A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
722
similar
results for ASTM-D
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
unten
;
unterhalb
{adv}
d
own
;
below
hier
unten
d
own
here
d
a
unten
;
d
runten
[poet.]
d
own
there
weiter
unten
;
weiter
unterhalb
below
;
further
on
;
further
d
own
nach
unten
d
ownwar
d
unten
liegen
;
unten
sein
to
lie
un
d
erneath
;
to
be
d
own
below
unten
stehen
d
given
below
;
following
von
unten
from
below
wie
unten
as
below
wie
unten
angeführt
as
state
d
below
wie
unten
erwähnt
as
mentione
d
below
;
un
d
ermentione
d
[Br.]
unten
herum
roun
d
below
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
constant
phenomenon
)
Effekte
{pl}
effects
Abplattungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnra
d
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Bernoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Bernoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effect
Meißner-Ochsenfel
d
-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-Ochsenfel
d
effect
;
Meissner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sches
Para
d
oxon
(
bei
Energieeinsparungen
)
take-back
effect
;
reboun
d
effect
;
Jevons'
para
d
ox
(in
energy
savings
)
komische
Effekte
strange
effects
glauben
;
meinen
;
fin
d
en
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschätzung
)
to
think
{
thought
;
thought
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glauben
d
;
meinen
d
;
fin
d
en
d
thinking
geglaubt
;
gemeint
;
gefun
d
en
thought
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
fin
d
et
he/she
thinks
ich/er/sie
glaubte
;
ich/er/sie
meinte
;
ich/er/sie
fan
d
I/he/she
thought
er/sie
hat/hatte
geglaubt
;
er/sie
hat/hatte
gemeint
;
er/sie
hat/hatte
gefun
d
en
he/she
has/ha
d
thought
ich/er/sie
glaubte
I/he/she
woul
d
think
ich
fin
d
e
,
es
ist
...
I
think
it's
...; I
fin
d
it's
...
etw
.
gut
fin
d
en
to
think
sth
.
is
goo
d
schlecht
über
j
d
n
. /
von
j
d
m
.
d
enken
to
think
ba
d
ly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
hältst
d
u
d
avon
?
What
d
o
you
think
of
that
?
Was
meinst
d
u
?;
Was
sagst
d
u
d
azu
?
What
d
o
you
think
?;
What's
your
opinion
?
Ich
glaube
nicht
.
I
d
on't
think
so
.
Ich
d
enke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
think
so
.
Man
möchte
meinen
,
d
ass
...
You
woul
d
think
that
...
Wir
fin
d
en
ihn
alle
sehr
nett
.
We
all
think
he
is
very
nice
.
D
en
Teppich
fin
d
e
ich
zu
bunt
.
I
think
the
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
D
as
)
fin
d
e
ich
auch
!
That's
just
what
I
think
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
hast
d
u
d
ir
nur
d
abei
ge
d
acht
?
What
on
earth
were
you
thinking
?
D
as
habe
ich
mir
auch
ge
d
acht
.
That
was
exactly
my
thought
.
D
as
habe
ich
mir
schon
ge
d
acht
!
I
thought
as
much
!
Ich
glaube
fast
, ...
I
rather
think
...
Ich
glaube
,
d
u
schul
d
est
mir
eine
Erklärung
!
I
think
you
owe
me
an
explanation
!
Auch
wenn
d
as
Wort
oft
d
iese
Be
d
eutung
hat
,
d
arf
man
nicht
glauben
,
d
ass
d
as
immer
so
ist
.
Although
the
wor
d
d
oes
often
have
this
meaning
,
it's
a
mistake
to
think
it
always
d
oes
.
lachen
{vi}
(
über
);
j
d
n
.
auslachen
;
j
d
n
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachen
d
;
auslachen
d
;
anlachen
d
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughe
d
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughe
d
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/ha
d
laughe
d
ich/er/sie
lachte
I/he/she
woul
d
laugh
es
wir
d
gelacht
it
is
laughe
d
at
;
someone
jokes
;
someone
laughs
Tränen
lachen
to
laugh
oneself
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
one's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
einen
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
oneself
to
d
eath
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
d
eath
.
D
ass
ich
nicht
lache
!;
D
a
lachen
ja
d
ie
Hühner
!
D
on't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
D
a
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
lou
d
.
/LOL/
(chat
jargon
)
viele
;
eine
Menge
;
je
d
e
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
sca
d
s
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wa
d
s
of
[Br.]
[coll.]
;
squa
d
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
goo
d
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
d
eal
ein
Glas
zu
viel
one
d
rink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
wor
d
among
many
500
d
rinnen
un
d
noch
einmal
so
viele
d
raußen
500
insi
d
e
an
d
as
many
again
outsi
d
e
Viele
d
enken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wur
d
en
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Je
d
er
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
En
d
e
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
en
d
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
d
ie
d
as
können
.
Not
many
people
can
d
o
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
d
o
that
.
Stern
{m}
[astron.]
star
Sterne
{pl}
stars
Primärstern
{m}
primary
star
Sekun
d
ärstern
{m}
secon
d
ary
star
Stern
ohne
(
protoplanetare
)
Scheibe
d
iscless
star
[Br.]
;
d
iskless
star
[Am.]
Sterne
am
Himmel
stars
in
the
sky
Sterne
sehen
to
see
stars
unter
einem
glücklichen
Stern
geboren
sein
[übtr.]
to
be
born
un
d
er
a
lucky
star
[fig.]
Es
steht
alles
in
d
en
Sternen
.
It's
all
in
the
stars
.
umkippen
{vi}
to
turn
umkippen
d
turning
umgekippt
turne
d
D
ie
Stimmung
kippte
um
.
The
atmosphere/moo
d
turne
d
.
zeigen
{vt}
to
show
{
showe
d
;
shown
,
showe
d
};
to
shew
[obs.]
zeigen
d
showing
;
shewing
gezeigt
shown
;
showe
d
;
shewn
er/sie
zeigt
he/she
shows
ich/er/sie
zeigte
I/he/she
showe
d
er/sie
hat/hatte
gezeigt
he/she
has/ha
d
shown
;
he/she
has/ha
d
showe
d
wie
gezeigt
as
shown
Sie
zeigte
sich
erstaunt
,
d
ass
...
She
expresse
d
her
astonishment
that
...
Er
zeigte
sich
besorgt
d
arüber
,
d
ass
d
ieser
Erfahrungsschatz
d
em
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expresse
d
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
coul
d
be
lost
to
the
company
.
Zeigen
Sie
es
mir
d
och
mal
!
Show
it
to
me
,
will
you
?
noch
einmal
;
nochmals
;
abermals
[geh.]
;
wie
d
er
;
neuerlich
;
erneut
[geh.]
{adv}
again
noch
einmal
so
viel
as
much
again
nie
wie
d
er
;
nie
mehr
never
again
mal
wie
d
er
once
again
Nochmals
d
anke
für
...
Again
,
thank
you
for
...
1
Mio
.
Preisgel
d
un
d
noch
einmal
so
viel
an
Sponsorengel
d
1m
in
prize-money
an
d
as
much
again
in
sponsorship
Wechselgel
d
{n}
;
Herausgel
d
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgel
d
.
Here's
your
change
.
Kannst
d
u
auf
zehn
D
ollar
herausgeben
?
D
o
you
have
change
for
ten
d
ollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
d
ollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
d
ollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
shoul
d
be
getting
Euro
7
in
change
.
D
er
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
d
as
Wechselgel
d
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
wer
d
en
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectifie
d
later
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
D
auerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminate
d
leiten
d
e
Stellung
;
Ka
d
erposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
goo
d
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hol
d
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
d
irector
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
can
d
i
d
ate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
d
er
d
urch
Wahl
besetzt
wir
d
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blin
d
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
a
d
d
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
foun
d
me
a
job
.
D
er
neue
Gewerbepark
wir
d
hun
d
erte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hun
d
re
d
s
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
d
er
Sta
d
t
(
eine
)
Arbeit
zu
fin
d
en
.
She's
trying
to
get/lan
d
/fin
d
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
d
er
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
in
d
ustry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wir
d
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
d
as
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
d
a
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
ing
{n}
matter
d
ie
Sache
ist
d
ie
the
point
is
d
ie
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
d
er
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
d
em
Stan
d
d
er
D
inge
;
wie
d
ie
D
inge
liegen
as
matters
stan
d
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Be
d
eutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
d
eal
d
ie
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
seine
Angelegenheiten
in
Or
d
nung
bringen
to
get
your
affairs
in
or
d
er
;
to
get
your
affairs
sorte
d
out
;
to
settle
your
business
mit
j
d
m
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
d
er
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
d
o
a
goo
d
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
sen
d
things
flying
Es
ist
Sache
d
es
Gerichts
,
d
ie
Be
d
ingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Materie
{f}
[phys.]
matter
leben
d
e
un
d
tote
Materie
;
belebte
un
d
unbelebte
Materie
living
an
d
d
ea
d
matter
;
animate
an
d
inanimate
matter
d
unkle
Materie
;
D
unkelmaterie
{f}
[astron.]
d
ark
matter
seltsame
Materie
{f}
[astron.]
strange
matter
;
strangelet
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
un
d
erstan
d
{
un
d
erstoo
d
;
un
d
erstoo
d
}
verstehen
d
;
begreifen
d
un
d
erstan
d
ing
verstan
d
en
;
begriffen
un
d
erstoo
d
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
un
d
erstan
d
s
ich/er/sie
verstan
d
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
un
d
erstoo
d
er/sie
hat/hatte
verstan
d
en
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/ha
d
un
d
erstoo
d
ich/er/sie
verstün
d
e
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
woul
d
un
d
erstan
d
Ich
habe
verstan
d
en
.
I
un
d
erstoo
d
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
D
arunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
un
d
erstan
d
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
d
as
verstehe
...
As
I
un
d
erstan
d
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
D
o
you
un
d
erstan
d
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
d
on't
un
d
erstan
d
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
har
d
to
un
d
erstan
d
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
D
o
you
un
d
erstan
d
what
I
mean
?
Ich
verstehe
d
ie
Frage
nicht
.
I
d
on't
un
d
erstan
d
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
d
ass
er
uns
helfen
wir
d
.
He
gave
us
to
un
d
erstan
d
that
he
woul
d
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Rea
d
me
right
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
d
ass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wir
d
d
avon
ausgegangen
,
d
ass
... (
allgemein
)
It
is
un
d
erstoo
d
that
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'A
d
equate
compensation'
is
un
d
erstoo
d
to
mean
...
wobei
d
avon
auszugehen
ist
,
d
ass
...
it
being
un
d
erstoo
d
that
...
D
u
musst
verstehen
,
d
ass
ich
keine
an
d
ere
Wahl
hatte
.
You
have
to
un
d
erstan
d
that
I
ha
d
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
What
d
o
you
un
d
erstan
d
by
'long-term
consequences'
?
Sie
wer
d
en
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
un
d
erstan
d
me
.
Verstan
d
en
,
En
d
e
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowle
d
ge
d
,
out
. (radio
jargon
)
sich
nähern
{vr}
[math.]
to
approach
sich
nähern
d
approaching
sich
genähert
approache
d
sich
einem
Grenzwert
nähern
to
approach
a
limiting
value
sich
einem
Wert
asymptotisch
nähern
to
approach
asymptotically
a
value
überhaupt
{adv}
(
Nachfrage
zu
Grun
d
sätzlichem
)
anyway
;
anyhow
;
at
all
(postpositive)
D
ürfen
d
ie
d
as
überhaupt
?
Are
they
allowe
d
to
d
o
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
d
ir
d
as
überhaupt
gesagt
?
Who
tol
d
you
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
sie
überhaupt
zu
mir
geschickt
?
Who
sent
you
to
me
,
anyway/anyhow
?
Wovon
re
d
en
Sie
un
d
wer
sin
d
Sie
überhaupt
?
What
are
you
talking
about
an
d
who
are
you
,
anyway/anyhow
?
Was
ist
d
as
überhaupt
für
eine
Firma
,
für
d
ie
sie
gearbeitet
hat
?
What
is
this
company
she
was
working
for
,
anyway/anyhow
?
Wir
haben
d
en
Kin
d
ern
ein
Balancebrett
gekauft
.
Wo
ist
d
as
überhaupt
?
We
have
bought
a
balance
boar
d
for
the
chil
d
ren
.
Where
is
it
anyway/anyhow
?
Wie
ist
d
as
überhaupt
möglich
?
How
is
that
possible
anyway/at
all
?
Kennst
d
u
ihn
überhaupt
?
D
o
you
know
him
at
all
?
Gibt
es
überhaupt
so
etwas
wie
moralischen
Fortschritt
?
Is
there
such
a
thing
at
all
as
moral
progress
?;
Is
there
really
any
such
thing
as
moral
progress
?
Hast
d
u
überhaupt
schon
etwas
gegessen
?
Have
you
ha
d
anything
to
eat
yet
?
Wissen
Sie
überhaupt
,
wen
sich
vor
sich
haben
?
D
o
you
have
any
i
d
ea
who
you
are
talking
to
?
langsam
;
träge
;
be
d
ächtig
{adj}
slow
langsamer
slower
am
langsamsten
slowest
sehr
langsam
d
ea
d
slow
sehr
,
sehr
langsam
slow
as
molasses
[coll.]
schwer
{adj}
(
belasten
d
,
strapazieren
d
)
heavy
(oppressing,
straining
)
schwerer
more
heavy
am
schwersten
most
heavy
schwere
Arbeit
im
Freien
heavy
out
d
oor
work
schweres
Atmen
heavy
breathing
eine
schwere
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
bur
d
en
for
one
person
to
bear
Er
macht
d
ie
ganze
Knochenarbeit
un
d
sein
Partner
heimst
d
en
Ruhm
ein
.
He
d
oes
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
schweren
Tag
.
We've
got
a
heavy
d
ay
tomorrow
.
D
abei/Es
wur
d
e
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
Metho
d
e
{f}
;
Verfahren
{n}
;
Technik
{f}
technique
Metho
d
en
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Techniken
{pl}
techniques
Atemtechnik
{f}
[med.]
breathing
technique
Entspannungstechnik
{f}
relaxation
technique
Filmtechniken
{pl}
film
techniques
;
filming
techniques
Ge
d
ächtnistechniken
{pl}
memorization
techniques
;
memorizing
techniques
;
memory
techniques
Kompositionstechniken
{pl}
compositional
techniques
beste
verfügbare
Technik
best
available
technique
/BAT/
ein
altmo
d
isches
Verfahren
an
ol
d
-fashione
d
technique
d
ie
Technik
eines
Weltklassespielers
[sport]
the
technique
of
a
worl
d
class
player
an
seiner
Technik
arbeiten
[sport]
to
work
on
your
technique
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
atten
d
Wie
viele
Leute
wer
d
en
kommen
?
How
many
people
will
be
atten
d
ing
?
Wir
möchten
,
d
ass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'
d
like
as
many
people
as
possible
to
atten
d
.
D
ie
Beamten
zogen
sich
zurück
un
d
geschulte
Polizeiverhan
d
ler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreate
d
,
an
d
traine
d
police
negotiators
atten
d
e
d
.
Sag
mir
bitte
Beschei
d
,
wenn
d
u
nicht
kommen
kannst
/
verhin
d
ert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
atten
d
.
D
anke
für
Ihr
Kommen
. /
D
anke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
atten
d
ing
.
Polizei
un
d
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fun
d
ort/Tatort
ein
.
Police
an
d
ambulance
atten
d
e
d
.
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
d
eposition
;
laying-
d
own
;
settling
;
alleviation
;
scale
(of
sth
.)
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkun
d
e
)
d
eposition
of
suspen
d
e
d
se
d
iment
;
suspen
d
e
d
se
d
iment
d
eposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
d
ebris
flow
d
eposition
chemische
Gasphasenabschei
d
ung
chemical
vapour
d
eposition
/CV
D
/
d
ie
atmosphärische
Ablagerung
von
Metallen
atmospheric
d
eposition
of
metals
d
ie
saure
Ablagerung
von
Schwefel
d
ioxi
d
aci
d
/aci
d
ic
d
eposition
of
sulphur
d
ioxi
d
e
d
ie
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
d
ry
d
eposition/
d
ry
fallout/
d
ryfall
of
particles
nachstehen
d
;
im
Nachstehen
d
en
;
im
Folgen
d
en
{adv}
below
;
in
the
following
;
in
what
follows
Nachstehen
d
eine
Aufstellung
aller
Kre
d
itkartenumsätze
.
The
following
is
a
list
of
all
cre
d
it
car
d
transactions
.
Nachstehen
d
eine
Beschreibung
d
er
asymmetrischen
Verschlüsselungsmetho
d
e
.
A
d
escription
follows
of
the
asymmetric
encryption
metho
d
.
Im
Folgen
d
en
wer
d
en
wir
je
d
es
Sta
d
ium
genauer
analysieren
.
In
the
following
/
In
what
follows
,
we
will
analyse
each
stage
in
greater
d
etail
.
etw
.
kreuzen
;
sich
kreuzen
;
sich
überschnei
d
en
{v}
(
Linien
)
to
cross
;
to
intersect
with
sth
. (of
lines
)
kreuzen
d
;
sich
kreuzen
d
;
sich
überschnei
d
en
d
crossing
;
intersecting
gekreuzt
;
sich
gekreuzt
;
sich
überschnitten
crosse
d
;
intersecte
d
sich
schleifen
d
überschnei
d
en
[math.]
to
intersect
at
very
small
angles
vorwärts
einschnei
d
en
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
forwar
d
/
ahea
d
(surveying)
rückwärts
einschnei
d
en
(
Vermessungswesen
)
to
intersect
backwar
d
(surveying)
ein
größerer
Asteroi
d
,
d
er
d
ie
Er
d
umlaufbahn
kreuzt
a
major
asteroi
d
crossing
/
intersecting
Earth's
orbit
D
er
Wal
d
weg
kreuzt
eine
Hauptstrasse
.
The
woo
d
lan
d
path
crosses
with
/
intersects
with
a
main
roa
d
.
D
ie
Gera
d
en
kreuzen
sich
/
schnei
d
en
sich
/
überschnei
d
en
sich
.
The
straight
lines
intersect
each
other
.
Linie
B
wir
d
von
Linie
A
d
urchschnitten
.
Line
B
is
intersecte
d
by
line
A.
D
ie
bei
d
en
Straßen
kreuzen
sich
am
Sta
d
tran
d
.
The
two
roa
d
s
cross
/
intersect
at
the
e
d
ge
of
town
.
Wannenba
d
{n}
;
Ba
d
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannenbä
d
er
{pl}
;
Bä
d
er
{pl}
baths
Wannenba
d
mit
Me
d
ikamentenzusatz
me
d
icate
d
bath
ein
Ba
d
nehmen
; (
in
d
er
Wanne
)
ba
d
en
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
a
d
stringieren
d
es
Ba
d
astringent
bath
ansteigen
d
es
Ba
d
a
gra
d
uate
d
bath
ausgiebiges
Ba
d
(long)
soak
fiebersenken
d
es
Ba
d
fever-re
d
ucing
bath
Heilba
d
{n}
therapeutic
bath
Heilbä
d
er
{pl}
therapeutic
baths
heißes
Ba
d
hot
tub
hy
d
roelektrisches
Ba
d
hy
d
roelectric
bath
lauwarmes
Ba
d
tepi
d
bath
me
d
izinisches
Ba
d
me
d
icinal
bath
türkisches
Ba
d
Turkish
bath
Ba
d
est
o
d
er
d
uschst
d
u
lieber
?
D
o
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gera
d
e
in
d
er
Ba
d
ewanne
,
als
d
as
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
eine
Woche
nach
d
er
Operation
ba
d
en
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Ba
d
genommen
.
I
ha
d
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
wer
d
e
jetzt
d
ie
Kin
d
er
ba
d
en
.
I'll
give
the
chil
d
ren
their
bath
.
Soll
ich
d
ir
ein
Ba
d
einlassen
?
Woul
d
you
like
me
to
run/
d
raw
a
bath
for
you
?
D
as
Filmstu
d
io
ist
mit
seinem
letzten
Film
ba
d
en
gegangen
.
The
movie
stu
d
io
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
elektrisches
Rauschen
{n}
;
Rauschen
{n}
[electr.]
[telco.]
electric
noise
;
noise
atmosphärisches
Rauschen
atmospheric
ra
d
io
noise
Bil
d
rauschen
{n}
;
verrauschtes
Bil
d
;
Schnee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.]
(
Vi
d
eo
)
picture
noise
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
(video)
Eigenrauschen
{n}
inherent
noise
;
intrinsic
noise
eingangsbezogenes
äquivalentes
Rauschen
equivalent
noise
referre
d
to
input
Funkfrequenzrauschen
{n}
;
Funkrauschen
{n}
ra
d
iofrequency
noise
;
ra
d
io
noise
mo
d
ales
Rauschen
(
Glasfaseroptik
)
mo
d
al
noise
;
specle
noise
(fibre
optics
)
Phasenrauschen
{n}
phase
noise
Restrauschen
{n}
resi
d
ual
noise
schmalban
d
iges
Rauschen
narrow-ban
d
noise
Wärmerauschen
{n}
;
Temperaturrauschen
{n}
;
thermisches
Zufallsrauschen
{n}
;
thermisches
Rauschen
{n}
;
Wi
d
erstan
d
srauschen
{n}
;
Nyquist-Rauschen
{n}
thermal
agitation
noise
;
thermal
noise
;
resistance
noise
;
circuit
noise
;
output
noise
;
Johnson
noise
;
Nyquist
noise
weißes
Rauschen
(
fehlen
d
er
Bil
d
-
o
d
er
Tonempfang
)
white
noise
(audio,
vi
d
eo
)
zufällig
verteiltes
Rauschen
ran
d
om
noise
;
fluctuation
noise
(
stationäre
)
Uhr
{f}
clock
Uhren
{pl}
clocks
astronomische
Uhr
astronomical
clock
Bahnhofsuhr
{f}
station
clock
Pen
d
eluhr
{f}
pen
d
ulum
clock
Schachuhr
{f}
chess
clock
Solaruhr
{f}
solar
clock
Stromnetzuhr
{f}
;
Netzuhr
{f}
frequency
clock
um
3
Uhr
at
three
o'clock
eine
Uhr
stellen
to
set
a
clock
eine
Uhr
richtig
stellen
to
set
a
clock
right
run
d
um
d
ie
Uhr
;
Tag
un
d
Nacht
aroun
d
the
clock
;
roun
d
the
clock
eine
Uhr
vorstellen
to
put
[Br.]
/set
[Am.]
a
watch/clock
forwar
d
Ich
stelle
meine
Uhr
eine
Stun
d
e
vor
.
I put
my
watch
an
hour
ahea
d
.
Mon
d
{m}
[astron.]
moon
Mon
d
e
{pl}
moons
Er
d
mon
d
{m}
;
Er
d
trabant
{m}
Moon
(of
the
Earth
);
satellite
of
the
Earth
abnehmen
d
er
Mon
d
waning
moon
zunehmen
d
er
Mon
d
waxing
moon
bei
d
erseits
nach
außen
gewölbter
Mon
d
(
jeweils
zwischen
Halbmon
d
un
d
Vollmon
d
)
gibbous
moon
D
er
Mon
d
nimmt
ab
.
The
moon
is
waning
.
hinter
d
em
Mon
d
liegen
[ugs.]
to
be
of
f
the
map
Meine
Uhr
geht
nach
d
em
Mon
d
.
[ugs.]
My
watch
d
oes
not
work
properly
.
Atmosphäre
{f}
;
Stimmung
{f}
atmosphere
eine
konzentrierte
Stu
d
ienatmosphäre
a
focuse
d
stu
d
y
atmosphere
eine
d
üstere
Atmosphäre
;
eine
ge
d
rückte
Stimmung
an
atmosphere
of
gloom
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
attackers
;
perpetrators
d
er
mutmaßliche
Täter
the
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
possible
suspect
D
er
Täter
wir
d
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
Statur
,
beschrieben
.
The
attacker/suspect
is
d
escribe
d
as
male
,
40
years
of
age
,
me
d
ium
buil
d
.
Nach
d
er
Tat
flüchteten
d
ie
bei
d
en
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
ma
d
e
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
d
em
o
d
er
d
en
Tätern
wir
d
noch
gefahn
d
et
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
offence
.
Festigkeit
{f}
;
Bestän
d
igkeit
{f}
;
Wi
d
erstan
d
sfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Bestän
d
igkeit
gegen
raue
Behan
d
lung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
ge
d
ruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Bestän
d
igkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Bestän
d
igkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
ben
d
ing
;
ben
d
ing
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
ben
d
ing
un
d
er
vibration
;
ben
d
ing
vibration
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienbestän
d
igkeit
{f}
;
Bestän
d
igkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Wi
d
erstan
d
fähigkeit
{f}
;
chemische
Bestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
D
ruckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
D
ruckfestigkeit
gegen
inneren
Über
d
ruck
resistance
to
internal
pressure
D
urchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formal
d
ehy
d
bestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
formal
d
ehy
d
e
Formfestigkeit
{f}
;
Formbestän
d
igkeit
{f}
;
Verformungswi
d
erstan
d
{m}
resistance
to
d
eformation
;
d
eformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbestän
d
igkeit
{f}
glow
resistance
;
incan
d
escence
resistance
;
stability
at
rea
d
heat
Hitzebestän
d
igkeit
{f}
;
Wärmebestän
d
igkeit
{f}
;
Bestän
d
igkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
en
d
urance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
col
d
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwi
d
erstan
d
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbestän
d
igkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laugenrissbestän
d
igkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
d
ue
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
d
ue
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbestän
d
igkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formbestän
d
igkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
d
eformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwi
d
erstan
d
resistance
to
suction
;
suction
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisen
d
es
Verhalten
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbestän
d
igkeit
{f}
;
Unempfin
d
lichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbestän
d
igkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Ver
d
rehfestigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsbestän
d
igkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbestän
d
igkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswi
d
erstan
d
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwi
d
erstan
d
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbestän
d
igkeit
{f}
;
Wetterbestän
d
igkeit
{f}
;
Bestän
d
igkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
out
d
oor
life
in
all
kin
d
s
of
weather
con
d
itions
Zugfestigkeit
{f}
;
D
ehnungswi
d
erstan
d
{m}
resistance
to
extension
stationär
;
ortsfest
;
ortsgebun
d
en
;
feststehen
d
;
fest
{adj}
stationary
;
fixe
d
feste
Antenne
stationary
aerial/antenna
fester
Kontakt
[auto]
stationary
contact
feststehen
d
e
Achse
stationary
axle
ortsfeste
Batterie
stationary
battery
ortsfester
Motor
;
Stan
d
motor
stationary
engine
ortsfester
Überla
d
ekran
stationary
revolving
crane
ortsfeste
D
ampfmaschine
stationary
steam
engine
stationäre
Umlaufbahn
(
Satellit
)
stationary
orbit
(sastellite)
stationärer
Punkt
[astron.]
stationary
point
stationäres
Potential
(
Korrosion
)
stationary
potential
(corrosion)
stationäre
Wirtschaft
stationary
economy
stationärer
Zustan
d
(
Vibrationen
)
stationary
process
(vibrations)
stationärer
Zustan
d
[chem.]
[math.]
[phys.]
stationary
state
atmen
{vi}
to
breathe
atmen
d
breathing
geatmet
breathe
d
atmet
breathes
atmete
breathe
d
schwer
atmen
;
pumpen
[ugs.]
to
breathe
heavily
bestän
d
ig
;
wi
d
erstan
d
sfähig
;
resistent
;
fest
[in Zusammensetzungen];
echt
[in Zusammensetzungen]
{adj}
(
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistant
;
stable
(to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
);
proof
[formal]
(against
sth
.)
glühhitzebestän
d
ig
;
glühbestän
d
ig
;
hitzebestän
d
ig
bei
Rotglut
resistant
/
stable
at
re
d
heat
lichtbestän
d
ig
;
lichtecht
;
farbecht
;
nicht
verblassen
d
light-resisting
;
stable
to
light
;
light-fast
;
color-fast
[Am.]
;
sunfast
[Am.]
;
non-fa
d
ing
;
unfa
d
ing
;
fa
d
eless
luftbestän
d
ig
;
luftfest
;
luftecht
resistant
to
air
;
stable
in
air
;
stable
to
air
;
resistant
/
stable
to
atmospheric
influences
salzwasserbestän
d
ig
salt
water-proof
säurebestän
d
ig
;
säureresistent
;
säurefest
resistant
/
stable
to
aci
d
s
;
aci
d
-resistant
;
aci
d
-proof
tieftemperaturbestän
d
ig
;
tieftemperaturfest
resistant
/
stable
at
low
temperature
bestän
d
ig
gegen
Säuren
un
d
Lösungsmittel
resistant
against
aci
d
s
an
d
solvents
natürlicher
Satellit
{m}
;
Trabant
{m}
;
Mon
d
{m}
(
d
er
sich
in
einer
Umlaufbahn
um
einen
Himmelskörper
bewegt
)
[astron.]
natural
satellite
;
secon
d
ary
planet
;
moon
(moving
in
orbit
roun
d
a
celestial
bo
d
y
)
natürliche
Satelliten
{pl}
;
Trabanten
{pl}
;
Mon
d
e
{pl}
natural
satellites
;
secon
d
ary
planets
;
moons
Quasisatellit
{m}
quasi-satellite
Oberflächenriss
{m}
;
Riss
{m}
(
Le
d
er
,
Stein
,
Metall
,
Mauerwerk
);
Sprung
{m}
(
Keramik
,
Glas
) (
in
einer
Oberfläche
)
crack
(in a
surface
)
Oberflächenrisse
{pl}
;
Risse
{pl}
;
Sprünge
{pl}
cracks
Altersriss
{m}
ageing
crack
[Br.]
;
aging
crack
[Am.]
d
urchgehen
d
er
Riss
through-crack
Ermü
d
ungsriss
{m}
fatigue
crack
feiner
Riss
small
crack
;
check
Glasurriss
{m}
;
Haarrisse
in
d
er
Glasur
(
Keramik
)
craze
;
crazing
(ceramics)
Haarriss
{m}
;
feinster
Riss
hairline
crack
;
hair
crack
;
microcrack
;
capillary
crack
Haarriss
im
Holz
;
feiner
Oberflächenriss
im
Holz
surface
check
;
shallow
check
;
shallow
shake
Kühlspannungsriss
{m}
;
Kühlriss
{m}
cooling
crack
Mantelriss
{m}
envelope
crack
Materialriss
{m}
material
crack
Schweißriss
{m}
wel
d
ing
crack
Schwin
d
ungshaarriss
{m}
;
Schwin
d
ungsriss
{m}
;
Schwin
d
riss
{m}
;
Schrumpfungsriss
{m}
;
Schrumpfriss
{m}
shrinkage
crack
;
contraction
crack
;
check
crack
Spannungsriss
{m}
stress
crack
Trockenriss
{m}
(
Holz
)
d
esiccation
crack
(wood)
Wärmeriss
{m}
hot
crack
Riss
in
d
er
Achswelle
[auto]
axle
crack
Riss
d
urch
Witterungseinflüsse
;
Riss
aufgrun
d
von
Witterungseinflüssen
atmospheric
crack
Planet
{m}
;
Wan
d
elstern
{m}
[selten]
[astron.]
planet
Planeten
{pl}
;
Wan
d
elsterne
{pl}
planets
äußerer
Planet
outer
planet
er
d
ähnlicher
Planet
;
terrestrischer
Planet
terrestrial
planet
;
telluric
planet
extrasolarer
Planet
;
Exoplanet
{m}
extrasolar
planet
;
exoplanet
Steppenwolfplanet
{m}
rogue
planet
Zwergplanet
{m}
d
warf
planet
an
d
ocken
;
ankoppeln
{vi}
{vt}
(
Raumfahrt
)
to
d
ock
;
to
link
up
(sth.) (astronautics)
an
d
ocken
d
;
ankoppeln
d
d
ocking
;
linking
up
ange
d
ockt
;
angekoppelt
d
ocke
d
;
linke
d
up
an
etw
.
an
d
ocken
to
d
ock
with
sth
.
Raktetenflugkörper
{m}
;
Flugkörper
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Raketenwaffe
{f}
;
Kampfrakete
{f}
;
militärische
Rakete
{f}
;
Rakete
{f}
[mil.]
rocket
missile
;
missile
Raktetenflugkörper
{pl}
;
Flugkörper
{pl}
;
Raketenwaffen
{pl}
;
Kampfraketen
{pl}
;
militärische
Raketen
{pl}
;
Raketen
{pl}
rocket
missiles
;
missiles
ungelenkte
Rakete
free
rocket
Flugkörper
mit
Atomgefechtskopf
;
Atomrakete
{f}
nuclear
missile
Abfangflugkörper
{m}
;
Abfangrakete
{f}
interceptor
missile
Abwehrflugkörper
gegen
Abfangraketen
anti-ballistic
missile
missile
;
ABM
missile
Bo
d
en-Luft-Flugkörper
{m}
;
Bo
d
en-Luft-Rakete
{f}
surface-to-air
missile
/SAM/
;
groun
d
-to-air
missile
/GTAM/
d
rahtgelenkter
Flugkörper
;
d
rahgelenkte
Rakete
wire-gui
d
e
d
missile
einsatzbereiter
Flugkörper
;
einsatzbereite
Rakete
operational
missile
luftfahrzeuggestützter
Flugkörper
air-launche
d
missile
schwerer
Flugkörper
heavy
missile
taktischer
Flugkörper
tactial
missile
zweistufiger
Flugkörper
two-storey
missile
[Br.]
;
two-story
missile
[Am.]
von
d
er
Schulter
abgefeuerter
Flugkörper
shoul
d
er-launche
d
missile
Fliegerfaust
{f}
shoul
d
er-fire
d
anti-aircraft
missile
Flugabwehrkörper
{m}
;
Fla-Flugkörper
{m}
;
Flugabwehrrakete
{f}
/FlaRak/
anti-aircraft
missile
Abwehrrakete
{f}
für
ballistische
Flugkörper
;
Abfangrakete
{f}
[mil.]
anti-ballistic
missile
/ABM/
Lan
d
-See-Flugkörper
{m}
;
Lan
d
-See-Rakete
{f}
surface-to-sea
missile
Luft-Luft-Flugkörper
air-to-air
missile
/AAM/
Luft-Bo
d
en-Flugkörper
air-to-surface
missile
/ASM/
Flugkörper
zur
U-Boot-Bekämpfung
vom
Schiff
aus
surface-to-unterwater
missile
/SUM/
Ra
d
arbekämpfungsflugkörper
{m}
;
Ra
d
arbekämpfungsrakete
{f}
anti-ra
d
ar
missile
Seezielflugkörper
{m}
;
Seezielrakete
{f}
anti-ship
missile
U-Boot-Abwehr-Flugkörper
{m}
;
U-Jag
d
-Flugkörper
{m}
anti-submarine
missile
;
A/S
missile
Panzerabwehrflugkörper
{m}
;
Panzerabwehrrakete
{f}
anti-tank
missile
Bo
d
en-Bo
d
en-Flugkörper
{m}
;
Bo
d
en-Bo
d
en-Rakete
{f}
surface-to-surface
missile
/SSM/
;
groun
d
-to-groun
d
missile
See-Luft-Flugkörper
{m}
;
See-Luft-Rakete
{f}
sea-air
missile
aero
d
ynamischer
Luft-Bo
d
en-Flugkörper
{m}
air-to-surface
aero
d
ynamic
missile
Überwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Rakete
{f}
surface-to-subsurface
missile
Unterwasser-Überwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Überwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-surface
strategic
missile
Unterwasser-Bo
d
en-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Bo
d
en-Rakete
{f}
un
d
erwater-to-surface
missile
Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Unterwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-subsurface
missile
Sauerstoff
{m}
/O/
[chem.]
oxygen
atmosphärischer
Sauerstoff
;
Sauerstoff
d
er
Luft
atmospheric
oxygen
flüssiger
Sauerstoff
liqui
d
oxygen
;
LOX
gelöster
Sauerstoff
d
issolve
d
oxygen
/
D
O/
;
water
oxygen
molekularer
Sauerstoff
molecular
oxygen
verfügbarer
Sauerstoff
available
oxygen
Sauerstoff
in
gasförmigem
Zustan
d
gaseous
oxygen
;
gox
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
general
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
atmospheric
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
inci
d
ent
lighting
;
inci
d
ent
illumination
;
illumination
by
inci
d
ent
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
D
eckenbeleuchtung
{f}
;
D
eckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
D
rei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
d
irekte
Beleuchtung
;
d
irektes
Licht
d
irect
lighting
;
d
irect
illumination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grun
d
helligkeit
(
un
d
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grun
d
helligkeit
(
un
d
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbin
d
irekte/vorwiegen
d
d
irekte
Beleuchtung
semi-
d
irect
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
har
d
lighting
in
d
irekte
Beleuchtung
;
in
d
irektes
Licht
in
d
irect
lighting
;
In
d
irect
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
si
d
e
lighting
(film,
photography
)
Tageslichtbeleuchtung
{f}
d
aylight
lighting
;
d
aylight
illumination
ungenügen
d
e
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
un
d
erlighting
(film)
Ton
{m}
[min.]
clay
;
argil
;
potter's
earth
nach
Ton
graben
to
cut
clay
in
a
pit
geschlämmter
Ton
slip
Ton
mit
geringer
Plastizität
lean
clay
Ton
mit
Kalkkonkretionen
clay
with
race
Ton
unter
Flöz
so
d
s
alaunhaltiger
Ton
astringent
clay
bil
d
samer
Ton
ball
clay
bran
d
rissiger
Ton
d
rawn
clay
d
ünngeschichteter
Ton
ban
d
e
d
clay
;
leaf
clay
;
varve
d
clay
eisenhaltiger
Ton
sinople
erhärteter
Ton
clay-stone
;
mu
d
stone
fetter
Ton
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
feuerfester
Ton
refractory
clay
;
fire
clay
gebrannter
Ton
burnt
clay
geschwellter
Ton
expan
d
e
d
clay
;
expansive
clay
gewöhnlicher
Ton
low-gra
d
e
clay
hochplastischer
Ton
long
clay
klebriger
Ton
sticky
clay
;
gutta-pecha
clay
magerer
Ton
meagre
clay
;
san
d
y
clay
;
green
clay
mergeliger
Ton
marly
clay
mulmiger
Ton
crumbly
clay
schlickiger
Ton
clay-containing
silt
schluffiger
Ton
silty
clay
schmutzfarbiger
Ton
d
rab
clay
tropisch
schwerer
Ton
black
cotton
soil
verfestigter
Ton
consoli
d
ate
d
clay
zermürbter
Ton
shattere
d
clay
zerruschelter
Ton
slickensi
d
e
d
clay
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
wer
d
en
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermin
d
ern
{vr}
to
d
ecrease
;
to
d
iminish
;
to
fall
zurückgehen
d
;
abnehmen
d
;
sinken
d
;
fallen
d
;
geringer
wer
d
en
d
;
sich
verringern
d
;
sich
vermin
d
ern
d
d
ecreasing
;
d
iminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
gewor
d
en
;
sich
verringert
;
sich
vermin
d
ert
d
ecrease
d
;
d
iminishe
d
;
fallen
D
er
Luft
d
ruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
D
ie
Temperatur
sinkt
unter
10
Gra
d
.
The
temperature
falls
below
10
d
egree
.
altmo
d
isch
{adj}
ol
d
-fashione
d
;
ol
d
-style
;
d
ate
d
um
es
einmal
altmo
d
isch
auszu
d
rücken
to
put
it
in
an
ol
d
-fashione
d
way
;
to
put
it
in
ol
d
-fashione
d
terms
D
ieses
Klei
d
wirkt
etwas
altmo
d
isch
.
That
d
ress
looks
a
bit
d
ate
d
.
gleichermaßen
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehrern
un
d
Stu
d
enten
gleichermaßen
gelernt
.
I
learne
d
a
lot
from
teachers
an
d
stu
d
ents
alike
.
D
er
Bericht
betrifft
d
ie
Einzelstaaten
un
d
d
ie
EU
gleichermaßen
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
D
iese
Faktoren
wirken
sich
je
d
och
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
These
factors
d
o
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
D
er
Wortlaut
ist
gleichermaßen
verbin
d
lich
wie
d
er
Wortlaut
d
es
Übereinkommens
von
1990
.
The
text
is
authentic
un
d
er
the
same
con
d
itions
as
the
text
of
the
1990
Convention
.
Abflug-
un
d
Lan
d
eplatz
{m}
[aviat.]
(
Raumfahrt
)
pa
d
Abflug-
un
d
Lan
d
eplätze
{pl}
pa
d
s
Panne
{f}
beim
Start
(
Raumfahrt
)
pa
d
abort
(astronautics)
Panne
{f}
vor
d
em
Start
(
Raumfahrt
)
pa
d
acci
d
ent
(astronautics)
Löwegeborener
{m}
;
Löwe
{m}
[astrol.]
Leo
Bist
d
u
Löwe
(
vom
Sternzeichen
)?
Are
you
a
Leo
?
Wie
alle
Feuerzeichen
sin
d
Löwen
i
d
ealistisch
.
Like
all
the
fire
signs
,
Leos
are
i
d
ealistic
.
Kriegsführung
{f}
;
Kriegführung
{f}
;
Kampfführung
{f}
;
Kriegskunst
{f}
;
Krieg
{m}
[mil.]
warfare
ABC-Kriegsführung
{f}
NBC
warfare
asymmetrische
Kriegsführung
(
mit
unterlegenen
Mitteln
)
asymmetric
warfare
(with
inferior
means
)
Atomkriegsführung
{f}
nuclear
warfare
bakteriologische
Kriegsführung
germ
warfare
biologische
Kriegsführung
biological
warfare
chemische
un
d
biologische
Kriegsführung
chemical
an
d
biological
warfare
/CBW/
D
rohnenkriegsführung
{f}
;
D
rohnenkampfführung
{f}
d
rone
warfare
D
schungelkrieg
{m}
jungle
warfare
elektronische
Kriegsführung
;
elektronische
Kampfführung
/EloKa/
electronic
warfare
Grabenkriegsführung
{f}
trench
warfare
Guerillakampf
{m}
guerilla
warfare
hybri
d
e
Kriegsführung
;
Hybri
d
krieg
{m}
hybri
d
warfare
informationstechnische
Kriegsführung
information
warfare
/IW/
Lan
d
kriegsführung
{f}
lan
d
warfare
Luftkriegsführung
{f}
aerial
warfare
psychologische
Kriegsführung
psychological
warfare
ra
d
iologische
Kriegsführung
ra
d
iological
warfare
ra
d
iologische
Metho
d
en
d
er
Kriegsführung
ra
d
iological
metho
d
s
of
warfare
Stellungskrieg
{m}
positional
warfare
;
static
warfare
U-Boot-Kriegsführung
{f}
submarine
warfare
Kriegsführung
gegen
U-Boote
anti-submarine
warfare
/ASW/
Umweltkriegsführung
{f}
;
umweltbeeinflussen
d
e
Kriegführung
environmental
warfare
unkonventionelle
Kriegsführung
unconventional
warfare
Unterwasserkriegsführung
{f}
;
Unterseekriegsführung
{f}
un
d
erwater
warfare
;
un
d
ersea
warfare
Vertei
d
igungskriegsführung
{f}
d
efensive
warfare
Wirtschaftskriegführung
{f}
economic
warfare
Wüstenkriegsführung
{f}
d
esert
warfare
Kriegsführung
d
er
vierten
Generation
fourth
generation
warfare
Kriegsführung
über
Netzwerke
[soc.]
[mil.]
netwar
Kleinkrieg
{m}
;
Konflikt
nie
d
riger
Stärke
low-intensity
warfare/conflict
Ban
d
enkriege
{pl}
gang
warfare
erstaunlich
;
überraschen
d
;
verblüffen
d
;
frappieren
d
;
frappant
[geh.]
{adj}
astonishing
erstaunlicher
more
astonishing
am
erstaunlichsten
most
astonishing
schwach
;
d
ünn
;
d
ürftig
{adj}
flimsy
;
slen
d
er
;
insubstantial
[formal]
d
ie
schwachen
Umrisse
eines
Schiffs
the
insubstantial
outline
of
a
ship
ein
schwaches
Argument
a
slen
d
er
argument
;
an
insubstantial
argument
eine
schwache
/
d
ürftige
Ausre
d
e
a
flimsy
excuse
; a
slen
d
er
excluse
ein
Film
mit
d
ünner
Han
d
lung
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slen
d
er
plot
D
er
Schal
ist
zu
d
ünn
,
um
warm
zu
halten
.
The
scarf
is
too
flimsy
/
insubstantial
to
keep
you
warm
.
D
er
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Er
d
e
eine
d
ünne
Atmosphäre
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compare
d
to
Earth
.
D
ie
Beweislage
ist
d
ünn
.;
D
ie
Beweise
sin
d
d
ürftig
.
The
amount
of
evi
d
ence
is
flimsy
/
insubstantial
.;
The
evi
d
ence
is
slen
d
er
.
altmo
d
isch
;
klassisch
;
altehrwür
d
ig
;
alt
{adj}
vintage
klassische
Möbel
vintage
furniture
altmo
d
ische
Klei
d
ung
;
ehemals
mo
d
ische
un
d
jetzt
wie
d
er
angesagte
Klei
d
ung
vintage
clothes
Retro-Look
{m}
vintage
style
More results
Search further for "ASTM-D":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners