|
|
|
142 similar results for Ill-vibe |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
Gottesurteil {n}; Gottesgericht {n} [hist.] |
divine judgement; trial by ordeal; ordeal ![ordeal [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserprobe {f} |
ordeal by water | ![](/pics/v.png) |
|
Feuerprobe {f} |
ordeal by fire | ![](/pics/v.png) |
|
Gottesurteil durch Zweikampf |
ordeal by battle | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] |
I hope I will be spared this ordeal. | ![](/pics/v.png) |
|
Greifvorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] |
catching device; catcher (rolling mill) | ![](/pics/v.png) |
|
Greifvorrichtungen {pl} |
catching devices; catchers | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandsnachrichtendienst {m}; Inlandsgeheimdienst {m} |
domestic intelligence service [Br.]; domestic intelligence agency [Am.]; domestic secret service | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandsnachrichtendienste {pl}; Inlandsgeheimdienste {pl} |
domestic intelligence services; domestic intelligence agencies; domestic secret services | ![](/pics/v.png) |
|
australischer Inlandsgeheimdienst |
Australian Security Intelligence Organisation /ASIO/ | ![](/pics/v.png) |
|
britischer Inlandsgeheimdienst; britische Staatsschutzbehörde |
Security Service; MI5 [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
deutscher Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz /BfV/; Bundesverfassungsschutz {m}; Verfassungsschutz {m} (deutscher Inlandsgeheimdienst) |
German domestic intelligence service | ![](/pics/v.png) |
|
kanadischer Inlands- und Auslandsgeheimdienst |
Canadian Security Intelligence Service /CSIS/ | ![](/pics/v.png) |
|
österreichischer Inlandsgeheimdienst; Direktion Staatsschutz und Nachrichtendienst /DSN/ |
Austrian domestic intelligence service | ![](/pics/v.png) |
|
Schweizer Inlands- und Auslandsgeheimdienst; Nachrichtendienst des Bundes /NDB/ |
Swiss domestic and foreign intelligence service | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n}; Interessiertheit {f}; Aufmerksamkeit {f} ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
interest ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Interessen {pl} ![Interessen [listen]](/pics/s1.png) |
interests ![interests [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Interesse |
in the interest of | ![](/pics/v.png) |
|
lebhaftes Interesse |
keen interest | ![](/pics/v.png) |
|
von aktuellem Interesse |
of topical interest | ![](/pics/v.png) |
|
von allgemeinem Interesse sein |
to be of general interest; to be of common interest | ![](/pics/v.png) |
|
neues Interesse an etw. wecken |
to revive interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit gespannter Aufmerksamkeit verfolgen |
to follow sth. with keen interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du andere Interessen? |
Do you have other interests? | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlentwicklung {f} der Keimdrüsen; Gonadendysgenesie {f} [med.] |
gonadal dysgenesis; Bonnevie-Ullrich syndrome; Turner's syndrome; XO xyndrome | ![](/pics/v.png) |
|
reine Gonadendysgenesie; Swyer-Syndrom |
pure gonadal dysgenesis; Swyer's syndrome | ![](/pics/v.png) |
|
Gonadendysgenesie mit Virilisierung |
gonadal dysgenesis with virilization; Gordan-Overstreet syndrome | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Kosten/Rechnung teilen {v} [fin.] [soc.] |
to go Dutch | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns die Essensrechnung geteilt. |
We went Dutch on dinner. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino. |
I'll go Dutch with you on the movie if you want. | ![](/pics/v.png) |
|
Kriminalität {f} |
crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallkriminalität {f}; Müllkriminalität {f} |
waste crime | ![](/pics/v.png) |
|
Alterskriminalität {f} |
elderly crime | ![](/pics/v.png) |
|
Artenschutzkriminalität {f} |
wildlife crime | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelkriminalität {f} |
pharmaceutical crime; pharma-crime; crime involving medicines | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitkriminalität {f} |
accompanying crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} |
acquisitive crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) |
crime as a means of supporting your drug habits | ![](/pics/v.png) |
|
Computerkriminalität {f} (im engeren Sinn) |
computer crime; cyber-dependent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] |
drug crime; drug-related crime; narcotics crime | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumskriminalität {f} |
crime against tangible property | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtkriminalität {f} |
overall crime; overall crime levels; overall crime numbers | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltkriminalität {f} |
violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Hasskriminalität {f}; Vorurteilskriminalität {f} |
hate crime; bias-motivated crime | ![](/pics/v.png) |
|
Internetkriminalität {f}; Computerkriminalität im weiteren Sinn |
cyber-crime; cybercrime; cyber-enabled crime | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendkriminalität {f} |
juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency | ![](/pics/v.png) |
|
KFZ-Kriminalität {f} |
motor vehicle crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkriminalität {f} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Umweltverschmutzung |
pollution crime | ![](/pics/v.png) |
|
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} |
organised immigration crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenkriminalität {f} |
street crime | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltkriminalität {f} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögenskriminalität {f} |
crime against property | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskriminalität {f} |
economic crime; white-collar crime; corporate crime | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Kriminalität |
general crime; common crime | ![](/pics/v.png) |
|
organisierte Kriminalität {f} /OK/; das organisierte Verbrechen {n} |
organized crime; organised crime [Br.] /OC/ | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Dienste auf Bestellung |
crime as a service | ![](/pics/v.png) |
|
Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] ![Menschen [listen]](/pics/s1.png) |
people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] ![folks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die einfachen Leute |
the common people | ![](/pics/v.png) |
|
die meisten Leute; die meisten Menschen |
most people ![most people [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
solche Leute |
these kind of people | ![](/pics/v.png) |
|
alte Menschen |
older people | ![](/pics/v.png) |
|
Leute von Rang |
people of position | ![](/pics/v.png) |
|
etw. unter die Leute bringen |
to make sth. public | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kino war voller Leute. |
The cinema / movie theater was filled with people. | ![](/pics/v.png) |
|
Lob {n}; Anerkennung {f} ![Anerkennung [listen]](/pics/s1.png) |
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] ![kudos [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Anerkennung zollen |
to give props / kudos to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. |
Kudos to everyone who helped. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. |
She was showered with kudos for her excellent work. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. |
The service has earned kudos for responding so quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. |
All of the performers deserve mad props. | ![](/pics/v.png) |
|
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. |
Props to Laura for her volunteer work. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! |
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. |
I'd like to give props to all those who have given help. | ![](/pics/v.png) |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
opinions | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | ![](/pics/v.png) |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | ![](/pics/v.png) |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | ![](/pics/v.png) |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | ![](/pics/v.png) |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | ![](/pics/v.png) |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | ![](/pics/v.png) |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | ![](/pics/v.png) |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} |
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. |
She will buy a new car as soon as she is able to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. |
Come for a visit when you are able (to). | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. |
I'm afraid I'm not in a position to help you. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. |
Next week we will be in a much better position to assess the risk. | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. |
Visitors will be able to buy the objects on display. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. |
He is in the enviable position of having several job offers. | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? |
Are you in a position to provide any comments yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Munition {f} [mil.] |
ammunition; ammo [coll.] ![ammunition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Atommunition {f} |
nuclear ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Blindmunition {f}; Übungsmunition {f} |
blank ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Brisanzmunition {f} |
H.E. ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Gewehrmunition {f} |
rifle ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Großkalibermunition {f}; Zentralfeuermunition {f} |
large-bore ammunition; centre-fire ammunition [Br.]; center fire ammunition [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsmunition {f} |
commercial ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
intelligente Munition |
intelligent ammunition; smart munition | ![](/pics/v.png) |
|
Jagdmunition {f} |
hunting ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Kartuschenmunition {f} |
separate ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition |
armour-piercing ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkalibermunition {f} |
rimfire ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Leuchtspurmunition {f}; Leuchtspurgeschosse {pl} |
tracer ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Munition mit Zielführung über Satellitennavigation; JDAM-Munition |
joint direct attack munition; JDAM ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerabwehrmunition {f} |
anti-tank ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Panzermunition {f} |
tank ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Schwermetall-Munition {f} |
heavy-metal ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Streumunition {f} |
cluster munition | ![](/pics/v.png) |
|
uranhaltige Munition |
depleted-uranium ammunition; DU ammunition; uranium ammo [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmantelmunition {f} |
full metal jacket ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmunition {f} |
ball ammunition | ![](/pics/v.png) |
|
mit scharfer Munition |
live-fire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Munition (für Kritik, Vorwürfe usw.) liefern |
to provide sb. with ammunition (for criticism, allegations etc.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nachrichtenagentur {f}; Nachrichtendienst {m} |
news agency; new service | ![](/pics/v.png) |
|
Nachrichtenagenturen {pl}; Nachrichtendiensten {pl} |
news agencies; new services | ![](/pics/v.png) |
|
amerikanische Nachrichtenagentur |
United Press International /UPI/ | ![](/pics/v.png) |
|
amerikanische Nachrichtenagentur |
Associated Press /AP/ | ![](/pics/v.png) |
|
kanadische Nachrichtenagentur |
Canadian Press /CP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Deutsche Presse-Agentur /dpa/ |
German Press Agency | ![](/pics/v.png) |
|
Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ |
General German News Service | ![](/pics/v.png) |
|
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. |
on behalf of sb. (representing sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
in staatlichem Auftrag |
on the behalf of the state | ![](/pics/v.png) |
|
im Auftrag des Kunden |
on behalf of the client | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Namen unterschreiben |
to sign sth. in sb.'s behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
im Namen der Freiheit etw. tun |
to do sth. on behalf of liberty | ![](/pics/v.png) |
|
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen |
to buy and sell shares on behalf of investors | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. |
I'm writing on behalf of my friend. | ![](/pics/v.png) |
|
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. |
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. |
I am pleased to accept this award on his behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! |
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. |
I'm quite capable of speaking on my own behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich spreche hier nur für mich. |
I'm speaking on my own behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenleistung {f} (Vertragsrecht) [jur.] |
additional work or service (contract law) | ![](/pics/v.png) |
|
Nebenleistungen {pl} |
additional work and services | ![](/pics/v.png) |
|
einschließlich aller Nebenleistungen |
all additional work and services included | ![](/pics/v.png) |
|
sich vertraglich zu einer Nebenleistung verpflichten |
to agree to an ancillary obligation in the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
documentation (documentary evidence) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschte Papiere |
forged documentation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |
You should keep your receipts as documentation of your purchases. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |
Can you provide documentation of the claims you're making? | ![](/pics/v.png) |
|
Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn) |
passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl} |
passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars | ![](/pics/v.png) |
|
Abteilwagen {m} |
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Barwaggon {m}; Barwagen {m} |
bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m} |
optional coach [Br.]; optional car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m} |
service coach [Br.]; service railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.] |
doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen |
composite coach [Br.]; composite car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang |
coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.] |
through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrzweck-Reisezugwagen {m} |
all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m} |
first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.] |
lounge coach [Br.]; lounge car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen |
passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people | ![](/pics/v.png) |
|
Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise |
coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang |
side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m} |
observation coach [Br.]; dome car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m} |
unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] ![Garantie [listen]](/pics/s1.png) |
product warranty; commercial warranty; warranty ![warranty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung ![Gewährleistung [listen]](/pics/s1.png) |
statutory warranty | ![](/pics/v.png) |
|
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie |
seller's warranty; dealer's warranty | ![](/pics/v.png) |
|
Herstellergarantie {f} |
manufacturer's warranty | ![](/pics/v.png) |
|
Mängelgarantie {f} |
warranty against defects | ![](/pics/v.png) |
|
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} |
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty | ![](/pics/v.png) |
|
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel |
warranty against defective material and workmanship | ![](/pics/v.png) |
|
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt |
warranty covering parts and labour | ![](/pics/v.png) |
|
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren |
to give/provide a warranty on all mechanical parts | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... |
If your device is still under warranty, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. |
We offer a 10-year warranty against rusting-through. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. |
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. | ![](/pics/v.png) |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) ![Beratung [listen]](/pics/s1.png) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) ![counsel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | ![](/pics/v.png) |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | ![](/pics/v.png) |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | ![](/pics/v.png) |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {m} [auto] ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyre [Br.]; tire [Am.] ![tire {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {pl} ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyres; tires | ![](/pics/v.png) |
|
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse |
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzjahresreifen {m} |
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} |
lug base tyre; lug base tire | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] |
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stollenreifen {m} |
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
platter Reifen |
flat tyre; flat ![flat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrener Reifen |
worn tyre; worn-down tyre | ![](/pics/v.png) |
|
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen |
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre | ![](/pics/v.png) |
|
mit quietschenden Reifen |
with screeching/squealing tyres | ![](/pics/v.png) |
|
abgewerteter Reifen |
downgraded tyre | ![](/pics/v.png) |
|
feinprofilierter Reifen |
siped tyre | ![](/pics/v.png) |
|
gewachsener Reifen |
grown tyre | ![](/pics/v.png) |
|
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen |
mud and snow tyre (M+S) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeschnittener Reifen |
recut tyre; regrooved tyre | ![](/pics/v.png) |
|
nachschneidbarer Reifen |
regroovable tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil |
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen |
smooth tread tyre (slick) | ![](/pics/v.png) |
|
runderneuerter Reifen |
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
schlauchloser Reifen |
tubeless tyre | ![](/pics/v.png) |
|
unvulkanisierter Reifen |
green tyre; uncured cover | ![](/pics/v.png) |
|
verschleißfester Reifen |
mileage account tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
verstärkter Reifen |
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeheizte Reifen [sport] |
pre-heated tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen einer Eigenmarke |
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Belastung pro Reifen |
load per tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit Notlaufeigenschaften |
run-flat tyre; run-on-flat tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit zu hohem Luftdruck |
overinflated tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen für landwirtschaftliche Geräte |
implement tyre | ![](/pics/v.png) |
|
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) |
maximum tyre dimensions in service | ![](/pics/v.png) |
|
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) |
maximum overall tyre; diameter in service | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen |
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen zerstechen; aufstechen |
to puncture a tyre | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrene Reifen runderneuern |
to retread; to recap [Am.] worn tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. |
I have all-weathers on my car. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] ![Ruf [listen]](/pics/s1.png) |
reputation; repute ![reputation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | ![](/pics/v.png) |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | ![](/pics/v.png) |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | ![](/pics/v.png) |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | ![](/pics/v.png) |
|
Rundum-Paket {n}; Rundum-Sorglos-Paket {n} (für etw.) [econ.] |
full service package; all-round package [Br.]; all-around package [Am.] (of sth. / for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Rundum-Pakete {pl}; Rundum-Sorglos-Pakete {pl} |
full service packages; all-round packages; all-around packages | ![](/pics/v.png) |
|
Saatgut {n}; Sämerei {f} [agr.] |
seed; seeds ![seeds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Baissaatgut {n} |
basic seed; basuc seeds | ![](/pics/v.png) |
|
pilliertes Saatgut; Pillensaat {f} /PS/ |
pelleted seed; pilled seed | ![](/pics/v.png) |
|
Saatgut vernalisieren; Saatgut jarowisieren (das Schossen durch äußere Reize einleiten) |
to vernalize seed; to jarovize seed; to yarovize seed | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [listen]](/pics/s1.png) |
logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) ![inference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese |
abductive inference; abduction; apagoge ![abduction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] |
automated inference | ![](/pics/v.png) |
|
deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen |
deductive inference; deduction; inference from the general to the particular ![deduction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine |
inductive inference; induction; inference from the particular to the general ![induction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaskadierte Inferenz |
cascaded inference | ![](/pics/v.png) |
|
monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) |
monotonic inference; monotonic reasoning (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) |
non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss |
plausible inference | ![](/pics/v.png) |
|
probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss |
probabilistic inference | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Schluss |
statistical inference | ![](/pics/v.png) |
|
transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere |
transductive inference; transduction | ![](/pics/v.png) |
|
Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} |
analogical inference; inference by analogy | ![](/pics/v.png) |
|
Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung |
inference to the best explanation /IBE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Vernunftschluss {m} |
inference of reason; rational inference | ![](/pics/v.png) |
|
Verstandesschluss {m} |
inference of the understanding | ![](/pics/v.png) |
|
Segen {m} [relig.] ![Segen [listen]](/pics/s1.png) |
benediction; blessing ![blessing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tischsegen {m} |
meal blessing | ![](/pics/v.png) |
|
Schlusssegen {m} (beim Gottesdienst) |
closing benediction; blessing at the end of the service | ![](/pics/v.png) |
|
den Segen sprechen |
to say the benediction / blessing; to give the benediction / blessing | ![](/pics/v.png) |
|
An Gottes Segen ist alles gelegen. [Sprw.] |
God's blessing gained, all is obtained. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
über Sein oder Nichtsein von jdm./etw. entscheiden {vi} |
to make or break sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform. |
It is users who make or break an Internet platform. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur. |
This movie will make or break him as a director. | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage) |
sense of security | ![](/pics/v.png) |
|
das allgemeine Sicherheitsgefühl |
the sense of security felt by the public | ![](/pics/v.png) |
|
ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln |
to give/provide a false sense of security | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sicherungskopie von etw. machen; etw. sichern {vt} [comp.] |
to back up sth. (make a spare copy) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sicherungskopie machend; sichernd |
backing up | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sicherungskopie gemacht; gesichert ![gesichert [listen]](/pics/s1.png) |
backed up | ![](/pics/v.png) |
|
alle Dateien auf einem Speichermedium oder einer Speicherplattform im Internet sichern |
to back all files up onto a storage device or on the cloud. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit diesem Programm kann das ganze System gesichert werden. |
This software can back up the whole system. | ![](/pics/v.png) |
|
Stern {m} [astron.] ![Stern [listen]](/pics/s1.png) |
star ![star {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne {pl} |
stars | ![](/pics/v.png) |
|
Primärstern {m} |
primary star | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärstern {m} |
secondary star | ![](/pics/v.png) |
|
Stern ohne (protoplanetare) Scheibe |
discless star [Br.]; diskless star [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne am Himmel |
stars in the sky | ![](/pics/v.png) |
|
Sterne sehen |
to see stars | ![](/pics/v.png) |
|
unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] |
to be born under a lucky star [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht alles in den Sternen. |
It's all in the stars. | ![](/pics/v.png) |
|
Stolz {m} (auf etw.) |
pride (in sth.) ![pride {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nationalstolz {m} |
national pride | ![](/pics/v.png) |
|
verletzter Stolz |
wounded pride | ![](/pics/v.png) |
|
stolz sein auf |
to take pride in | ![](/pics/v.png) |
|
voller Stolz sein |
to be full of pride | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit Stolz erfüllen |
to fill sb. with pride | ![](/pics/v.png) |
|
über seinen Schatten springen und etw. tun |
to swallow your pride and do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin stolz auf meine Arbeit. |
I take (a) pride in my work. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. |
We take great pride in offering the best service in town. | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. |
The new bridge is the pride of the local community. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Stolz war verletzt. |
His pride was hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. |
It is our pride and joy. | ![](/pics/v.png) |
|
Taktintervall {n}; Takt {m}; Intervall {n}; Verkehrstakt {m} (öffentliche Verkehrsmittel) [transp.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
headway; service frequency (public transport) | ![](/pics/v.png) |
|
Taktintervalle {pl}; Takte {pl}; Intervalle {pl} |
headways | ![](/pics/v.png) |
|
Strecke mit dichtem Takt |
high-frequency line | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt verdichten |
to increase the service frequency | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zugsintervalle werden zu den Spitzenzeiten von 8 auf 5 Minuten verkürzt. |
The train headway will be reduced from 8 to 5 minutes in the peak period. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen. |
The bus operates on a ten-minute headway from each station. | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel {m} [constr.] |
tunnel ![tunnel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel {pl}; Tunnels {pl} |
tunnels | ![](/pics/v.png) |
|
Basistunnel {m} |
base tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Bergtunnel {m}; Gebirgstunnel {m} |
mountain tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahntunnel {m}; Bahntunnel {m} |
railway tunnel [Br.]; railroad tunnel [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Flusstunnel {m}; Flussuntertunnelung {f}; Unterwassertunnel {m} |
under-river tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Hangtunnel {m} |
hillside tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Kehrtunnel {m} |
curved alignment tunnel; tunnel on a curved alignment | ![](/pics/v.png) |
|
Schraubtunnel {m} |
spiral tunnel; helicoidal tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Unterpflastertunnel {m} |
soft-soil tunnel; shallow-buried tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwassertunnel {m} (in einer Meerenge) |
undersea tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel für Dienstzwecke; Diensttunnel {m} |
service tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel in Vortriebsbauweise |
bored tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel in bergmännischer Bauweise |
mined tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel in offener Bauweise |
cut-and-cover tunnel; green tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnel mit zwei Röhren; zweiröhriger Tunnel |
twin-bored tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
versuchsweise vorgetriebener Tunnel |
pilot tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
einen Tunnel anlegen |
to cut a tunnel | ![](/pics/v.png) |
|
durch einen Tunnel führen (Straße) |
to lead through a tunnel (road) | ![](/pics/v.png) |
|
Licht am Ende des Tunnels sehen [übtr.] |
to see the light at the end of the tunnel [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Truppe {f} [mil.] |
troops; forces ![forces [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Truppen {pl} |
troops; soldiery ![troops [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entsatztruppe {f}; Entsatz {m} [ugs.] [hist.] |
relief troops; relief forces | ![](/pics/v.png) |
|
Fronttruppen {pl} |
frontline troops | ![](/pics/v.png) |
|
reguläre Truppen |
regular troops; regulars | ![](/pics/v.png) |
|
Dienst bei der Truppe |
military service | ![](/pics/v.png) |
|
die Moral der Truppe |
the morale of the troops | ![](/pics/v.png) |
|
die Schlagkraft der Truppe |
the strike power of the forces | ![](/pics/v.png) |
|
unerlaubtes Entfernen von der Truppe |
absence without leave /AWOL/ | ![](/pics/v.png) |
|
Der Oberbefehlshaber zog alle seine Truppen zurück. |
The commander-in-chief retired all his troops. | ![](/pics/v.png) |
|
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] ![Tür [listen]](/pics/s1.png) |
door (to sth.) ![door [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Türen {pl}; Tore {pl} ![Tore [listen]](/pics/s1.png) |
doors | ![](/pics/v.png) |
|
Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda |
patio door | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} |
single-action door; single-acting door; single-swing door | ![](/pics/v.png) |
|
Balkontür {f} |
balcony door | ![](/pics/v.png) |
|
Drehtür {f} |
revolving door | ![](/pics/v.png) |
|
Futtertür {f} |
split jamb door | ![](/pics/v.png) |
|
Haustür {f} |
front door | ![](/pics/v.png) |
|
Jalousietür {f} |
shutter door | ![](/pics/v.png) |
|
Lamellentür {f} |
louvred door; louvre door | ![](/pics/v.png) |
|
Scheintür {f}; Scheintüre {f} |
false door | ![](/pics/v.png) |
|
Schiebetür {f} |
sliding door; slide door | ![](/pics/v.png) |
|
Schwenktür {f} |
swivel door | ![](/pics/v.png) |
|
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} |
swing door; swinging door; double-acting door; draught door | ![](/pics/v.png) |
|
Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} |
service door | ![](/pics/v.png) |
|
Sprossentür {f} |
multi-pane glass door | ![](/pics/v.png) |
|
Stahltür {f} |
steel door | ![](/pics/v.png) |
|
Verandatür {f} |
veranda door; patio door | ![](/pics/v.png) |
|
Wetterschutztür {f} |
storm door [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} |
access door | ![](/pics/v.png) |
|
an der Tür |
at the door ![at the door [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an die Tür klopfen |
to knock at the door | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür öffnen |
to answer the door ![answer the door [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tür ins Haus fallen |
to go like a bull at a gate | ![](/pics/v.png) |
|
offene Tür |
open door | ![](/pics/v.png) |
|
offene Türen einrennen |
to preach to the converted; to kick at an open door | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür fest schließen |
to shut the door tight | ![](/pics/v.png) |
|
von Tür zu Tür |
door-to-door; door to door | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) |
in passing | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür einen Spalt öffnen |
to open the door slightly | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen |
to slam the door in sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
Öffne bitte die Tür! |
Answer the door, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Jemand klopft, öffnest du die Tür? |
Somebody is knocking, will you answer the door? | ![](/pics/v.png) |
|
Schließ die Tür bitte! |
Please, close the door! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. |
You can only open the door to the gym from the inside. | ![](/pics/v.png) |
|
Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) ![Beschwerde [listen]](/pics/s1.png) |
beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) ![beef [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] |
to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] |
to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ... |
My main beef/gripe about the job is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: |
Here's another one of my beefs with the hotel: | ![](/pics/v.png) |
|
An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. |
He has a beef/gripe with education in our country. | ![](/pics/v.png) |
|
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. |
I have no beefs/gripes with that approach at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt dir denn nicht? |
What's your beef? | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? |
What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mich über den Service hier beschweren. |
I have a gripe about the service here. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.] |
duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl} |
maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] ![support [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen |
to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht unter Verwandten |
duty/obligation to maintain/support relatives | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind |
maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand) |
non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten |
to fail to pay/provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Vinyl-Schallplatte {f}; Vinylscheibe {f} [ugs.]; Schallplatte {f}; Platte {f} [ugs.] (Audio) ![Platte [listen]](/pics/s1.png) |
vinyl record; vinyl [coll.]; record; disk [Br.]; disc [Am.] (audio) ![disc [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vinyl-Schallplatten {pl}; Vinylscheiben {pl}; Schallplatten {pl}; Platten {pl} ![Platten [listen]](/pics/s1.png) |
vinyl records; vinyls; records; disks; discs ![records [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grammophonplatte {f} |
gramophone record; phonograph record [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Langspielplatte {f} /LP/ |
long-playing record /LP/ | ![](/pics/v.png) |
|
Schellackplatte {f} |
shellac record | ![](/pics/v.png) |
|
Stereoschallplatte {f}; Stereoplatte {f} [ugs.] |
stereoscopic record; stereo record | ![](/pics/v.png) |
|
Testschallplatte {f} |
test record | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schallplatte machen |
to make a record | ![](/pics/v.png) |
|
Schallplatte mit gedrängter Rillenschrift |
variable-grade record | ![](/pics/v.png) |
|
Schallplatte mit großem/vergrößertem Mittelloch |
dinked record | ![](/pics/v.png) |
|
eine verkratzte Schallplatte |
a scratchy record | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schallplatte ist hängengeblieben. [ugs.] |
The record hangs. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Visiereinrichtung {f}; Visierung {f} (Schusswaffe) [mil.] |
sighting device; sights (gun) ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Visiereinrichtungen {pl}; Visierungen {pl} |
sighting devices; sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feste Visiereinrichtung |
fixed sights; stationary sights | ![](/pics/v.png) |
|
Leuchtvisierung |
radium sights | ![](/pics/v.png) |
|
offene Visierung |
iron sights | ![](/pics/v.png) |
|
optische Visiereinrichtung |
optical sights | ![](/pics/v.png) |
|
Visierung in einer Rille |
recessed sights | ![](/pics/v.png) |
|
die Visierung einstellen |
to adjust / align / set the sights | ![](/pics/v.png) |
|
Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] ![Garantie [listen]](/pics/s1.png) |
guarantee; guaranty [Am.] ![guarantee {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränkte Garantie |
limited guarantee | ![](/pics/v.png) |
|
Austauschgarantie {f} |
replacement guarantee; replacement guaranty [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln |
to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship | ![](/pics/v.png) |
|
Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie. |
There is an 8-year guarantee on this installation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie. |
All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie. |
The food processor is still under guarantee. | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) |
bath; tub [Am.] [coll.] ![tub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | ![](/pics/v.png) |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ![baden [listen]](/pics/s1.png) |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | ![](/pics/v.png) |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | ![](/pics/v.png) |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak ![soak [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | ![](/pics/v.png) |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | ![](/pics/v.png) |
|
heißes Bad |
hot tub | ![](/pics/v.png) |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | ![](/pics/v.png) |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | ![](/pics/v.png) |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | ![](/pics/v.png) |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | ![](/pics/v.png) |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | ![](/pics/v.png) |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Wehrpflicht {f}; Wehrpflicht {f}; Militärpflicht {f} [pol.] |
compulsory military service; conscription; the draft [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
wehrpflichtig sein |
to be subject to the draft [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zentrum {n}; Anlaufstelle {f}; Drehscheibe {f} (für etw.) ![Zentrum [listen]](/pics/s1.png) |
hot spot; hotspot (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Zentren {pl}; Anlaufstellen {pl}; Drehscheiben {pl} |
hot spots; hotspots | ![](/pics/v.png) |
|
Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. |
For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. |
When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuschuss {m}; Zulage {f}; (finanzielle) Zuwendung {f} (durch Staat oder Arbeitgeber) [fin.] ![Zuwendung [listen]](/pics/s1.png) |
allowance ![allowance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenheimzulage {f} |
housing allowance; homeowners allowance; owner-occupied home subsidy | ![](/pics/v.png) |
|
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m}; Familienbeihilfe {f} |
family allowance; family subsidy | ![](/pics/v.png) |
|
Haushaltszulage {f} |
household allowance | ![](/pics/v.png) |
|
Schmutzzulage {f} |
dirty work allowance /DWA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Beihilfe für Erwerbsunfähige |
disability living allowance | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren |
to provide sb. with a Euro 2,500 allowance in cash / with a monetary grant of Euro 2,500 | ![](/pics/v.png) |
|
Zuständigkeit {f}; Kompetenz {f} (von jdm. für etw.) [adm.] ![Kompetenz [listen]](/pics/s1.png) |
responsibility (of sb. for sth.) ![responsibility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allzuständigkeit {f} |
universal responsibility | ![](/pics/v.png) |
|
fachliche Kompetenz |
professional responsibility | ![](/pics/v.png) |
|
methodische Kompetenz |
methodical responsibility | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Kompetenz fallen |
to be the responsibility of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuständigkeiten/Kompetenzen festlegen |
to define (the) responsibilities | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuständigkeiten/Kompetenzen verteilen |
to distribute (the) responsibilities | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jdm. aufteilen |
to divide (the) responsibilities between sb. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) {vt} ![vorsehen [listen]](/pics/s1.png) |
to specify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend |
specifying | ![](/pics/v.png) |
|
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen ![vorgesehen [listen]](/pics/s1.png) |
specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie gibt an |
he/she specifies | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie gab an |
I/he/she specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte angegeben |
he/she has/had specified | ![](/pics/v.png) |
|
unter Angabe von |
specifying | ![](/pics/v.png) |
|
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. |
Specify the color and quantity when you order. | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? |
Can you specify the cause of the argument? | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. |
Payments will be made for a specified number of months. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regeln sehen eindeutig vor, dass ... |
The rules clearly specify that ... | ![](/pics/v.png) |
|
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie ... |
The service regulations specify how ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anmerken; bemerken {vt} ![bemerken [listen]](/pics/s1.png) |
to note sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anmerkend; bemerkend |
noting | ![](/pics/v.png) |
|
angemerkt; bemerkt ![bemerkt [listen]](/pics/s1.png) |
noted ![noted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
merkt an; bemerkt ![bemerkt [listen]](/pics/s1.png) |
notes ![notes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
merkte an; bemerkte |
noted ![noted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn/falls nicht anders angegeben |
unless noted otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. |
There are always some, and note I say "some", not all. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... |
(However,) it is worth noting that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit. |
As noted above/earlier/previously, most people survive the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen; davon ausgehen {vi} ![annehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to trust (rather formal) ![trust {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
annehmend; davon ausgehend |
trusting | ![](/pics/v.png) |
|
angenommen; davon ausgegangen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
trusted ![trusted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen. |
I trust that you'll pay me for the broken window. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich zurückkomme, wird das sicherlich alles aufgeräumt sein. |
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. |
The meeting went well, I trust. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | ![](/pics/v.png) |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking ![seeking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought ![sought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | ![](/pics/v.png) |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | ![](/pics/v.png) |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | ![](/pics/v.png) |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | ![](/pics/v.png) |
|
die Frage aufwerfen, was/warum/wer usw.; (jdn.) zur Frage führen, was/warum/wer usw. {v} (Umstand, Handlung) |
to beg the question; to prompt the question; to raise the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action) | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll. |
This proposal begs the question of who is going to pay for the new building. | ![](/pics/v.png) |
|
Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen. |
This/It begs the question as to whether that service is needed at all. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ausgeben {vt} (austeilen) |
to give out; to dispense sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgebend |
giving out; dispensing | ![](/pics/v.png) |
|
ausgegeben |
given out; dispensed | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus. |
Orderlies went round giving out/dispensing drinks. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus. |
Border villagers dispensed hot tea to the refugees. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus. |
The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills. | ![](/pics/v.png) |
|
Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. |
He's always giving out/dispensing unwanted advice. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|