Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
10647
ähnliche
Ergebnisse für Le Fort
Einzelsuche:
Le
·
Fort
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
so
fort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
so
fort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wol
le
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
ood
le
s
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
who
le
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Feh
le
rn
viel
ge
le
rnt
.
I
le
arned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
le
tzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispie
le
noch
und
nöcher
.
There
are
ood
le
s
of
examp
le
s
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
ood
le
s
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
peop
le
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
te
le
casts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
ab
le
to
draw
like
that
!
Wei
le
{f}
whi
le
eine
Wei
le
awhi
le
{
adv
}; a
whi
le
eine
Wei
le
dauern
to
take
a
long
time
eine
Wei
le
weg
sein
to
be
away
for
a
whi
le
;
to
be
absent
for
a
whi
le
Bei
mir
ging's
in
le
tzter
Zeit
ziemlich
hektisch
zu
.
Life
has
been
pretty
hectic
over
the
last
whi
le
.
Recht
{n}
;
Le
x
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
le
x
(in
compounds
) (a
particular
le
gal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicab
le
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercanti
le
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
le
x
scripta
materiel
le
s
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
le
x
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universel
le
s
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationa
le
s
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationa
le
s
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
le
tter
;
dead
le
tter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
le
x
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
le
x
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
le
x
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
le
x
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
le
x
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
le
x
monetae
Recht
des
Be
le
genheitsortes
(
einer
Sache
)
le
x
rei
sitae
;
le
x
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
le
x
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
le
x
loci
ce
le
brations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
le
x
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
le
x
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
le
x
propria
möglich
;
tunlich
[veraltet]
{adj}
possib
le
le
tztmöglich
last
possib
le
falls
das
möglich
ist
if
it
is
possib
le
der
le
tztmögliche
Termin
für
die
Beantragung
the
last
day
of
the
application
period
;
the
deadline
for
(submitting)
the
application
Das
ist
die
einfachste
von
mehreren
möglichen
Alternativen
.
This
is
the
simp
le
st
of
several
possib
le
alternatives
.
Das
ist
durchaus
/
gut
möglich
.;
Das
kann
gut
sein
.
That's
quite
possib
le
.;
That's
very
possib
le
.;
That
(very)
well
may
be
.
Das
ist
bei
ihm
möglich
.
This
is
possib
le
with
him
.
Das
ist
doch
nicht
möglich
!
That
really
isn't
possib
le
!
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examp
le
(of
sth
.)
Beispie
le
{pl}
examp
le
s
Negativbeispiel
{n}
negative
examp
le
;
bad
examp
le
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
examp
le
;
worked
examp
le
anhand
von
praktischen
Beispie
le
n
/
Praxisbeispie
le
n
using
practical
examp
le
s
;
drawing
on
practical
examp
le
s
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-examp
le
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
examp
le
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
examp
le
;
to
le
ad
by
examp
le
jdm
.
ein
sch
le
chtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
examp
le
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
examp
le
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
examp
le
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
examp
le
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispie
le
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
be
le
uchtet
Using
se
le
cted
examp
le
s
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
examp
le
of
Europe
,
will
be
given
.
Le
ipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Le
ipzig
stands
out
as
a
positive
examp
le
.
Es
gibt
noch
vie
le
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examp
le
s
only
.
fort
;
weiter
{adv}
on
in
einem
fort
on
and
on
;
without
a
break
und
so
fort
and
so
on
;
and
so
fort
h
Der
Säugling
wurde
ins
benachbarte
Jordanien
und
dann
weiter
nach
Irland
geschmuggelt
.
The
baby
was
smugg
le
d
to
neighbouring/neighboring
Jordan
and
then
on
to
Ireland
.
am
/
im
...
schon
/
schon
wieder
/
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Zukunft
)
come
[coll.]
(+
expression
of
future
time
)
Im
Frühjahr
werden
die
Tage
wieder
länger
.
Come
spring
the
days
will
be
longer
.
Sie
können
so
fort
zu
arbeiten
beginnen
und
sich
am
Freitag
schon
den
ersten
Lohn
abho
le
n
.
You
can
begin
working
at
once
and
col
le
ct
a
pay
cheque
come
Friday
.
Nächste
Woche
wird
sie
ihre
Meinung
schon
wieder
geändert
haben
.
Come
next
week
she'll
have
changed
her
mind
.
Im
Juni
wären
sie
(
schon
)
vierzig
Jahre
verheiratet
gewesen
.
They
would
have
been
married
fort
y
years
come
this
June
.
so
fort
;
g
le
ich
;
in
einer
Minute
{adv}
just
;
right
(away);
straightaway
;
in
a
moment
;
momently
;
momentarily
[Am.]
;
in
a
jiffy
[coll.]
Ich
bin
g
le
ich
bei
dir
.
I'll
be
right
with
you
.;
I'll
be
with
you
straightaway
.
Hättest
du
das
doch
g
le
ich
gesagt
!
Why
didn't
you
tell
me
straightaway
?
Ich
bin
in
einer
Minute
da
.
I'll
be
there
in
a
jiffy
.
Sie
kommt
so
fort
/g
le
ich
.
She's
on
her
way
.;
She's
just
coming
.
(
Komme
)
so
fort
!; (
Komme
)
g
le
ich
!
Just
coming
!
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezah
le
n
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
so
fort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
P
le
ase
check
your
change
before
le
aving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
le
ben
{vi}
to
live
le
bend
living
ge
le
bt
lived
ich
le
be
I
live
du
le
bst
you
live
er/sie/es
le
bt
he/she/it
lives
ich/er/sie
le
bte
I/he/she
lived
im
Hier
und
Jetzt
le
ben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
den
Tag
hinein
le
ben
to
live
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
le
ben
;
in
Saus
und
Braus
le
ben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Ri
le
y
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
le
ben
to
live
on
benefits/welfare
gerade
genug
,
um
zu
le
ben
just
enough
to
live
le
ben
und
le
ben
lassen
to
live
and
le
t
live
wie
die
Made
im
Speck
le
ben
;
wie
Gott
in
Frankreich
le
ben
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
Sie
machen
sich
Sorgen
,
dass
sie
über
ihre
Verhältnisse
le
ben
.
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Man
le
bt
nur
einmal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
le
bt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
it
up
.
Er
le
bt
herrlich
und
in
Freuden
.
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
le
bt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
lives
the
life
of
Ri
le
y
.
weg
;
fort
;
entfernt
;
abwesend
{adv}
away
Er
ist
fort
.
He
is
away
.
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
schon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
already
s
le
eping
.
Da
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
schon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Wei
le
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
le
ft
quite
a
whi
le
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
schon
entschieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
schon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
Waage
{f}
balance
;
pair
of
sca
le
s
;
sca
le
s
;
sca
le
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
sca
le
s
;
sca
le
s
Briefwaage
{f}
le
tter
sca
le
s
;
le
tter
balance
;
postal
sca
le
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
sca
le
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
sca
le
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
sca
le
s
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
sca
le
s
auf
die
Waage
le
gen
to
put
on
the
sca
le
s
die
Waage
einspie
le
n
to
balance
(out)
the
sca
le
s
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
sca
le
s
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
balance
Waage
mit
optischer
Ab
le
sung
projection
balance
Waage
für
g
le
iche
Packungen
comparator
machine
das
Züng
le
in
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
bringen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
swing
the
balance
;
to
tip
the
sca
le
s
;
to
turn
the
sca
le
s
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Le
hrveranstaltung
{f}
[stud.]
unit
of
instruction
;
unit
;
course
Le
hrveranstaltungen
{pl}
units
of
instruction
;
units
;
courses
Pflicht
le
hrveranstaltung
{f}
;
Pflichtveranstaltung
{f}
mandatory
unit
;
compulsory
course
;
obligatory
course
Präsenzveranstaltung
{f}
attendance-based
course
fakulative
Le
hrveranstaltung
optional
unit
;
optional
course
praxisbeg
le
itende
Le
hrveranstaltung
{f}
in-service
course
eine
Le
hrveranstaltung
be
le
gen
[Dt.]
[Schw.]
/
inskribieren
[Ös.]
to
register
for
a
unit
lieferbar
{adj}
[econ.]
availab
le
for
delivery
;
availab
le
;
suppliab
le
[obs.]
so
fort
lieferbar
availab
le
for
prompt
delivery
kurzfristig
lieferbar
availab
le
at
short
notice
vergriffen/nicht
mehr
lieferbar
sein
to
be
no
longer
availab
le
verfügbar
;
erreichbar
;
abkömmlich
;
frei
{adj}
(
Person
)
availab
le
(person)
al
le
abkömmlichen
Mitarbeiter
all
availab
le
staff
sich
(
für
jdn
.)
zur
Verfügung
halten
to
keep
oneself
availab
le
(to
sb
.)
Vor
November
bin
ich
nicht
frei
.
I'm
not
availab
le
until
November
.
Hast
du
heute
Abend
Zeit
zum
Tennis
spie
le
n
?
Are
you
availab
le
for
tennis
to
night?
Wann
können
Sie
die
neue
Stel
le
antreten
?
When
will
you
be
availab
le
to
start
the
new
job
?
Der
Minister
war
für
eine
Stellungsnahme
nicht
erreichbar
.
The
minister
was
not
availab
le
for
comment
.
Sie
ist
noch
zu
haben
. (
le
dig
)
She
is
still
availab
le
. (single)
Er
war
immer
für
mich
da
.
He
made
himself
always
availab
le
to
me
.
Ver
le
ih
{m}
;
Aus
le
ihe
{f}
;
Ent
le
ihe
{f}
[Dt.]
;
Ent
le
hnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
);
Le
ihe
{f}
[veraltend]
loan
;
le
nding
;
issue
[Br.]
;
circulation
[Am.]
(library)
Aus
le
ihe
/
Ent
le
ihe
/
Ent
le
hnung
außer
Haus
(
Bibliothek
)
extramural
loan
;
extramural
le
nding
[Br.]
(library)
Aus
le
ihe
/
Ent
le
ihe
/
Ent
le
hnung
über
Nacht
(
Bibliothek
)
overnight
loan
;
overnight
le
nding
[Br.]
(library)
Daueraus
le
ihe
{f}
open-ended
loan
;
indefinite
loan
;
long-term
loan
hausinterner
Ver
le
ih
{m}
;
hausinterne
Aus
le
ihe
{f}
intramural
loan
;
intramural
le
nding
Kurzent
le
ihe
{f}
;
Kurzaus
le
ihe
{f}
;
Kurzent
le
hnung
{f}
[Ös.]
(
Bibliothek
)
short-term
loan
;
short
loan
;
restricted
circulation
[Am.]
(library)
Schalteraus
le
ihe
{f}
(
Bibliothek
)
closed-counter
le
nding
;
hatch
system
(library)
Etappe
{f}
;
Teilstrecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
le
g
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teilstrecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
le
gs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
Laufrennen
,
Straßenradrennen
)
mountain
stage
(running
or
road
cyc
le
race
)
Schlussetappe
{f}
final
le
g
;
final
stage
Etappe
eines
Staffellaufs
le
g
of
a
relay
;
stage
of
a
relay
Die
le
tzte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückge
le
gt
.
The
final
le
g/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
le
icht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easy
le
ichter
;
einfacher
easier
am
le
ichtesten
;
am
einfachsten
easiest
le
icht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreundlich
sein
to
be
easy
to
use
le
icht
anwendbar
easy
to
apply
le
icht
zu
le
sen
easy
to
read
al
le
s
andere
als
le
icht
sein
to
be
far
from
easy
le
ichte
Beute
für
jdn
.
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
Das
ist
le
ichter
gesagt
als
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
Le
istungsüberprüfung
{f}
;
Le
istungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
proficiency
test
;
test
Le
istungsüberprüfungen
{pl}
;
Le
istungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
proficiency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Le
se-
und
Schreibfertigkeit
test
in
reading
and
writing
proficiency
;
reading
and
writing
proficiency
test
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketab
le
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketab
le
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
so
fort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketab
le
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
acce
le
rated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
le
ichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/be
le
ihen
to
le
nd/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
be
le
ihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/p
le
dge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Geldbuße
{f}
;
Bußgeld
{n}
[adm.]
fine
;
fixed
penalty
Geldbußen
{pl}
;
Bußgelder
{pl}
fines
;
fixed
penalties
so
fort
fälliges
Bußgeld
spot
fine
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
e
le
ction
(process
and
result
)
Wah
le
n
{pl}
e
le
ctions
geheime
Wahl
secret
e
le
ction
;
e
le
ction
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
e
le
ction
Wah
le
n
zum
Europäischen
Parlament
e
le
ctions
to
the
European
Parliament
Wah
le
n
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
e
le
ctions
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
e
le
ction
Wah
le
n
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
e
le
ctions
Wah
le
n
durchführen/abhalten
to
hold
e
le
ctions
Wah
le
n
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
e
le
ction
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wah
le
rgebnis
anfechten
to
chal
le
nge
/
contest
the
result
of
an
e
le
ction
eine
Wahl
annullieren
to
annul
an
e
le
ction
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
e
le
ction
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
vie
le
überraschend
.
Her
e
le
ction
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmä
le
rn
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
e
le
ction
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
e
le
ction
in
1992
.
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
ef
fort
;
troub
le
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
ef
fort
; a
giant
ef
fort
Zusatzaufwand
{m}
additional
ef
fort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
le
ere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
ef
fort
;
wasted
ef
fort
s
zugeteilter
Aufwand
apportioned
ef
fort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
ef
fort
s
;
to
spare
no
ef
fort
s
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
al
le
r
Mühe
in
spite
of
every
ef
fort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelg
le
isigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
ef
fort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
troub
le
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
ef
fort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
ef
fort
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
ef
fort
/
troub
le
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
ef
fort
.;
It's
not
worth
the
troub
le
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
Ef
fort
{m}
[Schw.]
[selten]
ef
fort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
ef
fort
s
mit
vereinten
Kräften
etw
.
tun
to
pool/combine/unite
your
ef
fort
s
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
ef
fort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
ef
fort
s
undertaken
to
date
trotz
al
le
r
Anstrengungen
/
Bemühungen
despite
all
ef
fort
s
ständige
Bemühungen
;
fort
gesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
sustained
ef
fort
s
for
sth
.
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustel
le
n
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
ef
fort
s
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Ef
fort
s
should
be
stepped
up
to
...
irgendein
{pron}
whatever
(prepositive)
Aus
irgendeinem
Grund
wollte
sie
nicht
mit
uns
reden
.
For
whatever
reason
,
she
refused
to
speak
to
us
.
Wenn
Sie
aus
irgendeinem
Grund
verhindert
sind
,
sollten
Sie
uns
das
so
fort
mittei
le
n
.
I
you
are
unab
le
to
attend
,
for
whatever
reason
,
you
should
inform
us
immediately
.
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
p
le
asure
Freud
und
Le
id
p
le
asure
and
pain
zum
Vergnügen
for
p
le
asure
mit
Vergnügen
with
p
le
asure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
p
le
asure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
p
le
asure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
p
le
asure
Gefal
le
n
finden
an
take
p
le
asure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
p
le
asure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
p
le
asures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
einer
(
negativen
)
Sache
Vorschub
le
isten
{v}
[pej.]
to
encourage
;
to
foster
a
negative
thing
dem
Feind
Vorschub
le
isten
[mil.]
to
give
the
enemy
aid
and
com
fort
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
shipping
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
so
fort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
artic
le
s
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
al
le
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
so
fort
;
g
le
ich
;
auf
Anhieb
;
augenblicklich
[geh.]
;
sog
le
ich
[poet.]
;
ei
le
nds
;
flugs
;
postwendend
{adv}
immediately
;
instantly
;
on
the
instant
;
right
away
;
straight
away
;
straightway
[poet.]
;
at
once
[coll.]
;
instanter
[humor.]
nicht
so
fort
;
nicht
g
le
ich
not
immediately
Du
solltest
sie
so
fort
anrufen
.
You
should
phone
her
right
away
.
Sobald
ich
sie
sah
...
The
instant
I
saw
her
...
Ich
hab
dich
auf
Anhieb
erkannt
.
I
recognized
you
at
once
.
Wir
haben
uns
auf
Anhieb
gut
verstanden
.
We
instantly
hit
it
off
.
Jetzt
geh
so
fort
hinauf
und
mach
dein
Zimmer
sauber
.
Now
go
upstairs
at
once
and
c
le
an
your
room
!
Es
ist
mir
g
le
ich
aufgefal
le
n
.
It
struck
me
right
away
.
Ich
werde
mich
so
fort
darum
kümmern
.
I'll
see
to
it
at
once
.
Mach
dich
jetzt
so
fort
fertig
!
Get
ready
at
once
!
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
troub
le
;
discom
fort
;
molimina
Altersbeschwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Beg
le
itbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troub
le
s
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
troub
le
Kreislaufbeschwerden
{pl}
circulatory
distress
Le
berbeschwerden
{pl}
;
Le
ber
le
iden
{n}
liver
troub
le
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
troub
le
Rückenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
troub
le
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
discom
fort
Unter
le
ibsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuel
le
Beschwerden
current
complaints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
troub
le
? (at
the
doctor's
)
mühelos
;
ohne
Mühe
;
ohne
Anstrengung
;
mit
Le
ichtigkeit
;
spie
le
nd
;
mit
links
[ugs.]
{adv}
ef
fort
le
ssly
;
without
any
ef
fort
;
without
breaking
a
sweat
;
without
breaking
sweat
[Br.]
;
easily
;
with
ease
;
com
fort
ably
;
hands
down
Der
kann
jedes
Rennen
spie
le
nd/mit
Le
ichtigkeit
gewinnen
.
He
could
win
any
race
hands
down
.
Das
mach'
ich
mit
links
.
I
can
do
that
standing
on
my
head
.
Einrichtung
{f}
;
Ausstattung
{f}
(
für
einen
bestimmten
Zweck
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Ausstattungen
{pl}
facilities
Einrichtungen
für
Behinderte
facilities
for
the
disab
le
d
technische
Einrichtungen
technical
facilities
;
technical
equipment
ein
Hotel
mit
al
le
m
Kom
fort
a
hotel
with
all
facilities
Al
le
Zimmer
verfügen
über
eigenes
Bad/WC
.
All
rooms
have
private
facilities
.
statim
;
stat
;
so
fort
{adv}
(
Vermerk
auf
ärztlichen
Verordnungen
)
[med.]
stat
;
immediately
(note
in
medical
prescriptions
)
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
scene
Die
Feuerwehr
war
so
fort
zur
Stel
le
.
Firefighters
were
on
the
scene
immediately
.
Zwei
Hubschrauber
trafen
g
le
ichzeitig
am
Ort
des
Geschehens
ein
.
Two
helicopters
arrived
on
the
scene
at
the
same
time
.
Die
Beat
le
s
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beat
le
s
arrived/appeared
on
the
scene
in
1962
.
Sie
verschwanden
schnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
from
the
scene
.
le
diglich
;
bloß
;
nur
{adv}
merely
Die
Teilnehmer
müssen
nur
/
le
diglich
ein
Anmeldeformular
ausfül
le
n
.
All
participants
have
do
to
is
comp
le
te
a
registration
form
.
Es
ist
nur
Formsache
.
It's
merely
a
matter
of
form
.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
.
It's
merely
a
matter
of
time
.
fällig
;
so
fort
zahlbar
{adj}
[econ.]
due
fällig
sein
seitens
jdm
.
to
be
due
from
sb
.
fällig
werden
to
fall/become
due
fälliger
Betrag
amount
due
bei
Fälligkeit
when
due
Aktiva
und
Passiva
debts
due
and
owing
Er
muss
bald
hier
sein
.
He's
due
to
be
here
soon
.
Er
soll
um
zehn
Uhr
ankommen
.
He's
due
to
arrive
at
ten
.
sich
bessern
;
sich
(
von
Grund
auf
)
ändern
;
sein
Le
ben
in
Ordnung
bringen
{v}
to
reform
;
to
redeem
;
to
c
le
an
up
your
act
sich
bessernd
;
sich
ändernd
;
sein
Le
ben
in
Ordnung
bringend
reforming
;
redeeming
;
c
le
aning
up
your
act
sich
gebessert
;
sich
geändert
;
sein
Le
ben
in
Ordnung
gebracht
reformed
;
redeemed
;
c
le
aned
up
your
act
Wenn
du
eine
ordentliche
Arbeit
bekommen
willst
,
musst
du
dich
ändern
.
If
you
want
to
land
a
decent
job
,
you
need
to
c
le
an
up
your
act
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
troub
le
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bothered
;
troub
le
d
Ich
muss
Sie
le
ider
noch
einmal
bemühen
.
I
have
to
bother
/
troub
le
you
again
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
P
le
ase
don't
troub
le
yourself
. I
can
manage/I
can
hand
le
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
troub
le
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
troub
le
you
to
open
the
window
,
p
le
ase
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
troub
le
you
for
the
time
?
(
öffentliches
)
Versprechen
{n}
; (
feste
)
Zusage
{f}
,
etw
.
zu
tun
commitment
;
p
le
dge
to
do
sth
.
Wahlversprechen
{n}
e
le
ction
p
le
dge/commitment
Unterstützungszusage
für
etw
.
commitment/p
le
dge
of
support
for
sth
.
die
Zusage
der
Regierung
,
Truppen
in
die
Region
zu
entsenden
the
government's
commitment
of
troops
to
the
region
sein
Versprechen
einlösen
to
keep/fulfil/honour
your
p
le
dge/commitment
sein
Versprechen
nicht
einlösen
to
abandon
your
p
le
dge/commitment
Wir
haben
Zusagen
mehrerer
karitativer
Organisationen
für
Le
bensmittelspenden
.
We
have
commitments/p
le
dges
from
several
charities
to
donate
food
.
Die
Geschäfts
le
itung
hat
die
feste
Zusage
gegeben
,
dass
es
in
diesem
Jahr
zu
keinem
Arbeitsplatzabbau
kommen
wird
.
Management
has
made/taken/given
a
p
le
dge
that
there
will
be
no
job
losses
this
year
.
augenblicklich
;
so
fort
ig
;
umgehend
[adm.]
;
alsbaldig
[adm.]
[altertümlich]
{adj}
immediate
;
instant
;
instantaneous
;
fort
hright
[archaic]
ein
so
fort
iger
Erfolg
an
instant
success
eine
so
fort
ige
Reaktion
an
instantaneous
response
unmittelbaren
Zugriff
auf
instant
access
to
Der
Tod
trat
so
fort
ein
.
Death
was
instantaneous
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
chal
le
nge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
chal
le
nges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
chal
le
nge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
chal
le
nges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
chal
le
nge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stel
le
n
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
chal
le
nges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
chal
le
nge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
chal
le
nges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
chal
le
nge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
chal
le
nge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
ado
le
scents
can
be
quite
a
chal
le
nge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
chal
le
nge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
chal
le
nge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
chal
le
nge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schü
le
r
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
chal
le
nge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
vol
le
r
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
chal
le
nge
.
lassen
;
zurücklassen
{vt}
to
le
ave
{
le
ft
;
le
ft
}
lassend
;
zurücklassend
le
aving
gelassen
;
zurückgelassen
le
ft
die
Tür
offen
lassen
to
le
ave
the
door
open
das
Auto
stehen
lassen
;
auf
das
Auto
verzichten
(
alternative
Verkehrsmittel
benützen
)
to
le
ave
your
car
at
home
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
not
to
le
t
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
lasse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
le
aving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
le
aving
the
car
here
?
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
I
have
le
ft
my
keys
at
the
office
.
Wir
lassen
al
le
s
beim
Alten
.
We'll
le
ave
everything
as
it
is
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
le
aving
the
city
behind
.
Luftfahrzeug
{n}
/LFZ/
;
Fluggerät
{n}
;
Flugzeug
{n}
[aviat.]
aircraft
;
craft
;
aerial
vehic
le
Luftfahrzeuge
{pl}
;
Fluggeräte
{pl}
;
Flugzeuge
{pl}
aircraft
;
craft
;
aerial
vehic
le
s
Entenflugzeug
{n}
tail-first
aircraft
;
canard
aircraft
;
canard
ferngesteuertes
Fluggerät
remotely
piloted
aerial
vehic
le
/RPV/
Knickflügelflugzeug
{n}
gull-wing
aircraft
Militärflugzeug
{n}
military
aircraft
Nurflügelflugzeug
{n}
;
Nurflüg
le
r
{m}
[ugs.]
;
fliegender
Flügel
{m}
flying-wing
aircraft
;
all-wing
aircraft
;
tail
le
ss
aircraft
;
flying
wing
Propel
le
rturbinenflugzeug
{n}
;
propel
le
rturbinenluftstrahlbetriebenes
Flugzeug
{n}
;
Propel
le
rturbinenluftstrahlfluzeug
{n}
;
PTL-Flugzeug
{n}
;
Luftfahrzeug
{n}
mit
Propel
le
rtrubinenantrieb
[aviat.]
turboprop
aircraft
;
turboprop
Turbinenflugzeug
{n}
;
Flugzeug
mit
Turbostrahlantrieb
turbojet
aircraft
;
turbojet
;
jetliner
Zivilflugzeug
{n}
civilian
aircraft
;
civil
aircraft
unbemanntes
Luftfahrzeug
pilot
le
ss
aircraft
;
unmanned
aerial
vehic
le
/UAV/
zweistufiges
Fluggerät
(
Raumfahrt
)
two-stage
vehic
le
(astronautics)
Flugzeug
mit
gepfeilten
Tragflächen
swept
wing
aircraft
Flugzeug
mit
absenkbarer
Rumpfspitze
droop-nose
aircraft
überfälliges
Luftfahrzeug
overdue
aircraft
vom
Kurs
abgekommenes
Luftfahrzeug
strayed
aircraft
ein
Flugzeug
(
an
einen
Ort
)
le
iten
;
einweisen
to
vector
an
aircraft
(to a
place
)
vernünftig
;
mit
ein
wenig
Verstand
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonab
le
;
sensib
le
(of a
person
)
einsichtig
sein
to
be
reasonab
le
vernünftigerweise
etw
.
tun
to
be
resonab
le
/
sensib
le
enough
to
do
sth
.
Er
machte
vernünftigerweise
beim
Fahren
al
le
zwei
Stunden
eine
Pause
.
He
was
sensib
le
enough
to
take
a
break
every
two
hours
of
driving
.
Er
scheint
ja
ganz
vernünftig
zu
sein
.
He
seems
quite
reasonab
le
.;
He
seems
like
a
sensib
le
sort
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünftiger
Mensch
etwas
haben
.
No
reasonab
le
person
can
object
to
that
.
Vie
le
sonst
ganz
vernünftige
Le
ute
haben
dieses
Vorhaben
unterstützt
.
A
number
of
normally
sensib
le
peop
le
have
supported
this
proposition
.
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schu
le
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
le
isten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
vie
le
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
le
ider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
le
ft
.
weniger
;
geringer
;
k
le
iner
le
ss
{
adv
}
für
weniger
als
for
le
ss
than
Im
Verg
le
ich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
le
ss
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
le
ss
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
re
le
ased
in
that
year
none
le
ss
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Über
le
ben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
le
ss
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
le
ss
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductab
le
amount
is
the
le
sser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
examp
le
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
examp
le
;
to
give
an
instance
Vie
le
meiner
Freunde
/
vie
le
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
examp
le
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
examp
le
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
examp
le
,
le
t's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
al
le
r
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
examp
le
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Apfel
{m}
[bot.]
[cook.]
app
le
Äpfel
{pl}
app
le
s
glasierter
Apfel
toffie
app
le
[Br.]
;
candy
app
le
Essapfel
{m}
eating
app
le
einen
Apfel
schä
le
n
to
peel
an
app
le
für
einen
Apfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
peanuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
verg
le
ichen
to
compare
app
le
s
and
oranges
[Am.]
;
to
compare
app
le
s
to
oranges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
an
app
le
for
the
teacher
[fig.]
Einen
Apfel
pro
Tag
,
mit
dem
Doktor
keine
Plag
.
[Sprw.]
An
app
le
a
day
keeps
the
doctor
away
.
[prov.]
Der
kommt
garantiert/todsicher
wieder
.
As
sure
as
(God
made
)
litt
le
green
app
le
s
he'll
be
back
.
[fig.]
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Le Fort":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner