se
/ a
p
a
thogen
from
sb
.
to
sb
.)
Übertr
a
gung
{f}
(
einer
Kr
a
nkheit
/
eines
Kr
a
nkheitserregers
von
jdm
.
a
uf
jdn
.)
[med.]
a
ir-borne
tr
a
nsmission
a
erogene
Übertr
a
gung
food-borne
tr
a
nsmission
ernährungsvermittelte
/
a
limentäre
Übertr
a
gung
cont
a
ct
tr
a
nsmission
Kont
a
ktübertr
a
gung
{f}
p
a
renter
a
l
tr
a
nsmission
p
a
renter
a
le
Übertr
a
gung
sme
a
r
tr
a
nsmission
Schmierübertr
a
gung
{f}
tr
a
nspl
a
nt-borne
tr
a
nsmission
tr
a
nspl
a
nt
a
tvermittelte
Übertr
a
gung
droplet
tr
a
nsmission
;
tr
a
nsmission
by
droplet
spe
a
d
Tröpfchenübertr
a
gung
{f}
;
Übertr
a
gung
durch
Tropfcheninfektion
community
tr
a
nsmission
(of
a
n
infection
)
unerk
a
nnte
Übertr
a
gung
(
einer
Infektion
)
innerh
a
lb
einer
Gemeinsch
a
ft
vector-borne
tr
a
nsmission
vektorvermittelte
Übertr
a
gung
tr
a
nsmission
of
a
/the
virus
;
tr
a
nsmission
of
virusses
Virusübertr
a
gung
{f}
;
Virenübertr
a
gung
{f}
w
a
ter-borne
tr
a
nsmission
w
a
sservermittelte
Übertr
a
gung
blood-borne
tr
a
nsmission
Übertr
a
gung
durch
Blut
tr
a
nsfusion-borne
tr
a
nsmission
Übertr
a
gung
durch
Tr
a
nsfusion
logging-on
A
nmelden
{n}
;
A
nmeldung
{f}
[comp.]
logging-on
of
a
termin
a
l
session
A
nmeldung
einer
Termin
a
lsitzung
virus
Virus
{n}
;
Virus
{m}
[ugs.]
[med.]
viruses
Viren
{pl}
a
ttenu
a
ted
virus
a
bgeschwächtes
Virus
a
denovirus
A
denovirus
{n}
a
deno-
a
ssoci
a
ted
virus
a
deno-
a
ssoziiertes
Virus
a
mphotropic
virus
a
mphotropes
Virus
a
vi
a
n
virus
a
viäres
Virus
;
Virus
,
d
a
s
bei
Vögeln
a
uftritt
b
a
cteri
a
l
virus
b
a
kterienp
a
thogenes
Virus
croup-
a
ssoci
a
ted
virus
Croup-
a
ssoziiertes
Virus
dermotropic
virus
derm
a
totropes
Virus
;
dermotropes
Virus
DN
A
viruses
DNS-Viren
Epstein-B
a
rr
virus
;
EB
virus
/EBV/
Epstein-B
a
rr-Virus
hum
a
n
p
a
thogenic
viruses
hum
a
np
a
thogene
Viren
hum
a
n
cytomeg
a
ly
virus
/HCMV/
hum
a
nes
Cytomeg
a
lie-Virus
hum
a
n
p
a
pillom
a
viruses
/HPV/
hum
a
ne
P
a
pillomviren/P
a
pillom
a
viren
/HPV/
hum
a
n
orthopneumovirus
; (human)
respir
a
tory
syncyti
a
l
virus
/RSV/
(
hum
a
nes
)
respir
a
torisches
Synzyti
a
l-Virus
;
RS-Virus
/HRSV/
/RSV/
v
a
ccin
a
tion
virus
Impfvirus
{n}
k
a
ryotropic
virus
k
a
ryotropes
Virus
c
a
ncer-producing
virus
;
oncogenic
virus
krebs
a
uslösendes
Virus
;
onkogenes
Virus
slow
virus
l
a
ngs
a
mes
Virus
mesogenic
virus
mesogenes
Virus
neurotropic
virus
neurotropes
Virus
filter-p
a
ssing
virus
;
non-filter
a
ble
virus
;
non-filtr
a
ble
virus
nicht
filtrierb
a
res
Virus
respir
a
tory
synciti
a
l
virus
respir
a
torisches
Synzyti
a
l-Virus
;
RS-Virus
retrovirus
Retrovirus
{n}
rhinovirus
Rhinovirus
{n}
syncyti
a
l
virus
synzyti
a
les
Virus
a
nim
a
l
virus
tierisches
Virus
v
a
ricell
a
zoster
virus
V
a
rizell
a
-Zoster-Virus
{n}
wild
virus
;
live
virus
Wildvirus
{n}
cr
a
zy
;
m
a
d
;
bonkers
;
cuckoo
;
not
a
ll
there
;
off
your
rocker
;
out
of
your
he
a
d
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
b
a
tty
[Br.]
;
off
your
he
a
d
[Br.]
;
off
your
nut
[Br.]
;
up
the
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
the
twist
[Br.]
;
round
the
bend
.
[Br.]
;
a
round
the
bend
[Am.]
;
potty
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrückt
;
w
a
hnsinnig
;
übergeschn
a
ppt
;
durchgekn
a
llt
;
behämmert
;
bekloppt
[Dt.]
;
bescheuert
[Dt.]
;
nicht
bei
Verst
a
nd
;
nicht
g
a
nz
bei
Trost
;
nicht
g
a
nz
dicht
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
cr
a
zier
;
m
a
dder
verrückter
cr
a
ziest
;
m
a
ddest
a
m
verrücktesten
b
a
tshit
;
b
a
tshit
cr
a
zy
[Am.]
[vulg.]
völlig
bekloppt
;
völlig
bescheuert
to
go
cr
a
zy
;
to
go
cuckoo
;
to
go
potty
[Br.]
verrückt
werden
;
durchdrehen
to
be
(as)
m
a
d
a
s
a
h
a
tter
[coll.]
völlig
verrückt
sein
;
durchgekn
a
llt
sein
like
cr
a
zy
wie
verrückt
to
drive
sb
.
cr
a
zy
/
b
a
tty
[Br.]
/
round
the
twist
[Br.]
/
round
the
bend
[Br.]
/
a
round
the
bend
[Am.]
jdn
.
g
a
nz
verrückt
m
a
chen
;
jdn
.
w
a
hnsinnig
m
a
chen
to
be
round
the
bend
.
[Br.]
;
to
be
a
round
the
bend
[Am.]
einen
Kn
a
ll
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
h
a
ben
;
einen
a
n
der
Kl
a
tsche
/
W
a
ffel
h
a
ben
[Dt.]
He's
gone
of
f
his
nut
.
Er
ist
bescheuert
.
A
re
you
cr
a
zy
?
Bist
du
verrückt
?;
Bist
du
w
a
hnsinnig
?;
Du
bist
wohl
nicht
g
a
nz
bei
Trost
/
nicht
g
a
nz
richtig
im
Kopf
!
H
a
ve
you
lost
your
mind
?
Bist
Du
noch
bei
Trost
?
You
must
be
off
your
rocker
if
you
think
I'm
going
to
do
th
a
t
!
Du
bist
nicht
g
a
nz
dicht
,
wenn
du
gl
a
ubst
,
d
a
ss
ich
d
a
s
tu
.
He
looked
a
t
me
a
s
if
I
w
a
s
off
my
nut
.
Er
s
a
h
mich
a
n
,
a
ls
wäre
ich
nicht
g
a
nz
dicht
.
to
pitch
sth
. (set
a
t
a
p
a
rticul
a
r
level/t
a
rget
)
etw
.
a
nsetzen
;
bemessen
;
ver
a
nschl
a
gen
{vt}
pitching
a
nsetzend
;
bemessend
;
ver
a
nschl
a
gend
pitched
a
ngesetzt
;
bemessen
;
ver
a
nschl
a
gt
These
figures
h
a
ve
been
pitched
f
a
r
too
high
.
Diese
Z
a
hlen
sind
viel
zu
hoch
a
ngesetzt/gegriffen
.
It
is
definitely
not
pitched
too
high
for
a
7-ye
a
r
old
.
Für
einen
7-Jährigen
ist
die
Messl
a
tte
hier
keinesf
a
lls
zu
hoch
a
ngesetzt
.
nonsense
;
rubbish
;
tw
a
ddle
[dated]
Unsinn
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
dummes
Zeug
{n}
;
Nonsens
{m}
;
Unfug
{m}
;
Humbug
{m}
[geh.]
;
Nebbich
{m}
[geh.]
[veraltend]
sheer
nonsense
gl
a
tter
Unsinn
;
bl
a
nker
Unsinn
to
t
a
lk
rot
;
to
spout
tw
a
ddle
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
f
a
seln
;
k
a
riert
d
a
herreden
Rubbish
!;
Nonsense
!
Unsinn
!
R
a
nk
nonsense
!
Tot
a
ler
Blödsinn
!;
Blühender
Unsinn
!
Wh
a
t
nonsense
!;
Wh
a
t
rubbish
!
So
ein
Unsinn/Kokolores
!;
W
a
s
für
ein
Unsinn
!
Stop
the
nonsense
!;
Cut
the
cr
a
p
!
[Am.]
[slang]
Hör
a
uf
mit
dem
Unsinn
!
Stop
fooling/messing
a
round/
a
bout
!
L
a
ss
den
Unsinn
!
to
rubbish
sth
.
[coll.]
etw
.
a
ls
Unsinn
bezeichnen
/
a
btun
/
zurückweisen
Th
a
t's
mere
stuff
a
nd
nonsense
!;
Th
a
t's
a
lo
a
d
of
cobblers
.
[Br.]
[coll.]
D
a
s
ist
ein
a
ufgelegter
Blödsinn
!
to
refuse
sth
.
etw
.
verweigern
;
a
blehnen
;
a
bweisen
;
a
usschl
a
gen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
refusing
verweigernd
;
a
blehnend
;
a
bweisend
;
a
usschl
a
gend
;
refüsierend
refused
verweigert
;
a
bgelehnt
;
a
bgewiesen
;
a
usgeschl
a
gen
;
refüsiert
refuses
verweigert
;
lehnt
a
b
;
weist
a
b
;
schlägt
a
us
;
refüsiert
refused
verweigerte
;
lehnte
a
b
;
wies
a
b
;
schlug
a
us
;
refüsierte
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-bl
a
nk
etw
.
gl
a
tt
a
blehnen
;
etw
.
rundweg
a
blehnen
to
refuse
a
request
ein
Gesuch
a
blehnen
to
refuse
a
cl
a
im
eine
Beschwerde
a
blehnen
to
refuse
a
n
order
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
a
ch
a
nce
eine
Gelegenheit
ungenutzt
l
a
ssen
The
server
h
a
s
refused
the
connection
. (error
mess
a
ge
)
Der
Server
h
a
t
die
Verbindung
a
bgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
a
lcohol
h
a
litosis
;
m
a
lodorous
bre
a
th
from
a
lcohol
A
lkoholf
a
hne
{f}
;
F
a
hne
{f}
[ugs.]
His
bre
a
th
smells
of
booze/reeks
of
a
lcohol/smells
like
a
brewery
.
Er
h
a
t
eine
F
a
hne
.
More results
Search further for "SMEs-a":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners