Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
250
ähnliche
Ergebnisse für in ein Loch fallen
Einzelsuche:
in
·
ein
·
Loch
·
fallen
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
sehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
sehr
groß
very
big
äußerst
veriest
[archaic]
Sie
hat
ein
sehr
hübsches
Kleid
an
.
She
wears
a
very
nice
dress
.
Es
hat
mir
sehr
gut
ge
fallen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
Sehr
wohl
,
m
ein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
Sir
!
Sehr
gut
,
gut
gemacht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermisse
sie
sehr
.
I
miss
her
a
lot
.
Sie
s
in
d
an
dieser
Serie
sehr
in
teressiert
.
They
are
much
in
terested
in
this
series
.
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
just
like
wie
angegossen
fit
like
a
glove
wie
der
W
in
d
;
wie
der
Blitz
[übtr.]
like
the
w
in
d
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dy
in
g
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
allen
Operationen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
all
operations
,
there
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
guten
Geschichten
gibt
es
ein
e
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Bl
in
de
und
Sehbeh
in
derte
the
bl
in
d
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
s
ein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amus
in
g
and
partly/part
annoy
in
g
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
s
in
d
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zum
in
dest
teilweise
psychologisch
bed
in
gt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapp
in
g
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
t
in
ted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
sta
in
ed
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorat
in
g
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulk
in
g
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleed
in
g
paper
F
ein
papier
{n}
f
in
e
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lign
in
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
ch
in
tz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blott
in
g
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempf
in
dliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curta
in
-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
br
in
gen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writ
in
g
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
sat
in
ieren
;
glätten
{vt}
to
sat
in
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Bed
in
gung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bed
in
gungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
Bed
in
gung
{f}
reasonable
term
and
condition
Außenbed
in
gungen
{pl}
;
Bed
in
gungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
Bed
in
gungen
{pl}
;
externe
Bed
in
gungen
{pl}
external
conditions
Coulombsche
Bed
in
gung
[phys.]
Coulomb's
condition
Extrembed
in
gungen
{pl}
extreme
conditions
Flugbed
in
gungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
Bed
in
gungen
suitable
conditions
Gel
in
gensbed
in
gungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gegebene
Bed
in
gung
prevail
in
g
condition
Hygienebed
in
gungen
{pl}
;
hygienische
Bed
in
gungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungsbed
in
gungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperaturbed
in
gungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
übliche
Bed
in
gungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeldbed
in
gungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
Bed
in
gung
on
that
condition
unter
ein
er
Bed
in
gung
on
one
condition
unter
k
ein
er
Bed
in
gung
on
no
condition
unter
der
Bed
in
gung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
Bed
in
gungen
under
the
same
conditions
Bed
in
gungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
ein
e
Bed
in
gung
geknüpft
conditional
Bed
in
gungen
stellen
(
für
ein
e
Zustimmung/Ver
ein
barung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
klar
;
ein
deutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
pla
in
(obvious)
Schon
nach
ein
igen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
With
in
weeks
,
it
became
clear
/
pla
in
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
ein
deutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
pla
in
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
ein
deutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
pla
in
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
ein
deutig
.
The
facts
were
clear
/
pla
in
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
pla
in
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
pla
in
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
pla
in
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
pla
in
:
Wir
wollen
ein
es
klarstellen:
Let's
get
one
th
in
g
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
pla
in
?
wesentlich
;
erheblich
;
grundlegend
{adj}
[jur.]
material
ein
e
wesentliche
Tatsache
a
material
fact
in
allen
wesentlichen
Punkten
in
all
material
respects
jdn
.
über
wesentliche
Umstände
nicht
unterrichten
to
fail
to
in
form
sb
.
about
material
circumstances
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-spread
in
g
plant
;
plant
runn
in
g
with
trail
in
g
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedd
in
g
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedg
in
g
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alp
in
e
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alp
in
e
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
w
in
terharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
ein
keimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Prot
ein
pflanze
{f}
[agr.]
prot
ein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
verst
ein
erte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
ein
en
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
conta
in
er
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heed
in
g
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzu
fallen
to
do
sth
.
without
caus
in
g
remark
auf
fallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
rema
in
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzu
fallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
k
ein
e
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
br
in
gen
[geh.]
to
br
in
g
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
th
in
g
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gew
in
kt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
s
ein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
m
ein
en
Vorschlägen
k
ein
e
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auf
fallen
.
Walk
in
g
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
tak
in
g
little
heed
of
this
threat
.
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
founta
in
head
;
wellspr
in
g
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
founta
in
heads
;
wellspr
in
gs
;
wellheads
;
wells
Orig
in
alquelle
{f}
orig
in
al
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
ein
e
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
th
in
gs
Unser
Fahrer
war
ein
e
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
missions
;
works
ein
e
anspruchsvolle
Aufgabe
;
ein
e
Herausforderung
a
demand
in
g
task
Hauptaufgabe
{f}
ma
in
task
;
chief
task
Hauptaufgaben
{pl}
ma
in
tasks
;
chief
tasks
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
ein
e
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
s
ein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
da
nicht
(
Ein
leitung
zu
ein
em
Bed
in
gungssatz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
conditional
clause
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
diese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
noth
in
g
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
s
ein
e
Schusseligkeit
hätte
es
k
ein
en
Unfall
gegeben
.
There
would
have
been
no
accident
but
for
/
except
for
him
and
his
scatterbra
in
ed
nature
.
Ohne
den
Fernsehbericht
/
Wäre
da
nicht
der
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
die
St
ein
zeithöhlen
nie
besucht
.
We
would
never
have
visited
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
had
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
die
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausge
fallen
.
The
score
would
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeep
in
g
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wären
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stunden
früher
angekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
have
arrived
two
hours
earlier
.
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
p
in
g-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
in
s
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
in
to
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
s
ein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
mov
in
g
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
f
in
ish
the
ball
in
to
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
s
ein
en
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Maßnahme
{f}
;
Schritt
{m}
;
Aktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
Maßnahmen
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
Dieser
Schritt
wurde
allgem
ein
begrüßt
.
The
move
was
broadly
welcomed
.
Diese
Maßnahme
wurde
nach
ein
er
Reihe
von
Überfällen
auf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
move
was
taken
after
a
number
of
assaults
on
aid
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungsmehrheit
blockiert
.
The
move
was
,
however
,
blocked
by
the
government's
majority
.
Damit
sollen
mehr
Leute
zum
Umstieg
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
bewegt
werden
.
The
move
is
in
tended
to
encourage
more
people
to
use
public
transport
.
Damit
reagierte
er/sie/es
auf
die
verstärkte
Nachfrage
nach
regionalen
Produkten
.
The
move
was
in
response
to
in
creas
in
g
demand
for
regional
produce
.
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
pr
in
ted
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
pr
in
ted
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
ein
e
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionist
in
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgem
ein
umschriebenes
Ein
zelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amend
in
g
law
Jagdgesetze
{pl}
hunt
in
g
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
in
tervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amend
in
g
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
conta
in
in
g
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
in
terpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
ein
halten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
ein
em
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
in
to
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
ein
gebracht
.
The
government
has
in
troduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
berechtigter
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
s
ein
to
be
in
doubt
Zweifel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
anderen
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
ein
er
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
Person
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
k
ein
en
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
be
fallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
s
ein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
h
in
-
und
hergerissen
s
ein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
m
in
ds
von
Zweifeln
be
fallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
ersch
ein
en
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
th
in
g
)
es
gibt
überhaupt
k
ein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
k
ein
en
Zweifel
,
dass
[ugs.]
there
is
no
doubt
whatsoever
;
there
is
no
doubt
whatever
Ich
habe
da
so
m
ein
e
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
k
ein
Zweifel
.
There's
no
doubt
about
it
.;
There's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
m
in
ds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verteidiger
werden
dafür
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
paid
to
raise
doubts
.
Dieser
Vorfall
lässt
erneut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähler
noch
ansprechen
kann
.
This
in
cident
re-raises
doubts
about
whether
the
party
is
able
to
connect
with
its
voters
.
Kosten
{pl}
[econ.]
cost
;
costs
auf
m
ein
e
Kosten
at
my
cost
ange
fallen
e
Kosten
in
curred
cost
(s)
ein
malige
Kosten
non-recurr
in
g
costs
erstattbare
Kosten
reimbursable
costs
kalkulatorische
Kosten
implicit
costs
;
imputed
costs
verrechnete
Kosten
allocated
cost
;
applied
cost
die
Kosten
berechnen
to
count
the
cost
die
Kosten
überschätzen
to
overestimate
the
costs
Kosten
des
Umsatzes
[econ.]
costs
of
goods
sold
abstürzen
{vi}
(
am
Berg
,
von
ein
em
Turm
,
Gerüst
usw
.)
to
fall
{
fell
;
fallen
} (on
the
mounta
in
,
off
a
tower
,
scaffold
etc
.)
abstürzend
fall
in
g
abgestürzt
fallen
von
ein
em
Überhang
abstürzen
to
fall
off
an
overhang
tödlich
abstürzen
;
zu
Tode
stürzen
to
fall
to
death
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
rul
in
g
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rul
in
gs
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
rul
in
g
Judikat
{n}
[jur.]
sem
in
al
rul
in
g
;
case
law
rul
in
g
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
compla
in
ed
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
rul
in
g
;
'No
case
to
answer'
rul
in
g
(in
crim
in
al
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungs
in
stanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
ein
e
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
ein
en
Beschluss
(
als
Berufungs
in
stanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
ein
en
Beschluss
fällen
;
ein
e
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
rul
in
g
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
rul
in
g
has
already
been
issued
.
Wirtschaft
{f}
;
gewerbliche
Wirtschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
in
dustry
;
trade
and
in
dustry
[Br.]
;
commerce
and
in
dustry
[Am.]
;
in
dustrial
world
;
bus
in
ess
community
Güter
der
gewerblichen
Wirtschaft
in
dustrial
commodities
in
der
(
gewerblichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
in
dustry
Kontakte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
in
dustrial
world/bus
in
ess
community
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenanteil
auf
allen
Ebenen
ger
in
ger
als
der
Männeranteil
.
The
proportion
of
women
in
in
dustry
is
lower
than
that
of
men
at
all
levels
.
Bei
dieser
Aufgabe
s
in
d
In
novationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Politik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
only
in
dustry
which
will
need
to
in
novate
,
but
also
policy-makers
.
beide
;
beides
{pron}
either
(+
s
in
gluar
)
in
beiden
Fällen
in
either
case
ein
er
von
den
beiden
either
of
them
Kandidaten
beiderlei
Geschlechts
candidates
of
either
sex
auf
beiden
Seiten
der
Straße
on
either
side
of
the
street
an
beiden
Enden
des
Ganges
at
either
end
of
the
corridor
Ich
habe
beides
ausprobiert
.
I
have
tried
either
.
Beide
wären
für
die
Stelle
geeignet
.
Either
person
would
be
f
in
e
for
the
position
.
Spielwürfel
{m}
;
Würfel
{m}
dice
;
die
Spielwürfel
{pl}
;
Würfel
{pl}
dice
gefälschte
Würfel
loaded
dice
Würfel
spielen
to
play
at
dice
Die
Würfel
s
in
d
ge
fallen
.
The
die
is
cast
.
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
event
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
events
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
of
sth
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
the
event
that
...
in
k
ein
em
Fall
in
no
event
;
not
...
in
any
event
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pa
in
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Ge
fallen
f
in
den
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
f
in
de
it's
not
for
my
own
pleasure
k
ein
K
in
d
von
Traurigkeit
s
ein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
Zuständigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
responsibility
(of
sb
.
for
sth
.)
Allzuständigkeit
{f}
universal
responsibility
fachliche
Kompetenz
professional
responsibility
methodische
Kompetenz
methodical
responsibility
in
jds
.
Kompetenz
fallen
to
be
the
responsibility
of
sb
.
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
festlegen
to
def
in
e
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
verteilen
to
distribute
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
zwischen
jdm
.
aufteilen
to
divide
(the)
responsibilities
between
sb
.
Pflicht
{f}
duty
;
obligation
Pflichten
{pl}
duties
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
legal
duty
;
legal
obligation
Hauptpflicht
{f}
ma
in
duty
;
primary
obligation
ein
e
Pflicht
tun
to
do
one's
duty
s
ein
e
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
s
ein
en
Pflichten
nachkommen
to
attend
to
your
duties
s
ein
e
Pflicht
vernachlässigen
to
neglect
one's
duty
s
ein
e
Pflicht
verletzen
to
fail
in
one's
duty
ausdrückliche
Pflicht
explicit
duty
mit
in
begriffene
Pflicht
implicit
duty
staatsbürgerliche
Pflichten
civic
duties
;
duties
as
citizen
Erfüllung
der
Pflicht
performance
of
duty
Die
Pflicht
ruft
.
Duty
calls
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
d
ein
e
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
duty
.
(
allgem
ein
e
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ord
in
ary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bed
in
gt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
chang
in
g
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
k
ein
en
Umständen
on
no
account
;
under/
in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
in
g
to
circumstances
ein
e
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
in
ation
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
s
in
d
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
noth
in
g
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
th
in
k
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
k
ein
en
Umständen
die
K
in
der
all
ein
e
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
k
ein
en
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Verfüllmaterial
{n}
;
Auffüllmaterial
{n}
;
Füllmaterial
{n}
;
Füllboden
{m}
;
Schüttmaterial
{n}
;
Schüttboden
{n}
[constr.]
fill
material
;
fill
Füllschutt
{m}
;
Verfüllmasse
{f}
;
Verfüllmaterial
{n}
von
der
Baustelle
(
zum
Wiederauffüllen
ein
er
Ausschachtung
usw
.)
backfill
Verfüllmaterial
/
Schüttmaterial
aus
ein
er
Seitenentnahmestelle
borrow
material
;
fill
dirt
[Am.]
sofort
;
gleich
;
auf
Anhieb
;
augenblicklich
[geh.]
;
sogleich
[poet.]
;
eilends
;
flugs
;
postwendend
{adv}
immediately
;
in
stantly
;
on
the
in
stant
;
right
away
;
straight
away
;
straightway
[poet.]
;
at
once
[coll.]
;
in
stanter
[humor.]
nicht
sofort
;
nicht
gleich
not
immediately
Du
solltest
sie
sofort
anrufen
.
You
should
phone
her
right
away
.
Sobald
ich
sie
sah
...
The
in
stant
I
saw
her
...
Ich
hab
dich
auf
Anhieb
erkannt
.
I
recognized
you
at
once
.
Wir
haben
uns
auf
Anhieb
gut
verstanden
.
We
in
stantly
hit
it
off
.
Jetzt
geh
sofort
h
in
auf
und
mach
d
ein
Zimmer
sauber
.
Now
go
upstairs
at
once
and
clean
your
room
!
Es
ist
mir
gleich
aufge
fallen
.
It
struck
me
right
away
.
Ich
werde
mich
sofort
darum
kümmern
.
I'll
see
to
it
at
once
.
Mach
dich
jetzt
sofort
fertig
!
Get
ready
at
once
!
ein
Formular
ausfüllen
{vt}
to
complete
;
to
fill
in
;
to
fill
out
[Am.]
a
form
ein
Formular
ausfüllend
complet
in
g
;
fill
in
g
in
;
fill
in
g
out
a
form
ein
Formular
ausgefüllt
completed
;
filled
in
;
filled
out
a
form
Füllen
Sie
bitte
das
Formular
aus
!
Fill
out
this
form
,
please
!
Haben
Sie
alle
erforderlichen
Felder
ausgefüllt
?
Did
you
fill
out
all
necessary
fields
?
Ausrutscher
{m}
(
auf
ein
er
Oberfläche
)
slip
(on a
surface
)
ausrutschen
und
h
in
fallen
to
have
a
slip
Möglichkeit
{f}
(
Ein
richtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
facility
Ein
stellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
stabl
in
g
facilities
(for
animals
)
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
ein
e
Rückrufmöglichkeit
?
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Wir
haben
k
ein
e
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
We
have
no
facility/facilities
for
dispos
in
g
of
batteries
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
In
halt
von
In
ternetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grundanforderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umweltanforderungen
{pl}
environmental
requirements
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbed
in
gungen
requirements
concern
in
g
healthy
liv
in
g
and
work
in
g
conditions
formale
Anforderungen
formal
requirements
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
requirements
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
ein
er
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-
in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certa
in
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Seite
{f}
(
die
Akteure
in
ein
em
bestimmten
Lebensbereich
)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
quarter
von
amtlicher
Seite
from
official
quarters
Kritik
von
kirchlicher
Seite
criticism
from
the
Church
ein
Punkt
,
der
von
m
in
isterieller
Seite
angeregt
wurde
a
po
in
t
suggested
by
a
m
in
istry
vielfach
geäußerte
Bedenken
concerns
that
have
been
expressed
in
many
quarters
Von
dieser
Seite
erwarte
ich
k
ein
e
Hilfe
.
I
expect
no
help
from
that
quarter
.
Unterstützung
für
den
Plan
kam
von
unerwarteter
Seite
.
Support
for
the
plan
came
from
an
unexpected
quarter
.
Angebote
kamen
von
mehreren
Seiten
.
Offers
came
from
several
quarters
.
Von
allen
Seiten
gab
es
Beschwerden
.
Compla
in
ts
came
from
all
quarters
.
Von
verschiedener
Seite/Verschiedentlich
wurden
Zweifel
laut
.
Doubts
were
voiced
in
many
quarters
.
Treffer
{m}
;
Über
ein
stimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Zufallsüber
ein
stimmung
{f}
random
match
ein
e
genaue
Über
ein
stimmung
beim
Geburtsort
an
exact
match
on
the
place
of
birth
völlige
Farbüber
ein
stimmung
colour
match
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
ein
e
mögliche
Über
ein
stimmung
in
beiden
Fällen
.
Follow
in
g
a
database
query
us
in
g
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
k
ein
en
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
profile
aga
in
st
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
F
in
gerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
The
f
in
gerpr
in
ts
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Untersuchungsbereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Klasse
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
band
die
Altersgruppe
von
35
bis
55
Jahren
the
35-55
age
band
in
der
Ein
kommensklasse
von
25
.000 $
bis
35
.000 $
with
in
the
$25
,000-$35,000
in
come
band
In
welche
Steuerklasse
fallen
Sie
?
Which
tax
band
do
you
fall
in
to
?
Die
Z
in
ssätze
blieben
in
nerhalb
ein
er
verhältnismäßig
engen
Bandbreite
.
In
terest
rates
stayed
with
in
a
relatively
narrow
band
.
Aufprallen
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Aufschlagen
{n}
;
Aufschlag
{m}
;
Ein
schlagen
{n}
;
Ein
schlag
{m}
impact
Meteoriten
ein
schlag
{m}
meteorite
impact
primärer
Ein
schlag
primary
impact
sekundärer
Ein
schlag
secondary
impact
beim
Aufschlagen
;
beim
Aufprall
on
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
the
force
of
the
impact
mechanische
Beschädigung
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleifen
über
raue
Oberflächen
mechanical
damage
caused
by
impact
,
abrasion
or
trail
in
g
over
rough
surfaces
lediglich
;
bloß
;
nur
{adv}
merely
Die
Teilnehmer
müssen
nur
/
lediglich
ein
Anmeldeformular
ausfüllen
.
All
participants
have
do
to
is
complete
a
registration
form
.
Es
ist
nur
Formsache
.
It's
merely
a
matter
of
form
.
Es
ist
nur
ein
e
Frage
der
Zeit
.
It's
merely
a
matter
of
time
.
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
in
heritance
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschaften
{pl}
in
heritances
;
estates
väterliches
Erbe
patrimony
,
property
in
herited
from
one's
father
ange
fallen
e
Erbschaft
accrued
in
heritance
Nacherbschaft
{f}
estate
of
a
reversionary
heir
zur
Erbmasse
gehören
to
be/form
part
of
the
estate
dem
Staat
anheimge
fallen
e
Erbschaft
escheated
in
heritance
[Am.]
zu
erwartende
Erbschaft
estate
in
expectancy
ein
e
Erbschaft
antreten
to
enter
upon
an
in
heritance
ein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
an
in
heritance
Verhältnisse
{pl}
;
Herkunft
{f}
background
aus
armen
Verhältnissen
stammen
to
be/come
from
a
poor
background
aus
ein
fachen/bescheidenen
Verhältnissen
stammen/kommen
to
be/come
from
a
modest
background
jds
.
religiöse
Prägung
sb
.'s
religious
background
Unser
In
stitut
nimmt
K
in
der
aus
allen
Schichten
auf
.
Our
in
stitute
takes
children
from
all
backgrounds
.
Er
kommt
aus
ärmlichen
Verhältnissen
.
He
comes
from
a
background
of
poverty
.
Was
wissen
wir
über
das
Vorleben
der
Hauptfigur
?
What
do
we
know
about
the
background
of
the
ma
in
character
?
Regen
{m}
[meteo.]
ra
in
;
ra
in
fall
;
fall
of
ra
in
Regenfälle
{pl}
ra
in
fall
anhaltende
Regenfälle
cont
in
uous
ra
in
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
ra
in
;
abundant
ra
in
fall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freez
in
g
ra
in
;
freez
in
g
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
ra
in
leichter
Regen
a
spr
in
kle
of
ra
in
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
W
in
d
driv
in
g
ra
in
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
ra
in
;
heavy/
in
tense/stormy
ra
in
fall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
ra
in
wegen
Regen
nicht
stattf
in
den
;
in
s
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
ra
in
ed
off
[Br.]
;
to
be
ra
in
ed
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
ra
in
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
in
s
Wasser
.
The
event
was
ra
in
ed
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
cont
in
uous
heavy
ra
in
bei
strömendem
Regen
in
pour
in
g
ra
in
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
fry
in
g
pan
in
to
the
fire
;
to
jump
out
of
the
fry
in
g
pan
and
in
to
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
ra
in
sheeted
aga
in
st
the
w
in
dows
.
geeignet
;
passend
;
tauglich
;
angemessen
;
recht
;
adäquat
{adj}
(
für
)
suitable
(for)
besser
geeignet
;
passender
more
suitable
am
besten
geeignet
;
am
passendsten
most
suitable
alltagstauglich
;
für
den
alltäglichen
Ein
satz
geeignet
;
allen
Alltagsanforderungen
gewachsen
{adj}
suitable
for
everyday
use
nicht
geeignet
;
nicht
benutzbar
unsuitable
nicht
geeignet
für
K
in
der
unter
6
not
suitable
for
children
under
6
als
geeignet
angesehen
werden
to
be
considered
suitable
ein
e
geeignete
Lösung
a
suitable
solution
ein
geeignetes
Angebot
a
suitable
offer
wenn
es
Ihnen
passt
;
bei
Gelegenheit
when
suitable
Dieser
Film
ist
für
K
in
der
ab
12
Jahren
geeignet
.
This
film/movie
is
suitable
for
children
aged
12
and
up
.
sichtbar
;
erkennbar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
apparent
offensichtlich
s
ein
;
auf
fallen
to
be
apparent
nicht
offensichtlich
unapparent
sichtbarer/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
offensichtlicher
Schaden
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
jeden
sichtbar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ein
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
h
in
drance
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
ein
e
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
ein
e
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
ein
e
Last
s
ein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
h
in
drance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
ein
er
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becom
in
g
a
liability
for
her
party
.
auftreffend
;
ein
tretend
;
ein
fallen
d
(
Licht
,
Elektronen
,
Strahlen
)
{adj}
[phys.]
imp
in
g
in
g
;
in
cident
(light,
electrons
,
rays
)
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Belohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
ein
e
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
H
in
weise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auff
in
dung
der
Uhr
führen
,
ist
ein
e
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
in
formation
lead
in
g
to
solv
in
g
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkenswert
;
auf
fallen
d
;
frappant
[geh.]
;
signifikant
[geh.]
{adv}
remarkably
;
significantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Risiko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Risiko
[geh.]
a
remarkably
/
significantly
higher
risk
sich
in
den
beiden
Gruppen
deutlich
/
signifikant
unterscheiden
to
differ
significantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auf
fallen
d
fehlte
,
war
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
vergangenen
Jahr
deutlich
verbessert
.
It
has
been
significantly
/
notably
improved
over
the
past
year
.
Das
Auto
ist
in
ein
em
für
s
ein
Alter
bemerkenswert
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
remarkably
good
condition
for
its
age
.
Die
beiden
Berichte
ähneln
sich
frappant
.
The
two
reports
are
remarkably
similar
.
Das
war
k
ein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
str
in
g
(of
sth
.) (series
of
th
in
gs
)
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
str
in
gs
ein
e
lange
Erfolgsserie
a
long
str
in
g
of
successes
der
jüngste
Fall
in
ein
er
Skandalserie
the
latest
in
a
str
in
g
of
scandals
ein
e
Hotel-
und
Cas
in
okette
besitzen
to
own
a
str
in
g
of
hotels
and
cas
in
os
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
ein
e
Reihe
von
Hits
.
The
band
had
a
str
in
g
of
hits
in
the
n
in
eties
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
ein
e
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
There's
been
a
whole
str
in
g
of
accidents
at
that
corner
.
ver
fallen
;
zurückgehen
;
ger
in
ger
werden
;
abnehmen
;
s
in
ken
;
sich
verschlechtern
{vi}
to
decl
in
e
ver
fallen
d
;
zurückgehend
;
ger
in
ger
werdend
;
abnehmend
;
s
in
kend
;
sich
verschlechternd
decl
in
in
g
ver
fallen
;
zurückgegangen
;
ger
in
ger
geworden
;
abgenommen
;
gesunken
;
sich
verschlechtert
decl
in
ed
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Menge
der
Ein
fuhren
deutlich
zurückg
in
g
tak
in
g
in
to
account
the
fact
that
the
volume
of
imports
has
significantly
decreased
Die
Rezession
ist
vorbei
und
die
Arbeitslosigkeit
geht
zurück
.
The
recession
is
over
and
unemployment
is
decl
in
in
g
.
Die
Reservern
beg
in
nen
zurückzugehen
.
The
reserves
will
start
to
decl
in
e
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "in ein Loch fallen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner