|
|
|
70 similar results for im besten Fall Search single words: im · besten · Fall |
|
|
German |
English |
|
zuletzt; als Letztes {adv} ![zuletzt [listen]](/pics/s1.png) |
last ![last {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz zuletzt |
last of all | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. |
This is the e-mail I wrote last. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. |
She is always last. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind als Letzte bedient worden. |
We were served last.; They served us last. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. |
My room I'll clean up last. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast den PC zuletzt benutzt. |
You were the last person to use this PC. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. |
I wanted to keep this question until last. | ![](/pics/v.png) |
|
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. |
A good man thinks of himself last. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] |
He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | ![](/pics/v.png) |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | ![](/pics/v.png) |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | ![](/pics/v.png) |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Feiertag {m} ![Feiertag [listen]](/pics/s1.png) |
holiday ![holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Feiertage {pl} ![Feiertage [listen]](/pics/s1.png) |
holidays; feasts; festive period; festive season ![holidays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pfingsfeiertag {m}; Pfingsttag {m} |
holiday of Pentecost; day of Pentecost; day of Whitsun [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzlicher Feiertag; staatlicher Feiertag |
public holiday; national holiday; statutory holiday; legal holiday; bank holiday [Br.] ![national holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stille Feiertage; stille Tage [Dt.] {pl} [adm.] |
silent holidays (in Germany) | ![](/pics/v.png) |
|
Reisetipps für die Feiertage |
travel advice for the festive season | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Feiertage! |
Happy holidays! | ![](/pics/v.png) |
|
auch an Feiertagen |
including public holidays | ![](/pics/v.png) |
|
außer an Feiertagen |
excluding public holidays | ![](/pics/v.png) |
|
Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. |
All my best wishes for the upcoming festive period. | ![](/pics/v.png) |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] ![Stärke [listen]](/pics/s1.png) |
strength ![strength [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths ![strengths [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | ![](/pics/v.png) |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | ![](/pics/v.png) |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | ![](/pics/v.png) |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | ![](/pics/v.png) |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | ![](/pics/v.png) |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | ![](/pics/v.png) |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | ![](/pics/v.png) |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | ![](/pics/v.png) |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | ![](/pics/v.png) |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | ![](/pics/v.png) |
|
bester; beste; bestes {adj} ![beste [listen]](/pics/s1.png) |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allerbest |
best of all | ![](/pics/v.png) |
|
nächstbester; nächstbeste; nächstbestes |
next-best | ![](/pics/v.png) |
|
die besten ihrer Art |
the best-of-breed | ![](/pics/v.png) |
|
die besten elektrischen Generatoren ihrer Art |
best-of-breed electric generators | ![](/pics/v.png) |
|
die nächstbeste Möglichkeit |
the next-best option | ![](/pics/v.png) |
|
bei nächstbester Gelegenheit |
at the earliest opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
Die Strategie war nicht unbedingt die beste. |
The strategy could have been better. | ![](/pics/v.png) |
|
Beste {m,f,n}; Bester |
best ![best [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besten {pl}; Beste ![Besten [listen]](/pics/s1.png) |
bests | ![](/pics/v.png) |
|
das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen |
to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
sein Bestes tun; sein Möglichstes tun |
to do one's best; to do one's level best | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist vielleicht besser so. |
Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) ![Festigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) ![resistance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} |
resistance to abrasion; abrasion resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung |
scuff resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] |
resistance to peeling; peeling strength | ![](/pics/v.png) |
|
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} |
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance ![resistance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Berstfestigkeit {f} |
resistance to bursting; bursting strength | ![](/pics/v.png) |
|
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel |
resistance to salt spray | ![](/pics/v.png) |
|
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall |
fungus resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Biegefestigkeit {f} |
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength | ![](/pics/v.png) |
|
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} |
resistance to bending under vibration; bending vibration strength | ![](/pics/v.png) |
|
Bruchfestigkeit {f} |
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength | ![](/pics/v.png) |
|
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} |
resistance to chemical attack; chemical resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Druckfestigkeit {f} |
resistance to pressure; pressure resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck |
resistance to internal pressure | ![](/pics/v.png) |
|
Durchstoßfestigkeit {f} |
resistance to perforation; resistance to puncture | ![](/pics/v.png) |
|
Formaldehydbeständigkeit {f} |
resistance to formaldehyde | ![](/pics/v.png) |
|
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} |
resistance to deformation; deformation resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} |
resistance to freezing; frost resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} |
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat | ![](/pics/v.png) |
|
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme |
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability | ![](/pics/v.png) |
|
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} |
resistance to cold; low-temperature stability | ![](/pics/v.png) |
|
Knickfestigkeit {f} |
resistance to buckling; buckling strength | ![](/pics/v.png) |
|
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] |
resistance to creasing | ![](/pics/v.png) |
|
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} |
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property | ![](/pics/v.png) |
|
Kratzfestigkeit {f} |
scratch resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Kriechfestigkeit {f} [techn.] |
resistance to creep; creep resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] |
resistance to caustic cracking (metallurgy) | ![](/pics/v.png) |
|
Leimfestigkeit {f} (Papier) |
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing | ![](/pics/v.png) |
|
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} |
resistance to solvents; solvent resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) |
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) | ![](/pics/v.png) |
|
Reibefestigkeit {f} [textil.] |
resistance to rubbing | ![](/pics/v.png) |
|
Reißfestigkeit {f} |
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength | ![](/pics/v.png) |
|
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) |
resistance to elastic deformations | ![](/pics/v.png) |
|
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand |
resistance to suction; suction strength | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} |
resistance to impact; resistance to shock; impact strength | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzabweisendes Verhalten |
resistance to soiling | ![](/pics/v.png) |
|
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} |
resistance to oscillations; resistance to vibrations | ![](/pics/v.png) |
|
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] |
resistance to crushing | ![](/pics/v.png) |
|
Störfestigkeit {f} [telco.] |
resistance to jamming | ![](/pics/v.png) |
|
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel |
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} |
resistance to thermal shocks; thermal shock strength | ![](/pics/v.png) |
|
Verdrehfestigkeit {f} |
torsional strength | ![](/pics/v.png) |
|
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] |
resistance to slagging (metallurgy) | ![](/pics/v.png) |
|
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} |
resistance to wear; wear resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Wärmeübergangswiderstand {m} |
resistance to heat transfer; heat transmission resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} |
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance | ![](/pics/v.png) |
|
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung |
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions | ![](/pics/v.png) |
|
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} |
resistance to extension | ![](/pics/v.png) |
|
tätlicher Angriff {m}; Überfall {m}; körperlicher Übergriff {m} (auf jdn.); (versuchte) Gewaltanwendung {f} |
assault (on sb.) ![assault {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angriff auf die Privatsphäre [übtr.] |
assault on privacy [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
vorsätzliche Körperverletzung |
assault and battery; assault occasioning bodily harm [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
(versuchte) Gewaltanwendung/Körperverletzung mit einer tödlichen Waffe |
felonious assault [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sexueller Übergriff {m}; sexueller Missbrauch {m}; Missbrauchshandlungen {pl} |
sexual assault | ![](/pics/v.png) |
|
sexuelle Nötigung {f}; geschlechtliche Nötigung {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] |
indecent assault; sexual battery (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
prächtig; grandios; herrlich; famos [veraltend]; trefflich [veraltend] {adj} ![herrlich [listen]](/pics/s1.png) |
splendid; ripping [Br.] [dated]; dandy [Am.] [becoming dated] ![dandy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist/läuft alles bestens. |
Things are all fine and dandy. | ![](/pics/v.png) |
|
bestenfalls; im günstigsten Fall |
at best; in the best of cases | ![](/pics/v.png) |
|
Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro |
At the most you will get 2,000 Euros for the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war bestenfalls guter Durchschnitt. |
It was good average at best. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] |
At best he will come in fourth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist allenfalls ein Versuch. |
At best this is an attempt. | ![](/pics/v.png) |
|
Streu {f}; Bestandsabfall {m} (der Vegetation) [envir.] |
litter | ![](/pics/v.png) |
|
Laubstreu {f}; Laubdecke {f} |
leaf litter | ![](/pics/v.png) |
|
Nadelstreu {f} |
needle litter; conifer litter; coniferous litter; litter of conifers | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | ![](/pics/v.png) |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | ![](/pics/v.png) |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | ![](/pics/v.png) |
|
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) |
to come off (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
abschneidend; wegkommend |
coming off | ![](/pics/v.png) |
|
abgeschnitten; weggekommen |
come off | ![](/pics/v.png) |
|
am besten abschneiden |
to come off best | ![](/pics/v.png) |
|
noch gut/schlecht wegkommen |
to come off well/badly | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] |
to come up short; to come out badly | ![](/pics/v.png) |
|
in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen |
to do well/badly in an exam | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. |
He has come off well from the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. |
I always come off worse when we argue. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. |
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | ![](/pics/v.png) |
|
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
From a business standpoint, his trip came off badly. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute! (Schlussformel) ![Alles Gute! [listen]](/pics/s1.png) |
All the best!; Best wishes! (closing formula) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen |
to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute bei diesem Vorhaben! |
All the best with this venture! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute für die Zukunft! |
Best wishes for the future! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute für das neue Jahr! |
All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. |
My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) |
With best wishes (closing formula in correspondence) | ![](/pics/v.png) |
|
stimmig; rund; gelungen {adj} ![gelungen [listen]](/pics/s1.png) |
copacetic [Am.] [coll.]; copasetic [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache) |
to be copacetic (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht mehr zu etw. passen (Sache) |
to be no longer copasetic with sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person) |
to be copacetic with sth. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint |
when everything seems copacetic | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht Ordnung, was du da machst. |
That's not really copacetic what you're doing here. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht alles eitel Wonne. |
All was not copacetic. | ![](/pics/v.png) |
|
fachliche Einzelheiten {pl}; Feinheiten {pl} (eines Sachgebiets) |
technicalities; finer points (details or subtleties of a special field) | ![](/pics/v.png) |
|
die Feinheiten der Komposition; die kompositorischen Feinheiten |
the technicalities of the composition; the finer points of the composition | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist mit den Feinheiten des Spiels bestens vertraut. |
He has great expertise in the technicalities of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will jetzt nicht alle Feinheiten der Gentechnik beleuchten. |
I don't want to get into all the technicalities of genetic engineering. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die Feinheiten weglässt, dann läuft es auf Folgendes hinaus:; Lässt man die Feinheiten weg, läuft es auf Folgendes hinaus: |
Shorn of its technicalities, the essence is this: | ![](/pics/v.png) |
|
immer am Ball sein {v} (die neuesten Trends kennen/verfolgen) [übtr.] |
to be on the ball (aware of/alert to new trends) | ![](/pics/v.png) |
|
Durch den regelmäßigen Kundenkontakt bin ich immer am Ball. |
Regular contact with customers keeps me on the ball. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} |
to use sth.; to employ sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
anwendend; verwendend; einsetzend |
using; employing ![using [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angewendet; verwendet; eingesetzt ![eingesetzt [listen]](/pics/s1.png) |
used; employed ![employed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die angewandte Methode |
the method used/employed | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.] |
Using Firefox/Linux/Windows etc. | ![](/pics/v.png) |
|
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde |
the tactics employed in this case | ![](/pics/v.png) |
|
die verwendete Ausdrucksweise |
the rhetoric employed | ![](/pics/v.png) |
|
das eingesetzte/investierte Kapital [econ.] |
the capital employed | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt. |
His time could be better employed in learning new skills. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. furchtbar peinlich sein {v} (Sache) |
to mortify sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
furchtbar peinlich seiend |
mortifying | ![](/pics/v.png) |
|
furchtbar peinlich gewesen |
mortified | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen |
to be mortified by sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ... |
It mortifies me to have to admit that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich. |
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den/im Erdboden versunken. |
She was mortified to realize he had heard every word she said. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. |
The thought of the incident still mortifies me. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. |
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] ![aufheben [listen]](/pics/s1.png) |
to overrule sb./sth.; to override sb./sth. ![override [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend |
overruling; overriding | ![](/pics/v.png) |
|
außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt ![aufgehoben [listen]](/pics/s1.png) |
overruled; overridden | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einspruch verwerfen |
to overrule/override an objection | ![](/pics/v.png) |
|
den Beschluss der Vorinstanz aufheben |
to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court | ![](/pics/v.png) |
|
sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen |
to overrule a precedent | ![](/pics/v.png) |
|
von seinen eigenen Entscheidungen abrücken |
to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt. |
The verdict was overruled by the Supreme Court. | ![](/pics/v.png) |
|
Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.] |
fall of potential; potential drop; drop of voltage; voltage drop | ![](/pics/v.png) |
|
Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl} |
falls of potential; potential drops; drops of voltage; voltage drops | ![](/pics/v.png) |
|
kurzer Spannungsabfall |
glitch ![glitch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
induktiver Spannungsabfall |
inductive drop; reactance drop | ![](/pics/v.png) |
|
Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand |
contact drop | ![](/pics/v.png) |
|
Spannungsabfall in einem Verbraucher |
voltage across a consumer | ![](/pics/v.png) |
|
Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku) |
time fall (accumulator) | ![](/pics/v.png) |
|
ungenau; vage; grob {adj} ![grob [listen]](/pics/s1.png) |
sketchy | ![](/pics/v.png) |
|
ungenauer; vager |
sketchier | ![](/pics/v.png) |
|
am ungenauesten; am vagesten |
sketchiest | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nur eine ungenaue/vage Vorstellung, wie es funktioniert. |
I have only a sketchy idea of how it works. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. |
The details about the accident are still a little sketchy. | ![](/pics/v.png) |
|
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. |
So far we only have sketchy information about what caused the explosion. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. |
He gave us only a sketchy account of his visit. | ![](/pics/v.png) |
|
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben [ugs.] {vt} |
to work out; to work up; to write out; to write up information gathered ![work up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausarbeitend |
working out/up; writing out/up ![writing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgearbeitet |
worked out/up; written out/up ![written [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Notizen ausarbeiten/zusammenschreiben |
to write up your notes | ![](/pics/v.png) |
|
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall. |
The police officer wrote up the incident at the station. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. |
The experiments are completed, now I just have to work out our findings. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.] ![ermitteln [listen]](/pics/s1.png) |
to identify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd |
identifying | ![](/pics/v.png) |
|
entdeckt; festgestellt; ermittelt; herausgearbeitet; herausgefiltert ![festgestellt [listen]](/pics/s1.png) |
identified ![identified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt |
factors which identify the material as waste | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. |
Scientists have identified the missing gene. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. |
We should first identify the problem areas. | ![](/pics/v.png) |
|
das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) |
the recency (of a phenomenon) | ![](/pics/v.png) |
|
das relativ junge Datum dieser Schriften |
the relative recency of these writings | ![](/pics/v.png) |
|
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes |
the recency of the research area | ![](/pics/v.png) |
|
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt |
given the recency of the incident | ![](/pics/v.png) |
|
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt |
due to the recency of the report | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. anwachsen; sich zu etw. auswachsen {vi} |
to mushroom into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäft wuchs zu einer Industrie an. |
The business mushroomed into an industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus. |
The case mushroomed into a major scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) ![Enttäuschung [listen]](/pics/s1.png) |
anticlimax; comedown | ![](/pics/v.png) |
|
Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung. |
Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. | ![](/pics/v.png) |
|
Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall. |
The rest of the journey was an anticlimax by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten {vt} [jur.] |
to state a case to a law court | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen |
to state a case for the determination of the high court | ![](/pics/v.png) |
|
etw. systematisch aufkaufen; aufschwänzen {vt} (Börse) [fin.] |
to corner sth. (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kreditausfall-Swap-Bestände aufkaufen |
to corner the market in credit default swaps | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant ![unaware [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.] |
appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] |
superbowl [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich bestens amüsieren; viel Spaß haben {v} |
to have a ball [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Sachverhalt / Fall subsumieren; in einen gesetzlichen Tatbestand einordnen, prüfen, ob er den Merkmalen einer Rechtsnorm entspricht {v} [jur.] |
to subsume the facts of a case / a case under a legal rule | ![](/pics/v.png) |
|
"Im Westen nichts Neues" (von Remarque / Werktitel) [lit.] |
'All quiet on the Western Front' (by Remarque / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
Abseitsfalle {f} [sport] ![Abseitsfalle [listen]](/pics/s1.png) |
offside trap | ![](/pics/v.png) |
|
es mit der Abseitsfalle versuchen |
to be trying to play the off-side trap | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Abseitsfalle arbeiten |
to play the offside trap | ![](/pics/v.png) |
|
in die Abseitsfalle laufen |
to get caught/find oneself caught in the offside trap | ![](/pics/v.png) |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} ![Schwerpunkt [listen]](/pics/s1.png) |
emphasis ![emphasis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases | ![](/pics/v.png) |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases | ![](/pics/v.png) |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. | ![](/pics/v.png) |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. | ![](/pics/v.png) |
|
Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) ![Belegung [listen]](/pics/s1.png) |
occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) ![occupancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bettenbelegung; Bettenauslastung (Krankenhaus) |
bed occupancy (hospital) | ![](/pics/v.png) |
|
Einfachbelegung eines Doppelzimmers |
single occupancy of a double room | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelbelegung eines Einzelzimmers |
double/twin occupancy of a single room | ![](/pics/v.png) |
|
Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite |
triple occupancy of a room/suite | ![](/pics/v.png) |
|
Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite |
quadruple occupancy of a room/suite | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfachbelegung eines Appartements |
multiple occupancy of an apartment | ![](/pics/v.png) |
|
volle Belegung eines Appartements |
full occupancy of an apartment | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestbelegung {f} |
minimum occupancy | ![](/pics/v.png) |
|
Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} ![Auslastung [listen]](/pics/s1.png) |
occupancy rate; occupancy ratio | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein |
to be in sole occupancy | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. |
Hotels enjoy 80% occupancy. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] ![Betrug [listen]](/pics/s1.png) |
fraud (criminal offence) ![fraud [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchter Betrug |
attempted fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anlagebetrug {m} |
investment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anzahlungsbetrug {m} |
advance fee fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Asylbetrug {m} |
asylum fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellbetrug {m} |
mail order fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Einmietebetrug {m} |
accommodation fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) |
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) | ![](/pics/v.png) |
|
Geldwechselbetrug {m} |
fraud while changing money | ![](/pics/v.png) |
|
Karussellbetrug {m} (EU) |
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) |
credit fraud; credit scam (involving identity theft) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkartenbetrug {m} |
credit card fraud; carding | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditvermittlungsbetrug {m} |
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferbetrug {m} |
non-delivery fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} |
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Postversandbetrug |
mail fraud [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sportwettbetrug {m} |
sports betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbetrug |
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Subventionsbetrug {m} |
subsidy fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} |
boiler room fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Überweisungsbetrug {m} |
bank transfer fraud; bank fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbetrug {m} |
insurance fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlbetrug {m} |
election fraud; electoral fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} |
securities fraud; stock faud | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbetrug {m} |
betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen |
exit fraud; exit scam | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug bei Zahlungsvorgängen |
payment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug im sozialen Umfeld |
affinity fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails |
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit Verbrauchssteuern |
excise fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet |
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Betrug! |
It's all a fraud! | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (in a system) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
faults | ![](/pics/v.png) |
|
passiver Fehler [electr.] |
passive fault | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler im Alarmsystem |
a fault in the alarm system | ![](/pics/v.png) |
|
Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. |
The system, for all its faults, is the best available at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
fault (in a product/workpiece) ![fault [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
faults | ![](/pics/v.png) |
|
Verpackungsfehler {m} |
fault in packing; faulty packing | ![](/pics/v.png) |
|
Webfehler {m} [textil.] |
fault in weaving | ![](/pics/v.png) |
|
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung ![Kleidung [listen]](/pics/s1.png) |
clothes with faults | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. |
This car model has a design fault. | ![](/pics/v.png) |
|
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. |
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. |
The jumper had a fault in it and I had to take it back. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. |
If the film has a fault, it's that it's too long. | ![](/pics/v.png) |
|
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} [ugs.]; Obesität {f}; Adipositas {f}; Polypionie {f} [med.] |
obesity; obeseness; adiposity; adiposis; polypionia ![obesity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fettleibigkeit bei Kindern |
child obesity | ![](/pics/v.png) |
|
Ernährungsfettsucht {f}; alimentäre Fettsucht {f} |
alimentary obesity | ![](/pics/v.png) |
|
dienzephale Fettsucht |
diencephalic obesity | ![](/pics/v.png) |
|
halbseitige Fettsucht |
hemiobesity | ![](/pics/v.png) |
|
krankhafte Fettsucht {f} |
morbid obesity | ![](/pics/v.png) |
|
Stammfettsucht {f}; adrenokortikale Fettsucht {f} |
truncal obesity; buffalo obesity; adrenal-cortical obesity; adrenocortical obesity | ![](/pics/v.png) |
|
übermäßige Fettsucht |
hyperadiposis | ![](/pics/v.png) |
|
zonale Fettsucht |
steatomery | ![](/pics/v.png) |
|
Filmproduktion {f} |
filmmaking; film production | ![](/pics/v.png) |
|
Filmproduktionen {pl} |
film productions | ![](/pics/v.png) |
|
alle Bereiche der Filmproduktion |
all areas of filmmaking / film production | ![](/pics/v.png) |
|
bei Filmproduktionen; beim Film |
in filmmaking; in film production | ![](/pics/v.png) |
|
beim Film arbeiten |
to work in film production | ![](/pics/v.png) |
|
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] ![Gesicht [listen]](/pics/s1.png) |
face; visage [poet.]; countenance [poet.] ![countenance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter {pl} |
faces | ![](/pics/v.png) |
|
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] |
ordinary face; nondescript face | ![](/pics/v.png) |
|
Kindergesicht {n} |
child's face | ![](/pics/v.png) |
|
versteinertes Gesicht |
stone face | ![](/pics/v.png) |
|
sein wahres Gesicht zeigen |
to show one's true self/true colours | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht verlieren |
to lose face | ![](/pics/v.png) |
|
das/sein Gesicht wahren |
to save face | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden |
to make faces | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht verziehen |
to make a grimace | ![](/pics/v.png) |
|
mitten ins Gesicht |
fair in the face | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht wahren |
to save one's face; to save face | ![](/pics/v.png) |
|
über das ganze Gesicht lächeln |
to smile from ear to ear | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Gesicht etw. sehen |
to see sth. in sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht |
a smile/grin on sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
der Ausdruck in ihrem Gesicht |
the expression on her face | ![](/pics/v.png) |
|
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben |
sth. is written all over sb.'s face | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen |
to have got a face like a wet weekend | ![](/pics/v.png) |
|
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) |
to wash it's own face (real property, project) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nichts anmerken lassen |
to put a brave face on it; to put a bold face on it | ![](/pics/v.png) |
|
Er sagte ihm das ins Gesicht. |
He told him so to his face. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. |
Mistrust was writ large on her face. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Globalisierung hat viele Gesichter. |
Globalisation has many faces. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte ein langes Gesicht. |
His face fell. | ![](/pics/v.png) |
|
Gewerbe {n} (oft fälschlich: Industrie) [econ.] ![Gewerbe [listen]](/pics/s1.png) |
industry ![industry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Heimarbeitsgewerbe {n}; Kleingewerbe {n}; kleinstrukturiertes Gewerbe {n}; Familiengewerbe {n} |
home industry; cottage industry; small-scale industry; handicraft industry; cottage craft; home craft | ![](/pics/v.png) |
|
verarbeitendes Gewerbe; produzierendes Gewerbe; Fertigungsbranche {f}; Fertigungssektor {m} |
manufacturing industry; manufacturing trade; manufacturing sector; manufacturing ![manufacturing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Karte {f}; Landkarte {f} ![Landkarte [listen]](/pics/s1.png) |
map ![map [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Karten {pl}; Landkarten {pl} ![Karten [listen]](/pics/s1.png) |
maps | ![](/pics/v.png) |
|
barometrische Karte |
pressure chart | ![](/pics/v.png) |
|
Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f} |
heat map | ![](/pics/v.png) |
|
flächentreue Karte |
equal area chart | ![](/pics/v.png) |
|
großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich) |
large-scale map (small area at a high level of detail) | ![](/pics/v.png) |
|
kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details) |
small-scale map (large area at a low level of detail) | ![](/pics/v.png) |
|
Klimakarte {f} |
climatic map | ![](/pics/v.png) |
|
maßstabsgerechte Karte |
accurate scale map | ![](/pics/v.png) |
|
paläolithologische Karte |
paleolithologic map | ![](/pics/v.png) |
|
Punktekarte {f} |
dot map | ![](/pics/v.png) |
|
tektonische Karte |
structure map | ![](/pics/v.png) |
|
topografische Karte; topographische Karte |
topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
touristische Landkarte; Landkarte für Touristen |
touristic map; tourist map | ![](/pics/v.png) |
|
Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} |
map of Germany | ![](/pics/v.png) |
|
eine Karte überarbeiten |
to redraft a map | ![](/pics/v.png) |
|
Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. |
Routes between towns are marked in red on the map. | ![](/pics/v.png) |
|
Kriminalität {f} |
crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallkriminalität {f}; Müllkriminalität {f} |
waste crime | ![](/pics/v.png) |
|
Alterskriminalität {f} |
elderly crime | ![](/pics/v.png) |
|
Artenschutzkriminalität {f} |
wildlife crime | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelkriminalität {f} |
pharmaceutical crime; pharma-crime; crime involving medicines | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitkriminalität {f} |
accompanying crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} |
acquisitive crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) |
crime as a means of supporting your drug habits | ![](/pics/v.png) |
|
Computerkriminalität {f} (im engeren Sinn) |
computer crime; cyber-dependent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] |
drug crime; drug-related crime; narcotics crime | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumskriminalität {f} |
crime against tangible property | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtkriminalität {f} |
overall crime; overall crime levels; overall crime numbers | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltkriminalität {f} |
violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Hasskriminalität {f}; Vorurteilskriminalität {f} |
hate crime; bias-motivated crime | ![](/pics/v.png) |
|
Internetkriminalität {f}; Computerkriminalität im weiteren Sinn |
cyber-crime; cybercrime; cyber-enabled crime | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendkriminalität {f} |
juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency | ![](/pics/v.png) |
|
KFZ-Kriminalität {f} |
motor vehicle crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkriminalität {f} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Umweltverschmutzung |
pollution crime | ![](/pics/v.png) |
|
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} |
organised immigration crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenkriminalität {f} |
street crime | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltkriminalität {f} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögenskriminalität {f} |
crime against property | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskriminalität {f} |
economic crime; white-collar crime; corporate crime | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Kriminalität |
general crime; common crime | ![](/pics/v.png) |
|
organisierte Kriminalität {f} /OK/; das organisierte Verbrechen {n} |
organized crime; organised crime [Br.] /OC/ | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Dienste auf Bestellung |
crime as a service | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzarbeit {f} (Arbeitsrecht) |
short-time work [Br.]; short time [Br.]; working short hours [Am.] (labour law) | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzarbeit leisten; in Kurzarbeit sein/stehen; sich in Kurzarbeit befinden; kurzarbeiten |
to work on short time [Br.]; to be on short time [Br.]; to be working short hours [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf Kurzarbeit setzen |
to put sb. on short time [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Falle von Kurzarbeit |
If short time is worked [Br.] / If short hours are worked [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} ![Risiko [listen]](/pics/s1.png) |
risk (of sth.) ![risk [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} |
risks | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} |
standard risk; mean risk | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlerrisiko {n} |
risk of error(s); error risk | ![](/pics/v.png) |
|
geringes / mittleres / hohes Risiko |
low / moderate / high risk | ![](/pics/v.png) |
|
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} |
individual risk | ![](/pics/v.png) |
|
Insolvenzrisiko {n} |
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy | ![](/pics/v.png) |
|
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} |
collective risk | ![](/pics/v.png) |
|
Notfallrisiko {n} |
emergency risk | ![](/pics/v.png) |
|
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko |
residual risk; remaining risk | ![](/pics/v.png) |
|
Sonderrisiko {n} |
special risk; particular risk | ![](/pics/v.png) |
|
Verlustrisiko {n} |
risk of loss | ![](/pics/v.png) |
|
Risiken bergen; risikobehaftet sein |
to carry risks | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko eingehen |
to take a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko abwägen/kalkulieren |
to calculate a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko ausgleichen |
to offset a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko ausschalten |
to eliminate a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko begrenzen |
to limit a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko decken |
to cover a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko eingehen |
to incur/run a risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko streuen, verteilen |
to spread/diversify a risk | ![](/pics/v.png) |
|
das Risiko tragen |
to bear the risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Risiko in Kauf nehmen |
to accept a risk | ![](/pics/v.png) |
|
erhöhtes Risiko |
aggravated risk | ![](/pics/v.png) |
|
ein erhöhtes Risiko |
a bad risk | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmendes Risiko |
decreasing risk | ![](/pics/v.png) |
|
absolutes Risiko [statist.] |
absolute risk | ![](/pics/v.png) |
|
gegen alle Risiken |
against all risks | ![](/pics/v.png) |
|
kalkulatorisches Wagnis |
imputed risk | ![](/pics/v.png) |
|
operationelles Risiko [fin.] [econ.] |
operational risk | ![](/pics/v.png) |
|
überschaubares Risiko |
containable risk | ![](/pics/v.png) |
|
alle möglichen Risiken |
all risks whatsoever | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung des Risikos |
increase in the risk | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko übernehmen |
to assume a risk | ![](/pics/v.png) |
|
privatwirtschaftliches Risiko |
commercial risk | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. |
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. |
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung |
ionising radiation risk; nuclear radiation risk | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko der Nichtkonvertierung |
convertibility risk | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko der Nichttransferierung |
transfer risk | ![](/pics/v.png) |
|
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. |
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. |
The patient is not a risk to himself or others. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|