|
|
|
10653 similar results for Le Fort Search single words: Le · Fort |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to come {came; come} ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kommend |
coming ![coming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekommen ![gekommen [listen]](/pics/s1.png) |
come ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich komme |
I come | ![](/pics/v.png) |
|
du kommst |
you come | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es kommt ![kommt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] ![comes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie kam ![kam [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she came ![came [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich kam |
I came | ![](/pics/v.png) |
|
du kamst |
you came | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es kam ![kam [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it came ![came [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wir kamen |
we came | ![](/pics/v.png) |
|
ihr kamt |
you came | ![](/pics/v.png) |
|
sie kamen |
they came | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she has/had come | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie käme |
I/he/she would come | ![](/pics/v.png) |
|
Komm in den Garten. |
Come into the garden. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm mit! |
Come along! | ![](/pics/v.png) |
|
Komme sofort! |
Coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme schon! |
I'm coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme ja schon! |
I'm coming, I'm coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Nun kommt sie. |
Now she comes. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt sofort. |
He's coming right away. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kam um drei (Uhr). |
She came at three (o'clock). | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. kommen |
to come across sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wie gerufen kommen |
come in the nick of time | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es um Arbeit geht |
when it comes to work | ![](/pics/v.png) |
|
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
come what may | ![](/pics/v.png) |
|
Und jetzt kommt's: |
And get ready for this:; And now, get this: | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
How did you come across this information? | ![](/pics/v.png) |
|
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
Where are you from?; I'm from ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
If only she would come back to us. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
Are you reading me, over? (radio jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |
Reading you fivers, over. (radio jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] ![viel [listen]](/pics/s1.png) |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] ![lotta [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | ![](/pics/v.png) |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | ![](/pics/v.png) |
|
sehr viel größer |
very much bigger | ![](/pics/v.png) |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | ![](/pics/v.png) |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much ![too much [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | ![](/pics/v.png) |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | ![](/pics/v.png) |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | ![](/pics/v.png) |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | ![](/pics/v.png) |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | ![](/pics/v.png) |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | ![](/pics/v.png) |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | ![](/pics/v.png) |
|
Weile {f} ![Weile [listen]](/pics/s1.png) |
while ![while [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Weile |
awhile {adv}; a while | ![](/pics/v.png) |
|
eine Weile dauern |
to take a long time | ![](/pics/v.png) |
|
eine Weile weg sein |
to be away for a while; to be absent for a while | ![](/pics/v.png) |
|
Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. |
Life has been pretty hectic over the last while. | ![](/pics/v.png) |
|
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] ![Recht [listen]](/pics/s1.png) |
law; lex (in compounds) (a particular legal area) ![law [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dispositives Recht |
dispositive law | ![](/pics/v.png) |
|
geltendes Recht |
applicable law | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaftsrecht {n} |
company law; corporate law | ![](/pics/v.png) |
|
Gewerberecht {n} |
administrative trade law | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsrecht {n} |
trade law; trading law; mercantile law | ![](/pics/v.png) |
|
Kirchenrecht {n} |
canon law | ![](/pics/v.png) |
|
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht |
statute law; statutory law; lex scripta | ![](/pics/v.png) |
|
materielles Recht |
substantive law | ![](/pics/v.png) |
|
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur) |
common law; lex non scripta | ![](/pics/v.png) |
|
Notstandsrecht {n} |
emergency law | ![](/pics/v.png) |
|
subsidiär geltendes Recht |
subsidiary law | ![](/pics/v.png) |
|
Richterrecht {n} |
case law | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltrecht {n} |
environmental law | ![](/pics/v.png) |
|
universelles Recht; allgemeines Recht |
universal law; general law | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinsrecht {n} |
associations law | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsrecht {n} |
commercial law; business law | ![](/pics/v.png) |
|
internationales Wirtschaftsrecht {n} |
interntional economic law | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht |
civil law | ![](/pics/v.png) |
|
internationales Recht |
international law | ![](/pics/v.png) |
|
kanonisches Recht |
canon law | ![](/pics/v.png) |
|
totes Recht |
dead letter; dead letter law | ![](/pics/v.png) |
|
nach geltendem Recht |
as the law stands | ![](/pics/v.png) |
|
nach deutschem Recht |
in German law; under German law | ![](/pics/v.png) |
|
von Rechts wegen |
by law; by rights | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) |
lex fori | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) |
lex actus | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes |
lex contractus | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) |
lex delicti | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Arbeitsortes |
lex laboris | ![](/pics/v.png) |
|
Recht der Währung (einer Schuld) |
lex monetae | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) |
lex rei sitae; lex situs | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Erfüllungsortes |
lex solutionis | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Eheschließungsortes |
lex loci celebrations | ![](/pics/v.png) |
|
Recht des Kfz-Abstellortes |
law of the garage; lex loci stabuli | ![](/pics/v.png) |
|
Recht der Staatsangehörigkeit |
the law of the nationality; lex patriae | ![](/pics/v.png) |
|
das angemessenerweise anzuwendende Recht |
the proper law; lex propria | ![](/pics/v.png) |
|
möglich; tunlich [veraltet] {adj} ![möglich [listen]](/pics/s1.png) |
possible ![possible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
letztmöglich |
last possible | ![](/pics/v.png) |
|
falls das möglich ist |
if it is possible | ![](/pics/v.png) |
|
der letztmögliche Termin für die Beantragung |
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. |
This is the simplest of several possible alternatives. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. |
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist bei ihm möglich. |
This is possible with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist doch nicht möglich! |
That really isn't possible! | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel {n} (für etw.) ![Beispiel [listen]](/pics/s1.png) |
example (of sth.) ![example [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiele {pl} |
examples | ![](/pics/v.png) |
|
Negativbeispiel {n} |
negative example; bad example | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] |
worked-out example; worked example | ![](/pics/v.png) |
|
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen |
using practical examples; drawing on practical examples | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch |
non-example | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein |
to set an example to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit gutem Beispiel vorangehen |
to set a good example; to lead by example | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben |
to set a bad example for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Beispiel anführen |
to cite an example | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür. |
This is a case in point. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zeichen setzen |
to set an example | ![](/pics/v.png) |
|
Um ein typisches Beispiel zu nennen: |
As a case in point, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... |
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet |
Using selected examples from the business community, this paper examines ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. |
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | ![](/pics/v.png) |
|
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. |
Leipzig stands out as a positive example. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. |
There are many others, these are given as examples only. | ![](/pics/v.png) |
|
fort; weiter {adv} ![weiter [listen]](/pics/s1.png) |
on ![on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in einem fort |
on and on; without a break | ![](/pics/v.png) |
|
und so fort |
and so on; and so forth ![and so on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. |
The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland. | ![](/pics/v.png) |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | ![](/pics/v.png) |
|
sofort; gleich; in einer Minute {adv} ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
just; right (away); straightaway; in a moment; momently; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] ![in a jiffy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gleich bei dir. |
I'll be right with you.; I'll be with you straightaway. | ![](/pics/v.png) |
|
Hättest du das doch gleich gesagt! |
Why didn't you tell me straightaway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin in einer Minute da. |
I'll be there in a jiffy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kommt sofort/gleich. |
She's on her way.; She's just coming. | ![](/pics/v.png) |
|
(Komme) sofort!; (Komme) gleich! |
Just coming! | ![](/pics/v.png) |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) ![change {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | ![](/pics/v.png) |
|
leben {vi} |
to live ![live {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lebend ![lebend [listen]](/pics/s1.png) |
living ![living [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelebt |
lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich lebe |
I live | ![](/pics/v.png) |
|
du lebst |
you live | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | ![](/pics/v.png) |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | ![](/pics/v.png) |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | ![](/pics/v.png) |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | ![](/pics/v.png) |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | ![](/pics/v.png) |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | ![](/pics/v.png) |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | ![](/pics/v.png) |
|
weg; fort; entfernt; abwesend {adv} ![abwesend [listen]](/pics/s1.png) |
away ![away [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist fort. |
He is away. | ![](/pics/v.png) |
|
schon; bereits [geh.] {adv} ![bereits [listen]](/pics/s1.png) |
already ![already [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon am frühen Morgen |
as soon as the day broke | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Schwester schläft schon. |
My sister is already sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Da schau, sie haben schon angefangen. |
Oh look, they've already started. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. |
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. |
It's already Wednesday and there is still so much to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. |
When I arrived she had already left quite a while ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. |
The fight had hardly begun when it was already decided. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast doch schon genug getan! |
Haven't you done enough already? | ![](/pics/v.png) |
|
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" |
'We have to end here.' 'Already?' | ![](/pics/v.png) |
|
So jung und schon Witwe! |
She's so young and already a widow! | ![](/pics/v.png) |
|
Waage {f} ![Waage [listen]](/pics/s1.png) |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales ![scales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | ![](/pics/v.png) |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | ![](/pics/v.png) |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | ![](/pics/v.png) |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | ![](/pics/v.png) |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | ![](/pics/v.png) |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | ![](/pics/v.png) |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | ![](/pics/v.png) |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | ![](/pics/v.png) |
|
Lehrveranstaltung {f} [stud.] |
unit of instruction; unit; course ![course [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lehrveranstaltungen {pl} |
units of instruction; units; courses ![courses [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtlehrveranstaltung {f}; Pflichtveranstaltung {f} |
mandatory unit; compulsory course; obligatory course | ![](/pics/v.png) |
|
Präsenzveranstaltung {f} |
attendance-based course | ![](/pics/v.png) |
|
fakulative Lehrveranstaltung |
optional unit; optional course | ![](/pics/v.png) |
|
praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} |
in-service course | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lehrveranstaltung belegen [Dt.] [Schw.] / inskribieren [Ös.] |
to register for a unit | ![](/pics/v.png) |
|
lieferbar {adj} [econ.] ![lieferbar [listen]](/pics/s1.png) |
available for delivery; available; suppliable [obs.] ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sofort lieferbar |
available for prompt delivery | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristig lieferbar |
available at short notice | ![](/pics/v.png) |
|
vergriffen/nicht mehr lieferbar sein |
to be no longer available | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (person) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle abkömmlichen Mitarbeiter |
all available staff | ![](/pics/v.png) |
|
sich (für jdn.) zur Verfügung halten |
to keep oneself available (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Vor November bin ich nicht frei. |
I'm not available until November. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? |
Are you available for tennis tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Wann können Sie die neue Stelle antreten? |
When will you be available to start the new job? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. |
The minister was not available for comment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist noch zu haben. (ledig) |
She is still available. (single) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war immer für mich da. |
He made himself always available to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Verleih {m}; Ausleihe {f}; Entleihe {f} [Dt.]; Entlehnung {f} [Ös.] (Bibliothek); Leihe {f} [veraltend] |
loan; lending; issue [Br.]; circulation [Am.] (library) ![circulation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausleihe / Entleihe / Entlehnung außer Haus (Bibliothek) |
extramural loan; extramural lending [Br.] (library) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausleihe / Entleihe / Entlehnung über Nacht (Bibliothek) |
overnight loan; overnight lending [Br.] (library) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerausleihe {f} |
open-ended loan; indefinite loan; long-term loan | ![](/pics/v.png) |
|
hausinterner Verleih {m}; hausinterne Ausleihe {f} |
intramural loan; intramural lending | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzentleihe {f}; Kurzausleihe {f}; Kurzentlehnung {f} [Ös.] (Bibliothek) |
short-term loan; short loan; restricted circulation [Am.] (library) | ![](/pics/v.png) |
|
Schalterausleihe {f} (Bibliothek) |
closed-counter lending; hatch system (library) | ![](/pics/v.png) |
|
Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Reise/eines Rennens) [sport] [transp.] |
leg; stage (section of a journey or race) ![stage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} |
legs; stages ![stages [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergetappe {f}; Bergstrecke {f} (Laufrennen, Straßenradrennen) |
mountain stage (running or road cycle race) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussetappe {f} |
final leg; final stage | ![](/pics/v.png) |
|
Etappe eines Staffellaufs |
leg of a relay; stage of a relay | ![](/pics/v.png) |
|
Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt. |
The final leg/stage of the journey is made by coach. | ![](/pics/v.png) |
|
leicht; einfach; unschwer {adj} ![einfach [listen]](/pics/s1.png) |
easy ![easy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leichter; einfacher ![einfacher [listen]](/pics/s1.png) |
easier ![easier [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am leichtesten; am einfachsten |
easiest | ![](/pics/v.png) |
|
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein |
to be easy to use | ![](/pics/v.png) |
|
leicht anwendbar |
easy to apply | ![](/pics/v.png) |
|
leicht zu lesen |
easy to read | ![](/pics/v.png) |
|
alles andere als leicht sein |
to be far from easy | ![](/pics/v.png) |
|
leichte Beute für jdn. sein |
to be easy game/prey/meat/mark for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist leichter gesagt als getan. |
That's easier said than done. | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsüberprüfung {f}; Leistungstest {m}; Test {m} [school] [stud.] |
achievement test; proficiency test; test ![test {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsüberprüfungen {pl}; Leistungstests {pl}; Tests {pl} |
achievement tests; proficiency tests; tests | ![](/pics/v.png) |
|
kurzer Test; Zettelarbeit {f} |
short written test | ![](/pics/v.png) |
|
Test zur Lese- und Schreibfertigkeit |
test in reading and writing proficiency; reading and writing proficiency test | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security ![security [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | ![](/pics/v.png) |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds ![bonds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | ![](/pics/v.png) |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | ![](/pics/v.png) |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | ![](/pics/v.png) |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | ![](/pics/v.png) |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | ![](/pics/v.png) |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | ![](/pics/v.png) |
|
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} [adm.] |
fine; fixed penalty ![fine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geldbußen {pl}; Bußgelder {pl} |
fines; fixed penalties ![fines [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sofort fälliges Bußgeld |
spot fine | ![](/pics/v.png) |
|
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) ![Wahl [listen]](/pics/s1.png) |
election (process and result) ![election [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen {pl} |
elections | ![](/pics/v.png) |
|
geheime Wahl |
secret election; election by secret ballot | ![](/pics/v.png) |
|
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} |
watershed election | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen zum Europäischen Parlament |
elections to the European Parliament | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen mit mehreren Kandidaten |
multi-candidate elections | ![](/pics/v.png) |
|
Wahl ohne Gegenkandidaten |
unopposed election | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien |
multi-party elections | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen durchführen/abhalten |
to hold elections | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen |
to call a general election | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten |
to challenge / contest the result of an election | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wahl annullieren |
to annul an election | ![](/pics/v.png) |
|
die Wahl gewinnen |
to win the election | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. |
Her election to the Senate was a surprise to many. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. |
The scandal may reduce his chances for election. | ![](/pics/v.png) |
|
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. |
The Conservative Party won the election in 1992. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} ![Mühe [listen]](/pics/s1.png) |
effort; trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | ![](/pics/v.png) |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | ![](/pics/v.png) |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | ![](/pics/v.png) |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | ![](/pics/v.png) |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | ![](/pics/v.png) |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | ![](/pics/v.png) |
|
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) |
effort ![effort [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} ![Bemühungen [listen]](/pics/s1.png) |
efforts ![efforts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit vereinten Kräften etw. tun |
to pool/combine/unite your efforts to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
im Bemühen, etw. zu tun |
in an effort to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die bisherigen Bemühungen |
the efforts undertaken to date | ![](/pics/v.png) |
|
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen |
despite all efforts | ![](/pics/v.png) |
|
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. |
sustained efforts for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... |
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... |
Efforts should be stepped up to ... | ![](/pics/v.png) |
|
irgendein {pron} |
whatever (prepositive) ![whatever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aus irgendeinem Grund wollte sie nicht mit uns reden. |
For whatever reason, she refused to speak to us. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie aus irgendeinem Grund verhindert sind, sollten Sie uns das sofort mitteilen. |
I you are unable to attend, for whatever reason, you should inform us immediately. | ![](/pics/v.png) |
|
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} ![Vergnügen [listen]](/pics/s1.png) |
pleasure ![pleasure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freud und Leid |
pleasure and pain | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergnügen |
for pleasure | ![](/pics/v.png) |
|
mit Vergnügen |
with pleasure | ![](/pics/v.png) |
|
mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen |
with obvious pleasure | ![](/pics/v.png) |
|
viel Freude haben an |
to take much pleasure in | ![](/pics/v.png) |
|
(großes) Vergnügen machen/bereiten ![Vergnügen [listen]](/pics/s1.png) |
to give (great) pleasure | ![](/pics/v.png) |
|
Gefallen finden an |
take pleasure in | ![](/pics/v.png) |
|
nicht dass ich daran Spaß finde |
it's not for my own pleasure | ![](/pics/v.png) |
|
kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] |
to be someone who enjoys the pleasures of life | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Vergnügen! |
Have a good time!; Have fun! | ![](/pics/v.png) |
|
einer (negativen) Sache Vorschub leisten {v} [pej.] |
to encourage; to foster a negative thing | ![](/pics/v.png) |
|
dem Feind Vorschub leisten [mil.] |
to give the enemy aid and comfort | ![](/pics/v.png) |
|
Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] ![Waren [listen]](/pics/s1.png) |
goods ![goods [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auktionsware {f} |
auction goods | ![](/pics/v.png) |
|
Frischwaren {pl} |
fresh goods | ![](/pics/v.png) |
|
Rückware {f} |
goods returned; returns | ![](/pics/v.png) |
|
Tauschwaren {pl} |
barter goods | ![](/pics/v.png) |
|
Versandwaren {pl} |
shipping goods | ![](/pics/v.png) |
|
Vertragswaren {pl} |
contract goods | ![](/pics/v.png) |
|
sofort lieferbare Waren |
spot goods | ![](/pics/v.png) |
|
gute Ware fürs Geld |
a bang for the buck | ![](/pics/v.png) |
|
erstklassige Ware |
choice articles | ![](/pics/v.png) |
|
Güter des gehobenen Bedarfs |
high-quality goods; luxury and semi-luxury goods | ![](/pics/v.png) |
|
verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren |
banned or restricted goods | ![](/pics/v.png) |
|
ein reiches Angebot an Waren |
a wide variety of goods | ![](/pics/v.png) |
|
Waren mit Verlust verkaufen |
to sell goods at a sacrifice | ![](/pics/v.png) |
|
Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern |
to warehouse goods | ![](/pics/v.png) |
|
Abnehmer für seine Waren finden |
to find a market for one's goods | ![](/pics/v.png) |
|
alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] |
to throw all goods onto the market [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} ![augenblicklich [listen]](/pics/s1.png) |
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] ![at once [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht sofort; nicht gleich |
not immediately | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest sie sofort anrufen. |
You should phone her right away. | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald ich sie sah ... |
The instant I saw her ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. |
I recognized you at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. |
We instantly hit it off. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. |
Now go upstairs at once and clean your room! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir gleich aufgefallen. |
It struck me right away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde mich sofort darum kümmern. |
I'll see to it at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dich jetzt sofort fertig! |
Get ready at once! | ![](/pics/v.png) |
|
Beschwerden {pl} [med.] ![Beschwerden [listen]](/pics/s1.png) |
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbeschwerden {pl} |
complaints of old age | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitbeschwerden {pl} |
accompanying complaints; concomitant complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Brustbeschwerden {pl} |
chest troubles | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptbeschwerden {pl} |
chief complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Herzbeschwerden {pl} |
heart trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufbeschwerden {pl} |
circulatory distress | ![](/pics/v.png) |
|
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} |
liver trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Magenbeschwerden {pl} |
stomach trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Rückenbeschwerden {pl} |
back complaints; back trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} |
pregnancy compaints; pregnancy discomfort | ![](/pics/v.png) |
|
Unterleibsbeschwerden {pl} |
pelvic complaints | ![](/pics/v.png) |
|
Verdauungsbeschwerden {pl} |
digestive complaints | ![](/pics/v.png) |
|
aktuelle Beschwerden |
current complaints | ![](/pics/v.png) |
|
orthostatische Beschwerden |
orthostatic complaints | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmende Beschwerden |
progressive symptoms | ![](/pics/v.png) |
|
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) |
So what is your trouble? (at the doctor's) | ![](/pics/v.png) |
|
mühelos; ohne Mühe; ohne Anstrengung; mit Leichtigkeit; spielend; mit links [ugs.] {adv} |
effortlessly; without any effort; without breaking a sweat; without breaking sweat [Br.]; easily; with ease; comfortably; hands down ![easily [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen. |
He could win any race hands down. | ![](/pics/v.png) |
|
Das mach' ich mit links. |
I can do that standing on my head. | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} (für einen bestimmten Zweck) ![Ausstattung [listen]](/pics/s1.png) |
facility ![facility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtungen {pl}; Ausstattungen {pl} ![Einrichtungen [listen]](/pics/s1.png) |
facilities ![facilities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtungen für Behinderte |
facilities for the disabled | ![](/pics/v.png) |
|
technische Einrichtungen |
technical facilities; technical equipment | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hotel mit allem Komfort |
a hotel with all facilities | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. |
All rooms have private facilities. | ![](/pics/v.png) |
|
statim; stat; sofort {adv} (Vermerk auf ärztlichen Verordnungen) [med.] ![sofort [listen]](/pics/s1.png) |
stat; immediately (note in medical prescriptions) ![immediately [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz |
scene ![scene [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. |
Firefighters were on the scene immediately. | ![](/pics/v.png) |
|
Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. |
Two helicopters arrived on the scene at the same time. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beatles traten 1962 auf den Plan. |
The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. |
They swiftly disappeared from the scene. | ![](/pics/v.png) |
|
lediglich; bloß; nur {adv} ![nur [listen]](/pics/s1.png) |
merely ![merely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmer müssen nur / lediglich ein Anmeldeformular ausfüllen. |
All participants have do to is complete a registration form. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur Formsache. |
It's merely a matter of form. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur eine Frage der Zeit. |
It's merely a matter of time. | ![](/pics/v.png) |
|
fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] ![fällig [listen]](/pics/s1.png) |
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fällig sein seitens jdm. |
to be due from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
fällig werden |
to fall/become due | ![](/pics/v.png) |
|
fälliger Betrag |
amount due | ![](/pics/v.png) |
|
bei Fälligkeit |
when due | ![](/pics/v.png) |
|
Aktiva und Passiva |
debts due and owing | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss bald hier sein. |
He's due to be here soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. |
He's due to arrive at ten. | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessern; sich (von Grund auf) ändern; sein Leben in Ordnung bringen {v} |
to reform; to redeem; to clean up your act ![redeem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bessernd; sich ändernd; sein Leben in Ordnung bringend |
reforming; redeeming; cleaning up your act | ![](/pics/v.png) |
|
sich gebessert; sich geändert; sein Leben in Ordnung gebracht |
reformed; redeemed; cleaned up your act | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du eine ordentliche Arbeit bekommen willst, musst du dich ändern. |
If you want to land a decent job, you need to clean up your act. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun [geh.] {vt} [soc.] |
to bother; to trouble sb. for sth./to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch nehmend; bemühend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Anspruch genommen; bemüht ![bemüht [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. |
I have to bother / trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. |
Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? |
May I trouble you for the pepper? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? |
Could I trouble you to open the window, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? |
Could I trouble you for the time? | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun |
commitment; pledge to do sth. ![commitment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlversprechen {n} |
election pledge/commitment ![election [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unterstützungszusage für etw. |
commitment/pledge of support for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden |
the government's commitment of troops to the region | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen einlösen |
to keep/fulfil/honour your pledge/commitment | ![](/pics/v.png) |
|
sein Versprechen nicht einlösen |
to abandon your pledge/commitment | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. |
We have commitments/pledges from several charities to donate food. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. |
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. | ![](/pics/v.png) |
|
augenblicklich; sofortig; umgehend [adm.]; alsbaldig [adm.] [altertümlich] {adj} ![umgehend [listen]](/pics/s1.png) |
immediate; instant; instantaneous; forthright [archaic] ![instantaneous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein sofortiger Erfolg |
an instant success | ![](/pics/v.png) |
|
eine sofortige Reaktion |
an instantaneous response | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbaren Zugriff auf |
instant access to | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tod trat sofort ein. |
Death was instantaneous. | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) ![Herausforderung [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (for sb.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges ![challenges [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | ![](/pics/v.png) |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | ![](/pics/v.png) |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
lassen; zurücklassen {vt} ![lassen [listen]](/pics/s1.png) |
to leave {left; left} ![leave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lassend; zurücklassend |
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelassen; zurückgelassen ![gelassen [listen]](/pics/s1.png) |
left ![left [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Tür offen lassen |
to leave the door open | ![](/pics/v.png) |
|
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) |
to leave your car at home | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Ungewissen lassen |
not to let sb. know; to keep sb. guessing | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. |
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | ![](/pics/v.png) |
|
Lässt du das Auto hier stehen? |
Are you leaving the car here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. |
I have left my keys at the office. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen alles beim Alten. |
We'll leave everything as it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich lasse die Stadt hinter mir. |
I'm leaving the city behind. | ![](/pics/v.png) |
|
Luftfahrzeug {n} /LFZ/; Fluggerät {n}; Flugzeug {n} [aviat.] ![Flugzeug [listen]](/pics/s1.png) |
aircraft; craft; aerial vehicle ![craft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugzeuge {pl} |
aircraft; craft; aerial vehicles ![craft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entenflugzeug {n} |
tail-first aircraft; canard aircraft; canard | ![](/pics/v.png) |
|
ferngesteuertes Fluggerät |
remotely piloted aerial vehicle /RPV/ | ![](/pics/v.png) |
|
Knickflügelflugzeug {n} |
gull-wing aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
Militärflugzeug {n} |
military aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
Nurflügelflugzeug {n}; Nurflügler {m} [ugs.]; fliegender Flügel {m} |
flying-wing aircraft; all-wing aircraft; tailless aircraft; flying wing | ![](/pics/v.png) |
|
Propellerturbinenflugzeug {n}; propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug {n}; Propellerturbinenluftstrahlfluzeug {n}; PTL-Flugzeug {n}; Luftfahrzeug {n} mit Propellertrubinenantrieb [aviat.] |
turboprop aircraft; turboprop | ![](/pics/v.png) |
|
Turbinenflugzeug {n}; Flugzeug mit Turbostrahlantrieb |
turbojet aircraft; turbojet; jetliner | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilflugzeug {n} |
civilian aircraft; civil aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
unbemanntes Luftfahrzeug |
pilotless aircraft; unmanned aerial vehicle /UAV/ | ![](/pics/v.png) |
|
zweistufiges Fluggerät (Raumfahrt) |
two-stage vehicle (astronautics) | ![](/pics/v.png) |
|
Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen |
swept wing aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze |
droop-nose aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
überfälliges Luftfahrzeug |
overdue aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug |
strayed aircraft | ![](/pics/v.png) |
|
ein Flugzeug (an einen Ort) leiten; einweisen |
to vector an aircraft (to a place) | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) ![vernünftig [listen]](/pics/s1.png) |
reasonable; sensible (of a person) ![sensible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsichtig sein |
to be reasonable | ![](/pics/v.png) |
|
vernünftigerweise etw. tun |
to be resonable / sensible enough to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. |
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. |
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. | ![](/pics/v.png) |
|
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. |
No reasonable person can object to that. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. |
A number of normally sensible people have supported this proposition. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
weniger; geringer; kleiner ![kleiner [listen]](/pics/s1.png) |
less {adv} ![less [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für weniger als |
for less than | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | ![](/pics/v.png) |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | ![](/pics/v.png) |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} ![etwa [listen]](/pics/s1.png) |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance ![for instance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | ![](/pics/v.png) |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | ![](/pics/v.png) |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | ![](/pics/v.png) |
|
Apfel {m} [bot.] [cook.] ![Apfel [listen]](/pics/s1.png) |
apple ![apple [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Äpfel {pl} |
apples | ![](/pics/v.png) |
|
glasierter Apfel |
toffie apple [Br.]; candy apple | ![](/pics/v.png) |
|
Essapfel {m} |
eating apple | ![](/pics/v.png) |
|
einen Apfel schälen |
to peel an apple | ![](/pics/v.png) |
|
für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] |
for peanuts; for next to nothing | ![](/pics/v.png) |
|
Äpfel mit Birnen vergleichen |
to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bestechungsversuch |
an apple for the teacher [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] |
An apple a day keeps the doctor away. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der kommt garantiert/todsicher wieder. |
As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|