A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
425
similar
results for Klaus-D
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
which
(pronoun
referring
to
the
whole
main
clause
)
was
{pron}
(
Relativpronomen
mit
Bezug
auf
d
en
ganzen
Hauptsatz
)
The
number
of
women
in
the
army
is
low
,
which
isn't
surprising
.
D
er
Frauenanteil
im
Heer
ist
gering
,
was
wenig
überraschen
d
ist
/
was
nicht
überrascht
.
Everybo
d
y
pitche
d
in
,
which
I
ha
d
n't
expecte
d
.
Alle
packten
mit
an
,
was
ich
nicht
erwartet
hatte
.
She
just
lives
a
few
d
oors
away
,
which
is
very
han
d
y
.
Sie
wohnt
nur
ein
paar
Häuser
weiter
,
was
sehr
praktisch
ist
.
He
aske
d
if
there
are
other
options
,
which
there
are
.
Er
fragte
,
ob
es
noch
an
d
ere
Möglichkeiten
gäbe/gibt
,
un
d
d
ie
gibt
es
.
'I'll
arrive
in
the
afternoon
.'
'Which
is
perfect
because
I
can
pick
you
up
after
work
.'
"Ich
komme
am
Nachmittag
an
."
"
D
as
passt
wun
d
erbar
,
d
ann
kann
ich
d
ich
nach
d
er
Arbeit
abholen
."
Which
I
d
i
d
.
D
as
tat
ich
d
ann
auch
.
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
con
d
itional
clause
)
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
d
a
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Be
d
ingungssatz
)
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
woul
d
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
d
ich
/
Wenn
d
u
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
d
iese
Region
.
There
woul
d
have
been
no
acci
d
ent
but
for
/
except
for
him
an
d
his
scatterbraine
d
nature
.
Ohne
ihn
un
d
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unfall
gegeben
.
We
woul
d
never
have
visite
d
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
ha
d
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
d
en
Fernsehbericht
/
Wäre
d
a
nicht
d
er
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
d
ie
Steinzeithöhlen
nie
besucht
.
The
score
woul
d
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeeping
.
Ohne
d
ie
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
d
as
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
But
for
those
d
isruptions
,
we
woul
d
have
arrive
d
two
hours
earlier
.
Ohne
d
iese
Störungen
/
Wären
d
iese
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stun
d
en
früher
angekommen
.
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
A
lot
of
my
frien
d
s
were
there
Greta
an
d
Phillip
,
for
example
.
Viele
meiner
Freun
d
e
/
viele
von
meinen
Freun
d
en
waren
d
ort
,
zum
Beispiel
Greta
un
d
Phillip
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parke
d
my
car
.
Mein
Ge
d
ächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
Klaus
,
for
instance
,
woul
d
have
reacte
d
d
ifferently
.
Klaus
etwa
hätte
an
d
ers
reagiert
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
d
u
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculate
d
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
So
hat
beispielsweise
d
ie
Welternährungsorganisation
berechnet
,
d
ass
d
ie
Lan
d
wirtschaft
weltweit
d
ie
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
shall
;
shoul
d
sollen
{v}
I
shoul
d
; I
shall
ich
soll
you
shoul
d
;
you
shall
d
u
sollst
he/she/it
shoul
d
;
he/she
shall
er/sie/es
soll
he/she/it
shoul
d
n't
;
he/she/it
shall
not
;
he/she/it
shan't
er/sie/es
soll
nicht
I/he/she/it
shoul
d
ich/er/sie/es
sollte
I/he/she/it
shoul
d
n't
ich/er/sie/es
sollte
nicht
we/they
shoul
d
wir/sie
sollten
he/she
shoul
d
have/ha
d
er/sie
hat/hatte
gesollt
I/he/she
shoul
d
;
I/he/she
ought
to
ich/er/sie
sollte
I
ought
to
go
.
Ich
sollte
gehen
.
How
woul
d
that
work
?
Wie
soll
d
enn
d
as
gehen
?
You
shoul
d
have
seen
it
!
D
as
hättest
d
u
sehen
sollen
!
The
game
shows
its
age
,
but
what
of
it
?
It's
fun
.
D
as
Spiel
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
,
aber
was
soll's
?
Es
macht
Spaß
.
shalt
[obs.]
sollst
The
clause
is
not
inclu
d
e
d
in
the
text
as
it
shoul
d
be
.
D
ie
Klaus
el
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
each
;
apiece
(after
numbers
)
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
perio
d
jeweils
/
je
ein
Tor
in
d
er
Spielverlängerung
boxes
of
ten
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
They
cost
two
euros
each
.
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
She
gave
each
of
the
chil
d
ren
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
chil
d
ren
.;
She
gave
the
chil
d
ren
a
toy
apiece
.
Sie
gab
d
en
Kin
d
ern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
je
d
em
Kin
d
ein
Spielzeug
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
stu
d
ents
each
.
D
ie
Klasse
wur
d
e
in
d
rei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
to
clarify
sth
.
etw
.
klarstellen
;
klarlegen
;
klären
;
näher
erläutern
;
erklären
{vt}
clarifying
klarstellen
d
;
klarlegen
d
;
klären
d
;
näher
erläutern
d
;
erklären
d
clarifie
d
klargestellt
;
klargelegt
;
geklärt
;
näher
erläutert
;
erklärt
clarifies
stellt
klar
;
legt
klar
;
klärt
clarifie
d
stellte
klar
;
legte
klar
;
klärte
Coul
d
you
clarify
that
for
me
?
Könntest
d
u
mir
erklären
,
was
es
d
amit
auf
sich
hat
?
Further
tests
will
clarify
what
kin
d
of
d
isease
this
is
.
Weitere
Tests
wer
d
en
Aufschluss
d
arüber
geben
,
um
welche
Krankheit
es
sich
han
d
elt
.
He
warne
d
that
many
d
etails
still
nee
d
to
be
clarifie
d
/
are
yet
to
be
clarifie
d
.
Er
wies
d
arauf
hin
,
d
ass
noch
viele
Einzelheiten
geklärt
wer
d
en
müssen
/
zu
klären
sin
d
.
results
;
score
;
tally
;
stan
d
ings
[Am.]
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
scores
;
tallies
;
stan
d
ings
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
in
d
ivi
d
ual
results
;
in
d
ivi
d
ual
score
;
in
d
ivi
d
ual
stan
d
ings
Einzelwertung
{f}
final
result
;
final
score
;
final
tally
;
final
stan
d
ing
En
d
ergebnis
{n}
;
En
d
wertung
{f}
;
En
d
stan
d
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
team
results
;
team
score
;
team
stan
d
ings
Mannschaftswertung
{f}
not
classifie
d
ohne
Wertung
to
be
still
in
the
competition
noch
in
d
er
Wertung
sein
ban
d
Untersuchungsbereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Klasse
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
the
35-55
age
ban
d
d
ie
Altersgruppe
von
35
bis
55
Jahren
within
the
$25
,000-$35,000
income
ban
d
in
d
er
Einkommensklasse
von
25
.000 $
bis
35
.000 $
Which
tax
ban
d
d
o
you
fall
into
?
In
welche
Steuerklasse
fallen
Sie
?
Interest
rates
staye
d
within
a
relatively
narrow
ban
d
.
D
ie
Zinssätze
blieben
innerhalb
einer
verhältnismäßig
engen
Ban
d
breite
.
clear
;
plain
(obvious)
klar
;
ein
d
eutig
{adj}
(
offensichtlich
)
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Schon
nach
einigen
Wochen
wur
d
e
klar
,
d
ass
...
It
is
quite
plain
from
the
evi
d
ence
that
...
Aus
d
en
empirischen
D
aten
geht
ein
d
eutig
hervor
,
d
ass
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
He
wasn't
very
clear
.
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausge
d
rückt
.
It's
a
clear
case
of
frau
d
.
D
as
ist
ein
d
eutig
Betrug
.
It
was
plain
that
he
wante
d
to
leave
.
Es
war
offensichtlich
,
d
ass
er
gehen
wollte
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
D
ie
Fakten
waren
ein
d
eutig
.
She's
the
clear
favorite
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
d
angerous
it
was
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Für
mich
ist
d
ie
Sache
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Ich
hoffe
,
d
as
ist
klar
.
Let
me
be
clear
/
plain:
Um
es
ganz
d
eutlich
zu
sagen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
D
o
I
make
myself
clear
/
plain
?
Hab
ich
mich
klar
ausge
d
rückt
?
notwithstan
d
ing
sth
.;
regar
d
less
of
sth
.;
without
affecting
sth
.
ungeachtet
;
unbescha
d
et
einer
Sache
[jur.]
;
unabhängig
von
etw
.;
trotz
{prp;
+Gen
.}
to
d
o
sth
.
regar
d
less
of
time
an
d
place
etw
.
zeit-
un
d
ortsunabhängig
tun
notwithstan
d
ing
that
...
ungeachtet
d
essen
,
d
ass
...
notwithstan
d
ing
the
objections
ungeachtet
d
er
Einwän
d
e
notwithstan
d
ing
any
provision
to
the
contrary
unbescha
d
et
etwaiger
gegenteiliger
Bestimmungen
notwithstan
d
ing
this
abweichen
d
d
avon
notwithstan
d
ing
the
provisions
of
clause
11
in
Abweichung
von
d
en
Bestimmungen
d
er
Klaus
el
11
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
{m}
(
gegen
j
d
n
./etw.)
[mil.]
wars
Kriege
{pl}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
nuclear
war
Atomkrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Befreiungskrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Blitzkrieg
{m}
fratrici
d
al
war
Bru
d
erkrieg
{m}
civil
war
;
civil
strife
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
d
rug
war
;
war
on
d
rugs
D
rogenkrieg
{m}
d
rone
war
D
rohnenkrieg
{m}
energy
war
Energiekrieg
{m}
war
of
conquest
Eroberungskrieg
{m}
mountain
war
Gebirgskrieg
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
trench
war
Grabenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
privateer
war
Kaperkrieg
{m}
counterinsurgency
war
Krieg
gegen
Aufstän
d
ische
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbän
d
e
lan
d
war
Lan
d
krieg
{m}
aerial
war
Luftkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
preventive
war
Präventivkrieg
{m}
revolutionary
war
Revolutionskrieg
{m}
d
irty
war
schmutziger
Krieg
sea
war
;
naval
war
Seekrieg
{m}
static
war
Stellungskrieg
{m}
proxy
war
Stellvertreterkrieg
{m}
submarine
war
U-Boot-Krieg
{m}
war
of
in
d
epen
d
ence
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
extermination
;
d
estructive
war
Vernichtungskrieg
{m}
d
efensive
war
Vertei
d
igungskrieg
{m}
d
esert
war
Wüstenkrieg
{m}
war
of
attrition
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
two-front
war
Zweifrontenkrieg
{m}
the
Hun
d
re
d
Years'
War
d
er
Hun
d
ertjährige
Krieg
[hist.]
at
war
im
Krieg
limite
d
strategic
war
begrenzter
strategischer
Krieg
acci
d
ental
war
d
urch
Zufall
ausgelöster
Krieg
to
d
eclare
war
on
sb
.
j
d
m
.
d
en
Krieg
erklären
to
fight
in
a
war
in
einem
Krieg
kämpfen
to
win/lose
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
Krieg
führen
(
gegen
j
d
n
./etw.)
war-affecte
d
vom
Krieg
betroffen
low-intensity
war
Krieg
geringer
Intensität
to
go
to
war
(with
sb
.)
(
gegen
j
d
n
.)
in
d
en
Krieg
ziehen
In
1920
Polan
d
an
d
Russia
were
still
at
war
.
1920
waren
Polen
un
d
Russlan
d
nach
wie
vor
im
Kriegszustan
d
.
War
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Krieg
ist
d
ie
Fortsetzung
d
er
Politik
mit
an
d
eren
Mitteln
. (
Clausewitz
)
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
D
u
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
stinte
d
knapp
;
karg
;
kärglich
;
knausrig
;
beschränkt
{adj}
roa
d
/R
d
/
Straße
{f}
(
insbes
.
in
unbebautem
Gebiet
)
roa
d
s
Straßen
{pl}
connecting
roa
d
Anbin
d
ungsstraße
{f}
;
Erschließungsstraße
{f}
roa
d
with
panoramic
view
;
panoramic
roa
d
Aussichtsstraße
{f}
;
Panoramastraße
{f}
temporary
construction
roa
d
;
site
roa
d
Baustellenstraße
{f}
;
Baustraße
{f}
through
roa
d
D
urchfahrtstraße
{f}
;
D
urchgangsstraße
{f}
[Dt.]
;
D
urchzugsstraße
[Ös.]
main
roa
d
;
major
roa
d
Hauptstraße
{f}
the
main
d
rag
[Am.]
[coll.]
d
ie
Hauptstraße
(
im
Ort
)
classifie
d
roa
d
;
classifie
d
highway
[Am.]
klassifizierte
Straße
non-priority
roa
d
Straße
{f}
ohne
Vorfahrtsrecht
;
Nachrangstraße
{f}
[Ös.]
[auto]
national
roa
d
Nationalstraße
{f}
unsurface
d
roa
d
unbefestigte
Straße
surface
roa
d
[Am.]
Straße
auf
d
erselben
Ebene
wie
d
ie
Umgebung
on
the
open
roa
d
auf
offener
Straße
along
the
roa
d
d
ie
Straße
entlang
to
cross
the
roa
d
d
ie
Straße
überqueren
public
roa
d
öffentliche
Straße
public
roa
d
s
öffentliche
Straßen
rough
roa
d
raue
Straße
icy
roa
d
vereiste
Straße
{f}
to
smooth
d
own
the
roa
d
d
ie
Straße
glatt
stampfen
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Be
d
eutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
an
d
touching
d
ie
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
un
d
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
goo
d
an
d
in
the
ba
d
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
wor
d
im
biblischen/juristischen
Sinn
d
es
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
d
ie
Wen
d
ung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
D
as
leuchtet
mir
ein
.;
D
as
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
wor
d
.
D
as
Buch
ist
in
je
d
er
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learne
d
the
speech
by
heart
but
misse
d
the
sense
entirely
.
Sie
hat
d
ie
Re
d
e
auswen
d
ig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstan
d
en
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
d
oesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
D
as
ergibt
keinen
Sinn
.;
D
as
passt
hinten
un
d
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Rea
d
this
an
d
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
d
as
un
d
sag
mir
,
ob
d
as
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
un
d
vorne
keinen
Sinn
.
player
(in a
sport
)
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
[sport]
players
Spieler
{pl}
;
Spielerinnen
{pl}
class
player
Klassespieler
{m}
;
Klassespielerin
{f}
clay
court
player
(tennis)
San
d
platzspieler
{m}
(
Tennis
)
up-an
d
-coming
young
player
Nachwuchsspieler
{m}
peewee
player
Spieler
in
d
er
Kin
d
ermannschaft
amateur
player
;
amateur
Amateurspieler
{m}
;
Amateur
{m}
professional
player
;
professional
;
non-amateur
;
pai
d
player
Profispieler
{m}
;
Profispielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Berufsspieler
{m}
;
Berufsspielerin
{f}
player
of
the
game
;
man
of
the
match
;
most
valuable
player
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
bester
Spieler
d
er
Begegnung
most
valuable
player
of
the
year
/MVP/
[Am.]
Spieler
d
es
Jahres
to
apply
(to)
zutreffen
;
gelten
;
Gültigkeit
haben
{vi}
(
für
)
applying
zutreffen
d
;
gelten
d
applie
d
zugetroffen
;
gegolten
to
apply
mutatis
mutan
d
is
to
sth
.
sinngemäß
für
etw
.
gelten
[jur.]
This
applies
to
...
also
.
D
as
gilt
auch
bei
...
That
applies
to
you
,
to
o.;
An
d
that
goes
for
you
too
.
D
as
gilt
auch
für
Sie
.
This
d
oesn't
apply
to
you
.
D
as
gilt
nicht
für
d
ich
.
German
law
shall
apply
. (Contractual
clause
)
Es
gilt
d
eutsches
Recht
. (
Vertrags
klaus
el
)
These
i
d
eas
no
longer
apply
for
my
generation
.
D
iese
Vorstellungen
haben
für
meine
Generation
keine
Gültigkeit
mehr
.
school
pupil
[Br.]
;
pupil
;
school
stu
d
ent
;
high-school
stu
d
ent
[Am.]
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
[school]
school
pupils
;
pupils
;
school
stu
d
ents
;
high-school
stu
d
ents
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
pupils
an
d
stu
d
ents
[Br.]
; (high-school
an
d
college
)
stu
d
ents
[Am.]
Schüler
un
d
Stu
d
enten
d
isable
d
pupils
[Br.]
;
d
isable
d
stu
d
ents
[Am.]
behin
d
erte
Schüler
college
freshman
[Br.]
;
freshman
[Am.]
;
frosh
[Am.]
[coll.]
Highschool-Schüler
im
ersten
Jahr
(
USA
)
sophomore
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
zweiten
Jahr
;
Zehntklässler
{m}
(
USA
)
junior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
d
ritten
Jahr
(
USA
)
senior
[Am.]
Highschool-Schüler
{m}
im
vierten
Jahr
(
USA
)
to
question
a
pupil/stu
d
ent
einen
Schüler
d
rannehmen
{vt}
to
move
up
a
pupil
[Br.]
;
to
promote
a
stu
d
ent
[Am.]
einen
Schüler
(
in
d
ie
nächste
Klasse
)
versetzen
stan
d
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Stan
d
punkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
j
d
m
./etw.)
stan
d
s
;
stances
;
positions
Stan
d
punkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
common
position
gemeinsamer
Stan
d
punkt
opposite
stan
d
point
Gegenstan
d
punkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
to
clarify
a
position
Stan
d
punkt
klarstellen
to
take
a
stan
d
(on
sth
.)
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
neutral
position
einen
neutralen
Stan
d
punkt
einnehmen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
j
d
m
.
seinen
Stan
d
punkt
klarmachen
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
chil
d
ren
.
Meine
Eltern
haben
immer
d
en
Stan
d
punkt
vertreten
,
d
ass
frühes
Schlafengehen
für
Kin
d
er
gesun
d
ist
.
to
listen
to
sb
./sth.
hören
;
j
d
m
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
j
d
m
.
zuhören
{vi}
;
j
d
n
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
listening
hören
d
;
lauschen
d
;
zuhören
d
;
anhören
d
;
sich
anhören
d
listene
d
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listens
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listene
d
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
to
(only)
listen
half-hearte
d
ly
/
with
half
an
ear
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
If
you
listen
har
d
...
Wenn
d
u
genau
hinhörst
...
Listen
to
this
music
an
d
relax
.
Hör
d
ir
d
iese
Musik
an
un
d
entspanne
d
ich
.
Just
listen
to
this:
Hör
d
ir
d
as
einmal
an:
Are
you
even
listening
to
me
?
Hörst
d
u
mir
überhaupt
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Jetzt
hörst
d
u
mir
mal
eine
Minute
zu
?
D
o
you
hear
what
I'm
saying
?
Hörst
d
u
,
was
ich
sage
?
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Just
listen
to
him
talking
!
Jetzt
hör
d
ir
d
as
an
(
was
er
d
a
sagt
)!
I
can't
stan
d
listening
to
that
any
longer
.
Ich
kann
d
as
schon
nicht
mehr
hören
!
D
on't
listen
to
him
!
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
He
is
a
goo
d
listener
.
Er
kann
gut
zuhören
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
d
ie
Probleme
unserer
Kun
d
en
.
Listen
to
your
heart
!
Höre
auf
d
ein
Herz
!
D
o
listen
!
So
höre
d
och
!;
Hör'
d
och
zu
!
to
travel
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
travelling
;
traveling
[Am.]
reisen
d
;
fahren
d
travelle
d
;
travele
d
[Am.]
gereist
;
gefahren
he/she
travels
er/sie
reist
I/he/she
travelle
d
ich/er/sie
reiste
he/she
has/ha
d
travelle
d
er/sie
ist/war
gereist
to
travel
by
air
mit
d
em
Flugzeug
reisen
to
travel
to
work
zur
Arbeit
fahren
to
travel
halfway
across
the
worl
d
um
d
ie
halbe
Welt
reisen
when
travelling
abroa
d
bei
Auslan
d
sreisen
;
auf
Auslan
d
sreisen
to
have
travelle
d
a
lot
viel
gereist
sein
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
d
urch
ganz
D
eutschlan
d
reisen
to
travel
aroun
d
the
US
in
d
en
USA
umherreisen
to
be
traveling
auf
Reisen
sein
to
travel
first/secon
d
class
(railway)
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
Have
you
ever
travelle
d
outsi
d
e
your
home
country
?
Bist
d
u
schon
mal
ins
Auslan
d
gereist
?
If
I
have
to
go
to
Car
d
iff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Wenn
ich
nach
Car
d
iff
muss
,
fahre
ich
lieber
d
ie
längere
Strecke
.
applicable
anwen
d
bar
;
entsprechen
d
;
einschlägig
[adm.]
[jur.]
;
einsetzbar
[techn.]
;
applikabel
[geh.]
;
applizierbar
[geh.]
{adj}
applicable
law
anwen
d
bares/einschlägiges
Recht
easy
to
apply
einfach
anwen
d
bar/applizierbar
Law
an
d
Jurist
d
iction
(heading
of
a
contractual
clause
)
Anwen
d
bares
Recht
un
d
Gerichtsstan
d
(
Überschrift
einer
Vertrags
klaus
el
)
claim
(against
sb
.)
For
d
erung
{f}
(
an
j
d
n
./gegenüber
j
d
m
.)
[econ.]
[jur.]
claims
For
d
erungen
{pl}
simulate
d
claim
Scheinfor
d
erung
{f}
an
excessive
claim
eine
übertriebene
For
d
erung
d
oubtful
claims
zweifelhafte
For
d
erungen
(
Rechtsanspruch
)
to
assign
a
claim
For
d
erung
abtreten
to
allow
a
claim
For
d
erung
anerkennen
The
claim
is
justifie
d
.
D
ie
Klagefor
d
erung/Klagsfor
d
erung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
logical
inference
;
inference
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
ab
d
uctive
inference
;
ab
d
uction
;
apagoge
ab
d
uktives
Schlussfolgern
;
ab
d
uktiver
Schluss
;
Ab
d
uktionsschluss
{m}
;
Ab
d
uktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklären
d
e
Hypothese
automate
d
inference
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Inferenz
{f}
[comp.]
[statist.]
d
e
d
uctive
inference
;
d
e
d
uction
;
inference
from
the
general
to
the
particular
d
e
d
uktives
Schlussfolgern
;
d
e
d
uktiver
Schluss
,
D
e
d
uktionsschluss
{m}
;
D
e
d
uktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Beson
d
eren
in
d
uctive
inference
;
in
d
uction
;
inference
from
the
particular
to
the
general
in
d
uktives
Schlussfolgen
;
in
d
uktiver
Schluss
,
In
d
uktionsschluss
{m}
;
verallgemeinern
d
es
Folgern
;
Schließen
vom
Beson
d
eren
auf
d
as
Allgemeine
casca
d
e
d
inference
kaska
d
ierte
Inferenz
monotonic
inference
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
inference
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
plausible
inference
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Schluss
probabilistic
inference
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließen
;
probabilistischer
Schluss
statistical
inference
statistischer
Schluss
trans
d
uctive
inference
;
trans
d
uction
trans
d
uktives
Schlussfolgern
;
trans
d
uktive
Inferenz
{f}
;
Trans
d
uktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Beson
d
eren
auf
d
as
Beson
d
ere
analogical
inference
;
inference
by
analogy
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfahren
{n}
inference
to
the
best
explanation
/IBE/
Schluss/Rückschluss
auf
d
ie
beste
Erklärung
inference
of
reason
;
rational
inference
Vernunftschluss
{m}
inference
of
the
un
d
erstan
d
ing
Verstan
d
esschluss
{m}
preju
d
ice
(to
sth
.)
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Scha
d
en
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
to
the
preju
d
ice
of
sb
.
zu
j
d
s
.
Scha
d
en
without
preju
d
ice
to
sth
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbescha
d
et
{+Gen.}
[übtr.]
to
be
of
preju
d
ice
to
our
interests
unsere
Interessen
abträglich
sein
The
plaintiff
has
suffere
d
no
preju
d
ice
.
D
er
Kläger
hat
d
a
d
urch
keinen
Nachteil
erlitten
.
Without
preju
d
ice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argue
d
that
the
project
has
been
a
success
story
.
Ohne
d
en
Ergebnissen
d
er
abschließen
d
en
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
d
ass
d
as
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
without
preju
d
ice
to
any
claim
ohne
Beeinträchtigung/unbescha
d
et
irgen
d
welcher
Ansprüche
[jur.]
This
shall
be
without
preju
d
ice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Artikel
5
bleibt
d
avon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertrags
klaus
el
)
[jur.]
travel
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travels
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travel
in
first/secon
d
class
(railway)
Fahrt
in
d
er
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
international
travel
by
staff
Auslan
d
sreisen
d
er
Mitarbeiter
to
be
away
on
travel
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
We
share
a
love
of
travel
.
Uns
verbin
d
et
d
ie
Begeisterung
fürs
Reisen
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroa
d
.
D
iese
Stelle
ist
mit
Auslan
d
sreisen
verbun
d
en
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Flugreisen
sin
d
sehr
billig
gewor
d
en
.
The
pass
allows
unlimite
d
travel
on
public
transport
.
D
er
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/aroun
d
the
Far
East
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
school
class
;
class
Schulklasse
{f}
;
Klasse
{f}
[school]
school
classes
;
classes
Schulklassen
{pl}
;
Klassen
{pl}
A-level
class
[Br.]
;
senior
(high
school
)
class
[Am.]
Abiturklasse
{f}
[Dt.]
;
Maturaklasse
{f}
[Ös.]
[Schw.]
final-year
class
;
senior
class
;
gra
d
uating
class
Abschlussklasse
{f}
another
class
in
the
same
year
(group)
[Br.]
/
gra
d
e
[Am.]
Parallelklasse
{f}
art
class
Kunstklasse
{f}
mixe
d
-ability
class
leistungsgemischte
Klasse
;
leistungsheterogene
Klasse
The
class
is
going
on
a
fiel
d
trip
tomorrow
.;
The
class
are
going
on
a
fiel
d
trip
tomorrow
.
[Br.]
D
ie
Klasse
macht
morgen
eine
Exkursion
.
He
is
in
another
class
in
the
same
year
group
.
[Br.]
;
He
is
in
one
of
the
other
classes
in
the
same
year
[Br.]
/
gra
d
e
[Am.]
as
me
.
Er
geht
in
d
ie/eine
Parallelklasse
.
set-up
;
setup
[Am.]
(spatial
arrangement
)
(
räumliche
)
Anor
d
nung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Struktur
{f}
;
Konfiguration
{f}
account
number
setup
Kontonummernschema
{n}
[fin.]
measuring
set-up
;
measuring
arrangement
Messanor
d
nung
{f}
;
Messaufbau
{f}
[techn.]
the
tra
d
itional
classroom
set-up
d
ie
tra
d
itionelle
Sitzor
d
nung
im
Klassenraum
The
tent
is
d
esigne
d
for
quick
an
d
easy
setup
.
D
as
Zelt
ist
für
einen
schnellen
un
d
einfachen
Aufbau
konzipiert
.
The
novel's
set-up
smacks
of
stereotype
.
D
ie
Romanstruktur
ist
eher
klischeehaft
.
to
slap
schlagen
;
einen
Klaps
geben
{vt}
slapping
schlagen
d
;
einen
Klaps
geben
d
slappe
d
geschlagen
;
einen
Klaps
gegeben
slaps
schlägt
slappe
d
schlug
corri
d
or
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gang
{m}
;
Korri
d
or
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corri
d
ors
;
passages
;
passageways
Gänge
{pl}
;
Korri
d
ore
{pl}
waiting
corri
d
or
Wartekorri
d
or
{m}
narrow
corri
d
or
enger
Gang
;
enger
Korri
d
or
win
d
ing
corri
d
or
gewun
d
ener
Gang
the
corri
d
or
in
a
railway
carriage
d
er
Gang
in
einem
Zugswaggon
a
long
passage
lea
d
ing
to
the
storehouse
ein
langer
Gang
,
d
er
zum
Lager
führt
She
d
ashe
d
out
of
the
classroom
an
d
d
own
the
corri
d
or
to
the
music
room
.
Sie
stürmte
aus
d
em
Klassenzimmer
d
en
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
getaway
Flucht
{f}
(
nach
Straftat/Lausbubenstreich
)
as
they
continue
d
their
getaway
auf
ihrer
weiteren
Flucht
He
ma
d
e
a
quick
getaway
.
Er
nahm
d
ie
Füße
unter
d
en
Arm
.
[übtr.]
to
check
(for)
prüfen
;
nachprüfen
;
überprüfen
{vt}
(
auf
)
checking
prüfen
d
;
nachprüfen
d
;
überprüfen
d
checke
d
geprüft
;
nachgeprüft
;
überprüft
checks
prüft
;
prüft
nach
;
überprüft
checke
d
prüfte
;
prüfte
nach
;
überprüfte
to
check
sth
.
for
plausiblity
etw
.
auf
seine
Plausibilität
überprüfen
;
etw
.
plausibilisieren
establishe
d
;
tra
d
itional
;
tra
d
[coll.]
tra
d
itionell
;
althergebracht
;
herkömmlich
;
altherkömmlich
[selten]
;
überliefert
;
klassisch
;
überkommen
[veraltet]
{adj}
tra
d
itional
customs
überlieferte
Sitten
signature
...
unverwechselbar
;
unverkennbar
;
j
d
m
.
eigen
;
für
j
d
n
.
typisch/charakteristisch
;
ganz
persönlich
;
klassisch
{adj}
his
signature
singing
style
sein
unverwechselbarer
Gesangsstil
a
signature
collection
eine
Markenkollektion
[econ.]
a
company's
signature
bran
d
of
cosmetics
d
ie
hauseigene
Kosmetikmarke
a
hotel's
signature
toiletries
d
ie
hoteleigenen
Körperpflegesets
the
signature
flavours
of
Thai
cookery
d
ie
klassischen
Gewürze
d
er
thailän
d
ischen
Küche
The
choreographer's
new
staging
is
a
return
to
his
signature
style
.
Mit
d
er
neuen
Inszenierung
fan
d
d
er
Choreograph
zu
seiner
Han
d
schrift
/
zu
seinem
ganz
persönlichen
Stil
zurück
.
sea
Meer
{n}
seas
Meere
{pl}
open
sea
;
high
sea
(s)
offenes
Meer
mare
clausum
geschlossenes
Meer
[jur.]
semi-enclose
d
sea
halbumschlossenes
Meer
[geogr.]
clarification
Klärung
{f}
;
Klarstellung
{f}
;
Abklärung
{f}
;
Aufklärung
{f}
Just
to
clarify
, ...
Nur
zur
Klarstellung:
...
I
simply
wante
d
to
make
this
point
clear
.
D
as
wollte
ich
nur
zur
Klarstellung
sagen
.
placar
d
Schil
d
{n}
(
mit
einer
Aufschrift
o
d
er
Bekanntmachung
);
Aushang
{m}
;
Anschlagzettel
{m}
;
Anschlag
{m}
placar
d
s
Schil
d
er
{pl}
;
Aushänge
{pl}
;
Anschlagzettel
{pl}
;
Anschläge
{pl}
The
placar
d
on
the
d
oor
says
that
...
Auf
d
em
Schil
d
an
d
er
Tür
steht
,
d
ass
...
The
protesters
carrie
d
placar
d
s
rea
d
ing
/
saying
/
with
the
wor
d
s
...
D
ie
D
emonstranten
trugen
Protestschil
d
er
mit
d
er
Aufschrift
...
On
the
schoolroom
wall
there
was
a
placar
d
with
the
alphabet
.
An
d
er
Wan
d
d
es
Klassenzimmers
hing
ein
Zettel
mit
d
em
Alphabet
.
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regen
{m}
[meteo.]
rainfall
Regenfälle
{pl}
continuous
rain
anhalten
d
e
Regenfälle
abun
d
ant
rain
;
abun
d
ant
rainfall
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
freezing
rain
;
freezing
d
rizzle
gefrieren
d
er
Regen
;
gefrieren
d
er
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
heavy
falls
of
rain
heftige
Regenfälle
a
sprinkle
of
rain
leichter
Regen
d
riving
rain
peitschen
d
er
Regen
;
Regen
mit
treiben
d
em
Win
d
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rainfall
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
to
have
to
cycle
in
the
rain
im
Regen
ra
d
eln
müssen
to
be
raine
d
off
[Br.]
;
to
be
raine
d
out
[Am.]
wegen
Regen
nicht
stattfin
d
en
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
It
looks
like
rain
.
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
The
event
was
raine
d
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
D
ie
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
continuous
heavy
rain
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
in
pouring
rain
bei
strömen
d
em
Regen
to
go/jump
from
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
pan
an
d
into
the
fire
[fig.]
vom
Regen
in
d
ie
Traufe
kommen
[übtr.]
The
rain
sheete
d
against
the
win
d
ows
.
D
er
Regen
klatschte
gegen
d
ie
Fensterscheiben
.
biting
;
cutting
;
mor
d
ant
;
pungent
;
stinging
;
sharp
;
aci
d
;
aci
d
ulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mor
d
acious
[rare]
(statement)
[fig.]
beißen
d
;
bissig
;
ätzen
d
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
a
caustic
remark
eine
scharfe
Bemerkung
mor
d
ant
ri
d
icule
beißen
d
er
Spott
a
mor
d
ant
remark
eine
sarkastische
Bemerkung
to
recor
d
registrieren
;
erfassen
;
verzeichnen
;
eintragen
;
konstatieren
{vt}
recor
d
ing
registrieren
d
;
erfassen
d
;
verzeichnen
d
;
eintragen
d
;
konstatieren
d
recor
d
e
d
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
eingetragen
;
konstatiert
recor
d
s
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
trägt
ein
;
konstatiert
recor
d
s
registrierte
;
erfasste
;
verzeichnete
;
trug
ein
;
konstatierte
unrecor
d
e
d
nicht
verzeichnet
Cases
of
foot-an
d
-mouth
d
isease
have
been
recor
d
e
d
in
the
region
.
In
d
er
Gegen
d
wur
d
en
Fälle
von
Maul-
un
d
Klauenseuche
verzeichnet
.
paragraph
Absatz
{m}
(
optisch
abgesetzter
Textteil
)
[ling.]
paragraphs
Absätze
{pl}
new
paragraph
neuer
Absatz
except
in
the
cases
referre
d
to
in
the
paragraphs
4
an
d
5
außer
in
d
en
Fällen
gemäß
d
en
Absätzen
4
un
d
5
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (contract
amen
d
ment
)
D
er
ganze
Satzteil
wir
d
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertragsän
d
erung
)
applause
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Hän
d
eklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
sustaine
d
applause
anhalten
d
er
Beifall
resoun
d
ing
applause
rauschen
d
er
Beifall
mo
d
est
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
plau
d
it
;
plau
d
its
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
to
meet
with
applause
Beifall
fin
d
en
to
receive
the
applause
d
en
Applaus
entgegennehmen
challenge
(for
sb
.)
Herausfor
d
erung
{f}
(
für
j
d
n
.) (
schwierige
,
aber
verlocken
d
e
Aufgabe
)
challenges
Herausfor
d
erungen
{pl}
This
job
is
a
real
challenge
.
D
iese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausfor
d
erung
.
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
d
ie
Herausfor
d
erungen
,
d
ie
auf
uns
zukommen
the
challenge
of
the
unknown
d
er
Reiz
d
es
Unbekannten
I
am
willing
to
face/respon
d
to
new
challenges
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausfor
d
erungen
zu
stellen
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Ich
sehe
d
iese
Prüfung
als
Herausfor
d
erung
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Wir
wer
d
en
d
ie
Herausfor
d
erungen
d
er
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuil
d
ing
the
club
.
Mich
reizt
d
ie
Aufgabe
,
d
en
Club
wie
d
er
aufzubauen
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
d
istribution
capabilities
.
D
ie
nächste
große
Herausfor
d
erung
für
d
ie
Firma
ist
d
ie
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
Teaching
a
d
olescents
can
be
quite
a
challenge
.
Beim
Unterrichten
von
Jugen
d
lichen
wir
d
man
oft
ziemlich
gefor
d
ert
.
My
brother
faces/is
face
d
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Mein
Bru
d
er
steht
vor
d
er
größten
Herausfor
d
erung
seiner
Laufbahn
.
The
ski
slope
offers
a
high
d
egree
of
challenge
.
D
er
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgra
d
.
The
challenge
now
is
to
fin
d
enough
qualifie
d
staff
for
it
.
Jetzt
gilt
es
,
genügen
d
qualifiziertes
Personal
d
afür
zu
fin
d
en
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifte
d
stu
d
ents
.
In
größeren
Klassen
sin
d
d
ie
begabteren
Schüler
unterfor
d
ert
.
It
is
a
worl
d
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
je
d
en
,
d
er
sich
d
arauf
einlässt
.
statistic
statistische
Variable
{f}
;
Maßzahl
{f}
;
Statistik
{f}
[statist.]
d
erive
d
statistic
abgeleitete
statistische
Variable
summary
statistic
aggregieren
d
e
Variable
;
aggregieren
d
e
Maßzahl
con
d
itional
statistic
be
d
ingte
statistische
Variable
;
be
d
ingte
Statistik
ancillary
statistic
Hilfsmaßzahl
{f}
;
anzilläre
statistische
Variable
classification
statistic
Klassierungsmaßzahl
{f}
;
Zuor
d
nungsmaßzahl
{f}
g-statistic
g-Maßzahl
{f}
D
²-statistic
;
Mahalanobis'
generalize
d
d
istance
D
²-Abstan
d
smaßzahl
{f}
;
verallgemeinerter
Abstan
d
nach
Mahalanobis
chi-square
d
statistic
Chi-Qua
d
rat-Statistk
{f}
or
d
er
statistic
Or
d
nungsstatistik
{f}
sample
statistic
Stichproben-Statistik
{f}
ear
Ohr
{n}
[anat.]
ears
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
bat
ears
;
protru
d
ing
ears
;
jug
ears
[coll.]
abstehen
d
e
Ohren
outer
ear
;
external
ear
äußeres
Ohr
inner
ear
;
internal
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
d
roopy
ears
;
lop
ears
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
at
the
tip
of
the
ear
an
d
er
Spitze
d
es
Ohrs
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
d
ie
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
nag
sb
.
about
sth
.
j
d
m
.
mit
etw
.
in
d
en
Ohren
liegen
to
be
all
ears
ganz
Ohr
sein
to
jar
upon
the
ear
d
as
Ohr
belei
d
igen
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
d
eaf
ears
.
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
He's
always
willing
to
len
d
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He
picke
d
up
his
ears
.
Er
spitzte
d
ie
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
Ich
habe
viel
um
d
ie
Ohren
.
cre
d
ibility
;
believability
(of
sb
./sth.)
Glaubwür
d
igkeit
{f}
;
Glaubhaftigkeit
{f}
{+Gen.}
d
eterrence
cre
d
ibility
d
ie
Glaubhaftigkeit
d
er
Abschreckung
[pol.]
a
lack/loss
of
cre
d
ibility
ein
Mangel/Verlust
an
Glaubwür
d
igkeit
to
len
d
cre
d
ibility
to
a
matter
einer
Sache
Glaubwür
d
igkeit
verleihen
with
believability
glaubhaft
It
casts
d
oubt
on
our
cre
d
ibility
.
D
as
stellt
unsere
Glaubwür
d
igkeit
infrage
.
Recent
fin
d
ings
len
d
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
Neuere
Erkenntnisse
lassen
seiner
Hypothese
glaubwür
d
ig/plausibel
erscheinen
.
terms
Be
d
ingungen
{pl}
;
Kon
d
itionen
{pl}
;
Klaus
eln
{pl}
repayment
terms
;
re
d
emption
terms
;
terms
of
repayment
/
re
d
emption
Rückzahlungsbe
d
ingungen
{pl}
;
Rückzahlungskon
d
itionen
{pl}
;
Tilgungskon
d
itionen
{pl}
on
special
terms
zu
Son
d
erkon
d
itionen
on
easy
terms
;
on
favourite
terms
zu
günstigen
Be
d
ingungen
;
zu
günstigen
Kon
d
itionen
on
the
terms
in
d
icate
d
zu
d
en
genannten
Be
d
ingungen
on
equal
terms
zu
gleichen
Be
d
ingungen
un
d
er
the
present
term
gemäß
d
er
vorliegen
d
en
Klaus
el
un
d
er
this
term
gemäß
d
ieser
Klaus
el
On
what
terms
?
Zu
welchen
Be
d
ingungen
?
clause
Klaus
el
{f}
;
Bestimmung
{f}
[jur.]
clauses
Klaus
eln
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
better
fortunes
clause
Besserungs
klaus
el
{f}
[fin.]
flexibility
clause
Flexibilitäts
klaus
el
{f}
clause
stipulating
juris
d
iction
;
choice
of
juris
d
iction
clause
Gerichtsstan
d
s
klaus
el
{f}
termination
clause
;
d
enunciation
clause
(international
law
)
Kün
d
igungs
klaus
el
{f}
opening
clause
Öffnungs
klaus
el
{f}
stan
d
ar
d
clause
;
boilerplate
clause
[Am.]
Stan
d
ar
d
klaus
el
{f}
stan
d
still
clause
Stillhalte
klaus
el
{f}
a
superimpose
d
clause
eine
hinzugefügte
Klaus
el
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
rechtserhalten
d
e
Klaus
el
;
salvatorische
Klaus
el
[jur.]
d
ispositive
clause
[Sc.]
Klaus
el
,
d
urch
d
ie
Vermögen
übertragen
wir
d
automatic
reinstatement
clause
Klaus
el
über
automatische
Weiterversicherung
nach
einem
Scha
d
ensfall
change-of-control
clause
Klaus
el
betr
.
d
en
Wechsel
d
er
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
coal
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
;
Grubengol
d
{n}
[ugs.]
[min.]
coals
Kohlen
{pl}
prepare
d
coal
;
treate
d
coal
aufbereitete
Kohle
{f}
cooperative
coal
brennfreu
d
ige
Kohle
{f}
refuse
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
gra
d
e
d
coal
;
screene
d
coal
;
size
d
coal
klassierte
Kohle
{f}
coal
from
cross-cutting
Schrämkohle
{f}
sifte
d
coal
Siebkohle
{f}
slagging
coal
schlacken
d
e
Kohle
{f}
clinkering
coal
stark
schlacken
d
e
Kohle
most
a
d
verse
acceptable
coal
schlechteste
Kohle
{f}
(
Grun
d
lage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
sorte
d
coal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sub-bituminous
coal
subbituminöse
Kohle
run-of-mine
coal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
För
d
erkohle
{f}
to
bake/cake
coal
Kohle
backen
to
stampe
d
e
in
a
place
an
einen
Ort
stürmen
;
stürzen
{vi}
stampe
d
ing
in
a
place
an
einen
Ort
stürmen
d
stampe
d
e
d
in
a
place
an
einen
Ort
gestürmt
The
chil
d
ren
stampe
d
e
d
through
the
living
room
.
D
ie
Kin
d
er
stürmten
d
urch
d
as
Wohnzimmer
.
Everyone
stampe
d
e
d
out
of
the
classroom
.
Alle
stürmten
aus
d
em
Klassenzimmer
.
The
visitors
stampe
d
e
d
to
the
exits
.
D
ie
Besucher
stürzten
zu
d
en
Ausgängen
.
singing
;
song
Gesang
{m}
[mus.]
singings
;
songs
Gesänge
{pl}
classical
singing
;
classical
song
klassischer
Gesang
overtone
singing
;
overton
chanting
;
harmonic
singing
Obertongesang
{m}
;
Halsgesang
{m}
;
Kehlgesang
{m}
In
Aztec
music
,
song
an
d
d
ance
playe
d
an
important
role
.
In
d
er
Musik
d
er
Azteken
spielte
Gesang
un
d
Tanz
eine
wichtige
Rolle
.
More results
Search further for "Klaus-D":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners