|
|
|
13652 similar results for de-ink |
|
|
English |
German |
|
to develop (from sth.) |
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} | |
|
developing |
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend | |
|
developed |
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden | |
|
developes; develops |
entwickelt sich | |
|
developed |
entwickelte sich | |
|
well-developed |
gut entwickelt | |
|
fully developed; completely developed |
ganz entwickelt; voll entwickelt | |
|
The child is developing normally. |
Das Kind entwickelt sich normal. | |
|
A dangerous situation is developing. |
Es entsteht eine gefährliche Situation. | |
|
Today, we will be learning about how languages develop. |
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. | |
|
A friendship developed between ... |
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... | |
|
A discussion developed as to whether ... |
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... | |
|
who |
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) | |
|
the man who did it |
der Täter; der Schuldige | |
|
I think it was your aunt who phoned. |
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. | |
|
She's one of those people who love to be the centre of attention. |
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. | |
|
over; out |
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | |
|
to be over |
aus sein; vorbei sein | |
|
The show is over. |
Die Vorstellung ist aus. | |
|
So you think it's all over? |
Du glaubst also, es ist alles vorbei? | |
|
It's over. |
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | |
|
The rain is over. |
Der Regen hat aufgehört | |
|
That's the end of that!; It's all over now! |
Damit ist es jetzt aus/vorbei! | |
|
It was all over in five minutes. |
Nach fünf Minuten war alles vorbei. | |
|
That's the end of our holiday.; So much for our holiday. |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. | |
|
It's all over for this company. |
Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei. | |
|
It's all over for the flash mob. |
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. | |
|
It's all over between the two of them. They have split up. |
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. | |
|
out of |
aus; aus ... heraus {prp; +Dat.} (Angabe der Ursache) | |
|
out of the window |
aus dem Fenster | |
|
out of curiosity |
aus Neugier | |
|
to drink out of the bottle; to drink from the bottle |
aus der Flasche trinken | |
|
to be out of training |
aus der Übung sein | |
|
for the following reason |
aus folgendem Grund | |
|
to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) |
austeilen; geben {v} (Kartenspiel) | |
|
dealing out; dealing |
ausgebend; gebend | |
|
dealt put: dealt |
ausgegeben; gegeben | |
|
to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards |
jdm. 10 Karten geben | |
|
to call for a card |
sich eine Karte geben lassen | |
|
You will then be dealt only two more cards. |
Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. | |
|
Whose turn is it to deal? |
Wer gibt? | |
|
It's your deal. |
Sie geben.; Sie teilen aus. | |
|
when + ...-ing |
bei; beim {prp; +Dat.} (Vorgang) | |
|
when reading a book |
beim Lesen eines Buches | |
|
He always wears glasses except when playing football. |
Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. | |
|
There are a lot of things to think about when picking a team. |
Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es Vieles zu bedenken / gilt es, Vieles zu bedenken. [geh.] | |
|
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) |
schon {adv} (betont) | |
|
certainly, but ...; all right, but ... |
schon, aber ... | |
|
I will certainly watch the match, but not live. |
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. | |
|
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. |
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. | |
|
Experience is not important but enthusiasm is. |
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. | |
|
He didn't know how to swim, I did. |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | |
|
I do think that it's possible. |
Ich glaube schon, dass das möglich ist. | |
|
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. |
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. | |
|
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' |
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." | |
|
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" | |
|
dearly (used to emphasize a feeling) |
sehr {adv} (Verstärkung von Gefühlen) [übtr.] | |
|
to love sb. dearly |
jdn. heiß lieben; jdn. innig lieben | |
|
I miss her dearly. |
Ich vermisse sie unheimlich/so sehr. | |
|
I would dearly like to know what he said. |
Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat. | |
|
nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] |
nichts; nix [ugs.] {num} | |
|
nothing but; not anything but |
nichts als | |
|
nothing against ..., but |
nichts gegen ..., aber | |
|
nothing and nobody |
nichts und niemand | |
|
good for nothing |
zu nichts zu gebrauchen | |
|
next to nothing |
fast nichts; so gut wie nichts | |
|
nothing else |
sonst nichts; nichts weiter | |
|
We could think of nothing to say. |
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. | |
|
I don't want anything. |
Ich möchte nichts. | |
|
to leave nothing undone |
nichts unversucht lassen | |
|
no such thing |
nichts dergleichen | |
|
I haven't found anything better.; I have found nothing better. |
Ich habe nichts Besseres gefunden. | |
|
She contributed next to nothing. |
Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | |
|
Nothing of the sort! |
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | |
|
Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] |
Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.] | |
|
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | |
|
a lot of people |
viele Leute; eine Menge Leute | |
|
as many as |
so viel wie | |
|
a good many |
ziemlich viele | |
|
very many; a great many; a great deal |
sehr viele | |
|
one drink too many |
ein Glas zu viel | |
|
one word among many |
ein Wort unter vielen | |
|
500 inside and as many again outside |
500 drinnen und noch einmal so viele draußen | |
|
A lot of people feel that way. |
Viele denken so. | |
|
Many people were hurt. |
Viele Leute wurden verletzt. | |
|
Every life lost is one life too many. |
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | |
|
In the end, it was one risk too many. |
Am Ende war es ein Risiko zu viel. | |
|
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. |
Es gibt nicht viele, die das können. | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
details (of sb./sth.) |
Angaben {pl} (zu jdm./etw.) [adm.] | |
|
personal details |
Angaben zur Person | |
|
pricing and availability details of the product |
Angaben zum Preis und zur Verfügbarkeit des Produkts | |
|
We need fuller details / more background information. |
Wir brauchen nähere Angaben. | |
|
huge |
groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.] | |
|
I think this band is going to be huge. |
Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen. | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) |
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} | |
|
Are you going to do this, yes or no? |
Machst du es nun, ja oder nein? | |
|
Come on, say yes! |
Komm schon, sag ja! | |
|
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' |
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." | |
|
Yes you're right, but remember ... |
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... | |
|
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' |
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." | |
|
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' |
"Thomas!" "Ja, Viviana?" | |
|
Yes?; Hello? (answering the phone) |
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) | |
|
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) | |
|
while; whereas (indicating a contrast) |
während; wohingegen [geh.] {conj} (Ausdruck eines Gegensatzes) | |
|
While some people think it is funny, others find it offensive.; Some people think it is funny, whereas others find it offensive. |
Während es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.; Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen. | |
|
to be worn out; shot; all in; done in; burshed; zonked; shattered [Br.]; knackered [Br.]; jaded [Ir.]; pooped [Am.]; tuckered out [Am.] [coll.] |
erledigt; geschafft; erschossen; fertig; fix und foxi; alle [Norddt.] [Mitteldt.]; ausgepowert sein {v} [ugs.] | |
|
description |
Sorte {f}; Art {f} | |
|
people of every description/of all descriptions |
alle möglichen Leute | |
|
drugs of every description/of all descriptions |
Medikamente aller Art | |
|
a felon of the worst description |
ein Verbrecher übelster Sorte | |
|
cattle/rooms of the worst description |
Rinder/Zimmer in übelstem Zustand | |
|
development (of sb./sth.) |
Entwicklung {f} (von jdm./etw.); Ausbildung {f}; Herausbildung {f}; Bildung {f} (von etw.) | |
|
developments |
Entwicklungen {pl} | |
|
threatening development |
bedrohliche Entwicklung | |
|
accelerated development |
beschleunigte Entwicklung | |
|
present development |
gegenwärtige Entwicklung | |
|
overall development; general development; overall trend |
Gesamtentwicklung {f} | |
|
economic development |
Wirtschaftsentwicklung {f}; wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | |
|
recent developments |
jüngste Entwicklungen | |
|
the development of the steel market |
die Entwicklung des Stahlmarktes | |
|
hardly; scarcely; barely; almost not |
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} | |
|
This is hardly surprising.; That's no surprise. |
Das ist kaum verwunderlich. | |
|
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. |
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. | |
|
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. |
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. | |
|
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. |
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. | |
|
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. |
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. | |
|
This year I almost didn't get around to baking. |
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. | |
|
He hardly had time to breathe. |
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. | |
|
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. |
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | |
|
hardly; hardly likely; (rather) unlikely |
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} | |
|
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. |
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. | |
|
You're hardly likely / unlikely to find a better price. |
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. | |
|
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. |
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. | |
|
I need hardly tell you how this has disappointed me. |
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. | |
|
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. |
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. | |
|
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' |
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" | |
|
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) ... than (used to indicate that an event is followed immediately by another) |
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) | |
|
The games had hardly started when the mist set in. |
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. | |
|
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. |
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. | |
|
No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. |
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. | |
|
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. |
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. | |
|
on one's own; oneself; single-handedly; on one's own initiative |
in Eigenregie; selbst | |
|
in the end; finally; eventually; ultimately |
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} | |
|
a long but ultimately successful campaign |
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | |
|
He'll come to realize it eventually. |
Er wird es schon noch merken. | |
|
In the end I just didn't know what to think. |
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | |
|
In the end/eventually she did give in. |
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | |
|
At the end of her career she was a board director. |
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | |
|
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. |
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. | |
|
rounded; round (wine taste) |
abgerundet; rund {adj} (Weingeschmack) [cook.] | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
definitely; definitively; positively |
endgültig; eindeutig; bestimmt; fest; mit Bestimmtheit {adv} | |
|
to decide sth. definitely |
etw. endgültig beschließen | |
|
We're definitely going by bicycle. |
Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. | |
|
tenacious |
fest; sehr beständig {adj} | |
|
a very tenacious link |
eine sehr beständige Verbindung | |
|
clear |
deutlich; klar {adj} | |
|
(as) clear as a bell; (as) sound as a bell |
klar und deutlich; glasklar | |
|
to have a clear pronunciation |
eine deutliche Aussprache haben | |
|
headphones with a very clear sound |
Köpfhörer mit einem kristallklaren Klang | |
|
to think clear |
klar denken | |
|
to wonder if; to be wondering if (in inquiries) |
vielleicht {adv} (bei Fragen) | |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | |
|
I was wondering if you could ... |
Könnten Sie nicht vielleicht ... | |
|
debatably |
mehr oder weniger; ja vielleicht; vielleicht {adv} | |
|
debatably amusing |
mehr oder weniger amüsant | |
|
Well-endowed these shops may debatably be, but ... |
Gut ausgestattet mögen diese Geschäfte ja vielleicht sein, aber ... | |
|
He was, debatably, the most normal of the three. |
Er war vielleicht noch der normalste der drei. | |
|
device (of sth.) |
Sinnbild {n}; Bild {n}; Zeichen {n}; Emblem {n} {+Gen.} | |
|
devices |
Sinnbilder {pl}; Bilden {pl}; Zeichen {pl}; Emblemene {pl} | |
|
The shields bear the device of the blazing sun. |
Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne. | |
|
alike |
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied {adv} | |
|
to think alike |
gleicher Ansicht sein | |
|
Great minds think alike. /GMTA/ |
Große Köpfe denken ähnlich. | |
|
deeply; strongly |
nachhaltig; tief; stark {adv} | |
|
to impress sb. deeply |
jdn. nachhaltig beeindrucken | |
|
to leave a lasting impression on sb. |
jdn. nachhaltig beeindrucken | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
really (prepositive) (question particle of accusation) |
eigentlich {adv} (vorwurfsvolles Fragepartikel) | |
|
Really, who do you think you are? |
Für wen hältst du dich eigentlich? | |
|
Really, how stupid do you think I am? |
Für wie blöd hältst du mich eigentlich? | |
|
Really, do you realize what this means? |
Ist dir eigentlich klar, was das bedeutet? | |
|
Really, what have you been doing all day? |
Was hast du eigentlich den ganzen Tag über gemacht? | |
|
some; any |
welche; welcher; welches {pron} | |
|
there are some (people) who think |
es gibt welche, die glauben ... | |
|
death; exitus |
Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] | |
|
biological death |
biologischer Tod | |
|
genetic death |
genetischer Tod | |
|
heroic death; hero's death |
Heldentod {m} | |
|
death by/from famine; death by/from starvation |
Hungertod {m} | |
|
legal death |
juristischer Tod | |
|
death by hypothermia |
Kältetod {m} | |
|
clinical death |
klinischer Tod | |
|
normal death; orthothanasia |
normaler Tod | |
|
local death (of body parts) |
örtlicher Tod (von Körperteilen) | |
|
perinatal death |
perinataler Tod | |
|
sudden death |
plötzlicher Tod (Mors subitanea) | |
|
painful death; dystanasia |
schmerzhafter Tod | |
|
unnatural death |
unnatürlicher Tod | |
|
post-rescue death |
Bergungstod {m} | |
|
death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold |
Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren | |
|
heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather |
Hitzetod {m} | |
|
death from (cardiac) infarction |
Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt | |
|
death by radiation |
Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung | |
|
maternal death |
Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt | |
|
accidental death; death by accident |
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | |
|
immediate death |
sofortiger Eintritt des Todes | |
|
at death |
bei Eintritt des Todes | |
|
until your death |
bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende | |
|
to lead to death (of a thing) |
zum Tode führen (Sache) | |
|
at death's door |
dem Tode nahe | |
|
to come face to face with death |
dem Tode ins Auge sehen | |
|
"Death to Spain! Long live independence!" |
"Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.] | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
otherwise (than) |
anders {adv} (als) | |
|
not otherwise than |
nicht anders als; genauso wie | |
|
rather overpaid than otherwise |
eher überbezahlt als andersrum | |
|
mushrooms edible and otherwise |
Pilze, seien sie essbar oder nicht | |
|
the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. |
der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt | |
|
otherwise than by reason of gross negligence |
aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist | |
|
I think otherwise. |
Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. | |
|
dish; item of food |
Speise {f}; Gericht {n} [cook.] | |
|
one-course meal |
Tellergericht {n} | |
|
hot dishes |
warme Speisen | |
|
food and drink; meals and drinks |
Speisen und Getränke | |
|
street food |
Imbissgerichte im Straßenverkauf | |
|
menu item |
Gericht auf der Speisekarte | |
|
decent; real; proper [Br.] (of a thing) |
ordentlich; richtig; anständig {adj} (Sache) | |
|
halfway decent |
halbwegs anständig | |
|
quite a decent dinner |
ein recht anständiges Essen | |
|
to get a decent / proper job |
sich eine anständige Arbeit suchen | |
|
to eat real / proper meals instead of fast-food takeaways |
etwas Ordentliches essen statt Schnellkost zum Mitnehmen | |
|
waters (water of a particular sea, river, or lake) |
Wasser {n}; Fluten {pl} (eines bestimmen Gewässers) | |
|
to sink in the waters (of the Mediterranian etc.) |
in den Fluten (des Mittelmeers usw.) versinken | |
|
ability |
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | |
|
abilities |
Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | |
|
analytical abilities |
analytische Fähigkeiten | |
|
ability to think critically |
Fähigkeit zum kritischen Denken | |
|
ready (for) |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | |
|
to be ready |
fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | |
|
unready |
nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} | |
|
ready for anything |
zu allem bereit | |
|
ready to leave; ready to go |
abfahrbereit; abfahrtbereit | |
|
to be ready with an excuse |
eine Ausrede parat haben | |
|
I'm ready. |
Ich bin fertig. | |
|
I can't think of a suitable example. |
Ich habe kein passendes Beispiel parat. | |
|
It must be ready by ten. |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | |
|
Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.] |
Achtung, fertig, los! | |
|
fair |
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | |
|
It's not fair to/on the customers. |
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | |
|
It wouldn't be fair to exclude the children. |
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | |
|
That's only fair. |
Das ist nur recht und billig. | |
|
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. |
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | |
|
To be fair, she did not complain. |
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | |
|
I think it is (only) fair to say that communism has failed. |
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | |
|
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. |
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | |
|
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? |
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | |
|
It is only fair to ask him beforehand. |
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | |
|
bottle deposit; deposit |
Flaschenpfand {n}; Pfand {n}; Einsatz {m} [Ös.]; Flaschendepot {m} [Schw.] | |
|
deposit on drink cans and disposable bottles |
Einwegpfand {m} | |
|
deposit for returnable bottles; deposit for reusable bottles |
Mehrwegpfand {m} | |
|
to pay a deposit on sth. |
für etw. Pfand zahlen | |
|
den; lair (of a small mammal) |
Höhle {f}; Bau {m} (Unterschlupf eines Säugetiers) [zool.] | |
|
dens; lairs |
Höhlen {pl}; Baue {pl} | |
|
bear's den |
Bärenhöhle {f}; Höhle des Bären | |
|
fox's den |
Fuchsbau {m} | |
|
lion's den |
Löwenhöhle {f}; Höhle des Löwen | |
|
to beard the lion in his den [fig.] |
sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] | |
|
He stepped into the lion's den. |
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [übtr.] | |
|
deal |
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] | |
|
deals |
Abmachungen {pl}; Deals {pl} | |
|
Are you forgetting our deal? |
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | |
|
I would never agree to such a deal. |
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | |
|
We got a good/bad deal on our holiday. |
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | |
|
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. |
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. | |
|
debate |
Debatte {f}; Diskussion {f} | |
|
debates |
Debatten {pl}; Diskussionen {pl} | |
|
urgent debate; emergency debate |
Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] | |
|
debate on principles |
Grundsatzdiskussion {f} | |
|
Internet debate |
Internetdebatte {f} | |
|
migration debate |
Migrationsdebatte {f} | |
|
public debate (about/on sth.) |
öffentliche Debatte; öffentliche Diskussion (über etw.) | |
|
political debate |
politische Debatte | |
|
presidential debate |
Diskussion der Präsidentschaftskandidaten | |
|
in the (public) environmental debate |
in der (öffentlichen) Umweltdiskussion | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|