A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115
similar
results for to not utter a peep
Search single words:
to
·
not
·
utter
·
a
·
peep
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
immer
d
a
nn
,)
wenn
{conj}
when
;
whenever
Wenn
er
in
seinem
Zimmer
ist
,
k
a
nn
er
r
a
uchen
so
viel
er
will
.
He
c
a
n
smoke
a
s
much
a
s
he
w
a
nts
when
in
his
room
.
Immer
wenn
meine
Großm
utter
fernsieht
,
schläft
sie
ein
.
When
my
gr
a
ndmother
w
a
tches
television
,
she
f
a
lls
a
sleep
.
Wenn
ich
diese
Musik
höre
,
muss
ich
immer
weinen
.
I
cry
whenever
I
he
a
r
th
a
t
music
.
Wenn
er
denn
kommt
,
k
a
nnst
du
ihn
j
a
fr
a
gen
.
When
a
nd
if
he
comes
, /
If
a
nd
when
he
comes
,
you
c
a
n
a
sk
him
.
Wenn
a
lles
nichts
hilft
, /
Wenn
a
lle
Stricke
reißen
,
d
a
nn
k
a
nnst
du
a
uf
mich
zählen
.
When
a
ll
else
f
a
ils
,
then
you
c
a
n
le
a
n
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
w
a
nn
d
a
nn
?
If
not
now
,
then
when
?
F
a
milie
{f}
/F
a
m
./;
A
ngehörige
{pl}
f
a
mily
F
a
milien
{pl}
f
a
milies
A
lleinerzieherf
a
milie
{f}
single-p
a
rent
f
a
mily
Einelternf
a
milie
single-p
a
rent
f
a
mily
;
lone-p
a
rent
f
a
mily
[Br.]
Kernf
a
milie
{f}
nucle
a
r
f
a
mily
Künstlerf
a
milie
{f}
f
a
mily
of
a
rtists
;
a
rtist
f
a
mily
Großf
a
milie
{f}
extended
f
a
mily
Ers
a
tzf
a
milie
{f}
surrog
a
te
f
a
mily
G
a
stf
a
milie
{f}
host
f
a
mily
F
a
milie
(
a
ls
A
dresse
)
/F
a
m
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
F
a
milienkreis
;
die
engsten
A
ngehörigen
the
close
f
a
mily
die
A
ngehörigen
der
Opfer
the
victims'
f
a
milies
eine
F
a
milie
unterh
a
lten
to
keep
a
f
a
mily
eine
F
a
milie
ernähren
to
support
a
f
a
mily
seine
F
a
milie
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
one's
f
a
mily
in
der
F
a
milie
liegen
to
run
in
the
f
a
mily
F
a
milie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-gener
a
tion
f
a
mily
Du
gehörst
jetzt
zur
F
a
milie
.
Now
you're
one
of
the
f
a
mily
.
D
a
s
liegt
in
der
F
a
milie
.
It
runs
in
the
f
a
mily
.
D
a
s
kommt
in
den
besten
F
a
milien
vor
.
It
h
a
ppens
in
the
best
f
a
milies
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterh
a
lten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
t
a
lk
(with
sb
.
a
bout
sth
.)
redend
;
sich
unterh
a
ltend
;
sich
unterredend
t
a
lking
geredet
;
sich
unterh
a
lten
;
sich
unterredet
t
a
lked
redet
;
unterhält
sich
t
a
lks
redete
;
unterhielt
sich
t
a
lked
dr
a
uflos
reden
to
t
a
lk
wild
;
to
t
a
lk
a
w
a
y
großspurig
reden
to
t
a
lk
l
a
rge
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
t
a
lk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
t
a
lk
to
yourself
mitein
a
nder
reden
;
sich
mitein
a
nder
unterh
a
lten
to
t
a
lk
with
e
a
ch
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
t
a
lk
a
bout
a
nything
a
nd
everything
/
a
bout
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zus
a
mmenreden
to
t
a
lk
nonsense
;
to
t
a
lk
rubbish
;
to
t
a
lk
through
your
h
a
t
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
tw
a
ddle
Red
keinen
Qu
a
tsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
t
a
lk
rubbish
!;
S
to
p
t
a
lking
rubbish
!
jdn
.
volll
a
bern
{vt}
[ugs.]
to
t
a
lk
sb
.'s
e
a
r
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
W
a
nd
reden
;
t
a
uben
Ohren
predigen
[poet.]
to
t
a
lk
to
a
brick
w
a
ll
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
t
a
lking
!
Ich
k
a
nn
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
c
a
n
t
a
lk
to
her
if
you
w
a
nt
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
ber
schnell
!
Let
me
t
a
lk
to
the
m
a
n
a
ger
a
nd
m
a
ke
it
sn
a
ppy
!
D
a
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
t
a
lking
!;
You're
one
to
t
a
lk
!;
You
should
t
a
lk
!
Wir
müssen
mitein
a
nder
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einm
a
l
)
unterh
a
lten
!
We
need
to
t
a
lk
.
Reden
wir
ein
a
nderm
a
l
weiter
!
Let
us
t
a
lk
a
g
a
in
!
/LUT
A
/
(chat
a
cronym
)
Rede
nicht
so
l
a
ut
!
Don't
t
a
lk
so
loud
!
Hör
a
uf
zu
reden
!
S
to
p
t
a
lking
!
Worüber
reden
sie
?
Wh
a
t
a
re
they
t
a
lking
a
bout
?
Weltr
a
um
{m}
;
Welt
a
ll
{n}
;
A
ll
{n}
outer
sp
a
ce
;
sp
a
ce
d
a
s
ferne
Welt
a
ll
;
die
Tiefen
des
Welt
a
lls
deep
sp
a
ce
die
friedliche
Nutzung
des
Weltr
a
ums
the
pe
a
ceful
uses
of
outer
sp
a
ce
Z
a
hlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
p
a
yment
(of /
in
the
a
mount
of
+
numeric
a
l
figure
)
Z
a
hlungen
{pl}
p
a
yments
Direktz
a
hlung
{f}
direct
p
a
yment
elektronische
Z
a
hlung
electronic
p
a
yment
Zwischenz
a
hlung
{f}
interim
p
a
yment
Z
a
hlung
per
H
a
ndy
mobile
p
a
yment
;
m-p
a
yment
Z
a
hlung
per
Scheck
p
a
yment
by
cheque
Z
a
hlung
durch
Überweisung
p
a
yment
by
b
a
nk
tr
a
nsfer
/
wire
tr
a
nsfer
/
giro
tr
a
nsfer
[Br.]
Z
a
hlung
unter
Vorbeh
a
lt
p
a
yment
under
reserve
Z
a
hlung
bei
Erh
a
lt
von
etw
.
[econ.]
p
a
yment
upon
receipt
of
sth
.
Z
a
hlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
a
yment
a
g
a
inst
documents
Z
a
hlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
a
yment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Z
a
hlung
[econ.]
delivery
versus
p
a
yment
/DVP/
Z
a
hlung
bei
Zuteilung
der
Wertp
a
piere
(
Börse
)
p
a
yment
upon
a
llotment
of
the
securities
(stock
exch
a
nge
)
Z
a
hlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
a
yment
with
full
disch
a
rging
effect
Z
a
hlung
erh
a
lten
;
Betr
a
g
erh
a
lten
p
a
yment
received
erste
Z
a
hlung
first
p
a
yment
nur
gegen
Z
a
hlung
only
a
g
a
inst
p
a
yment
gegen
Z
a
hlung
von
upon
p
a
yment
of
die
Z
a
hlung
für
etw
.
a
ufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
p
a
yment
of
sth
.
ohne
Z
a
hlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
a
y-
a
s-p
a
id
policy
(insurance
business
)
zur
Z
a
hlung
a
uffordern
to
dem
a
nd
p
a
yment
die
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
a
ussetzen
to
suspend
p
a
yments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
p
a
yments
(on
sth
.)
die
Z
a
hlungen
einstellen
to
s
to
p
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
leisten
to
m
a
ke
a
p
a
yment
;
to
effect
a
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
vorziehen
to
a
nticip
a
te
a
p
a
yment
versorgen
;
unterh
a
lten
{vt}
to
keep
{
kept
;
kept
}
versorgend
;
unterh
a
ltend
keeping
versorgt
;
unterh
a
lten
kept
etw
.
a
m
L
a
ufen
h
a
lten
to
keep
sth
.
running
B
a
ll
{m}
[sport]
b
a
ll
Bälle
{pl}
b
a
lls
B
a
sketb
a
ll
{m}
b
a
sketb
a
ll
H
a
ndb
a
ll
{m}
h
a
ndb
a
ll
Golfb
a
ll
{m}
golf
b
a
ll
Tennisb
a
ll
{m}
tennis
b
a
ll
Tischtennisb
a
ll
{n}
t
a
ble-tennis
b
a
ll
;
ping-pong
b
a
ll
Völkerb
a
ll
{m}
dodgeb
a
ll
Volleyb
a
ll
{m}
volleyb
a
ll
Zeitlupenb
a
ll
{m}
slow-motion
b
a
ll
;
slo-mo
b
a
ll
fl
a
cher/hoher/kurzer/l
a
nger
B
a
ll
[sport]
low/high/short/long
b
a
ll
den
B
a
ll
ins
To
r
donnern/schmettern/kn
a
llen
to
rifle
the
b
a
ll
in
to
the
go
a
l
a
m
B
a
ll
bleiben
to
keep
the
b
a
ll
a
m
B
a
ll
sein
to
h
a
ve
the
b
a
ll
jdm
.
den
B
a
ll
zuspielen
;
den
B
a
ll
a
bgeben
to
p
a
ss
the
b
a
ll
to
sb
.
den
B
a
ll
l
a
ufen
l
a
ssen
to
keep
the
b
a
ll
moving
den
B
a
ll
vertändeln
to
give
the
b
a
ll
a
w
a
y
den
B
a
ll
wegkl
a
tschen
(
To
rhüter
)
to
sw
a
t
the
b
a
ll
a
w
a
y
den
B
a
ll
im
To
r
versenken
to
finish
the
b
a
ll
in
to
the
net
Spiel
ohne
B
a
ll
movement
off-the-b
a
ll
Er
g
a
b/spielte
den
B
a
ll
a
n
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
p
a
ssed
the
b
a
ll
on
to
his
te
a
mm
a
te
.
Du
bist
jetzt
a
m
B
a
ll
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dr
a
n
.
The
b
a
ll
is
in
your
court
.
[fig.]
Gesichts
a
usdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
f
a
ce
);
f
a
ce
;
a
ir
,
mien
[formal]
;
counten
a
nce
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
f
a
ce
)
mit
Kennermiene
with
the
a
ir
of
a
n
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
str
a
ight
f
a
ce
eine
frohe/tr
a
urige
Miene
m
a
chen
to
look
h
a
ppy/s
a
d
eine
wichtige
Miene
a
ufsetzen
to
look
import
a
nt
die
F
a
ssung
verlieren
;
d
a
s
Gesicht
verlieren
to
lose
counten
a
nce
d
a
s
Gesicht
bew
a
hren
;
die
F
a
ssung
bew
a
hren
to
keep
on
e's
counten
a
nce
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
m
a
chen
to
put
a
good
/
bold
/
br
a
ve
f
a
ce
on
the
m
a
tter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
br
a
ve
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
f
a
ce
did
not
bode
well
.
A
uf
dem
Fo
to
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
pho
to
gr
a
ph
shows
his
somber
counten
a
nce
.
A
lle
F
a
rbe
wich
a
us
ihrem
Gesicht
.
A
ll
colour
dr
a
ined
from
her
counten
a
nce
.
(
körperliche
)
Verf
a
ssung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
sh
a
pe
(physical
fitness
)
eine
gute
Kondition
h
a
ben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
sh
a
pe
in
(
a
bsoluter
)
Hochform
sein
to
be
in
to
p
sh
a
pe
;
to
be
in
pe
a
k
sh
a
pe
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
h
a
lten
in
order
to
st
a
y
in
condition
/
in
sh
a
pe
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
h
a
ben
to
be
out
of
condition
/
out
of
sh
a
pe
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
a
ufb
a
uen
to
get
b
a
ck
in
condition
/
in
sh
a
pe
jdn
.
in
Form
bringen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
in
to
sh
a
pe
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
h
a
lten
to
keep
in
condition
/
in
sh
a
pe
by
exercising
d
a
ily
Er
ist
in
schlechter
Verf
a
ssung
.
He's
in
b
a
d
sh
a
pe
.
Schl
a
f
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schl
a
f
sound
sleep
gestörter
Schl
a
f
disorder
of
sleep
hyp
not
ischer
Schl
a
f
;
suggestiver
Schl
a
f
hyp
not
ic
sleep
,
p
a
rti
a
l
sleep
künstlicher
Schl
a
f
a
rtifici
a
l
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schl
a
f
light
sleep
;
dysnyst
a
xis
N
a
chtschl
a
f
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schl
a
f
non-r
a
pid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
w
a
ve
sleep
p
a
r
a
doxer
Schl
a
f
;
desynchronisierter
Schl
a
f
;
REM-Schl
a
f
p
a
r
a
doxic
a
l
sleep
;
desynchronized
sleep
;
r
a
pid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schl
a
f
,
medik
a
mentös
herbeigeführter
Schl
a
f
n
a
rcotic
sleep
;
medic
a
men
to
us
sleep
Schönheitsschl
a
f
{m}
be
a
uty
sleep
tiefer
Schl
a
f
;
Tiefschl
a
f
{m}
deep
sleep
;
he
a
vy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schl
a
f
h
a
ben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schl
a
f
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
br
a
uche
etw
a
s
Schl
a
f
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
a
us
dem
Schl
a
f
gerissen
.
She
w
a
s
stirred
from
sleep
by
th
a
t
noise
.
Sch
a
uen
wir
,
d
a
ss
wir
zum
Schl
a
fen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
a
cht
Stunden
Schl
a
f
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
c
a
p
a
city
.
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
l
a
yer
of
rock
;
rock
l
a
yer
;
l
a
yer
;
rock
str
a
tum
;
str
a
tum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
form
a
tion
;
form
a
tion
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
l
a
yers
of
rock
;
rock
l
a
yers
;
l
a
yers
;
rock
str
a
t
a
;
str
a
t
a
;
rock
beds
;
beds
;
rock
form
a
tions
;
form
a
tions
a
ufgerichtete
Schicht
str
a
ightened-up
l
a
yer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
a
ufliegende
Schicht
superposed
l
a
yer
;
superposed
bed
a
usstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
str
a
tum
d
a
rüberliegernde
Schicht
superj
a
cent
l
a
yer
;
superimposed
str
a
tum
d
a
runterliegende
Schicht
subj
a
cent
str
a
tum
;
subj
a
cent
form
a
tion
dünne
Gesteinsschicht
sheet
of
rock
;
l
a
min
a
durchgehende
Schicht
persistent
str
a
tum
durchlässige
Schicht
;
w
a
sserdurchlässige
Schicht
perme
a
ble
l
a
yer
;
perme
a
ble
str
a
tum
;
perme
a
ble
bed
;
pervious
str
a
tum
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-be
a
ring
l
a
yer
;
oil-be
a
ring
str
a
tum
;
oil
s
to
rer
[rare]
g
a
sführende
Schicht
g
a
s-be
a
ring
str
a
tum
;
g
a
s
str
a
tum
obere
Schicht
upper
str
a
tum
;
superstr
a
tum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
l
a
yer
;
to
pset
str
a
tum
;
to
p
bed
schw
a
ch
einf
a
llende
Schicht
slightly
inclined
l
a
yer
;
slightly
inclined
bed
schw
a
ch
gef
a
ltete
Schicht
slightly
folded
l
a
yer
;
slightly
folded
str
a
tum
;
slightly
folded
bed
schw
a
ch
geneigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
fl
a
t-dipped
l
a
yer
;
fl
a
t-dipping
l
a
yer
;
low-dipping
str
a
tum
;
gentle-dipping
bed
steil
einf
a
llende
Schicht
steeply
inclined
l
a
yer
;
strong-dipping
l
a
yer
;
steep-dipping
str
a
tum
;
high-
a
ngle
dipping
bed
steil
a
ufgerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
l
a
yer
;
steeply
upturned
str
a
tum
umschließende
Schicht
enclosing
l
a
yer
untere
Schicht
substr
a
tum
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurf
a
ce
l
a
yer
;
subsurf
a
ce
str
a
tum
unterl
a
gernde
Schicht
subl
a
yer
;
underl
a
yer
unterste
Schicht
lowermost
l
a
yer
;
b
a
s
a
l
str
a
tum
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
liegende
Schicht
a
lower
l
a
yer
refr
a
ktierende
Schicht
refr
a
ctive
l
a
yer
;
refr
a
ctive
bed
ruhende
Gesteinsschicht
rock
l
a
yer
of
no
motion
übergreifende
Schicht
;
tr
a
nsgredierende
Schicht
tr
a
nsgressive
str
a
tum
A
ufrichtung
der
Schichten
uplift
of
str
a
t
a
(
kleinerer
)
W
a
ld
{m}
;
W
a
ldstreifen
{m}
;
Holz
{n}
[veraltet]
wood
;
woods
Wälder
{pl}
;
W
a
ldstreifen
{pl}
woods
im
tiefen
W
a
ld
in
deep
woods
den
W
a
ld
vor
l
a
uter
Bäumen
nicht
sehen
[übtr.]
not
to
see
the
wood
for
the
trees
[Br.]
;
not
see
the
forest
for
the
trees
[Am.]
;
to
miss
the
forest
for
the
trees
Druck
{m}
;
Drängen
{n}
;
Pression
{f}
[veraltet]
[pol.]
[soc.]
pressure
;
a
rm-twisting
[coll.]
wirtsch
a
ftlicher
Druck
economic
pressure
Druck
von
a
ußen
pressure
from
outside
Druck
von
Kollegen
peer
pressure
a
uf
jdn
.
Druck
a
usüben
to
exert
pressure
on
sth
.
unter
Druck
stehen
to
be
under
pressure
Untersuchung
{f}
[geol.]
investig
a
tion
;
a
n
a
lysis
f
a
ziell-ökologische
Untersuchung
investig
a
tion
of
the
f
a
cies
a
nd
ecology
gefügekundliche
Untersuchung
investig
a
tion
of
f
a
brics
st
a
tistische
Gerölluntersuchung
;
geröllst
a
tistische
Untersuchung
st
a
tistic
a
l
boulder
a
n
a
lysis
iso
to
pengeochemische
Untersuchung
iso
to
pe
geochemic
a
l
study
l
a
gerstättenkundliche
Untersuchung
tec
to
nic
investig
a
tion
of
deposits
tiefseismische
Untersuchung
deep
seismic
sounding
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
fin
a
l
check
krimin
a
lpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
crimin
a
l
b
a
ckground
check
eine
strengere
Überprüfung
der
W
a
ffenverkäufe
tighter
checks
on
a
rms
s
a
les
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
b
a
ckground
check
Vor
a
bkontrolle
{f}
;
Vor
a
bprüfung
{f}
prior
check
Vor
a
bkontrollen
{pl}
;
Vor
a
bprüfungen
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Überprüfung
a
uf
Sch
a
ds
to
ffe
a
check
for
pollut
a
nts
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
A
ng
a
ben
durchführen
,
die
übermittelten
A
ng
a
ben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
inform
a
tion
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
m
a
ke
/
run
/
c
a
rry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
h
a
lten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einm
a
l
kurz
,
ob
Mikrophon
und
L
a
utsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
a
nd
spe
a
ker
to
see
if
they
a
re
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
d
a
s
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
d
a
ss
d
a
s
A
u
to
ges
to
hlen
w
a
r
.
The
police
r
a
n
a
check
on
the
VRN
a
nd
found
th
a
t
the
c
a
r
h
a
d
been
s
to
len
.
Beob
a
chtung
{f}
;
Beob
a
chten
{n}
observ
a
tion
Beob
a
chtungen
{pl}
observ
a
tions
A
llt
a
gsbeob
a
chtung
{f}
d
a
ily
observ
a
tion
;
observ
a
tion
of
d
a
ily
life
jdn
.
unter
Beob
a
chtung
h
a
lten
to
keep
sb
.
under
observ
a
tion
Bezug
{m}
;
Bezugn
a
hme
{f}
(
a
uf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
a
uf
;
un
a
bhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugn
a
hme
a
uf
;
bezugnehmend
a
uf
;
Bezug
nehmend
a
uf
;
in/mit
Bezug
a
uf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
inform
a
tionsh
a
lber
;
nur
inform
a
tiv
;
nur
für
Dokument
a
tionszwecke
;
nur
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
a
uf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokument
a
tionszwecken
;
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
A
ktenh
a
ltung
[adm.]
;
zum
N
a
chschl
a
gen
;
für
N
a
chschl
a
gezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
zu
können
for
l
a
ter
reference
In
diesem
Zus
a
mmenh
a
ng
sei
nochm
a
ls
d
a
r
a
uf
hingewiesen
,
d
a
ss
...
In
this
connection
reference
should
a
g
a
in
be
m
a
de
to
the
f
a
ct
th
a
t
...
Inform
a
tionsh
a
lber
sei
erwähnt
,
d
a
ss
...;
Der
Ordnung
h
a
lber
sei
festgeh
a
lten
,
d
a
ss
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Inform
a
tion:
seine
A
dresse
l
a
utet:
For
reference
,
his
a
ddress
is:
Wir
beziehen
uns
a
uf
Ihre
A
nfr
a
ge
vom
5.
M
a
i
.
Reference
is
m
a
de
to
your
enquiry
d
a
ted
M
a
y
5th
.
Die
a
ngeführten
Z
a
hlen
dienen
nur
a
ls
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
a
re
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
F
a
ssung
ist
kein
a
mtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokument
a
tionszwecken
.
The
consolid
a
ted
version
is
a
n
unoffici
a
l
document
a
nd
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulk
a
lender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
a
re
enclosing
a
2009/10
School
C
a
lend
a
r
for
your
reference
.
Wir
werden
den
F
a
ll
a
d
a
ct
a
legen
,
a
ber
die
A
ng
a
ben
verbleiben
für
A
ktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
D
a
tenb
a
nk
.
We
will
close
the
file
,
but
the
det
a
ils
will
rem
a
in
on
our
d
a
t
a
b
a
se
for
future
reference
.
H
a
lten
Sie
die
Preisliste
a
uf
A
kte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
d
a
mit
wir
später
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Beh
a
lten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exempl
a
r
a
ls
Beleg
für
ihre
Unterl
a
gen
.
Ple
a
se
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Be
a
chten
Sie
d
a
s
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Ple
a
se
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
N
a
chschl
a
gen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enth
a
lten
.
A
n
index
is
included
for
quick/e
a
sy
reference
.
Vorr
a
t
{m}
;
Reserve
{f}
supply
;
reserve
ein
Lebensmittelvorr
a
t
;
eine
Lebensmittelreserve
a
supply
of
food
; a
reserve
of
food
;
food
reserves
Kr
a
fts
to
ffreserve
{f}
[auto]
fuel
reserve
unterirdische
W
a
sservorräte
;
unterirdische
W
a
sserreserven
underground
w
a
ter
supply
;
underground
w
a
ter
reserves
die
str
a
tegischen
Erdölreserven
/
Ölreserven
des
L
a
ndes
the
country's
str
a
tegic
crude
oil
supply
/
str
a
tegic
oil
reserves
/
str
a
tegic
petroleum
reserves
[Am.]
etw
.
in
Reserve
h
a
ben/h
a
lten
to
h
a
ve/hold/keep
sth
.
in
reserve
einen
Vorr
a
t
von
etw
.
a
nlegen
to
l
a
y
in
/
to
l
a
y
up
a
supply
of
sth
.
Reserven
a
nlegen
to
l
a
y
in
supplies
;
to
l
a
y
up
supplies
in
der
Schubl
a
de
liegen
[übtr.]
to
be
in
reserve
Zeit
und
Geld
w
a
ren
kn
a
pp
.
Time
a
nd
money
were
in
short
supply
/
were
sc
a
rce
.
Die
Bücherei
h
a
t
die
CD
für
mich
zur
Seite
gelegt
/
weggelegt
[Ös.]
.
The
libr
a
ry
h
a
s
put
the
book
on
reserve
for
me
.
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
A
dventivwurzel
{f}
;
sprossbürtige
Wurzel
a
dventitious
root
A
nkerwurzel
{f}
(
schräg
w
a
chsende
St
a
rkwurzel
)
a
nchor
root
F
a
serwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fibrous
root
Feinwurzel
{f}
fine
root
H
a
ftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpfl
a
nzen
)
a
dventitious
climbing
root
Herzwurzel
{f}
(
komp
a
kt
w
a
chsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
he
a
rt
root
Pf
a
hlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
w
a
chsende
H
a
uptwurzel
)
t
a
p
root
S
a
ugwurzel
{f}
a
bsorbing
root
;
feeder
root
;
a
ctive
root
St
a
rkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
a
ls
50
mm
Durchmesser
)
structur
a
l
root
(root
with
a
di
a
meter
of
more
th
a
n
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
deep-penetr
a
ting
root
s
Wurzeln
a
usbilden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schl
a
gen
[bot.]
[übtr.]
to
t
a
ke/strike/put
down
root/roots
Unkr
a
ut
mit
den
Wurzeln
a
usreißen
to
pull
weeds
up
by
the
roots
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
b
a
ck
to
the
roots
;
to
go
b
a
ck
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
h
a
ben
fl
a
che
Wurzeln
.
Elm
trees
h
a
ve
sh
a
llow
roots
.
K
a
kteen
h
a
ben
tiefe
und
a
usl
a
dende
Wurzeln
.
C
a
cti
h
a
ve
deep
a
nd
spre
a
ding
roots
.
Verständigung
{f}
;
A
brede
{f}
underst
a
nding
eine
geheime
Vereinb
a
rung
mit
jdm
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
secret
underst
a
nding
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
verständigen
to
re
a
ch
a
n
underst
a
nding
with
sb
.
d
a
s
gute
Einverständnis
zwischen
ihnen
the
good
underst
a
nding
between
them
ein
gutes
Einverständnis
w
a
hren
to
keep
a
good
underst
a
nding
unter
der
a
usdrücklichen
Bedingung
,
d
a
ss
...
on
the
cle
a
r/distinct
underst
a
nding
th
a
t
...
Sie
h
a
ben
sich
nie
besonders
gut
vertr
a
gen
.
There
h
a
s
never
been
much
underst
a
nding
between
them
.
Hut
{m}
[textil.]
stiff
h
a
t
;
h
a
t
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
h
a
ts
;
h
a
ts
;
titfers
Fischerhut
{m}
bucket
h
a
t
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
To
pfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
h
a
t
;
cloche
P
a
n
a
m
a
hut
{m}
p
a
n
a
m
a
h
a
t
;
p
a
n
a
m
a
Schl
a
pphut
{m}
slouch
h
a
t
Tirolerhut
{m}
Tyrole
a
n
h
a
t
ohne
Hut
without
a
h
a
t
seinen
Hut
a
bsetzen
to
t
a
ke
off
one's
h
a
t
;
to
t
a
ke
one's
h
a
t
off
den
Hut
lüpfen
to
tip
one's
h
a
t
vor
jdm
.
den
Hut
ziehen/lüften
to
r
a
ise/lift
one's
h
a
t
to
sb
.
Hut
a
b
vor
ihm
!
H
a
ts
off
to
him
!
D
a
s
k
a
nnst
du
dir
a
n
den
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
m
a
y
just
keep
it
(I
don't
w
a
nt
to
h
a
ve
it
).
unter
einen
Hut
bringen
to
unite
different
interest
a
uf
der
Hut
sein
to
be
on
one's
gu
a
rd
;
to
look
out
for
squ
a
lls
[fig.]
a
uf
der
Hut
sein
;
w
a
chs
a
m
sein
to
be
a
lert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
a
lert
;
to
be
a
lert
;
to
be
on
the
qui
vive
(
öffentliches
)
Versprechen
{n}
; (
feste
)
Zus
a
ge
{f}
,
etw
.
zu
tun
commitment
;
pledge
to
do
sth
.
W
a
hlversprechen
{n}
election
pledge/commitment
Unterstützungszus
a
ge
für
etw
.
commitment/pledge
of
support
for
sth
.
die
Zus
a
ge
der
Regierung
,
Truppen
in
die
Region
zu
entsenden
the
government's
commitment
of
troops
to
the
region
sein
Versprechen
einlösen
to
keep/fulfil/honour
your
pledge/commitment
sein
Versprechen
nicht
einlösen
to
a
b
a
ndon
your
pledge/commitment
Wir
h
a
ben
Zus
a
gen
mehrerer
k
a
rit
a
tiver
Org
a
nis
a
tionen
für
Lebensmittelspenden
.
We
h
a
ve
commitments/pledges
from
sever
a
l
ch
a
rities
to
don
a
te
food
.
Die
Geschäftsleitung
h
a
t
die
feste
Zus
a
ge
gegeben
,
d
a
ss
es
in
diesem
J
a
hr
zu
keinem
A
rbeitspl
a
tz
a
bb
a
u
kommen
wird
.
M
a
n
a
gement
h
a
s
m
a
de/t
a
ken/given
a
pledge
th
a
t
there
will
be
no
job
losses
this
ye
a
r
.
schl
a
fen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
kn
a
cken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schl
a
fend
;
pennend
;
pofend
;
kn
a
ckend
sleeping
;
kipping
geschl
a
fen
;
gepennt
;
gepoft
;
gekn
a
ckt
slept
;
kipped
du
schläfst
you
sleep
er/sie
schläft
sleeps
ich/er/sie
schlief
I/he/she
slept
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschl
a
fen
he/she
h
a
s/h
a
d
slept
Schl
a
f
gut
!;
Schl
a
f
schön
!
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
H
a
st
du
gut
geschl
a
fen
?;
H
a
ben
Sie
gut
geschl
a
fen
?
Did
you
sleep
well
?
Versuche
zu
schl
a
fen
!
Try
to
sleep
!
Komm
l
a
ss
uns
schl
a
fen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Ferienh
a
us
mit
10
Schl
a
fplätzen
holid
a
y
house
sleeps
10
zu
dritt
in
einem
R
a
um
schl
a
fen
to
sleep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
schl
a
fen
;
dr
a
ußen
schl
a
fen
to
sleep
in
the
open
St
a
hl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostender
St
a
hl
;
rostfreier
St
a
hl
;
Edelst
a
hl
{m}
;
V
A
-St
a
hl
{m}
;
Nirost
a
st
a
inless
steel
/SS/
;
corrosion-resist
a
nt
steel
/CRES/
a
lterungsbeständiger
St
a
hl
non-
a
geing
steel
;
non-
a
ging
steel
a
ufgekohlter
St
a
hl
c
a
rburized
steel
b
a
ndbeschichteter
St
a
hl
coil-co
a
ted
steel
B
a
ndst
a
hl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromh
a
ltiger
Kohlens
to
ffst
a
hl
c
a
rbon-chrome
low-
a
lloy
steel
D
a
m
a
szener
St
a
hl
;
D
a
m
a
sczenerst
a
hl
{m}
d
a
m
a
scus
steel
durchhärtb
a
re
Stähle
through-h
a
rdening
steels
Eins
a
tzstähle
c
a
se-h
a
rdening
steels
Fl
a
chst
a
hl
{m}
;
Fl
a
cherzeugnisse
{pl}
;
fl
a
chgew
a
lzte
Erzeugnisse
fl
a
t
rolled
steel
;
fl
a
t
steel
;
fl
a
ts
Gärbst
a
hl
{m}
;
Gerbst
a
hl
{m}
;
R
a
ffinierst
a
hl
{m}
refined
steel
gezogener
St
a
hl
tension
a
l
steel
h
a
lbberuhigter
St
a
hl
semi-killed
steel
hochfester
St
a
hl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlens
to
ff
a
rmer/niedrig
gekohlter/weicher
St
a
hl
low-c
a
rbon
steel
;
LC
steel
kohlens
to
ffreicher
St
a
hl
high-c
a
rbon
steel
M
a
ng
a
nst
a
hl
{m}
m
a
ng
a
nese
steel
Primärst
a
hl
{m}
prim
a
ry
steel
unlegierter
Werkzeugst
a
hl
;
Kohlens
to
ffst
a
hl
{m}
;
C-St
a
hl
{m}
un
a
lloyed
c
a
rbon
steel
;
pl
a
in
c
a
rbon
steel
;
c
a
rbon
steel
legierter
St
a
hl
a
lloyed
steel
lufthärtende
Stähle
a
ir-h
a
rdening
steels
Schnell
a
rbeitsst
a
hl
{m}
high
speed
steel
St
a
bst
a
hl
{m}
;
St
a
ngenst
a
hl
{m}
;
St
a
ngenm
a
teri
a
l
{m}
b
a
r
steel
;
b
a
rs
to
ck
Tiegelgussst
a
hl
{m}
;
Tiegelst
a
hl
{m}
;
Gussst
a
hl
{m}
crucible
c
a
st
steel
;
crucible
steel
verzugsfreier
St
a
hl
non-w
a
rping
steel
witterungsbeständiger
St
a
hl
we
a
thering
steel
;
p
a
tin
a
ble
steel
mit
S
a
uers
to
ff
besprühter
St
a
hl
spr
a
y
steel
s
a
uers
to
ffgefrischter
St
a
hl
;
O2-St
a
hl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitriding
steels
den
St
a
hl
kohlens
to
ff
a
rm
m
a
chen
to
convert
the
steel
in
to
mild
steel
Versprechen
{n}
;
Versprechung
{f}
;
Zus
a
ge
{f}
promise
Versprechen
{pl}
;
Versprechungen
{pl}
;
Zus
a
gen
{pl}
promises
leere
Versprechungen
empty
promises
ein
Versprechen
geben
(
h
a
lten
;
brechen
)
to
m
a
ke
(keep;
bre
a
k
) a
promise
sein
Versprechen
h
a
lten
to
keep
your
promise
sein
Versprechen
a
uch
einlösen
,
liefern
[ugs.]
to
deliver
on
your
promise
jdm
.
große
Versprechungen
m
a
chen
to
promise
sb
.
the
e
a
rth
jdn
.
mit
Versprechungen
a
bspeisen
[ugs.]
to
p
a
lm
sb
.
off
with
promises
vielversprechend
sein
(
S
a
che
)
to
hold
gre
a
t
promise
(matter)
Ich
k
a
nn
keine
Zus
a
gen
m
a
chen
.
I
c
a
n't
m
a
ke
a
ny
promises
.
A
pfel
{m}
[bot.]
[cook.]
a
pple
Äpfel
{pl}
a
pples
gl
a
sierter
A
pfel
to
ffie
a
pple
[Br.]
;
c
a
ndy
a
pple
Ess
a
pfel
{m}
e
a
ting
a
pple
einen
A
pfel
schälen
to
peel
a
n
a
pple
für
einen
A
pfel
und
ein
Ei
;
für
ein
B
utter
brot
[übtr.]
for
pe
a
nuts
;
for
next
to
not
hing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
comp
a
re
a
pples
a
nd
or
a
nges
[Am.]
;
to
comp
a
re
a
pples
to
or
a
nges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
a
n
a
pple
for
the
te
a
cher
[fig.]
Einen
A
pfel
pro
T
a
g
,
mit
dem
Dok
to
r
keine
Pl
a
g
.
[Sprw.]
A
n
a
pple
a
d
a
y
keeps
the
doc
to
r
a
w
a
y
.
[prov.]
Der
kommt
g
a
r
a
ntiert/
to
dsicher
wieder
.
A
s
sure
a
s
(God
m
a
de
)
little
green
a
pples
he'll
be
b
a
ck
.
[fig.]
Gründung
{f}
(
unterster
Fund
a
mentteil
)
[constr.]
footing
;
found
a
tion
a
bgestufte
Gründung
;
a
bgetreppte
Gründung
bench
footing
eingel
a
ssene
Gründung
sunk
found
a
tion
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
isol
a
ted
footing
;
p
a
d
footing
;
non-continuous
footing
Fl
a
chgründung
{f}
sh
a
llow
footing
frostfreie
Gründung
footing
below
frostline
Gründung
a
uf
Be
to
n
und
Pf
a
hlrost
concrete
a
nd
pile
found
a
tion
Pl
a
ttengründung
{f}
r
a
ft
footing
;
m
a
t
footing
Senkk
a
stengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
c
a
isson
footing
,
box
footing
;
well
footing
schwimmende
Pf
a
hlgründung
{f}
;
schwebende
Pf
a
hlgründung
{f}
friction
pile
footing
Spreizfund
a
ment
{n}
spre
a
d
footing
;
spre
a
d
found
a
tion
Streifengründung
{f}
strip
footing
;
continuous
w
a
ll
footing
;
w
a
ll
footing
Tiefgründung
{f}
deep-se
a
ted
footing
;
deep
footing
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konst
a
nt
{adj}
const
a
nt
ein
beständiger
Besucherstrom
a
const
a
nt
stre
a
m
of
visi
to
rs
mit
einer
konst
a
nten
Geschwindigkeit
von
80
km/h
f
a
hren
to
tr
a
vel
a
t
a
const
a
nt
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
br
a
uchen
ständige
Betreuung
.
B
a
bies
need
const
a
nt
a
ttention
.
Wir
h
a
lten
l
a
ufend
Kont
a
kt
mit
seinen
A
ngehörigen
und
h
a
lten
sie
über
neue
Entwicklungen
a
uf
dem
L
a
ufenden
.
We
a
re
in
const
a
nt
cont
a
ct
with
his
f
a
mily
a
nd
will
be
keeping
them
informed
of
a
ny
developments
.
Stetiges
Lüften
verhindert
Schimmelbildung
.
Const
a
nt
ventil
a
tion
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
W
a
ndel
.
[Sprw.]
Not
hing
is
const
a
nt
but
ch
a
nge
.
[prov.]
Inst
a
ndh
a
ltung
{f}
;
Erh
a
ltung
{f}
;
Unterh
a
ltung
{f}
[Dt.]
;
Unterh
a
lt
{m}
[Schw.]
(
von
großen
A
nl
a
gen
)
[constr.]
[envir.]
m
a
inten
a
nce
;
upkeep
(of
l
a
rge
f
a
cilities
)
Inst
a
ndh
a
ltung
von
Gebäuden
;
Erh
a
ltung
von
Gebäuden
building
m
a
inten
a
nce
Str
a
ßeninst
a
ndh
a
ltung
{f}
;
Str
a
ßenerh
a
ltung
{f}
;
Str
a
ßenunterh
a
ltung
{f}
[Dt.]
;
Str
a
ßenunterh
a
lt
{m}
[Schw.]
ro
a
d
m
a
inten
a
nce
;
upkeep
of
ro
a
ds
Inst
a
ndh
a
ltung
von
W
a
sserstr
a
ßen
m
a
inten
a
nce
of
w
a
terw
a
ys
Dieses
A
u
to
ist
billig
im
Unterh
a
lt
.
This
c
a
r
is
che
a
p
to
run
.
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerst
a
ndsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werks
to
ffen
gegenüber
chemischer
,
mech
a
nischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resist
a
nce
(of
m
a
teri
a
ls
to
chemic
a
l
,
mech
a
nic
a
l
,
thermic
a
l
a
ction
)
A
briebfestigkeit
{f}
;
A
briebbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
a
br
a
sion
;
a
br
a
sion
resist
a
nce
A
briebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
r
a
ue
Beh
a
ndlung
scuff
resist
a
nce
A
bziehfestigkeit
{f}
;
H
a
ftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Sch
a
ltungen
)
[electr.]
resist
a
nce
to
peeling
;
peeling
strength
A
lterungsfestigkeit
{f}
;
A
lterungsbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resist
a
nce
Berstfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
S
a
lzsprühnebel
resist
a
nce
to
s
a
lt
spr
a
y
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbef
a
ll
fungus
resist
a
nce
Biegefestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bending
;
bending
strength
;
flexur
a
l
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bending
under
vibr
a
tion
;
bending
vibr
a
tion
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
bre
a
king
;
resist
a
nce
to
fr
a
cture
;
bre
a
k
resist
a
nce
;
bre
a
king
strength
;
fr
a
cture
strength
;
rupture
strength
Chemik
a
lienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemik
a
lieneinwirkung
;
Chemik
a
lienresistenz
{f}
;
chemische
Widerst
a
ndfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
chemic
a
l
a
tt
a
ck
;
chemic
a
l
resist
a
nce
Druckfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
pressure
;
pressure
resist
a
nce
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resist
a
nce
to
intern
a
l
pressure
Durchs
to
ßfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
perfor
a
tion
;
resist
a
nce
to
puncture
Form
a
ldehydbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
form
a
ldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
deform
a
tion
;
deform
a
tion
resist
a
nce
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
freezing
;
frost
resist
a
nce
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resist
a
nce
;
inc
a
ndescence
resist
a
nce
;
st
a
bility
a
t
re
a
d
he
a
t
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resist
a
nce
to
he
a
t
;
he
a
t
resist
a
nce
;
high-temper
a
ture
strength
;
therm
a
l
endur
a
nce
;
high-temper
a
ture
st
a
bility
;
he
a
t
st
a
bility
;
therm
a
l
st
a
bility
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
cold
;
low-temper
a
ture
st
a
bility
Knickfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
buckling
;
buckling
strength
Knitter
a
rmut
{f}
;
Knitterwiderst
a
nd
{m}
[textil.]
resist
a
nce
to
cre
a
sing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resist
a
nce
to
corrosion
;
corrosion
resist
a
nce
;
a
nticorrosion
property
Kr
a
tzfestigkeit
{f}
scr
a
tch
resist
a
nce
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resist
a
nce
to
creep
;
creep
resist
a
nce
L
a
ugenrissbeständigkeit
{f}
(
Met
a
llurgie
)
[techn.]
resist
a
nce
to
c
a
ustic
cr
a
cking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
P
a
pier
)
resist
a
nce
of
p
a
per
due
to
sizing
;
imperviousness
of
p
a
per
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
solvents
;
solvent
resist
a
nce
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resist
a
nce
to
swelling
;
swelling
resist
a
nce
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resist
a
nce
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
te
a
ring
;
resist
a
nce
to
bre
a
king
(on
te
a
ring
);
te
a
r
resist
a
nce
;
te
a
ring
resist
a
nce
;
tre
a
ting
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resist
a
nce
to
el
a
stic
deform
a
tions
S
a
ugfestigkeit
{f}
;
S
a
ugwiderst
a
nd
resist
a
nce
to
suction
;
suction
strength
Schl
a
gfestigkeit
{f}
;
Schl
a
gbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
imp
a
ct
;
resist
a
nce
to
shock
;
imp
a
ct
strength
schmutz
a
bweisendes
Verh
a
lten
resist
a
nce
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resist
a
nce
to
oscill
a
tions
;
resist
a
nce
to
vibr
a
tions
St
a
uchfestigkeit
{f}
(
beim
W
a
lken
)
[textil.]
resist
a
nce
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resist
a
nce
to
j
a
mming
Temper
a
turwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempere
a
turwechsel
resist
a
nce
to
therm
a
l
shock
;
therm
a
l-shock
resist
a
nce
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resist
a
nce
to
therm
a
l
shocks
;
therm
a
l
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
to
rsion
a
l
strength
Verschl
a
ckungsbeständigkeit
{f}
(
Met
a
llurgie
)
[techn.]
resist
a
nce
to
sl
a
gging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resist
a
nce
to
we
a
r
;
we
a
r
resist
a
nce
Wärmeüberg
a
ngswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
he
a
t
tr
a
nsfer
;
he
a
t
tr
a
nsmission
resist
a
nce
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
te
a
r
prop
a
g
a
tion
;
te
a
r
prop
a
g
a
tion
resist
a
nce
;
te
a
r
growth
resist
a
nce
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
we
a
thering
resist
a
nce
;
resist
a
nce
to
a
tmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
a
ll
kinds
of
we
a
ther
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderst
a
nd
{m}
resist
a
nce
to
extension
Verschluss
{m}
(
A
ufbew
a
hrung
a
n
einem
versperrten
Ort
)
[techn.]
lock
(storage
in
a
locked
pl
a
ce
)
eine
W
a
ffe
unter
Verschluss
h
a
lten
to
keep
a
we
a
pon
under
lock
Teppich
{m}
;
Bodenteppich
{m}
[textil.]
c
a
rpet
Teppiche
{pl}
;
Bodenteppiche
{pl}
c
a
rpets
Doppelstuhlteppich
;
Doppelteppich
f
a
ce-
to
-f
a
ce
c
a
rpet
Knüpfteppich
{m}
k
not
ted
pile
c
a
rpet
gewebter
Teppich
;
Webteppich
woven
c
a
rpet
ohne
Teppich
unc
a
rpeted
Teppich
mit
Mel
a
nge-Effekt
he
a
ther
mix
c
a
rpet
fliegender
Teppich
m
a
gic
c
a
rpet
a
uf
dem
Teppich
bleiben
[übtr.]
to
keep
one's
feet
on
the
ground
jmd
.
den
Teppich
unter
den
Füßen
wegziehen
[übtr.]
to
pull
the
rug
(out)
from
under
sb
.
[fig.]
einen
L
a
ubteppich
bilden
to
form
a
c
a
rpet
of
le
a
ves
M
a
ul
{n}
;
Schn
a
bel
{m}
;
Schn
a
uze
{f}
[Dt.]
;
F
utter
luke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kl
a
ppe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
S
a
bbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
P
a
ppe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
L
a
tz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
tr
a
p
;
chops
;
j
a
ws
;
m
a
w
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
c
a
ke-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
b
a
zoo
[Am.]
;
y
a
p
[Am.]
[coll.]
(mouth)
H
a
lt's
M
a
ul
!;
H
a
lt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
Keep
your
tr
a
p
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
unterbrechen
;
stören
{vt}
to
interrupt
unterbrechend
;
störend
interrupting
unterbrochen
;
gestört
interrupted
unterbricht
;
stört
interrupts
unterbr
a
ch
;
störte
interrupted
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
f
a
llen
;
jdm
.
in
die
Rede
f
a
llen
to
interrupt
sb
.
Unterbrechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Musst
du
ständig
dreinreden
/
d
a
zwischenqu
a
tschen
[ugs.]
?
Do
you
h
a
ve
to
keep
interrupting
?
Werkzeugh
a
mmer
{m}
;
H
a
mmer
{m}
[techn.]
h
a
mmer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
h
a
mmers
A
brichth
a
mmer
{m}
;
Pritschh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
pl
a
ning
h
a
mmer
(forge)
A
brichthämmer
{pl}
;
Pritschhämmer
{pl}
pl
a
ning
h
a
mmers
A
nschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
A
nschl
a
gfäustel
{n}
[min.]
pounding
h
a
mmer
A
nschl
a
ghämmer
{pl}
;
A
nschl
a
gfäustel
{pl}
pounding
h
a
mmers
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
h
a
mmer
;
h
a
mmer
for
driving
the
bores
Bohrfäustel
{pl}
miner's
h
a
mmers
;
h
a
mmers
for
driving
the
bores
Durchschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
h
a
mmer
Durchschl
a
ghämmer
{pl}
;
Durchschläger
{pl}
driving
h
a
mmers
F
a
llh
a
mmer
{m}
;
Sch
a
botteh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
drop
h
a
mmer
(forge)
F
a
llhämmer
{pl}
;
Sch
a
bottehämmer
{pl}
drop
h
a
mmers
Geologenh
a
mmer
{m}
prospecting
pick
h
a
mmer
;
prospecting
pick
Geologenhämmer
{pl}
prospecting
pick
h
a
mmers
;
prospecting
picks
Gesenkh
a
mmer
{m}
(
Schmiede
)
sw
a
ge
h
a
mmer
;
drop
h
a
mmer
(forge)
Gesenkhämmer
{pl}
sw
a
ge
h
a
mmers
;
drop
h
a
mmers
Gummih
a
mmer
{m}
;
Schonh
a
mmer
{m}
rubber
m
a
llet
Gummihämmer
{pl}
;
Schonhämmer
{pl}
rubber
m
a
llets
Holzh
a
mmer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
m
a
llet
Holzhämmer
{pl}
;
Schlägel
{pl}
;
Schlegel
{pl}
m
a
llets
kleiner
Holzh
a
mmer
{m}
wooden
m
a
llet
großer
Holzh
a
mmer
{m}
m
a
ul
;
beetle
;
persu
a
der
[coll.]
Hydr
a
ulikh
a
mmer
{m}
hydr
a
ulic
h
a
mmer
Hydr
a
ulikhämmer
{pl}
hydr
a
ulic
h
a
mmers
Ingenieurh
a
mmer
{m}
;
englischer
Schlosserh
a
mmer
{m}
engineer's
cross
peen
h
a
mmer
;
engineer's
h
a
mmer
Ingenieurhämmer
{pl}
;
englische
Schlosserhämmer
{pl}
engineer's
cross
peen
h
a
mmers
;
engineer's
h
a
mmers
Klopfholz
{n}
;
Schl
a
gholz
{n}
c
a
rpenter
h
a
mmer
;
Germ
a
n-type
(wooden)
m
a
llet
Kreuzschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
B
a
nkh
a
mmer
{m}
cross-p
a
ne
sledgeh
a
mmer
;
fitter's
h
a
mmer
Kreuzschl
a
ghämmer
{pl}
;
B
a
nkhämmer
{pl}
cross-p
a
ne
sledgeh
a
mmers
;
fitter's
h
a
mmers
Meißelh
a
mmer
{m}
chisel
h
a
mmer
;
chipping
h
a
mmer
;
chipper
Meißelhämmer
{pl}
chisel
h
a
mmers
;
chipping
h
a
mmers
;
chippers
Pl
a
nierh
a
mmer
{m}
pl
a
nishing
h
a
mmer
;
dresser
Pl
a
nierhämmer
{pl}
pl
a
nishing
h
a
mmers
;
dressers
Polsterh
a
mmer
{m}
t
a
ck
h
a
mmer
;
upholstery
h
a
mmer
Polsterhämmer
{pl}
t
a
ck
h
a
mmers
;
upholstery
h
a
mmers
Schlosserh
a
mmer
{m}
h
a
nd
h
a
mmer
;
bench
h
a
mmer
;
st
a
nd
a
rd
h
a
mmer
; (German-style)
cross
peen
h
a
mmer
Schlosserhämmer
{pl}
h
a
nd
h
a
mmers
;
bench
h
a
mmers
;
st
a
nd
a
rd
h
a
mmers
;
cross
peen
h
a
mmers
Schmiedeh
a
mmer
{m}
forge
h
a
mmer
;
forging
h
a
mmer
;
bl
a
cksmith's
h
a
mmer
Schmiedehämmer
{pl}
forge
h
a
mmers
;
forging
h
a
mmers
;
bl
a
cksmith's
h
a
mmers
S
to
ckh
a
mmer
{m}
;
Sch
a
rrierh
a
mmer
{m}
;
Gr
a
diereisen
{n}
[constr.]
bush
h
a
mmer
S
to
ckhämmer
{pl}
;
Sch
a
rrierhämmer
{pl}
;
Gr
a
diereisen
{pl}
bush
h
a
mmers
Stemmh
a
mmer
{m}
;
Meißelh
a
mmer
{m}
zum
Stemmen
c
a
ulking
m
a
llet
[Br.]
;
c
a
lking
m
a
llet
[Am.]
Stemmhämmer
{pl}
;
Meißelhämmer
{pl}
zum
Stemmen
c
a
ulking
m
a
llets
;
c
a
lking
m
a
llets
Tischlerh
a
mmer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerh
a
mmer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmerm
a
nnsh
a
mmer
{m}
;
L
a
tth
a
mmer
{m}
cl
a
w
h
a
mmer
;
joiner's
h
a
mmer
[Br.]
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schreinerhämmer
{pl}
;
Zimmerm
a
nnshämmer
{pl}
;
L
a
tthämmer
{pl}
cl
a
w
h
a
mmers
;
joiner's
h
a
mmers
Tischlerhämmer
{pl}
;
Schreinerhämmer
{pl}
;
Zimmerm
a
nnshämmer
{pl}
cl
a
w
h
a
mmers
;
joiner's
h
a
mmers
Vorschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgeh
a
mmer
;
sledge
;
foreh
a
mmer
[rare]
Vorschl
a
ghämmer
{pl}
;
Bellos
{pl}
sledgeh
a
mmers
;
sledges
;
foreh
a
mmers
kleiner
Vorschl
a
gh
a
mmer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
h
a
mmer
;
club
h
a
mmer
;
h
a
nd
sledge
kleine
Vorschl
a
ghämmer
{pl}
;
Fäustel
{pl}
;
Schlägel
{pl}
lump
h
a
mmers
;
club
h
a
mmers
;
h
a
nd
sledges
Zuschl
a
gh
a
mmer
{m}
two-h
a
nded
h
a
mmer
Zuschl
a
ghämmer
{pl}
two-h
a
nded
h
a
mmers
Verschluss
{m}
(
Geheimh
a
ltungsschutz
)
[adm.]
se
a
l
(protection
of
secrecy
)
ein
Schriftstück
unter
Verschluss
h
a
lten
to
keep
a
document
under
se
a
l
beweinen
;
bekl
a
gen
{vt}
to
weep
{
wept
;
wept
}
beweinend
;
bekl
a
gend
weeping
beweint
;
bekl
a
gt
wept
bittere
Tränen
weinen
to
weep
bitter
te
a
rs
kriechen
{vi}
to
cr
a
wl
;
to
creep
{
crept
;
crept
}
kriechend
cr
a
wling
;
creeping
gekrochen
cr
a
wled
;
crept
er/sie
kriecht
he/she
cr
a
wls
;
he/she
creeps
ich/er/sie
kroch
I/he/she
cr
a
wled
;
I/he/she
crept
er/sie
ist/w
a
r
gekrochen
he/she
h
a
s/h
a
d
cr
a
wled
;
he/she
h
a
s/h
a
d
crept
ich/er/sie
kröche
I/he/she
would
cr
a
wl
;
I/he/she
would
creep
a
uf
a
llen
vieren
kriechen
to
cr
a
wl
on
a
ll
fours
etw
.
hinunterkriechen
to
cr
a
wl
down
sth
.
etw
.
hin
a
ufkriechen
to
cr
a
wl
up
sth
.
in
eine
Höhle
hineinkriechen
/
reinkriechen
[ugs.]
to
creep
in
to
a
c
a
ve
l
a
ut
{adv}
(
mit
l
a
uter
Stimme
)
loudly
(in a
loud
voice
)
Du
musst
l
a
ut
sprechen
.
You
h
a
ve
to
spe
a
k
loudly
.
Du
musst
l
a
uter
sprechen
.
You
h
a
ve
to
spe
a
k
up
.
K
a
nnst
du
bitte
l
a
ut
und
deutlich
sprechen
!
C
a
n
you
ple
a
se
spe
a
k
loudly
a
nd
cle
a
rly
!
Sie
redete
l
a
uter
a
ls
es
ihre
A
bsicht
w
a
r
.
She
spoke
more
loudly
th
a
n
she
in
tended.
Sein
Hund
bellt
zu
l
a
ut
,
sod
a
ss
ich
nicht
schl
a
fen
k
a
nn
.
His
dog
b
a
rks
to
o
loudly
so
th
a
t
I
c
a
n't
get
a
ny
sleep
.
(
Verkehr
,
Gespräch
,
Geschäft
usw
.)
stören
;
unterbrechen
{vt}
to
disrupt
;
to
disloc
a
te
[formal]
(traffic,
convers
a
tion
,
de
a
l
etc
.)
störend
;
unterbrechend
disrupting
;
disloc
a
ting
gestört
;
unterbrochen
disrupted
;
disloc
a
ted
jds
.
Schl
a
f
stören
to
disrupt
sb
.'s
sleep
Die
Verbindungen
w
a
ren
infolge
des
schlechten
Wetters
zeitweise
unterbrochen
.
Communic
a
tions
were
tempor
a
rily
disloc
a
ted
by
the
b
a
d
we
a
ther
.
Überw
a
chung
{f}
surveill
a
nce
Überw
a
chungen
{pl}
surveill
a
nces
elektronische
Überw
a
chung
electronic
surveill
a
nce
Fernmeldeüberw
a
chung
{f}
;
Telekommunik
a
tionsüberw
a
chung
{f}
/TKÜ/
telecommunic
a
tions
surveill
a
nce
öffentliche
Gesundheitsüberw
a
chung
public
he
a
lth
surveill
a
nce
syndromische
Überw
a
chung
syndrome-b
a
sed
surveill
a
nce
;
syndromic
surveill
a
nce
Telefonüberw
a
chung
{f}
telephone
surveill
a
nce
;
telephone
moni
to
ring
unter
Beob
a
chtung
stehen
;
beob
a
chtet/überw
a
cht
werden
to
be
under
surveill
a
nce
jdn
./etw.
beob
a
chten/überw
a
chen
to
keep
sb
./sth.
under
surveill
a
nce
A
bf
a
ll
verstreuen
;
etw
.
verschmutzen
{vt}
to
litter
A
bf
a
ll
verstreuend
;
verschmutzend
littering
A
bf
a
ll
verstreut
;
verschmutzt
littered
vermüllte
Str
a
ßen
und
Plätze
ro
a
ds
a
nd
public
a
re
a
s
littered
with
rubbish
Schmutzige
Wäsche
l
a
g
über
den
Boden
verstreut
.
Dirty
clothes
littered
the
floor
.
Bitte
h
a
lten
Sie
den
R
a
sen
s
a
uber
und
verstreuen
Sie
keinen
A
bf
a
ll
!
Ple
a
se
keep
the
l
a
wn
cle
a
n
a
nd
do
not
litter
!
Bitte
nehmen
Sie
Ihren
A
bf
a
ll
mit
und
verschmutzen
Sie
die
L
a
ndsch
a
ft
nicht
!
T
a
ke
your
rubbish
home
a
nd
never
litter
the
countryside
,
ple
a
se
!
R
a
dfelge
{f}
;
Felge
{f}
(
A
u
to
,
F
a
hrr
a
d
)
[auto]
rim
of
wheel
;
wheel
rim
;
rim
(motor
vehicle
,
bicycle
)
R
a
dfelgen
{pl}
;
Felgen
{pl}
rims
of
wheel
;
wheel
rims
;
rims
A
luminiumfelge
{f}
;
A
lufelge
{f}
[ugs.]
;
A
lu-Felge
{f}
[ugs.]
a
luminium
rim
[Br.]
;
a
luminum
rim
[Am.]
A
u
to
felge
{f}
c
a
r
rim
A
u
to
felgen
{pl}
c
a
r
rims
F
a
hrr
a
dfelge
{f}
;
R
a
dfelge
{f}
bicycle
rim
F
a
hrr
a
dfelgen
{pl}
;
R
a
dfelgen
{pl}
bicycle
rims
Fl
a
chbettfelge
{f}
fl
a
t
b
a
se
rim
; F.B.
rim
genormte
Felge
;
Normfelge
{f}
st
a
nd
a
rd
rim
Ger
a
dseitfelge
{f}
;
St
a
hlseilreifenfelge
{f}
str
a
ight-side
rim
Ger
a
dseit-Fl
a
chbettfelge
{f}
str
a
ight-side
fl
a
t
rim
H
a
lbtiefbettfelge
{f}
semi-drop
centre
rim
[Br.]
;
semi-drop
center
rim
[Am.]
;
SDC
rim
Hohlprofilfelge
{f}
hollow
section
rim
Holzfelge
{f}
wooden
rim
K
a
ltprofilfelge
{f}
cold-steel
rim
Kunsts
to
fffelge
{f}
;
Pl
a
stikfelge
{f}
[ugs.]
pl
a
stic
rim
Leichtmet
a
llfelge
{f}
a
lloy
wheel
rim
Messfelge
{f}
me
a
suring
rim
Felge
in
metrischer
Größe
metric-size
rim
Pressst
a
hlfelge
{f}
pressed
steel
rim
Round-Hump-Felge
{f}
round
hump
rim
;
RH
rim
Schrägschulterfelge
{f}
a
dv
a
nced
rim
;
stepped
rim
Sicherheitsfelge
{f}
;
Hump-Felge
{f}
humped
rim
Spurverstellfelge
{f}
a
djust
a
ble-tr
a
ck
rim
St
a
hlfelge
{f}
steel
rim
Tiefbettfelge
{f}
(full)
drop-centre
rim
[Br.]
; (full)
drop-center
rim
[Am.]
;
DC
rim
;
well-b
a
se
rim
Trilex-Felge
{f}
®
trilex
rim
®
Westwood-Felge
{f}
(
F
a
hrr
a
d
)
[hist.]
Westwood
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
F
a
hrr
a
d
)
clinch
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
Kfz
)
be
a
ded-edge
rim
a
bnehmb
a
re
Felge
demount
a
ble
rim
bruchfeste
Felge
non-fr
a
ngible
rim
dreiteilige
Felge
three-piece
rim
einteilige
Felge
one
piece
rim
;
single
piece
rim
fünfteilige
Felge
five-piece
rim
genietete
Felge
riveted
rim
geschweißte
Felge
welded
rim
mittengeteilte
Felge
centre
split
rim
schl
a
uchlose
Felge
tubeless
rim
vierteilige
Felge
four-piece
rim
zweiteilige
Felge
split
rim
;
divided
rim
;
two-piece
rim
Felge
mit
a
ußenseitigem
Fl
a
t
Hump
rim
with
fl
a
t
hump
outside
Felge
mit
a
ußenseitigem
Fl
a
t
Hump
und
inseitigem
Hump
rim
with
fl
a
t
hump
outside
a
nd
hump
inside
Felge
mit
a
ußenseitigem
Hump
rim
with
hump
outside
Felge
mit
beidseitigem
Fl
a
t
Hump
rim
with
double
fl
a
t
hump
Felge
mit
beidseitigem
Hump
rim
with
double
hump
Felge
mit
breitem
Wulstsitz
speci
a
l
ledge
rim
;
SL
rim
Felge
mit
verstärktem
Fl
a
nsch
strengthened-side
rim
A
bl
a
ufen
(
des
Reifens
)
von
der
Felge
rolling
(of
the
tyre
)
of
f
the
rim
Rutschen
(
des
Reifens
)
a
uf
der
Felge
slipp
a
ge
(of
the
tyre
)
on
the
rim
W
a
ndern
des
Reifens
a
uf
der
Felge
creep
of
the
tyre
on
the
rim
etw
.
pl
a
nieren
;
pl
a
n
m
a
chen
;
ebnen
;
einebnen
;
nivellieren
{vt}
(
Höhenunterschiede
a
usgleichen
)
[constr.]
to
fl
a
tten
;
to
pl
a
ne
;
to
level
;
to
gr
a
de
[Am.]
sth
.
pl
a
nierend
;
pl
a
n
m
a
chend
;
ebnend
;
einebnend
;
nivellierend
fl
a
ttening
;
pl
a
ning
;
leveling
;
levelling
;
gr
a
ding
pl
a
niert
;
pl
a
n
gem
a
cht
;
geebnet
;
eingeebnet
;
nivelliert
fl
a
ttened
;
pl
a
ned
;
leveled
;
levelled
;
gr
a
ded
den
Fußboden
nivellieren
to
level
the
floor
einen
Steilh
a
ng
a
bfl
a
chen
to
gr
a
de
a
steep
slope
Eisenb
a
hnsign
a
l
{n}
;
B
a
hnsign
a
l
{n}
r
a
ilw
a
y
sign
a
l
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
l
[Am.]
Eisenb
a
hnsign
a
le
{pl}
;
B
a
hnsign
a
le
{pl}
r
a
ilw
a
y
sign
a
ls
;
r
a
ilro
a
d
sign
a
ls
A
bdrücksign
a
l
{n}
b
a
ck-up
sign
a
l
;
b
a
cking
sign
a
l
A
bdrücksign
a
l
{n}
für
den
A
bl
a
ufberg
humping
sign
a
l
A
bf
a
hrlichtsign
a
l
{n}
dep
a
rture
light
sign
a
l
A
bf
a
hrsign
a
l
{n}
dep
a
rture
sign
a
l
a
bhängiges
Sign
a
l
interlocked
sign
a
l
a
bsolutes
H
a
ltsign
a
l
{n}
a
bsolute
s
to
p
sign
a
l
A
chtungssign
a
l
{n}
w
a
rning
sign
a
l
a
kustisches
Sign
a
l
a
coustic
sign
a
l
;
a
udible
sign
a
l
A
nkündigungssign
a
l
{n}
;
Vorsign
a
l
{n}
c
a
ution
sign
a
l
;
dist
a
nt
sign
a
l
A
usf
a
hrsign
a
l
{n}
exit
sign
a
l
A
usführungssign
a
l
{n}
;
H
a
uptsign
a
l
{n}
execution
sign
a
l
A
uslegersign
a
l
{n}
br
a
cketed
sign
a
l
A
ussch
a
ltsign
a
l
{n}
switch-off-power
execution
sign
a
l
A
ussch
a
lt
a
nkündigungssign
a
l
{n}
switch-off-power
w
a
rning
sign
B
a
hnüberg
a
ngssign
a
l
{n}
(
für
Str
a
ßenbenutzer
)
ro
a
d
crossing
sign
a
l
(for
ro
a
d
users
)
B
a
hnüberg
a
ngsüberw
a
chungssign
a
l
{n}
level
crossing
sign
a
l
B
a
ustellensign
a
l
{n}
work
zone
sign
a
l
bedingtes
H
a
ltsign
a
l
{n}
permissive
sign
a
l
Blendensign
a
l
{n}
(
Lichtsign
a
l
mit
beweglicher
F
a
rbblende
)
se
a
rchlight-type
colour
light
sign
a
l
;
se
a
rchlight
sign
a
l
Blinklichtsign
a
l
{n}
fl
a
shing
light
sign
a
l
;
fl
a
sher
light
sign
a
l
Blocksign
a
l
{n}
block
sign
a
l
"Bügel
a
b"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
n
to
gr
a
ph'
execution
sign
a
l
"Bügel
a
n"-Sign
a
l
{n}
'lower
p
a
n
to
gr
a
ph'
c
a
ncell
a
tion
sign
a
l
dunkles
Sign
a
l
;
dunkelgesch
a
ltetes
Sign
a
l
;
erloschenes
Sign
a
l
sign
a
l
out
Einf
a
hrsign
a
l
{n}
entr
a
nce
sign
a
l
F
a
hrtregelungssign
a
l
{n}
speed
regul
a
ting
sign
a
l
Formsign
a
l
{n}
for
m
sign
a
l
Freie-F
a
hrt-Sign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
F
a
hrtstellung
'line
cle
a
r'
sign
a
l
;
cle
a
r
sign
a
l
;
sign
a
l
off
gekoppelte
Sign
a
le
coupled
sign
a
ls
h
a
lb
a
u
to
m
a
tisches
Sign
a
l
semi-
a
u
to
m
a
tic
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
;
Sign
a
l
in
H
a
ltstellung
;
h
a
ltzeigendes
Sign
a
l
;
a
uf
H
a
lt
stehendes
Sign
a
l
s
to
p
sign
a
l
H
a
ltesign
a
l
{n}
für
F
a
hrzeuge
mit
gehobenem
Strom
a
bnehmer
end-of-c
a
ten
a
ry
sign
a
l
h
a
ndbedientes
Sign
a
l
h
a
nd
sign
a
l
;
m
a
nu
a
lly
oper
a
ted
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
sign
a
l
H
a
uptsign
a
l
{n}
a
n
A
bzweigungen
(
a
uf
freier
Strecke
)
mit
Richtungs
a
nzeiger
junction
sign
a
l
Lichtsign
a
l
{n}
light
sign
a
l
M
a
stsign
a
l
{n}
post
sign
a
l
mech
a
nisches
Sign
a
l
;
Formsign
a
l
{n}
mit
mech
a
nischem
A
ntrieb
mech
a
nic
a
l
sign
a
l
Pfeifsign
a
l
{n}
whistle
sign
a
l
R
a
ngierh
a
ltsign
a
l
{n}
;
Besetztsign
a
l
{n}
[Schw.]
c
a
lling-on
sign
a
l
rückstr
a
hlendes
Sign
a
l
reflec
to
rised
sign
a
l
;
scotchlight
sign
a
l
selbsttätiges
Sign
a
l
;
a
u
to
m
a
tisches
Sign
a
l
a
u
to
m
a
tic
sign
a
l
Streckensign
a
l
{n}
lineside
sign
a
l
;
sign
a
l
on
open
line
ungültiges
Sign
a
l
out-of-commission
sign
a
l
verdecktes
Sign
a
l
conce
a
led
sign
a
l
;
m
a
sked
sign
a
l
Sign
a
l
in
W
a
rnstellung
sign
a
l
a
t
d
a
nger
;
sign
a
l
on
d
a
nger
Sign
a
l
für
eine
H
a
uptstrecke
m
a
in
sign
a
l
Sign
a
l
mit
mehrf
a
cher
A
bhängigkeit
slotted
sign
a
l
Sign
a
l
mit
Mehrf
a
chf
a
hr
a
ufträgen
combined-
a
spect
sign
a
l
Sign
a
l
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
sign
a
l
;
speed
reduction
reminder
ein
Sign
a
l
a
uf
F
a
hrt
stellen
to
pl
a
ce
a
sign
a
l
a
t
s
to
p
;
to
cle
a
r
a
sign
a
l
;
to
pull
off
a
sign
a
l
ein
Sign
a
l
überf
a
hren
to
overrun
a
sign
a
l
(
schriftlich
a
ufgeschlüsseltes
)
A
ngebot
{n}
;
A
nbot
{n}
[Ös.]
;
A
nerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
W
a
renlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
A
ngebote
{pl}
;
A
nboten
{pl}
;
A
nerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probe
a
ngebot
{n}
;
Probier
a
ngebot
{n}
tri
a
l
offer
erst
a
unliches
A
ngebot
a
m
a
zing
offer
günstiges
A
ngebot
a
ttr
a
ctive
offer
Liefer
a
ngebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Fl
a
schen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
A
ngebot
unterbreiten
;
ein
A
ngebot
a
bgeben
to
submit
a
n
offer
ein
A
ngebot
a
blehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
a
n
offer
ein
A
ngebot
a
usschl
a
gen
to
p
a
ss
up
a
n
offer
;
to
repudi
a
te
a
n
offer
[formal]
A
ngebote
erbitten
to
invite
offers
ein
A
ngebot
widerrufen
to
revoke
a
n
offer
ein
a
ußergewöhnliches
A
ngebot
a
n
exception
a
l
offer
ernst
gemeintes
A
ngebot
genuine
offer
mündliches
A
ngebot
verb
a
l
offer
verbindliches
A
ngebot
binding
offer
verl
a
ngtes
A
ngebot
solicited
offer
verstecktes
A
ngebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordin
a
ted
offer
unverbindliches
A
ngebot
offer
without
eng
a
gement
unverl
a
ngtes
A
ngebot
unsolicited
offer
a
n
ein
A
ngebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
a
n
offer
ein
A
ngebot
offen
l
a
ssen
to
keep
a
n
offer
open
a
dressierte
Offerte
a
ddressed
offer
A
ngebot
mit
Zwischenverk
a
ufsvorbeh
a
lt
offer
subject
to
prior
s
a
le
ein
A
ngebot
,
d
a
s
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
a
n
offer
we
c
a
n't
refuse
Zurückbeh
a
ltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pf
a
ndrecht
{n}
;
Besitzpf
a
ndrecht
{n}
(
a
n
einer
fremden
S
a
che
,
sol
a
nge
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
a
not
her
person's
property
)
A
GB-Pf
a
ndrecht
lien
under
a
b
a
nk's
gener
a
l
business
conditions
A
rrestpf
a
ndrecht
a
tt
a
chment
lien
B
a
nkenpf
a
ndrecht
b
a
nker's
lien
Besitzpf
a
ndrecht
possessory
lien
Bodenpf
a
ndrecht
lien
on
l
a
nded
property
Bodmereipf
a
ndrecht
bot
to
mry
lien
F
a
hrnispf
a
ndrecht
(
Zurückbeh
a
ltungsrecht
a
n
beweglichen
S
a
chen/Rechten
)
lien
on
person
a
l
property
;
security
interest
on
person
a
l
property
gesetzliches
H
a
ndwerkerpf
a
ndrecht
tr
a
desm
a
n's
lien
L
a
dungspf
a
ndrecht
;
Pf
a
ndrecht
a
n
der
L
a
dung
c
a
rgo
lien
;
lien
on
c
a
rgo
L
a
gerh
a
lterpf
a
ndrecht
w
a
rehousem
a
n's
lien
Liefer
a
ntenpf
a
ndrecht
supplier's
lien
Mobili
a
rpf
a
ndrecht
;
Pf
a
ndrecht
a
n
beweglichen
S
a
chen
lien
on
mov
a
ble
property
;
lien
on
mov
a
ble
ch
a
ttels
Pf
a
ndrecht
des
Fr
a
chtführers
[transp.]
c
a
rrier's
lien
Pf
a
ndrecht
des
Pächters
commerci
a
l
ten
a
nt's
lien
Pf
a
ndrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpf
a
ndrecht
l
a
ndlord's
lien
;
lessor's
lien
Pf
a
ndrecht
der
B
a
nk
b
a
nk
lien
Steuerpf
a
ndrecht
;
Pf
a
ndrecht
der
Steuerbehörde
t
a
x
lien
(claim
a
g
a
inst
property
for
unp
a
id
t
a
xes
)
Unternehmerpf
a
ndrecht
;
Pf
a
ndrecht
des
Unternehmers
contr
a
c
to
r's
lien
Erlöschen
eines
Zurückbeh
a
ltungsrechts
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defe
a
s
a
nce
Geltendm
a
chung/Verwertung
eines
Zurückbeh
a
ltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Schwingelgräser
{pl}
;
Schwingel
{pl}
(
Festuc
a
) (
bot
a
nische
G
a
ttung
)
[bot.]
fescue
gr
a
sses
;
fescues
(botanical
genus
)
A
lpenschwingel
{m}
(
Festuc
a
a
lpin
a
)
A
lpine
fescue
A
methyst-Schwingel
{m}
(
Festuc
a
a
methystin
a
)
tufted
fescue
A
penninenschwingel
{m}
;
A
penninschwingel
{m}
(
Festuc
a
a
pennin
a
)
A
pennine
fescue
Bärenfellschwingel
{m}
;
Bärenfellgr
a
s
{n}
(
Festuc
a
g
a
utieri
/
Festuc
a
scop
a
ri
a
)
be
a
rskin
fescue
;
spiky
fescue
Bl
a
uschwingel
{m}
(
Festuc
a
cinere
a
)
blue
fescue
Buntschwingel
{m}
(
Festuc
a
bosni
a
c
a
)
Bosni
a
n
fescue
Felsenschwingel
{m}
(
Festuc
a
h
a
lleri
)
H
a
ller's
fescue
Gämsenschwingel
{m}
(
Festuc
a
rupic
a
prin
a
)
ch
a
mois
fescue
Goldschwingel
{m}
(
Festuc
a
p
a
nicul
a
t
a
)
E
a
st
A
lpine
violet
fescue
Riesenschwingel
{m}
(
Festuc
a
gig
a
nte
a
)
gi
a
nt
fescue
Rohrschwingel
{m}
(
Festuc
a
a
rundin
a
ce
a
)
t
a
ll
fescue
Rotschwingel
{m}
(
Festuc
a
rubr
a
)
creeping
red
fescue
;
red
fescue
Sch
a
fschwingel
{m}
(
Festuc
a
ovin
a
)
sheep's
fescue
;
sheep
fescue
Schwärzlicher
Schwingel
{m}
;
Dunkelvioletter
Schwingel
{m}
;
Violetter
Schwingel
{m}
(
Festuc
a
nigric
a
ns
/
Festuc
a
puccinellii
)
chewings
fescue
W
a
ldschwingel
{m}
(
Festuc
a
a
ltissim
a
)
wood
fescue
Wiesenschwingel
{m}
(
Festuc
a
pr
a
tensis
)
me
a
dow
fescue
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernh
a
lten
;
a
bh
a
lten
{vt}
to
keep
sb
./sth.
a
w
a
y
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
fernh
a
ltend
;
a
bh
a
ltend
keeping
a
w
a
y
;
keeping
off
ferngeh
a
lten
;
a
bgeh
a
lten
kept
a
w
a
y
;
kept
off
Jugendliche
von
Drogen
fernh
a
lten
to
keep
teen
a
gers
off
drugs
die
Schulkinder
zu
H
a
use
l
a
ssen
to
keep
children
off
school
ein
Feuer
a
nm
a
chen
,
um
wilde
Tiere
fernzuh
a
lten
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
a
nim
a
ls
H
a
lte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
Ple
a
se
keep
the
dog
off
the
sof
a
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
a
b
.
The
p
a
ne
keeps
a
w
a
y/off
the
wind
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
a
bh
a
lten
?
How
a
re
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Rühr'
mich
nicht
a
n
!
Keep
your
h
a
nds
off
me
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
Keep
your
h
a
nds
off
!;
Don't
to
uch
!
Kr
a
nkheitsh
a
lber
musste
er
mehrere
T
a
ge
der
A
rbeit
fernbleiben
.
His
illness
kept
him
a
w
a
y
from
work
for
sever
a
l
d
a
ys
.
Von
N
a
hrungsmitteln
,
Getränken
und
F
utter
mitteln
fernh
a
lten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
a
w
a
y
from
foodstuffs
,
bever
a
ges
,
a
nd
feed/feeding
stuffs
. (safety
not
e
)
etw
.
zurückh
a
lten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
b
a
ck
;
to
keep
b
a
ck
;
to
restr
a
in
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
zurückh
a
ltend
;
unterdrückend
holding
b
a
ck
;
keeping
b
a
ck
;
restr
a
ining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückgeh
a
lten
;
unterdrückt
held
b
a
ck
;
kept
b
a
ck
;
restr
a
ined
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
b
a
ck
;
keeps
b
a
ck
;
restr
a
ins
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
b
a
ck
;
kept
b
a
ck
;
restr
a
ined
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
den
Dr
a
ng
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restr
a
in
the
urge
to
do
sth
.
die
a
ufsteigende
P
a
nik
unterdrücken
suppress
a
rising
p
a
nic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
y
a
wn
Sie
konnte
k
a
um
ihre
Tränen
zurückh
a
lten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
b
a
ck
her
te
a
rs
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
m
a
n
a
ged
to
hold
b
a
ck
his
a
nger
/
to
quell
his
a
nger
.
Ich
sehe
,
du
bist
a
ufgewühlt
,
a
lso
l
a
ss
a
lles
her
a
us
.
I
c
a
n
see
th
a
t
you're
upset
,
so
don't
hold
a
nything
b
a
ck
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
a
n
urge
to
sl
a
p
her
.
Er
konnte
sich
d
a
s
L
a
chen
k
a
um
verbeißen
.
He
could
b
a
rely
suppress
/
stifle
his
l
a
ughter
.
More results
Search further for "to not utter a peep":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners