DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
our
Search for:
Mini search box
 

424 results for our
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

childhood; infancy [listen] [listen] Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] [listen]

from earliest childhood; from infancy seit frühester Kindheit {f}

from childhood von Kindesbeinen an

the destroyed childhoods of child soldiers die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten

He performed from 7 and never had a proper childhood. Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit.

We chatted for hours aboout our childhood. Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit.

cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] [listen] Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] [listen]

cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl}

art-house cinema; repertory cinema Filmkunstkino {n}; Programmkino {n}

the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances das älteste bespielte Kino des Landes

to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] ins Kino gehen

to come to cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit the screen; to be released theatrically (of a film) ins Kino kommen; in die Kinos kommen (Film)

to come to our screens (of a film) in die heimischen Kinos kommen (Film)

I took my girl-friend to the flicks/movies. Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.

Coming shortly to your screens. Demnächst in Ihrem Kino.

What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.] Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino?

cooking recipe; recipe [listen] Kochrezept {n}; Rezept {n} [cook.] [listen]

cooking recipes; recipes Kochrezepte {pl}; Rezepte {pl}

baking recipe Backrezept {n}

glaze recipe Rezept für einen Kuchenguss

our best soup recipes to try for yourself unsere besten Suppenrezepte zum Nachkochen

our muffin recipe to bake at home unser Muffinrezept zum Nachbacken

Chef Anthony will share one of his secret recipes. Küchenchef Anton verrät eines seiner Geheimrezepte.

comfort zone Komfortzone {f} [psych.]

to stay within your comfort zone in seiner Komfortzone bleiben

to go beyond our comfort zone seine Komfortzone verlassen; aus seiner Komfortzone treten

congregation Kongregation {f}; Ordensgemeinschaft {f} [relig.]

the Congregation of Our Lady of the Missions die Kongregation der Missionsschwestern unserer lieben Frau

quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.] kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f}

legal quibbles juristische Spitzfindigkeiten

The only quibble about this reference book is the price. Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis.

Our only quibble about the trip was that it rained a lot. Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat.

stock; inventory [Am.] [listen] [listen] Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] [listen] [listen]

stocks [listen] Lagerbestände {pl}

average inventory on hand mittlerer Lagerbestand

hedge stock; hedge inventory spekulative Warenbestände {pl}

hidden stock versteckte Vorräte

stock shortage ungenügende Vorräte

stock on commission; consignment stock Kommissionslager {n}

out of stock nicht auf Lager

to draw down stocks Lagerbestände abbauen

to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen

to clear stocks; to clear inventory die Lagerbestände räumen

to lay in a stock sich einen Vorrat zulegen

to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt}

to stock up with/on sth. etw. auf Vorrat kaufen

to produce stocks of sth. etw. auf Vorrat herstellen

to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store etw. auf Lager haben

while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted solange der Vorrat reicht

to accumulate inventories Bestände/Vorräte auffüllen

in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand

valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands

appreciation of stocks Höherbewertung der Lagerbestände

obsolescence of stock Veralten der Lagerbestände

insurance of stocks Versicherung von Lagerbeständen

Our stock is running short. Our inventory is running low. Unser Lagerbestand geht zur Neige.

guiding principle Leitsatz {m}; Leitprinzip {n}; Handlungsmaxime {f}; Richtschnur {f} [übtr.]

guiding principles Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl}; Handlungsmaxima {pl}

guiding principle of our actions Richtschnur unseres Handelns

sb.'s people (employees, supporters) jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.]

Our people are working hard to repair the damage. Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben.

My people have been watching the place for some time now. Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit.

sb.'s sweetheart; dear one; loved one; beloved; love; true love [poet.] [humor.]; lady-love [listen] jds. Liebster {m}; Liebste {f}; Feinsliebchen {n} [poet.] [veraltet]; Liebchen {n} [obs.] [soc.]

sb.'s loved ones; dear lones; beloved jds. Lieben

our dear ones; our loved ones die Menschen, die wir lieben

to lose a loved one einen geliebten Menschen verlieren

to max out (on sth.) [Am.] [coll.] sein Limit erreichen {vt} (bei etw.)

to be maxed out on sth. bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben

This car maxes out at 100 mph. Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss.

I maxed out on booze today. Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.

Most athletes max out before the age of 30. Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.

Our schedule is maxed out for this week. Unser Terminplan für diese Woche ist voll.

The school is maxed out with students. Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.

disconnect [coll.] (with sb. / from sth.) [listen] Losgelöstheit {f}; Abgehobenheit {f} (von jdm./etw.); fehlender Bezug {m} (zu jdm./etw.); fehlendes Verständnis {n} (jdm. gegenüber / für etw.)

the disconnect from the real world die Losgelöstheit von der realen Welt

We've had a disconnect with our reader base. Wir haben die Verbindung zu unseren Lesern verloren.

His remarks show an appalling disconnect with young people. Seine Bemerkungen zeugen von einem erschreckenden Unverständnis der Jugend gegenüber.

quirk; crotchet; foible; kink; idiosyncrasy; personal peculiarity [listen] Marotte {f}; Macke {f}; Schrulle {f}; persönliche Eigenheit {f}

quirks; crotchets; foibles; kinks; idiosyncrasies; personal peculiarities Marotten {pl}; Macken {pl}; Schrullen {pl}; persönliche Eigenheiten {pl}

speech quirk; speech foible Sprechmarotte {f}; Sprechmacke {f}

We all have our little foibles. Wir haben alle unsere kleinen Marotten.

rent Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} [listen]

rents Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl}

average rent Durchschnittsmiete {f}

rent/rental [Am.] for one's dwelling Wohnungsmiete {f}

a monthly rent of ... eine Monatsmiete von ...

to pay rent Miete bezahlen

to raise rents / the rent die Mieten erhöhen

to be behind with the rent mit der Miete in Verzug sein

imputed rent kalkulatorische Miete

to charge/pay a peppercorn rent nur eine symbolisch Miete verlangen/zahlen

The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month. Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat.

note (in a mass medium) [listen] Mitteilung {f}; Hinweis {m}; Notiz {f} (in einem Massenmedium) [listen] [listen] [listen]

notes [listen] Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl}; Notizen {pl} [listen]

A note to our readers/viewers/customers etc. Ein Hinweis in eigener Sache:

Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section) In eigener Sache (Zeitungsrubrik)

to home in; to zero in on sth. [fig.] etw. in den Mittelpunkt stellen; sein Hauptaugenmerk auf etw. richten; alles auf etw. ausrichten; sich ganz auf eine Sache konzentrieren {v}

He homed in on the weak point in her argument. Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt bei ihrem Argument.

We have zeroed in on our intended objective. Wir haben alles auf unser angestrebtes Ziel ausgerichtet.

the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.]

the neighborhood children die Kinder aus der Nachbarschaft

It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ...

The whole neighbourhood could hear the shouting. Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören.

let-up Nachlassen {n}; Unterbrechung {f} [listen]

There was no let-up in our work. Unsere Arbeit lässt nicht nach.

acid test; litmus test [Am.] (of sth.) Nagelprobe {f}; Lackmustest {m}; Prüfstein {m}; Gradmesser {m} (für etw.)

the acid/litmus test of our friendship die Nagelprobe für unsere Freundschaft

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

fogbound wegen Nebels geschlossen (Flughafen); durch Nebel festgehalten/behindert {adj}

fogbound passengers Passagiere, die wegen (dichten) Nebels festsitzen

Our flight was cancelled because the airport was fogbound. Unser Flug wurde wegen dichtem Nebel am Flughafen gestrichen.

to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr}

to exploit synergies sich Synergien zunutze machen

Draw on our experience! Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!

The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.

Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.

to get back to; to reach again; to regain [formal] a place wieder an einen Ort gelangen; einen Ort wieder erreichen; zu einem Ort zurückkommen {v}

They finally regained the shore. Sie erreichten schließlich wieder die Küste.

We were unable to reach again our boats. Wir konnten nicht (mehr) zu unseren Booten zurück.

We got back to the office in the early afternoon. Am frühen Nachmittag waren wir wieder im Büro.

staff; personnel; workforce; employees; team [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} [listen]

staff [listen] Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl}

managerial staff Führungspersonal {n}

members of staff Mitarbeiter {pl} [listen]

office staff Bürobelegschaft {f}

ancillary staff Hilfspersonal {n}

military personnel Militärpersonal {n}; Heeresangehörige {pl}

counter staff Schalterpersonal {n}

core workforce; core workers Stammbelegschaft {f}

permanent staff; permanent personnel Stammpersonal {n}; Kaderpersonal {n} [Schw.]

the sales team die Vertriebsmitarbeiter

maintenance staff; maintenance personnel Wartungspersonal {n}

scientific staff wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal

non-scientific staff nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal

our headquarter team; our HQ team unser Mitarbeiterstab am Hauptstandort; unsere Mitarbeiter in der Zentrale

to be on the staff zum Personal gehören

with a large number of staff mit einem großem Mitarbeiterstab

to have a small staff; to have few staff [rare] wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben

to have too few staff zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben

plague (of animals) [listen] Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart)

plague of locusts Heuschreckenplage {f}

insect plague; plague of insects Insektenplage {f}

plague of rats Rattenplage {f}

plague of snakes Schlangenplage {f}

A plague of squirrels is threatening our forests. Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder.

to empower sb. jds. Position stärken; jds. Lage verbessern {v} [soc.]

to empower women die Position der Frauen stärken

We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society. Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.

electronic mail; e-mail; email (messaging system) [listen] [listen] elektronische Post {f}; E-Post {f}; E-Mail {f} (Nachrichtensystem) [comp.] [listen]

to have email; to be on e-mail ein E-Mail-Postfach haben; per E-Mail erreichbar sein

The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website. Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage.

glory; glories (of sth.) [listen] Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen]

the glories of our wildlife die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt

the crowning glory of her career der krönende Abschluss ihrer Laufbahn

He is basking/bathing in the glory of his success. Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs.

The veteran car has been restored to all its former glory. Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.

The donations could help return the castle to its former glory. Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen.

The autumn leaves are in their glory now. Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten.

He was there in all his glory. Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.].

For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat)

the whole bag of tricks das volle Programm, das ganze Repertoire; das ganze Besteck; die ganze Trickkiste

to dig in your bag of tricks tief in die Trickkiste greifen

We use the whole bag of tricks. Wir nutzen das ganze Besteck.

This is no longer in our bag of tricks. Das haben wir nicht mehr in unserem Repertoire.

ticker [coll.] (sb.'s heart) Pumpe {f} [ugs.] (jds. Herz) [med.] [listen]

Exercise is good for our ticker. Bewegung tut unserer Pumpe gut.

source; font; fount; fountainhead; wellspring; wellhead; well [fig.] [listen] [listen] [listen] Quelle {f}; Ursprung {m}; Urquell {m} [geh.]; Quell {m} [geh.]; Born {m} [poet.]; Bronn {m} [poet.] [übtr.] [listen] [listen]

sources; fonts; founts; fountainheads; wellsprings; wellheads; wells [listen] Quellen {pl}; Ursprünge {pl}; Urquellen {pl}; Borne {pl}; Bronnen {pl}

original source Originalquelle {f}

from a reliable source aus zuverlässiger Quelle

from a trustworthy source aus sicherer Quelle

to develop a source; to exploit a source eine Quelle erschließen

the root of all evil die Quelle allen Übels

to be well placed to get hold of things an der Quelle sitzen [übtr.]

Our driver was a fount of knowledge. Unser Fahrer war eine unerschöpfliche Quelle des Wissens.

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

to define the framework / scope of this project um den Rahmen dieses Projektes abzustecken

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

to consult sth.; to refer to sth. etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt}

consulting; referring to [listen] zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend

consulted; referred to zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert

You may consult/refer to your notes if you want. Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen.

She often refers to her notes when giving a speech. Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept.

Please refer to our Web site for more information. Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite.

area; way [Br.] [coll.] [listen] [listen] Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] [listen] [listen]

in the Chemnitz area im Raum (von) Chemnitz

in the greater Toronto area, in greater Toronto im Großraum Toronto

in this / my neck of the woods in dieser / meiner Gegend

in our neck of the woods in unseren Breiten

over Wales way (drüben) im Walisischen

She lives somewhere over / down Greenwich way. Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich.

I'll stop by and see you next time I'm down your way. Ich schau bei dir vorbei, wenn ich das nächste Mal in der Gegend bin.

respect (for sb./sth.) Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] [listen] [listen]

respect for human rights die Achtung der Menschenrechte

to respect Respekt haben vor

to have great respect for großen Respekt haben vor

to show respect (for) Respekt zeigen (vor)

notwithstanding my/our respect for ... bei aller Wertschätzung für ...

respect for each other Achtung voreinander

to teach sb. to respect one sich bei jdm. Respekt verschaffen

shell; shell construction; bare masonry and carpentry; carcass [listen] [listen] Rohbau {m} [constr.]

The structure of our house has yet to be finished. Unser Haus befindet sich noch im Rohbau.

The shell of the house is complete. Das Haus ist im Rohbau fertig.

feedback (on/about sth.) [listen] Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) (inhaltliche Bewertung) [listen]

audible feedback akustische Rückmeldung

feedback with a high acceptance level annahmeverträgliche Rückmeldungen

Have you had any feedback from customers on/about the new system? Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?

We have been receiving extremely positive feedback from our users. Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.

How can I provide feedback without making someone angry? Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?

to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.]

to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen

They are backpedal(l)ing on the new tax. Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.

The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.

He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.

The presidential contender backtracked on the death penality issue. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.

Now is not the time to row back on our renewable energy targets. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.

The union has had to backtrack on its demands. Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.

circle; group; company [listen] [listen] [listen] Runde {f} (Gesellschaft) [listen]

a happy circle eine fröhliche Runde

a meeting with a small number of participants ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

meetings with smaller groups; small-scale meetings Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis

to spend the evening in convivial company den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen

He was quickly accepted as / made a member of their circle. Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.

There's someone missing from our group, and that is you. Einer fehlt in der Runde und das bist Du.

He reportedly said that in a private conversation. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.

Small teams will conduct the initial negotiations. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.

to be sb.'s concern jds. Sache/Angelegenheit sein {v}

The money side is your concern. Die Geldangelegenheiten sind deine Sache.

It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an.

This is not our concern here. Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema.

to trouble sb.; to ail sb./sth.; to give sb. (the) gyp [Br.] [coll.] jdm. Schmerzen bereiten; jdm./einer Sache zusetzen; jdm. zu schaffen machen {vt}

His back is ailing him. Sein Rücken macht ihm zu schaffen.

He is still being troubled by his injury. Seine Verletzung macht ihm immer noch zu schaffen.

What ails our educational system? Woran krankt unser Bildungssystem?

What ails you, my son? Was ist dir, mein Sohn? [poet.]

fast pace of sth. Schnelllebigkeit {f} einer Sache

the fast pace of fashion die Schnelllebigkeit der Mode

the fast pace of our world/times die Schnelllebigkeit unserer Welt/Zeit

interface (between sb. / with sb./sth.) [fig.] [listen] Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} (zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache) [übtr.] [listen] [listen]

interfaces Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} [listen]

at an interface an einer Schnittstelle

The secretary's office is the interface with our clients. Das Sekretariat stellt die Schnittstelle zu unseren Kunden dar.

to interface with sb. (of a person) die Schnittstelle zu jdm. sein / darstellen; eine Verbindung zu jdm. herstellen; Verbindung zu jdm. halten; mit jdm. in Kontakt sein / treten {v} (Person) [soc.]

You will interface with counterparts from our sister companies. Sie halten Verbindung zu ihren Kollegen in den Schwesterunternehmen.

The media, who interface with the public, play a crucial role. Die Medien, die die Schnittstelle zur Öffentlichkeit darstellen, spielen eine entscheidende Rolle.

issue (arising problem) [listen] Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) [listen]

issues [listen] Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} [listen] [listen]

the health issues associated with ageing die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden

to have issues with money/women etc. Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben

to make an issue of sth. ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren

not to make an issue of sth. keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen

An issue has arisen / come up. Es ist ein Problem aufgetreten.

If you have any issues, please call this number. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer.

I have some issues with his behaviour. Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.

I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus.

Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. Geld spielt keine Rolle.

This was not an issue in our decision. Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.

safety measure (for the individual); security measure (for the public) Sicherheitsmaßnahme {f}

safety measures; security measures Sicherheitsmaßnahmen {pl}

The review led to the modification of our security procedures. Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.

view (of sth.) [listen] Sicht {f} (auf etw.); Sichtweite {f}; Blickfeld {n} [listen]

to be hidden from view verdeckt; verborgen; nicht sichtbar sein [listen]

to come into view in Sicht kommen; sichtbar werden

to disappear/vanish from view aus dem Blickfeld/von der Bildfläche verschwinden

You're blocking my view. Du verstellst mir die Sicht.

We didn't have a good view of the stage. Wir hatten keine gute Sicht auf die Bühne.

Some stood on chairs to get a better view. Einige stiegen auf Stühle, um besser zu sehen.

There was nobody in view. Es war niemand zu sehen.

The robbery took place in full view of the students. Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.

Children, stay within view. Kinder, bleibt in Sichtweite.

The museum is within view of our hotel. Das Museum liegt in Sichtweite unseres Hotels.

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) [listen]

pure pacifists in Gandhi's tradition echte Pazifisten im Sinne Gandhis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

fun; sport [formal] [dated] [listen] [listen] Spaß {m}; Vergnügen {n} [listen] [listen]

bathing fun Badespaß {m}; Badevergnügen {n}

(just) for fun; for the fun of it (nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen

great fun viel Spaß; großer Spaß

for fun aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk

for a lark zum Spaß

to do sth. in play etw. aus Spaß machen

It's (great) fun. That's (a lot of) fun. Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen

It's (no) fun. Es macht (keinen) Spaß.

It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß.

I don't see the fun of it. Ich finde das gar nicht lustig.

It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. Mit ihr ist es immer lustig.

Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt.

It takes all the fun out of life. Es nimmt einem die ganze Freude am Leben.

We won't let a bit of rain spoil our fun! Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben!

Have fun! Viel Spaß!

The fun took a serious end. Aus Spaß wurde Ernst.

I am not doing it by choice, but out of necessity. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.

appeal for donations Spendenaufruf {m}

appeals for donations Spendenaufrufe {pl}

Thanks to all those who responded to / contributed to our appeal for donations. Danke an alle, die unserem Spendenaufruf gefolgt sind.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners