DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Keep under oil.
Search for:
Mini search box
 

109 similar results for Keep under oil.
Search single words: Keep · under · oil
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

to happen; to take place [listen] [listen] geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} [listen] [listen] [listen]

happening; taking place [listen] geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend

happened; taken place [listen] geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen [listen] [listen] [listen]

to act as if nothing had happened so tun als wäre nichts geschehen

We may never discover what happened / took place that night. Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah.

She let it happen. Sie ließ es geschehen.

He didn't understand what had just taken place. Er verstand nicht, was gerade passiert war.

It is possible for this to take place outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen.

Something / Nothing special has happened. Es ist etwas / nichts vorgefallen.

The detonation takes place within a few seconds. Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden.

That was bound to happen. Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden.

Don't worry, nothing's going to happen. Es wird schon nichts passieren!

You have to make things happen if you want them to happen. Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden.

What has to happen before action is taken? Was muss alles passieren, bevor etwas passiert?

It's no use crying over spilled milk. [prov.] Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen.

It so happened that ...; Coincidence had it that ... Es traf sich, dass ... [poet.]

to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mindsth.; to keep in mindsth. etw. bedenken; berücksichtigen {vt} [listen]

considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind [listen] [listen] bedenkend; berücksichtigend

considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind [listen] bedacht; berücksichtigt [listen]

to be considered; to be taken into consideration bedacht werden

It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ...

considering that ... wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]

It's not surprising when you consider (the fact) that ... Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...

I would ask you to consider that ... Ich gebe zu bedenken, dass ...

She asked for consideration of the fact that ... Sie gab zu bedenken, dass ...

You have to consider / bear in mind that he is only four years old. Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.

You've got to learn to consider other people. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.

But pray, consider how fatal the consequences may be! Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte!

Keep me in mind! Denk an mich!

The court will take your frame of mind into consideration. Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen.

payment (of / in the amount of + numerical figure) [listen] Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) [listen]

payments Zahlungen {pl}

direct payment Direktzahlung {f}

electronic payment elektronische Zahlung

interim payment Zwischenzahlung {f}

mobile payment; m-payment Zahlung per Handy

payment by cheque Zahlung per Scheck

payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] Zahlung durch Überweisung

payment under reserve Zahlung unter Vorbehalt

payment upon receipt of sth. Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.]

payment against documents Zahlung gegen Dokumente [econ.]

payment versus delivery /PVD/ Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.]

delivery versus payment /DVP/ Lieferung gegen Zahlung [econ.]

payment upon allotment of the securities (stock exchange) Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse)

payment with full discharging effect Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.]

payment received Zahlung erhalten; Betrag erhalten

first payment erste Zahlung

only against payment nur gegen Zahlung

upon payment of gegen Zahlung von

to defer/postpone/put off payment of sth. die Zahlung für etw. aufschieben

pay-as-paid policy (insurance business) ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen)

to demand payment zur Zahlung auffordern

to suspend payments (for sth.) die Zahlungen (für etw.) aussetzen

to keep up / meet the payments (on sth.) (regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen

to stop payment die Zahlungen einstellen

to make a payment; to effect a payment eine Zahlung leisten

to anticipate a payment eine Zahlung vorziehen

surveillance [listen] Überwachung {f} [listen]

surveillances Überwachungen {pl}

electronic surveillance elektronische Überwachung

telecommunications surveillance Fernmeldeüberwachung {f}; Telekommunikationsüberwachung {f} /TKÜ/

public health surveillance öffentliche Gesundheitsüberwachung

syndrome-based surveillance; syndromic surveillance syndromische Überwachung

telephone surveillance; telephone monitoring Telefonüberwachung {f}

to be under surveillance unter Beobachtung stehen; beobachtet/überwacht werden [listen]

to keep sb./sth. under surveillance jdn./etw. beobachten/überwachen

observation [listen] Beobachtung {f}; Beobachten {n} [listen]

observations Beobachtungen {pl}

daily observation; observation of daily life Alltagsbeobachtung {f}

to keep sb. under observation jdn. unter Beobachtung halten

layer of rock; rock layer; layer; rock stratum; stratum; rock bed; bed; rock formation; formation [listen] [listen] [listen] Gesteinsschicht {f}; Schicht {f} [geol.] [listen]

layers of rock; rock layers; layers; rock strata; strata; rock beds; beds; rock formations; formations [listen] Gesteinsschichten {pl}; Schichten {pl}

straightened-up layer; ridged-up bed; ended-up bed aufgerichtete Schicht

superposed layer; superposed bed aufliegende Schicht

outcropping bed; exposed stratum ausstreichende Schicht

superjacent layer; superimposed stratum darüberliegernde Schicht

subjacent stratum; subjacent formation darunterliegende Schicht

sheet of rock; lamina dünne Gesteinsschicht

persistent stratum durchgehende Schicht

permeable layer; permeable stratum; permeable bed; pervious stratum; pervious bed durchlässige Schicht; wasserdurchlässige Schicht

oil-bearing layer; oil-bearing stratum; oil storer [rare] erdölführende Schicht; ölführende Schicht

gas-bearing stratum; gas stratum gasführende Schicht

upper stratum; superstratum; upper bed obere Schicht

uppermost layer; topset stratum; top bed oberste Schicht

slightly inclined layer; slightly inclined bed schwach einfallende Schicht

slightly folded layer; slightly folded stratum; slightly folded bed schwach gefaltete Schicht

flat-dipped layer; flat-dipping layer; low-dipping stratum; gentle-dipping bed schwach geneigte Schicht; schwebende Schicht

steeply inclined layer; strong-dipping layer; steep-dipping stratum; high-angle dipping bed steil einfallende Schicht

steeply tilted-up layer; steeply upturned stratum steil aufgerichtete Schicht

enclosing layer umschließende Schicht

substratum untere Schicht

subsurface layer; subsurface stratum unterirdische Gesteinsschicht; Schicht unter der Oberfläche

sublayer; underlayer unterlagernde Schicht

lowermost layer; basal stratum unterste Schicht

a lower layer eine tiefere Schicht; eine tiefer liegende Schicht

refractive layer; refractive bed refraktierende Schicht

rock layer of no motion ruhende Gesteinsschicht

transgressive stratum übergreifende Schicht; transgredierende Schicht

uplift of strata Aufrichtung der Schichten

undersoil; subsoil; B horizon Untergrund {m}; Unterboden {m}; B-Horizont {m} (Bodenschicht) [agr.] [geol.]

geologic(al) set-up geologischer Untergrund

crystalline floor kristalliner Untergrund

igneous floor magmatischer Untergrund

subsaliniferous bottom subsalinarer Untergrund

deeper basement tieferer Untergrund

erratic subsoil unregelmäßiger Untergrund

supervision (of sb./sth.) [listen] Aufsicht {f} (über jdn./etw.); Beaufsichtigung {f} (von jdm.) [adm.] [soc.] [listen]

clinical supervision Supervision {f}; psychologische Betreuungsgespräche {pl}

supervision of financial markets; financial market supervision Finanzmarktaufsicht {f} (Vorgang)

group supervision Gruppenaufsicht {f}; Gruppensupervision {f}

safety supervision Sicherheitsaufsicht {f}

state supervision staatliche Aufsicht; Staatsaufsicht {f}

prudential supervision (of financial institutions/insurance companies) Überwachung (von Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden

under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor unter ärztlicher Aufsicht; unter ärztlicher Kontrolle

under the supervision of a teacher unter der Aufsicht eines Lehrers

to be kept under supervision unter Beaufsichtigung stehen

Young children need constant supervision. Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden.

carpet [listen] Teppich {m}; Bodenteppich {m} [textil.] [listen]

carpets Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl}

face-to-face carpet Doppelstuhlteppich; Doppelteppich

knotted pile carpet Knüpfteppich {m}

woven carpet gewebter Teppich; Webteppich

uncarpeted ohne Teppich

heather mix carpet Teppich mit Melange-Effekt

magic carpet fliegender Teppich

to keep one's feet on the ground auf dem Teppich bleiben [übtr.]

to pull the rug (out) from under sb. [fig.] jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.]

to form a carpet of leaves einen Laubteppich bilden

resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) [listen] Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) [listen]

resistance to abrasion; abrasion resistance Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f}

scuff resistance Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung

resistance to peeling; peeling strength Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.]

resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance [listen] Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f}

resistance to bursting; bursting strength Berstfestigkeit {f}

resistance to salt spray Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel

fungus resistance Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall

resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength Biegefestigkeit {f}

resistance to bending under vibration; bending vibration strength Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f}

resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength Bruchfestigkeit {f}

resistance to chemical attack; chemical resistance Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f}

resistance to pressure; pressure resistance Druckfestigkeit {f}

resistance to internal pressure Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck

resistance to perforation; resistance to puncture Durchstoßfestigkeit {f}

resistance to formaldehyde Formaldehydbeständigkeit {f}

resistance to deformation; deformation resistance Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m}

resistance to freezing; frost resistance Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f}

glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f}

resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme

resistance to cold; low-temperature stability Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f}

resistance to buckling; buckling strength Knickfestigkeit {f}

resistance to creasing Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.]

resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f}

scratch resistance Kratzfestigkeit {f}

resistance to creep; creep resistance Kriechfestigkeit {f} [techn.]

resistance to caustic cracking (metallurgy) Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing Leimfestigkeit {f} (Papier)

resistance to solvents; solvent resistance Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f}

resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien)

resistance to rubbing Reibefestigkeit {f} [textil.]

resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength Reißfestigkeit {f}

resistance to elastic deformations Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper)

resistance to suction; suction strength Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand

resistance to impact; resistance to shock; impact strength Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f}

resistance to soiling schmutzabweisendes Verhalten

resistance to oscillations; resistance to vibrations Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f}

resistance to crushing Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.]

resistance to jamming Störfestigkeit {f} [telco.]

resistance to thermal shock; thermal-shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel

resistance to thermal shocks; thermal shock strength Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f}

torsional strength Verdrehfestigkeit {f}

resistance to slagging (metallurgy) Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance to wear; wear resistance Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f}

resistance to heat transfer; heat transmission resistance Wärmeübergangswiderstand {m}

resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m}

weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung

resistance to extension Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m}

letter of credit /L/C/ /LOC/; credit [listen] Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.]

letters of credit /LOC/; credits [listen] Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl}

confirmed/unconfirmed letter of credit bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv

confirmed irrevocable credit bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief

revolving letter of credit sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief

divisible letter of credit teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv

transferable letter of credit übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv

revocable/irrevocable letter of credit widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv

standby letter of credit Beistandsakkreditiv

back-to-back letter of credit; back-to-back credit Gegenakkreditiv

commercial letter of credit /CLC/ Handelskreditbrief

documentary letter of credit; documentary credit Dokumentenakkreditiv

deferred-payment credit Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv

acceptance letter of credit Akzeptakkreditiv {n}

expiration of a letter of credit Ablauf eines Akkreditivs

account party; applicant for a letter of credit Auftraggeber eines Akkreditivs

holder of a letter of credit Inhaber eines Akkreditivs

life of a letter of credit Laufzeit eines Akkreditivs

notification of a letter of credit; notification of a credit Anzeige eines Kreditbriefs

opening of a letter of credit Eröffnung eines Akkreditivs

extension of the validity of a (letter of) credit Verlängerung eines Akkreditivs

second beneficiary under a letter of credit Zweitbegünstigter eines Akkreditivs

to cancel a letter of credit; to cancel a credit einen Kreditbrief annullieren

to advise a letter of credit; to advise a credit einen Kreditbrief anzeigen/avisieren

to confirm a letter of credit; to confirm a credit einen Kreditbrief bestätigen

to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.)

to revoke a letter of credit; to revoke a credit einen Kreditbrief widerrufen

The credit is valid until ... Der Kreditbrief ist bis ... gültig.

The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. Das Akkreditiv läuft ab.

to talk (with sb. about sth.) [listen] (mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) [listen]

talking [listen] redend; sich unterhaltend; sich unterredend

talked geredet; sich unterhalten; sich unterredet

talks redet; unterhält sich

talked redete; unterhielt sich

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to talk business / politics übers Geschäft / über Politik reden

to talk to yourself mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen

to talk with each other miteinander reden; sich miteinander unterhalten

to talk about anything and everything / about everything under the sun über Gott und die Welt reden

to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden

Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu!

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to a brick wall (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! [iron.]

We need to talk. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!

Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) Reden wir ein andermal weiter!

Don't talk so loud! Rede nicht so laut!

Stop talking! Hör auf zu reden!

What are they talking about? Worüber reden sie?

right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.]

lien under a bank's general business conditions AGB-Pfandrecht

attachment lien Arrestpfandrecht

banker's lien Bankenpfandrecht

possessory lien Besitzpfandrecht

lien on landed property Bodenpfandrecht

bottomry lien Bodmereipfandrecht

lien on personal property; security interest on personal property Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)

tradesman's lien gesetzliches Handwerkerpfandrecht

cargo lien; lien on cargo Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung

warehouseman's lien Lagerhalterpfandrecht

supplier's lien Lieferantenpfandrecht

lien on movable property; lien on movable chattels Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen

carrier's lien Pfandrecht des Frachtführers [transp.]

commercial tenant's lien Pfandrecht des Pächters

landlord's lien; lessor's lien Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht

bank lien Pfandrecht der Bank

tax lien (claim against property for unpaid taxes) Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde

contractor's lien Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers

extinguishment of a lien; lien defeasance Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts

rein (horse training) [listen] Zügel {m} (Pferdedressur)

reins Zügel {pl}

passive rein passiver Zügel

snaffle reins Trensenzügel {pl}

curb reins Stangenzügel {pl}

to lead a horse by the rein ein Pferd am Zügel führen

to loosen the reins die Zügel lockern

the reins in one hand die Zügel in einer Hand

to separate the reins die Zügel teilen

to drop the reins die Zügel schießen/schleifen lassen

to adjust the reins die Zügel aufnehmen/verpassen

to keep the reins tight die Zügel fest in der Hand halten

to give the reins die Zügel nachgeben/locker lassen

to shorten/lengthen the reins die Zügel verkürzen/verlängern

to hold the reins loosely in the hand die Zügel locker in der Hand halten

to have things firmly under control; to be in the driving seat die Zügel fest in der Hand halten [übtr.]

to keep a tight rein on sb./sth. bei jdm./etw. die Zügel kurz halten [übtr.]

to rein in sth. einer Sache Zügel anlegen; etw. zügeln

run-off; runoff; flow [listen] Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.]

base run-off; base flow; groundwater-derived flow Basisabfluss {m}

rooftop runoff; roof runoff Dachabfluss {m}

mean annual run-off; mean annual flow mittlerer Jahresabfluss; Jahresabfluss-Mittelwert

heavy rain-water run-off; heavy storm runoff Starkregenabfluss {m}

water run-off Wasserabfluss {m}

seepage flow Abfluss durch Aussickerung

direct run-off; direct flow; quickflow; stormflow direkter Abfluss; Direktabfluss; Regenwasserabfluss

seasonal run-off jahreszeitlicher Abfluss

annual run-off jährlicher Abfluss

rapid subsurface flow; interflow; throughflow oberflächennaher Abfluss; Zwischenabfluss {m}; hypodermischer Abfluss

surface run-off; surface flow; overland run-off; overland flow oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss {m}; Flächenabfluss {m}

sustained run-off; regulated flow regulierter Abfluss

urban runoff städtischer Abfluss; Abfluss im urbanen Raum

subsurface run-off; subsurface flow; soil flow; underground flow unterirdischer Abfluss; bodeninnerer Abfluss

varied flow veränderlicher Abfluss

groundwater; ground water [Br.]; underground water; subsoil water; subterranean water Grundwasser {n} [geol.] [envir.]

free groundwater; unconfined groundwater; phreatic water freies Grundwasser; ungespanntes Grundwasser

confined groundwater gespanntes Grundwasser; unter Druck stehendes Grundwasser

stagnant groundwater stehendes Grundwasser

bank seepage groundwater uferfiltriertes Grundwasser; Uferfiltrat {n}

groundwater exploitation; groundwater depletion Ausbeutung des Grundwassers; Grundwasserausbeutung {f}

groundwater exhaustion Erschöpfung des Grundwassers; Grundwassererschöpfung {f}

groundwater extraction; groundwater withdrawal Entnahme des Grundwassers; Grundwasserentnahme {f}; Grundwasserförderung {f}

groundwater yield Ergiebigkeit des Grundwassers; Grundwasserergiebigkeit {f}

velocity of groundwater flow; groundwater velocity Fließgeschwindigkeit {f} des Grundwassers

groundwater replenishment; groundwater recharge; groundwater regeneration Neubildung von Grundwasser; Grundwasserneubildung {f}; Grundwassererneuerung {f}; Grundwassereintrag {m}; Grundwasserergänzung {f}; Grundwasserregeneration {f}; Grundwasserspende {f}

groundwater pollution; groundwater contamination Verschmutzung des Grundwassers; Grundwasserverschmutzung {f}; Grundwasserverunreinigung {f}; Grundwasserkontamination {f}

groundwater inflow Grundwasserzufluss {m}; Grundwasserzustrom {m} (aus einem anderen Grundwasserabschnitt)

preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [listen] Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n}

preoccupation with sth. Auseinandersetzung mit etw.

his lifelong preoccupation with proverbs seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort

Music has been her major preoccupation since childhood. Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik.

My current preoccupation is the appointment of the new manager. Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers.

Her main preoccupation is keeping her party under control. Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten.

His preoccupation with his work left little time for his family. Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb.

Her late work reflects a preoccupation with death. Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider.

At the time Brexit was the public preoccupation. Damals war der Brexit das beherrschende Thema.

His main preoccupations were eating and sleeping. Er dachte nur an Essen und Schlafen.

I find their prepossession with money irritating. Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht.

supply; reserve [listen] [listen] Vorrat {m}; Reserve {f} [listen]

a supply of food; a reserve of food; food reserves ein Lebensmittelvorrat; eine Lebensmittelreserve

fuel reserve Kraftstoffreserve {f} [auto]

underground water supply; underground water reserves unterirdische Wasservorräte; unterirdische Wasserreserven

the country's strategic crude oil supply / strategic oil reserves / strategic petroleum reserves [Am.] die strategischen Erdölreserven / Ölreserven des Landes

to have/hold/keep sth. in reserve etw. in Reserve haben/halten

to lay in / to lay up a supply of sth. einen Vorrat von etw. anlegen

to lay in supplies; to lay up supplies Reserven anlegen

to be in reserve in der Schublade liegen [übtr.]

Time and money were in short supply / were scarce. Zeit und Geld waren knapp.

The library has put the book on reserve for me. Die Bücherei hat die CD für mich zur Seite gelegt / weggelegt [Ös.].

sweating; perspiration; transpiration; sudation Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f}; Schweiß {m}; Transpiration {f}; Hautausdünstung {f} [med.]

underarm perspiration Achselschweiß {m}

dyshidrosis anormales Schwitzen

panhidrosis Schwitzen am ganzen Körper

excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis übermäßiges Schwitzen

excessive sweating; hyperhidrosis; sudoresis vermehrtes Schwitzen; übermäßige Schweißabsonderung {f}; Hyperhidrose {f}

hypohidrosis vermindertes Schwitzen

hemihyperhidrosis halbseitiges verstärktes Schwitzen

acrohyperhidrosis (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen

weeping of a wound Schwitzen einer Wunde

to keep sth. under control; to restrain sth. die Kontrolle über etw. behalten; etw. im Rahmen halten; etw. im Zaum halten; etw. in Schranken halten; etw. begrenzen {v}

keeping under control; restraining die Kontrolle behaltend; im Rahmen haltend; im Zaum haltend; in Schranken haltend; begrenzend

kept under control; restrained [listen] die Kontrolle behalten; im Rahmen gehalten; im Zaum gehalten; in Schranken gehalten; begrenzt [listen]

to restrain your ambitions seine Ambitionen zügeln / zurückschrauben

to restrain inflation die Inflation im Rahmen halten

to restrain growth (of a thing) das Wachstum bremsen (Sache) [econ.]

to learn to keep your emotions under control when things go wrong lernen, wie man seine Emotionen im Zaum hält, wenn etwas schiefgeht

The minister is reluctant to restrain spending in this area. Der Minister sträubt sich, die Ausgaben in diesem Bereich zu begrenzen.

The tax increase is likely to restrain consumer spending. Die Steuererhöhung dürfte den privaten Konsum dämpfen.

to be on top of sth. (in control) etw. im Griff haben; einer Sache gewachsen sein; etw. bewältigen {v}

to keep on top of housework; to keep housework under control die Hausarbeit bewältigen

to keep / stay on top of new developments den Anschluss an neue Entwicklungen nicht verlieren; neue Entwicklungen nicht verpassen

Do you think he's really on top of his job? Glauben Sie, ist er seiner Arbeit wirklich gewachsen?

She is struggling to keep on top of everything. Die Dinge wachsen ihr über den Kopf.

Work tends to pile up if I don't keep on top of it. Wenn ich nicht dranbleibe, dann staut sich schnell die Arbeit.

to get under way sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}

The ship got under way last week. Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.

The tournament got under way on Friday. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.

Her social life has yet to get properly under way. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.

A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat.

house arrest; domiciliary arrest [rare] [listen] Hausarrest {m} [jur.]

home detention curfew; home detention elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft

to be kept under house arrest unter Hausarrest stehen

to place/put sb. under house arrest jdn. unter Hausarrest stellen

He remains under house arrest. Er steht weiterhin unter Hausarrest.

to keep sth. secret; to keep sth. under wraps [coll.] etw. geheimhalten; etw. geheim halten {vt}

keeping secret; keeping under wraps geheimhaltend; geheim haltend

kept secret; kept under wraps geheimgehalten; geheim gehalten

to keep your marriage secret seine Hochzeit geheimhalten

Keep it dark! Halten Sie es geheim!

to keep sb. under control; to keep control of sb. jdn. beaufsichtigen; jdn. im Zaum halten; die Kontrolle über jdn. behalten {v}

keeping under control; keeping control beaufsichtigend; im Zaum haltend; die Kontrolle behaltend

kept under control; kept control beaufsichtigt; im Zaum gehalten; die Kontrolle behalten

Please keep control of your dog / children. Beaufsichtigen Sie bitte ihren Hund / ihre Kinder.

pharmacy-only; available only in/from/through pharmacies (postpositive); for sale only under the supervision of a registered pharmacist [Br.]; for sale only by a licenced pharmacist [Am.] (postpostive) apothekenpflichtig {adj} [pharm.]

pharmacy-only drug; pharmacy drug; pharmacy medicine; medicine that can be bought only from pharmacies apothekenpflichtigs Arzneimittel; apothekenpflichtiges Medikament

available on prescription and to buy from pharmacies / and to purchase through pharmacies rezept- und apothekenpflichtig

to plant sb.; to put sb. six feet under; to deep-six sb. [Am.] [coll.] (secretly bury) jdn. eingraben; verscharren {vt} [ugs.] (heimlich begraben)

planting; putting six feet under; deep-sixing eingrabend; verscharrend

planted; put six feet under; deep-sixed eingegraben; verscharrt

to sweep something under the carpet; to sweep something under the rug [Am.] [fig.] etw. unter den Tisch kehren {v}

The grievances could no longer be conveniently swept under the carpet. Die Beschwerden konnten nicht länger einfach unter den Tisch gekehrt werden.

Keep your tail up! Lass dich nicht unterkriegen!

Keep locked up and out of the reach of children. (safety note) Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

Keep out of the reach of children. (safety note) Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis)

Keep (contents) under oil. (safety note) Unter Öl aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen]

keeping away; keeping off fernhaltend; abhaltend

kept away; kept off ferngehalten; abgehalten

to keep teenagers off drugs Jugendliche von Drogen fernhalten

to keep children off school die Schulkinder zu Hause lassen

to light a fire to keep off wild animals ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten

Please keep the dog off the sofa. Halte bitte den Hund von der Couch fern.

The pane keeps away/off the wind. Die Scheibe hält den Wind ab.

How are we going to keep the lies off this food? Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?

Keep your hands off me! Rühr' mich nicht an!

Keep your hands off!; Don't touch! Hände weg!; Finger weg!

His illness kept him away from work for several days. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.

Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis)

to keep sb.; to prevent sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb. from sth./doing sth. (of a person) jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. von etw. abbringen {v} (Person)

keeping; preventing; detering; discouraging; disincentivizing [listen] [listen] abhaltend; abbringend

kept; prevented; detered; discouraged; disincentivized [listen] [listen] [listen] abgehalten; abgebracht

to disincentivize sb. from breaking the law jdn. davon abhalten, straffällig zu werden

to train dogs with a view to keep / prevent them from attacking Hunde trainieren, um sie davon abzuhalten, jemanden anzugreifen

My parents discouraged us from watching too much television. Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen.

The purpose of the fines is to discourage speeding. Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.

I discouraged her from going to the police. Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen.

to keep track of sb./sth. jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v}

keeping track of im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über

kept track of im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über

to keep track of who did what die Übersicht behalten, wer was gemacht hat

She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten.

Keep track of your little brother, will you? Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja?

I watch the news to keep track of current events. Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben.

to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) jdn. auf dem Laufenden halten; jdn. auf dem neuesten Stand halten {vt} (über etw.)

keeping updated; keeping up-to-date auf dem neuesten Stand haltend

kept updated; kept up-to-date auf dem neuesten Stand gehalten

We're keeping you up-to-date. Wir halten Sie auf dem Laufenden.

Our magazine will keep you up-to-date with fashion. In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt.

Thank you for your help, I'll keep you updated. Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten.

to keep looking; to look further (unsystematisch) weitersuchen {vi}

keeping looking; looking further weitersuchend

kept looking; looked further weitergesucht

Look no further, here it is. Du brauchst nicht weiterzusuchen / weitersuchen [ugs.]. Hier ist es.

'I still haven't found the charger.' 'Well, keep looking.' "Ich habe das Ladegerät immer noch nicht gefunden." "Dann such weiter."

to keep apartsth. {kept; kept} etw. etw. auseinanderhalten; etw. getrennt halten {vt}

keeping apart auseinanderhaltend; getrennt haltend

kept apart auseinandergehalten; getrennt gehalten

We should keep the personal and the factual aspects apart. Wir sollten die Person von der Sache trennen.

to keep up with the Joneses mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben {v} (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden)

to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) [listen] [listen] [listen] etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) [listen]

holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling zurückhaltend; unterdrückend [listen]

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] zurückgehalten; unterdrückt

holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles hält zurück; unterdrückt

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] hielt zurück; unterdrückte

to restrain the urge to do sth. den Drang, etw. zu tun, unterdrücken

suppress a rising panic die aufsteigende Panik unterdrücken

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

She struggled to hold back her tears. Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen.

He just managed to hold back his anger / to quell his anger. Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken.

I can see that you're upset, so don't hold anything back. Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus.

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely suppress / stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.

to perpetuate sth. [formal]; to keep in existencesth.; to keep alivesth. etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt}

to keep the species in existence; to perpetuate the species den Fortbestand der Art sichern

to keep the human race alive; to perpetuate the human race die Menschheit am Leben erhalten

to perpetuate sb.'s culture / a craft jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen

to perpetuate a tradition eine Tradition weitertragen

to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren

This perpetuates the status quo. Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert.

These rumours are being perpetuated by the media. Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt.

This amendment perpetuates injustice. Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben.

Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force. Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht.

This system perpetuated itself for several centuries. Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten.

stream maintenance; river maintenance; river upkeep (hydrology) Gewässerinstandhaltung {f}; Gewässerunterhaltung {f}; Unterhaltung {f} von Gewässerstrecken (Gewässerkunde)

to hold/keep sth. at bay (illness; fire) etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer)

greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set) Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film) [art]

to sweep/brush a problem under the carpet / under the rug (conceal or ignore) [fig.] ein Problem unter den Teppich kehren {vt} (verschweigen oder ignorieren) [übtr.]

to blow hot and cold; to keep changing your mind einmal so und einmal so sagen; einmal und einmal hott sagen; täglich seine Meinung ändern {v}

to bite to keep away another animal ein anderes Tier wegbeißen {vt} (durch Schnappen vertreiben) [zool.]

(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen] (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen]

offers [listen] Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen]

trial offer Probeangebot {n}; Probierangebot {n}

amazing offer erstaunliches Angebot

attractive offer günstiges Angebot

offer to supply Lieferangebot {n}

offer to supply 150 bottles of wine Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein

to submit an offer ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben

to refuse/reject/decline/turn down an offer ein Angebot ablehnen

to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] ein Angebot ausschlagen

to invite offers Angebote erbitten

to revoke an offer ein Angebot widerrufen

an exceptional offer ein außergewöhnliches Angebot

genuine offer ernst gemeintes Angebot

verbal offer mündliches Angebot

binding offer verbindliches Angebot

solicited offer verlangtes Angebot

hidden offer; buried offer; subordinated offer verstecktes Angebot

offer without engagement unverbindliches Angebot

unsolicited offer unverlangtes Angebot

to be bound by an offer an ein Angebot gebunden sein

to keep an offer open ein Angebot offen lassen

addressed offer adressierte Offerte

offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt

an offer we can't refuse ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können

(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [listen] [listen] [listen] Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen]

drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments [listen] Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [listen]

cold medication Erkältungsmedikament {n}

human medicines Humanarzneimittel {pl}

cold-chain drug; fridge-line medication kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament

investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien)

drug for external use Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung

drug for internal use Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung

drug for topical use Medikament zur topischen Anwendung

drug of choice Arzneimittel/Medikament der Wahl

orphan drugs Arzneimittel {pl} für seltene Leiden

veterinary drug tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n}

unmedicated ohne Medikamente

to stabilize sb. on a medicine / on a drug jdn. auf ein Medikament einstellen

to be on medication for high blood pressure Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen

to take a medication ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [listen] [listen]

to taper a drug (gradually reduce the dosage) ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.]

to stop taking the medicine/medication das Medikament absetzen

to discontinue medication (die) Medikamente absetzen

to initiate medication mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen

to deal in drugs mit Medikamenten handeln

to dispense medication Arnzeimittel ausgeben/abgeben

to keep medicine at hand for emergencies Medikamente für den Notfall bereitlegen

drug dispensing Abgabe {f} von Arzneimitteln

to stabilize a patient on a drug/dosage einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen

Are you taking any medicine? Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?

Are you taking any other medications? Nehmen Sie noch andere Medikamente?

eye [listen] Auge {n} [anat.] [listen]

eyes [listen] Augen {pl} [listen]

mind's eye geistiges Auge [übtr.]

big wide eyes Kulleraugen {pl}

saucer eyed mit aufgerissenen Augen

with the naked eye; for the naked eye mit bloßem Auge

cannot be seen with the naked eye mit freiem Auge nicht erkennbar

to lose sight of sb./sth. [also fig.] jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.]

to turn a blind eye [fig.] ein Auge zudrücken [übtr.]

to go into a risk with one's eyes open [fig.] sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen

to go through life with one's eyes open [fig.] mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]

slanted eyes schrägstehende Augen

ferrety eyes stechende Augen

liquid eyes wässrige Augen

to be all eyes and ears gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen

to be all eyes for sth. (particular) nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben

It was all eyes on ... Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ...

to have a black eye; to have a shiner [coll.] ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.]

in full view of the audience / the television cameras (direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras

in full view of everyone else vor aller Augen

hooded eyes Augen mit schweren Lidern

with narrowed eyes mit zusammengekniffenen Augen

in my mind's eye vor meinem geistigen Auge

to have eyes at the back of your head seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben

to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight jdn./etw. vor Augen haben

to give sb. a reality check jdm. die Augen öffnen

to see flashes of light before your eyes Lichtblitze vor den Augen sehen

to have floaters swimming before your eyes Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen

to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]

It happened in front of my / his / her / their eyes. Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners