Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
132
ähnliche
Ergebnisse für Ost-West-S-Bahn
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
s
ein
{vi}
to
be
{
wa
s
,
were
;
been
}
s
eiend
being
gewe
s
en
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bi
s
t
you
are
;
you're
du
bi
s
t
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/
s
ie/e
s
i
s
t
he/
s
he/it
i
s
;
he'
s
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
he/
s
he/it
i
s
not
;
he/
s
he/it
i
s
n't
;
he/
s
he/it
ain't
e
s
i
s
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
e
s
i
s
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s
'
i
s
ch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
s
ind
we
are
;
we're
ihr
s
eid
you
are
;
you're
s
ie
s
ind
they
are
wir
s
ind
nicht
/
ihr
s
eid
nicht
/
s
ie
s
ind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/
s
ie/e
s
war
;
ich/er/
s
ie/e
s
war
nicht
I/he/
s
he
wa
s
;
I/he/
s
he/it
wa
s
n't
du
war
s
t
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
s
ie
waren
they
were
ich
bin
gewe
s
en
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
gewe
s
en
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewe
s
en
I
had
been
du
bi
s
t
gewe
s
en
you
have
been
;
you've
been
du
bi
s
t
nicht
gewe
s
en
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
war
s
t
gewe
s
en
you
had
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
been
;
he'
s
/
s
he'
s
/it'
s
been
er/
s
ie/e
s
i
s
t
nicht
gewe
s
en
he/
s
he/it
ha
s
not
been
;
he/
s
he/it
ha
s
n't
been
er/
s
ie/e
s
war
gewe
s
en
he/
s
he/it
had
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
gewe
s
en
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
s
ind
/
ihr
s
eid
/
s
ie
s
ind
nicht
gewe
s
en
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewe
s
en
/
ihr
wart
gewe
s
en
/
s
ie
waren
gewe
s
en
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/
s
ie/e
s
wäre
I/he/
s
he/it
would
be
s
ei
!;
s
eid
!
be
!
s
ei
s
o
nett
und
...;
s
eid
s
o
nett
und
...
be
s
o
kind
a
s
to
...
für
etw
./jdn.
s
ein
to
be
for
s
th
./sb.;
to
be
in
favour
of
s
th
./sb.
...
und
dann
i
s
t
die
S
ache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
B
ost
on
.
Jim
ha
s
been
to
B
ost
on
many
time
s
.
Da
s
Problem
s
ind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
s
ind
da
s
Problem
.
The
problem
i
s
the
neighbour
s
.;
The
neighbour
s
are
the
problem
.
Waren
S
ie
/
War
s
t
du
s
chon
mal
in
Dre
s
den
?
Have
you
ever
been
to
Dre
s
den
?
S
ein
oder
nicht
s
ein
,
da
s
i
s
t
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
i
s
the
que
s
tion
. (Hamlet)
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
time
s
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
s
ea
s
on
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
näch
s
ter
Zeit
s
ome
time
s
oon
;
in
the
near
future
die
mei
s
te
Zeit
de
s
Jahre
s
m
ost
of
the
year
die
mei
s
te
Zeit
m
ost
of
my/hi
s
/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
la
s
s
en
to
give
s
b
.
time
s
ich
Zeit
la
s
s
en
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
be
s
timmen
to
s
et
time
and
place
die
Zeit
tot
s
chlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
s
pend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
s
chöne
Zeit
haben
;
viel
S
paß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
s
ich
großartig
amü
s
ieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
s
hort
time
ago
eine
s
chöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
bla
s
t
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
wa
s
te
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
s
pend
much/little
time
on
s
th
.
Zeit
zu
gewinnen
s
uchen
;
Zeit
s
chinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
s
chönen
Wetter
s
a
long
s
pell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravage
s
of
time
zur
rechten
Zeit
s
ea
s
onable
ab
s
olute
Zeit
ab
s
olute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
e
s
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allow
s
(it)
s
obald
ich
Zeit
habe
a
s
s
oon
a
s
I
have
time
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It'
s
high
time
to
go
to
bed
.
Alle
s
zu
s
einer
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
E
s
wird
wohl
lang
s
am
Zeit
zu
...
I
gue
s
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pre
s
s
e
s
.;
Time
i
s
pre
s
s
ing
.;
Time
i
s
s
hort
.
Bi
s
dahin
i
s
t
noch
lange
Zeit
.;
Da
i
s
t
e
s
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That'
s
s
till
s
ome
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
way
of
f.
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
.;
E
s
i
s
t
höch
s
te
Ei
s
en
bahn
.
[humor.]
It
i
s
high
time
.
E
s
i
s
t
allerhöch
s
te
Zeit
/
Ei
s
en
bahn
[ugs.]
,
da
s
s
der
Direktor
eine
Ent
s
cheidung
trifft
.
It'
s
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
deci
s
ion
.;
It'
s
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
deci
s
ion
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
i
s
on
hi
s
s
ide
.
Da
s
kommt
s
chon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Da
s
braucht
einfach
s
eine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flie
s
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
i
s
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
i
s
t
um
.;
Die
Zeit
i
s
t
vorbei
.
The
time
i
s
up
.;
Time'
s
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
i
s
s
lipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fla
s
hed
pa
s
t
.
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
!
It
i
s
about
time
!
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
, ...
The
time
ha
s
come
to
...
beginnen
;
anfangen
;
ein
s
etzen
(
Ereigni
s
);
s
tarten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
began
;
begun
};
to
s
tart
beginnend
;
anfangend
;
ein
s
etzend
;
s
tartend
beginning
;
s
tarting
begonnen
;
angefangen
;
einge
s
etzt
;
ge
s
tartet
begun
;
s
tarted
e
s
begönne
(
begänne
);
e
s
fänge
an
I/he/
s
he
would
begin
zu
s
prechen
beginnen
to
s
tart
talking
Am
Nachmittag
s
etzte
s
tarker
S
chneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
began
to
s
now
heavily
.
Dort
beginnt
die
Auto
bahn
.
The
motorway
s
tart
s
there
.
Da
s
Projekt
hat
ganz
be
s
cheiden
begonnen
.
The
project
s
tarted
in
a
s
mall
way
.
Meine
S
at-
S
chü
s
s
el
beginnt
zu
r
ost
en
.
My
minidi
s
h
i
s
s
tarting
to
ru
s
t
.
Da
s
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
i
s
about
to
s
tart
.
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
s
tart
!
Grund
{m}
;
Veranla
s
s
ung
{f}
rea
s
on
Gründe
{pl}
rea
s
on
s
au
s
den
(
bereit
s
)
genannten
Gründen
for
the
rea
s
on
s
already
given
au
s
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
rea
s
on
;
with
good
rea
s
on
der
alleinige
Grund
the
only
rea
s
on
au
s
be
s
timmten
Gründen
for
particular
rea
s
on
s
au
s
per
s
önlichen
Gründen
for
per
s
onal
rea
s
on
s
au
s
beruflichen
Gründen
for
work
rea
s
on
s
;
for
profe
s
s
ional
rea
s
on
s
au
s
die
s
em
Grund
;
de
s
wegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
rea
s
on
;
for
thi
s
rea
s
on
;
that'
s
why
au
s
eben
die
s
em
Grund
;
gerade
de
s
wegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
preci
s
ely
thi
s
/that
rea
s
on
;
for
thi
s
/that
very
rea
s
on
;
it
i
s
for
thi
s
rea
s
on
that
...;
that'
s
exactly
why
au
s
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
de
s
wegen
,
weil
...
for
the
very
rea
s
on
that
...
au
s
K
ost
engründen
for
rea
s
on
s
of
c
ost
;
to
be
c
ost
-effective
[econ.]
keine
Veranla
s
s
ung
zu
etw
.
haben
to
have
no
rea
s
on
for
s
th
.
wenn
gute
Gründe
dafür
s
prechen
if
there
i
s
good
rea
s
on
to
do
s
o
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
da
s
au
s
gutem
Grund
.
When
I ...,
it'
s
for
a
rea
s
on
.
E
s
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
rea
s
on
s
.
E
s
be
s
teht
kein
Anla
s
s
zur
S
orge/Be
s
orgni
s
.
There
i
s
no
rea
s
on
to
worry
.
au
s
welchem
Grund
;
wozu
for
what
rea
s
on
be
s
ondere
Gründe
s
pecific
rea
s
on
s
au
s
einem
anderen
Grund
for
s
ome
other
rea
s
on
au
s
irgendeinem
Grund
for
any
rea
s
on
au
s
ver
s
chiedenen
Gründen
for
variou
s
rea
s
on
s
au
s
den
ver
s
chieden
s
ten
Gründen
for
a
variety
of
rea
s
on
s
au
s
den
unter
s
chiedlich
s
ten
Gründen
for
a
range
of
different
rea
s
on
s
;
for
a
variety
of
different
rea
s
on
s
au
s
politi
s
chen
Gründen
for
political
rea
s
on
s
au
s
ge
s
undheitlichen
Gründen
for
health
etc
rea
s
on
s
;
on
health
ground
s
au
s
verwaltung
s
ökonomi
s
chen
Gründen
for
rea
s
on
s
of
admini
s
trative
economy
au
s
verfahren
s
ökonomi
s
chen
Gründen
for
rea
s
on
s
of
procedural
economy
au
s
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
rea
s
on
s
au
s
ungeklärten
Gründen
for
rea
s
on
s
that
are
not
clear
be
s
ondere
(
zwingende
)
s
tädtebauliche
Gründe
s
pecial
(urgent)
urban-planning
rea
s
on
s
Grund
genug
für
mich
, ...
Rea
s
on
s
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
da
s
s
...
We
have
rea
s
on
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
be
s
teht/naheliegt
,
da
s
s
...
If
I/we
have
rea
s
on
to
s
u
s
pect
that
...
E
s
be
s
teht
Grund
zur
Annahme
,
da
s
s
...
There
i
s
rea
s
on
to
believe
/
for
believing
that
...
Da
s
i
s
t
au
s
Zeit-
und
K
ost
engründen
nicht
möglich
.
Thi
s
i
s
not
practicable
in
term
s
of
rea
s
onable
time
and
c
ost
.
Ich
s
ehe
keinen
Grund
,
warum
wir
e
s
nicht
ver
s
uchen
s
ollten
.
I
s
ee
no
rea
s
on
why
we
s
houldn't
try
it
.
Au
s
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVD
s
ver
s
enden
.
For
legal
rea
s
on
s
,
we
are
unable
to
s
end
out
DVD
s
.
Dazu
be
s
teht
auch
aller
Grund
.
There
i
s
every
rea
s
on
to
do
s
o
.
Maßnahme
{f}
mea
s
ure
Maßnahmen
{pl}
mea
s
ure
s
allerer
s
te
Maßnahme
;
er
s
te
Maßnahme
initial
mea
s
ure
;
initial
action
Au
s
gleich
s
maßnahme
{f}
compen
s
atory
mea
s
ure
;
countervailing
mea
s
ure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
mea
s
ure
s
;
complementary
mea
s
ure
s
;
s
upporting
mea
s
ure
s
Bekämpfung
s
maßnahmen
{pl}
control
mea
s
ure
s
;
re
s
pon
s
e
mea
s
ure
s
durchgreifende
Maßnahmen
radical
mea
s
ure
s
ein
s
eitige
Maßnahme
unilateral
mea
s
ure
Er
s
tmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
mea
s
ure
flankierende
Maßnahmen
connected
mea
s
ure
s
;
collateral
mea
s
ure
s
Integration
s
maßnahmen
{pl}
integration
mea
s
ure
s
;
mea
s
ure
s
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
mea
s
ure
s
Kollektivmaßnahmen
collective
s
mea
s
ure
s
Kontaktbe
s
chränkung
s
maßnahmen
{pl}
contact
re
s
triction
mea
s
ure
s
Kontroll-
und
Überwachung
s
maßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
mea
s
ure
s
Kooperation
s
maßnahmen
{pl}
co-operation
mea
s
ure
s
;
co-operation
activitie
s
;
cooperative
mea
s
ure
s
Lenkung
s
maßnahme
{f}
control
mea
s
ure
Rationali
s
ierung
s
maßnahme
{f}
rationalization
mea
s
ure
S
ondermaßnahmen
{pl}
s
pecial
mea
s
ure
s
;
exceptional
mea
s
ure
s
;
s
pecial
action
s
um
s
trittene
Maßnahme
conte
s
ted
mea
s
ure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
mea
s
ure
s
Maßnahmen
ergreifen/treffen/
s
etzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/
s
tep
s
/mea
s
ure
s
to
achieve
s
th
.
eine
Maßnahme
ergreifen/
s
etzen
to
take/
to
carry
out
a
mea
s
ure
beab
s
ichtigte
s
tädtebauliche
Maßnahmen
propo
s
ed
urban
development
mea
s
ure
s
äußer
s
te
Maßnahmen
extremitie
s
s
timulierende
Maßnahmen
incentive
mea
s
ure
s
differenzierende
Maßnahmen
mea
s
ure
s
on
differentiating
Ei
s
en
bahn
zug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Ei
s
en
bahn
züge
{pl}
;
Züge
{pl}
train
s
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunft
s
zug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abge
s
tellter
Zug
;
zurückge
s
tauter
Zug
waiting
train
Au
s
flug
s
zug
{m}
;
Touri
s
tenzug
{m}
;
Zug
au
s
touri
s
ti
s
chem
Anla
s
s
touri
s
t
train
au
s
gela
s
teter
Zug
fully-loaded
train
Au
s
s
tellung
s
zug
{m}
exhibition
train
Autorei
s
ezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycle
s
Beförderung
s
zug
{m}
;
be
s
etzter
Zug
general-purpo
s
e
train
Bela
s
tung
s
zug
{m}
;
La
s
tenzug
{m}
(
für
den
Brückente
s
t
)
te
s
t
train
(for
bridge
te
s
ting
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
be
s
pannter
Zug
s
team
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entla
s
tung
s
zug
;
Ver
s
tärkung
s
zug
extra
train
;
relief
train
;
s
econd
conditional
train
[Am.]
;
s
econd
s
ection
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgang
s
zug
{m}
direct
train
;
through
train
elektri
s
cher
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
ge
s
chlo
s
s
ener
Zug
s
pecial-purpo
s
e
train
Glei
s
bauzug
{m}
;
Glei
s
umbauzug
{m}
track-renewal
train
Glei
s
bauma
s
chinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerung
s
zug
{m}
mechani
s
ed
track-relaying
train
grenzüber
s
chreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
einglei
s
iger
S
trecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweiglei
s
iger
S
trecke
)
train
running/pa
s
s
ing
in
oppo
s
ite
direction
;
oppo
s
ing
train
[Am.]
Munition
s
zug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
P
ost
zug
;
Zug
für
P
ost
beförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-expre
s
s
train
S
chotterzug
{m}
balla
s
t
train
S
tädtezug
{m}
intercity
train
S
tädte
s
chnellzug
{m}
;
Intercity-Expre
s
s
-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Expre
s
s
{m}
/ICE/
;
S
tädteexpre
s
s
{m}
(
DDR
)
intercity
expre
s
s
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divi
s
ible
train
s
et
;
multiple-unit
s
et
;
MU
s
et
Tunnelhilf
s
zug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
be
s
tehend
au
s
Gliederelementen
articulated
train
Zug
de
s
öffentlichen
Verkehr
s
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
be
s
onderen
Beförderung
s
aufgaben
s
ingle-commodity
train
Zug
mit
be
s
onderen
Benutzung
s
bedingungen
s
pecial
train
Zug
mit
be
s
timmten
Verkehr
s
tagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwi
s
chenhalt
non-
s
top
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
di
s
patch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpa
s
s
en
to
mi
s
s
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
train
s
einen
Zug
ab
s
tellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
s
table
a
train
;
to
rece
s
s
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
s
tellen
,
einen
Zug
zurück
s
tellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahn
hof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
s
tation
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
al
s
Hobby
)
train
s
potting
Bahn
s
trecke
{f}
;
Zug
s
trecke
{f}
[ugs.]
;
S
trecke
{f}
;
Bahn
linie
{f}
[ugs.]
;
Ei
s
en
bahn
s
trecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahn
s
trecken
{pl}
;
Zug
s
trecken
{pl}
;
S
trecken
{pl}
;
Bahn
linien
{pl}
;
Ei
s
en
bahn
s
trecken
{pl}
rail
line
s
;
line
s
;
railway
line
s
;
railroad
line
s
;
railroad
track
s
Abzweig
s
trecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Ab
s
chlu
s
s
s
trecke
{f}
terminating
line
;
terminal
s
ection
;
terminal
run
Alt
s
trecke
{f}
traditional
line
An
s
chlu
s
s
s
trecke
{f}
;
Zubringer
s
trecke
{f}
;
Zulauf
s
trecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherung
s
s
trecke
{f}
;
Annäherung
s
ab
s
chnitt
{m}
;
Ein
s
chaltweg
{m}
approach
s
ection
Au
s
bau
s
trecke
{f}
/AB
S
/
upgraded
line
Breit
s
pur
s
trecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Haupt
s
trecke
{f}
main
line
Neben
s
trecke
{f}
s
econdary
rail
line
;
s
econdary
railway
line
[Br.]
;
s
econdary
railroad
line
[Am.]
;
s
econdary
line
;
branch
line
Neubau
s
trecke
{f}
/NB
S
/
new
line
einglei
s
ige
S
trecke
;
einglei
s
ige
Linie
;
ein
s
purige
S
trecke
;
Ein
s
pur
s
trecke
{f}
;
Ein
s
purfahrweg
{m}
;
ein
s
purige
Linie
[Schw.]
s
ingle-track
line
;
s
ingle
track
zweiglei
s
ige
S
trecke
;
doppel
s
purige
S
trecke
;
Doppel
s
pur
s
tecke
{f}
;
Doppel
s
purfahrweg
{m}
;
doppel
s
purige
Linie
[Schw.]
;
Doppel
s
pur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreiglei
s
ige
S
trecke
;
drei
s
purige
Linie
[Schw.]
three-track
line
einglei
s
ige
S
trecke
mit
vereinfachtem
Neben
bahn
betrieb
s
ingle-track
with
re
s
tricted
traffic
mehrglei
s
ige
S
trecke
;
mehr
s
purige
S
trecke
;
Mehr
s
pur
s
trecke
;
mehrglei
s
ige
Bahn
linie
[Schw.]
;
mehrglei
s
ige
Linie
[Schw.]
;
mehr
s
purige
Bahn
linie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
S
trecke
;
in
Betrieb
befindliche
S
trecke
;
S
trecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Haupt
s
trecke
direct
line
ge
s
chlo
s
s
ene
S
trecke
;
für
den
Verkehr
ge
s
chlo
s
s
ene
Bahn
linie
non-operational
line
;
line
clo
s
ed
to
traffic
s
tillgelegte
S
trecke
line
clo
s
ed
down
;
line
not
in
u
s
e
freie
S
trecke
;
offene
S
trecke
[Schw.]
(
zwi
s
chen
Bahn
höfen/
Bahn
anlagen
)
open
track
(between
railway
s
tation
s
or
facilitie
s
)
wenig
befahrene
S
trecke
;
verkehr
s
arme
S
trecke
;
S
trecke
mit
geringem
Verkehr
s
aufkommen
line
carrying
little
traffic
s
tark
belegte
S
trecke
;
s
tark
bela
s
tete
S
trecke
;
wichtige
Abfuhr
s
trecke
[Dt.]
line
carrying
den
s
e/heavy
traffic
;
bu
s
y
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahn
linie
;
rückgebaute
S
trecke
;
abgebaute
S
trecke
di
s
mantled
track
tran
s
s
ibiri
s
che
Ei
s
en
bahn
Tran
s
-
S
iberian
railway
verpachtete
Bahn
linie
;
verpachtete
Bahn
s
trecke
;
verpachtete
S
trecke
lea
s
ed
rail
line
S
trecke
mit
gün
s
tiger
Linienführung
;
gut
tra
s
s
ierte
S
trecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
S
trecke
mit
s
chwieriger
Linienführung
;
s
chwierig
tra
s
s
ierte
S
trecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
S
trecke
mit
s
tarken
Neigung
s
wech
s
eln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
S
trecke
;
Eröffnung
de
s
S
treckenbetrieb
s
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
S
trecke
;
auf
freier
S
trecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
s
tretch
of
track
;
out
on
a
s
tretch
of
the
line
;
between
s
tation
s
Begradigung
einer
S
trecke
re-alignment
of
a
line
Belegung
s
zu
s
tand
einer
S
trecke
;
S
treckenbelegung
s
zu
s
tand
{m}
occupation
of
a
line
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
S
atz
{m}
rate
s
tructure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
s
y
s
tem
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
S
ätze
{pl}
rate
s
tructure
s
;
rate
plan
s
;
rate
s
;
tariff
s
y
s
tem
s
;
tariff
s
Ein
s
pei
s
etarif
{m}
(
für
privat
produzierten
S
trom
)
feed-in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Ge
s
chäft
s
tarif
{m}
bu
s
ine
s
s
rate
;
bu
s
ine
s
s
tariff
Grundtarif
{m}
ba
s
ic
rate
plan
;
ba
s
ic
rate
;
ba
s
ic
tariff
;
autonomou
s
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
good
s
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mond
s
cheintarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäi
s
cher
Per
s
onentarif
{m}
(
Bahn
)
European
pa
s
s
enger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorau
s
zahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertrag
s
tarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-a
s
-you-go
rate
;
pay-a
s
-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
s
tructure
;
two-part
tariff
der
niedrig
s
te
S
atz
für
eine
Krankenver
s
icherung
the
lo
west
rate
for
health
in
s
urance
Welchen
Tarif
ha
s
t
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Recht
s
kraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zu
s
ammen
s
etzungen
);
Recht
s
wirkung
{f}
(
in
Zu
s
ammen
s
etzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirk
s
amkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratori
s
che
Wirkung
declaratory
effect
recht
s
ge
s
taltende
/
kon
s
titutive
Wirkung
;
Kon
s
titutivwirkung
con
s
titutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Recht
s
kraft/Recht
s
wirkung
erlangen
;
wirk
s
am
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
s
ein
;
in
Kraft
s
ein
to
be
in
effect
wirk
s
am
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirk
s
am
werden
la
s
s
en
to
give
full
effect
to
s
th
.
gültig
werden
;
wirk
s
am
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
s
ofortiger
Wirkung
s
u
s
pendiert
.
He
wa
s
s
u
s
pended
with
immediate
effect
.
Da
s
Verbot
tritt
mit
s
ofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
s
hall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertrag
s
kündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zu
s
tellung
an
den
Vertrag
s
partner
wirk
s
am
. (
Vertrag
s
formel
)
[jur.]
The
denunciation
s
hall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
ha
s
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phra
s
e
)
Au
s
s
chu
s
s
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Au
s
s
chü
s
s
e
{pl}
committee
s
Ad-hoc-Au
s
s
chu
s
s
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Au
s
s
chu
s
s
advi
s
ory
committee
;
con
s
ultative
committee
Bunde
s
tag
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Bunde
s
tag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Au
s
s
chu
s
s
committee
re
s
pon
s
ible
Gründung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
founding
committee
Kontrollau
s
s
chu
s
s
{m}
s
upervi
s
ory
committee
;
control
committee
Kulturau
s
s
chu
s
s
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Au
s
s
chu
s
s
committee
a
s
ked
for
an
opinion
s
tändiger
Au
s
s
chu
s
s
s
tanding
committee
Regierung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
government
committee
;
governmental
commi
s
s
ion
S
anktion
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
(
de
s
UNO-
S
icherheit
s
rat
s
)
s
anction
s
committee
(of
the
UN
S
ecurity
Council
)
S
icherheit
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
s
ecurity
commettee
S
portau
s
s
chu
s
s
{m}
S
port
s
Committee
Verteidigung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defen
s
e
Committee
[Am.]
wi
s
s
en
s
chaftlicher
Au
s
s
chu
s
s
;
Wi
s
s
en
s
chaft
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
s
cientific
committee
Verfahren
de
s
beratenden
Au
s
s
chu
s
s
e
s
advi
s
ory
committee
procedure
Au
s
s
chu
s
s
für
Arbeit
und
S
oziale
s
Committee
on
Labour
and
S
ocial
Affair
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Bildung
,
For
s
chung
und
Technikfolgenab
s
chätzung
Committee
on
Education
,
Re
s
earch
and
Technology
A
s
s
e
s
s
ment
Au
s
s
chu
s
s
für
die
Angelegenheiten
der
Europäi
s
chen
Union
Committee
on
the
Affair
s
of
the
European
Union
Au
s
s
chu
s
s
für
Ernährung
,
Landwirt
s
chaft
und
Verbraucher
s
chutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Con
s
umer
Protection
Au
s
s
chu
s
s
für
Familie
,
S
enioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affair
s
,
S
enior
Citizen
s
,
Women
and
Youth
Au
s
s
chu
s
s
für
Ge
s
undheit
Committee
on
Health
Au
s
s
chu
s
s
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affair
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Men
s
chenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Right
s
and
Humanitarian
Aid
Au
s
s
chu
s
s
für
Touri
s
mu
s
Committee
on
Touri
s
m
Au
s
s
chu
s
s
für
Umwelt
,
Natur
s
chutz
und
Reaktor
s
icherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Con
s
ervation
and
Nuclear
S
afety
Au
s
s
chu
s
s
für
Verkehr
,
Bau
und
S
tadtentwicklung
Committee
on
Tran
s
port
,
Building
and
Urban
Development
Au
s
s
chu
s
s
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Ge
s
chäft
s
ordnung
Committee
for
the
S
crutiny
of
Election
s
,
Immunity
and
the
Rule
s
of
Procedure
Wahlprüfung
s
au
s
s
chu
s
s
{m}
Committee
for
the
S
crutiny
of
Election
s
Au
s
s
chu
s
s
für
Wirt
s
chaft
und
Technologie
Committee
on
Economic
s
and
Technology
Au
s
s
chu
s
s
für
wirt
s
chaftliche
Zu
s
ammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Au
s
wärtiger
Au
s
s
chu
s
s
Committee
on
Foreign
Affair
s
Finanzau
s
s
chu
s
s
{m}
Finance
Committee
gemein
s
amer
Au
s
s
chu
s
s
nach
Artikel
53a
de
s
Grundge
s
etze
s
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Con
s
titutio
Au
s
s
chu
s
s
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
de
s
Aktion
s
programm
s
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Au
s
s
chu
s
s
s
ein
;
einem
Au
s
s
chu
s
s
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
s
it
on
a
committee
;
to
s
erve
on
a
committee
Der
Au
s
s
chu
s
s
tagt
in
unter
s
chiedlicher
Zu
s
ammen
s
etzung
.
The
committee
meet
s
in
different
configuration
s
.
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
to
ring
{
rang
;
rung
}
läutend
;
klingelnd
;
klingend
ringing
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
rung
er/
s
ie
läutet
;
er/
s
ie
klingelt
he/
s
he
ring
s
ich/er/
s
ie
läutete
;
ich/er/
s
ie
klingelte
I/he/
s
he
rang
er/
s
ie
hat/hatte
geläutet
;
er/
s
ie
hat/hatte
geklingelt
he/
s
he
ha
s
/had
rung
an
der
Hau
s
tür
/
Wohnung
s
tür
/
Tür
klingeln
to
ring
the
doorbell
beim
Nachbarn
läuten
/
klingeln
to
ring
your/the
neighbour'
s
doorbell
E
s
läutete
/
klingelte
an
der
Tür
.
There
wa
s
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbell
rang
.
Ich
hörte
e
s
läuten
/
klingeln
.
I
heard
the
doorbell
ring
.
S
turm
läuten
;
S
turm
klingeln
to
lean
on
the
doorbell
Warum
läute
s
t
du
S
turm
?
Why
are
you
leaning
on
my
doorbell
?
Bitte
klingeln
S
ie
bei
"Müller"
.
Plea
s
e
ring
at
Miller'
s
.
Folge
{f}
;
Ergebni
s
{n}
(
eine
s
früheren
Ereigni
s
s
e
s
)
con
s
equence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previou
s
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebni
s
s
e
{pl}
con
s
equence
s
;
product
s
;
outgrowth
s
Verkehr
s
s
tau
s
s
ind
oft
die
Folge
s
chlechter
S
tadtplanung
.
Traffic
jam
s
are
of
ten a
con
s
equence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllung
s
artikel
i
s
t
da
s
Ergebni
s
einer
Zu
s
ammenarbeit
zwi
s
chen
drei
Zeitungen
.
The
inve
s
tigative
article
i
s
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
new
s
paper
s
.
Die
Folgen
ha
s
t
du
dir
s
elb
s
t
zuzurechnen
.
You've
only
got
your
s
elf
to
blame
for
the
con
s
equence
s
.
Die
Folgen
waren
derart
,
da
s
s
...
The
con
s
equence
s
were
s
uch
that
...
Die
Folgen
s
ind
noch
nicht
über
s
chaubar
.
The
con
s
equence
s
cannot
yet
be
clearly
s
een
.
Kontaktaufnahme
{f}
;
Fühlungnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
overture
(s);
e
s
tabli
s
hment
of
contact
;
entering
into
contact
;
making
of
contact
;
making
of
an
approach
ge
s
ell
s
chaftliche
Kontaktaufnahme
friendly
overture
bei
der
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
fir
s
t
making
contact
bei
s
einer
er
s
ten
Kontaktaufnahme
when
he
fir
s
t
took
up
contact
s
ich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
e
s
tabli
s
h
contact
s
Die
er
s
te
Fühlungnahme
blieb
ohne
Erfolg
.
The
fir
s
t
approach
came
to
nothing
.
S
ie
s
uchte
den
Kontakt
zu
den
neuen
Türnachbarn
.
S
he
made
friendly
overture
s
to
the
new
people
next
door
.
Leo
verweigert
s
ich
nie
,
wenn
jemand
auf
ihn
zukommt
.
Leo
i
s
never
one
to
reject
a
friendly
overture
.
Er
begann
,
bei
ver
s
chiedenen
Handel
s
banken
vor
s
tellig
zu
werden
.
He
began
making
overture
s
to
variou
s
merchant
bank
s
.
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
wa
s
te
Abfälle
{pl}
wa
s
te
Bau
s
tellenabfall
{m}
con
s
truction
s
ite
wa
s
te
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-wa
s
te
;
organic
wa
s
te
;
biodegradable
wa
s
te
chemi
s
cher
Abfall
chemical
wa
s
te
fe
s
ter
Abfall
s
olid
wa
s
te
flü
s
s
iger
Abfall
liquid
wa
s
te
ga
s
förmiger
Abfall
ga
s
eou
s
wa
s
te
Gebrauch
s
abfall
{m}
;
Gebrauch
s
abfälle
{pl}
p
ost
con
s
umer
wa
s
te
gefährlicher
Abfall
hazardou
s
wa
s
te
gemi
s
chter
Abfall
mixed
wa
s
te
gewerblicher
Abfall
commercial
wa
s
te
Giftmüll
{m}
;
toxi
s
cher
Abfall
{m}
poi
s
onou
s
wa
s
te
;
toxic
wa
s
te
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
wa
s
te
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
s
anitary
wa
s
te
indu
s
trieller
Abfall
indu
s
trial
wa
s
te
kommunaler
Abfall
municipal
wa
s
te
landwirt
s
chaftlicher
Abfall
agricultural
wa
s
te
metalli
s
cher
Abfall
metal
wa
s
te
minerali
s
cher
Abfall
mineral
wa
s
te
organi
s
cher
Abfall
organic
wa
s
te
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
wa
s
te
Pla
s
tikmüll
{n}
pla
s
tic
wa
s
te
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabili
s
cher
Abfall
vegetable
wa
s
te
Produktion
s
abfälle
{pl}
;
Fertigung
s
abfall
{m}
production
wa
s
te
;
manufacturing
wa
s
te
;
precon
s
umer
wa
s
te
S
ondermüll
{m}
;
S
onderabfall
{m}
hazardou
s
wa
s
te
;
s
pecial
wa
s
te
s
tädti
s
cher
Abfall
urban
wa
s
te
;
town
wa
s
te
tieri
s
cher
Abfall
animal
wa
s
te
ungefährlicher
Abfall
non-hazardou
s
wa
s
te
Abfall
au
s
ma
s
chineller
Produktion
machinery
wa
s
te
Abfälle
und
S
chrott
wa
s
te
and
s
crap
vom
Men
s
chen
erzeugter
Abfall
human
wa
s
te
Bahn
s
tation
{f}
;
S
tation
{f}
(
Halte
s
telle
mit
Bahn
s
teigen
)
[transp.]
s
tation
(stop
with
platform
s
)
Fahr
s
cheinautomaten
in
der
U-
Bahn
-
S
tation
ticket
machine
s
at
the
underground
s
tation
Anrei
s
e
{f}
;
Rei
s
e
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
al
s
Rei
s
ege
s
chehen
)
journey
un
s
ere
er
s
te
Chinarei
s
e
;
un
s
ere
er
s
te
Rei
s
e
nach
China
our
fir
s
t
journey
to
China
eine
Rei
s
e
machen
to
go
on
a
journey
eine
Rei
s
e
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
age
s
[fig.]
In
der
Bahn
le
s
e
ich
mei
s
ten
s
.
I
u
s
ually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Rei
s
e
?
How
long
doe
s
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anrei
s
e
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
doe
s
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Rei
s
e
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hau
s
e
s
ein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
week
s
.
S
ind
s
ie
gut
gerei
s
t
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Be
s
uch
und
gute
Heimrei
s
e
.
Thank
you
for
vi
s
iting
u
s
,
and
have
a
s
afe
journey
home
.
Der
Weg
i
s
t
da
s
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
i
s
the
reward
.;
It'
s
all
about
the
journey
,
not
the
de
s
tination
.;
It'
s
the
journey
,
not
the
de
s
tination
,
that
count
s
/matter
s
.
[prov.]
Zahn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibende
s
Gebi
s
s
;
zweite
Zähne
[ugs.]
(
Dente
s
permanente
s
)
permanent
teeth
;
adult
teeth
;
s
econd
teeth
[coll.]
fal
s
che
Zähne
fal
s
e
teeth
s
eine
Zähne
putzen
to
bru
s
h
one'
s
teeth
einen
Zahn
ziehen
;
einen
Zahn
extrahieren
to
pull
a
tooth
;
to
take
out
a
tooth
;
to
extract
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
s
ich
einen
Zahn
ziehen
la
s
s
en
to
have
a
tooth
pulled
/
extracted
by
s
b
.
in
den
Zähnen
herum
s
tochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
flet
s
chen/blecken
[zool.]
to
s
how/bare
one'
s
teeth
jdm
.
auf
den
Zahn
fühlen
[übtr.]
to
feel
s
b
.
out
die
Zähne
aufeinanderbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knir
s
chen
to
grind
one'
s
teeth
(in
anger
)
die
Zähne
zu
s
ammenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
bi
s
s
die
Zähne
zu
s
ammen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
and
fought
my
way
through
.
rei
s
en
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
rei
s
end
;
fahrend
travelling
;
traveling
[Am.]
gerei
s
t
;
gefahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/
s
ie
rei
s
t
he/
s
he
travel
s
ich/er/
s
ie
rei
s
te
I/he/
s
he
travelled
er/
s
ie
i
s
t/war
gerei
s
t
he/
s
he
ha
s
/had
travelled
mit
dem
Flugzeug
rei
s
en
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
rei
s
en
to
travel
halfway
acro
s
s
the
world
bei
Au
s
land
s
rei
s
en
;
auf
Au
s
land
s
rei
s
en
when
travelling
abroad
viel
gerei
s
t
s
ein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
Deut
s
chland
rei
s
en
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
den
U
S
A
umherrei
s
en
to
travel
around
the
U
S
auf
Rei
s
en
s
ein
to
be
traveling
er
s
ter/zweiter
Kla
s
s
e
rei
s
en
(
Bahn
)
to
travel
fir
s
t/
s
econd
cla
s
s
(railway)
Bi
s
t
du
s
chon
mal
in
s
Au
s
land
gerei
s
t
?
Have
you
ever
travelled
out
s
ide
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
mu
s
s
,
fahre
ich
lieber
die
längere
S
trecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Fahrt
{f}
;
Rei
s
e
{f}
(
Fortbewegung
s
art
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Rei
s
en
{pl}
travel
s
Fahrt
in
der
er
s
ten/zweiten
Kla
s
s
e
(
Bahn
)
travel
in
fir
s
t/
s
econd
cla
s
s
(railway)
Au
s
land
s
rei
s
en
der
Mitarbeiter
international
travel
by
s
taff
auf
Rei
s
en
s
ein
;
verrei
s
t
s
ein
to
be
away
on
travel
Un
s
verbindet
die
Begei
s
terung
für
s
Rei
s
en
.
We
s
hare
a
love
of
travel
.
Die
s
e
S
telle
i
s
t
mit
Au
s
land
s
rei
s
en
verbunden
.
The
p
ost
involve
s
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugrei
s
en
s
ind
s
ehr
billig
geworden
.
Air
travel
ha
s
become
very
cheap
.
Der
Au
s
wei
s
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehr
s
mitteln
.
The
pa
s
s
allow
s
unlimited
travel
on
public
tran
s
port
.
Auf
s
einen
Rei
s
en
in
Fern
ost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
hi
s
travel
s
in/around
the
Far
Ea
s
t
.
Ei
s
en
bahn
glei
s
{n}
;
Bahn
glei
s
{n}
;
Glei
s
{n}
;
Gelei
s
e
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Gelei
s
e
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
au
s
S
chienen
und
S
chwellen
) (
Bahn
)
line
of
rail
s
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rail
s
;
track
;
track
s
(line
of
rail
s
on
s
leeper
s
) (railway)
Ei
s
en
bahn
glei
s
e
{pl}
;
Bahn
glei
s
e
{pl}
;
Glei
s
e
{pl}
;
Gelei
s
e
{pl}
line
s
of
rail
s
;
railway
line
s
;
railroad
line
s
;
rail
s
;
track
s
;
track
s
;
metal
s
[Br.]
Abfahrt
s
glei
s
{n}
;
Au
s
fahrglei
s
{n}
departure
track
Ankunft
s
glei
s
{n}
;
Einfahrglei
s
{n}
arrival
track
;
reception
track
Au
s
ziehglei
s
{n}
(
zum
Rangieren
)
head
s
hunt
track
[Br.]
;
e
s
cape
track
[Am.]
Bahn
hof
s
glei
s
{n}
s
tation
rail
s
;
s
tation
track
Bekohlung
s
glei
s
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächerglei
s
e
{pl}
;
S
trahlenglei
s
e
{pl}
fanning-out
track
s
Nachbarglei
s
{n}
adjacent
track
Rahmen
s
chwellenglei
s
{n}
balla
s
ted
track
with
frame
s
leeper
s
Richtung
s
glei
s
{n}
allocation
track
S
ammelglei
s
{n}
advance
cla
s
s
ification
track
be
s
chotterte
s
Glei
s
;
S
chotterglei
s
{n}
balla
s
ted
track
S
tumpfglei
s
{n}
;
tote
s
Glei
s
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehr
s
glei
s
{n}
;
Lokomotivverkehr
s
glei
s
{n}
;
Lokomotivgelei
s
e
{n}
[Schw.]
locomotive
rail
s
;
locomotive
track
;
engine
rail
s
[Am.]
Verbindung
s
glei
s
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Warteglei
s
{n}
holding
track
Wech
s
elglei
s
{n}
;
Übergabeglei
s
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtglei
s
{n}
;
Zufuhrglei
s
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogene
s
Glei
s
curved
track
gerade
s
Glei
s
s
traight
track
ge
s
perrte
s
Glei
s
blocked
line
;
blocked
track
überhöhte
s
Glei
s
;
in
Überhöhung
gelegene
s
Glei
s
;
Glei
s
in
Überhöhung
s
uperelevated
track
;
canted
track
Glei
s
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Glei
s
mit
zwei
S
purweiten
;
doppel
s
purige
s
Glei
s
mixed-gauge
track
Glei
s
mit
drei
S
purweiten
triple-gauge
track
drei
s
chienige
s
Glei
s
;
Drei
s
chienenglei
s
mixed-gauge
track
with
three
rail
s
da
s
Glei
s
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
s
prang
au
s
dem
Glei
s
/
au
s
den
Gelei
s
en
.;
Der
Zug
s
prang
au
s
den
S
chienen
.
The
train
ran
off
the
rail
s
/
jumped
the
rail
s
.;
The
train
wa
s
derailed
.
Weg
{m}
;
Pfad
{m}
;
S
trecke
{f}
[geogr.]
[übtr.]
track
Wege
{pl}
;
Pfade
{pl}
;
S
trecken
{pl}
track
s
fe
s
te
Fahr
bahn
s
lab
track
Fahr
s
trecke
{f}
;
Fahr
s
traße
{f}
;
Fahrweg
{m}
(
Bahn
)
route
;
routing
(railway)
Fahr
s
trecken
{pl}
;
Fahr
s
traßen
{pl}
;
Fahrwege
{pl}
route
s
;
routing
s
kreuzung
s
freie
Fahr
s
traße
;
kreuzung
s
freier
Fahrweg
fully
grade-
s
eparated
route
Fahr
s
traße
für
Durchgang
s
betrieb
non-
s
tick
route
eine
Fahr
s
traße
fe
s
tlegen
to
s
et
up
a
route
eine
Fahr
s
traße
auflö
s
en
to
cancel/relea
s
e
a
route
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Lok
s
{pl}
locomotive
s
;
loco
s
;
railroad
engine
s
;
engine
s
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Berg
bahn
lokomotive
{f}
;
Gebirg
s
bahn
lokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Brem
s
lokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
s
team
locomotive
;
s
team
engine
[Am.]
;
s
team
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampf
s
peicherlokomotive
{f}
;
feuerlo
s
e
Lokomotive
{f}
firele
s
s
s
team
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Die
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellok
{f}
die
s
el
locomotive
;
die
s
el
engine
[Am.]
die
s
elelektri
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-electric
locomotive
die
s
elhydrauli
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
hydrauli
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydraulic
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
hydromechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydromechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
mechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-mechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mittlerer
Lei
s
tung
s
mall
s
hunting
locomotive
Direktau
s
puff-Lokomotive
{f}
non-conden
s
ing
s
team
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wech
s
el
s
trommotor
direct-drive
locomotive
;
gearle
s
s
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehge
s
tell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Dreh
s
tromlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle-pha
s
e/three-pha
s
e
converter
s
et
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Drei
s
tromlokomotive
{f}
three-
s
y
s
tem
locomotive
Drilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einpha
s
enwech
s
el
s
tromlokomotive
{f}
s
ingle-pha
s
e
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle
underframe
elektri
s
che
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodie
s
ellokomotive
{f}
electro-die
s
el
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektri
s
che
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expan
s
ion
s
imple-expan
s
ion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expan
s
ion
triple
expan
s
ion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
fernge
s
teuerte
Lokomotive
s
lave
locomotive
Ga
s
turbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
)
ga
s
-turbine
locomotive
(with
electric
tran
s
mi
s
s
ion
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkach
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
ein
s
tellbaren
Ach
s
en
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
s
et
Lokomotive
mit
ge
s
teuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
good
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
s
mall-power
locomotive
;
s
mall
s
hunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemi
s
chten
Bahn
verkehr
univer
s
al
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibung
s
lokomotive
{f}
;
Adhä
s
ion
s
lokomotive
{f}
adhe
s
ion
locomotive
Lokomotive
für
Reibung
s
-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
S
tarrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyri
s
tor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyri
s
tor
s
teuerung
thyri
s
tor
locomotive
Turbodie
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
ga
s
-turbine
die
s
el
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
s
tufiger
Expan
s
ion
compound
locomotive
Ver
s
chiebelokomotive
{f}
;
Ver
s
chiebelok
{f}
;
Ver
s
chublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Ver
s
chublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
s
hunting
locomotive
;
s
hunting
unit
;
s
hunting
engine
[Am.]
;
s
hunter
;
s
witch
engine
[Am.]
;
s
witcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vor
s
pannlokomotive
{f}
;
Vor
s
pannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervor
s
pann
multiple
locomotive
Zwilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
in
s
ide
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
al
s
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Au
s
bau
der
Treib
s
tangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rod
s
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
s
team
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
s
etzen
to
put
an
engine
in
s
team
/
under
s
team
etw
.
kreuzen
;
s
ich
kreuzen
;
s
ich
über
s
chneiden
{v}
(
Linien
)
to
cro
s
s
;
to
inter
s
ect
with
s
th
. (of
line
s
)
kreuzend
;
s
ich
kreuzend
;
s
ich
über
s
chneidend
cro
s
s
ing
;
inter
s
ecting
gekreuzt
;
s
ich
gekreuzt
;
s
ich
über
s
chnitten
cro
s
s
ed
;
inter
s
ected
s
ich
s
chleifend
über
s
chneiden
[math.]
to
inter
s
ect
at
very
s
mall
angle
s
vorwärt
s
ein
s
chneiden
(
Verme
s
s
ung
s
we
s
en
)
to
inter
s
ect
forward
/
ahead
(surveying)
rückwärt
s
ein
s
chneiden
(
Verme
s
s
ung
s
we
s
en
)
to
inter
s
ect
backward
(surveying)
ein
größerer
A
s
teroid
,
der
die
Erdumlauf
bahn
kreuzt
a
major
a
s
teroid
cro
s
s
ing
/
inter
s
ecting
Earth'
s
orbit
Der
Waldweg
kreuzt
eine
Haupt
s
tra
s
s
e
.
The
woodland
path
cro
s
s
e
s
with
/
inter
s
ect
s
with
a
main
road
.
Die
Geraden
kreuzen
s
ich
/
s
chneiden
s
ich
/
über
s
chneiden
s
ich
.
The
s
traight
line
s
inter
s
ect
each
other
.
Linie
B
wird
von
Linie
A
durch
s
chnitten
.
Line
B
i
s
inter
s
ected
by
line
A.
Die
beiden
S
traßen
kreuzen
s
ich
am
S
tadtrand
.
The
two
road
s
cro
s
s
/
inter
s
ect
at
the
edge
of
town
.
Herau
s
forderung
{f}
(
für
jdn
.) (
s
chwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
s
b
.)
Herau
s
forderungen
{pl}
challenge
s
Die
s
e
Arbeit
i
s
t
eine
wirkliche
Herau
s
forderung
.
Thi
s
job
i
s
a
real
challenge
.
die
Herau
s
forderungen
,
die
auf
un
s
zukommen
the
challenge
s
that
lie
in
s
tore
for
u
s
der
Reiz
de
s
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herau
s
forderungen
zu
s
tellen
.
I
am
willing
to
face/re
s
pond
to
new
challenge
s
.
Ich
s
ehe
die
s
e
Prüfung
al
s
Herau
s
forderung
.
I
s
ee
thi
s
examination
a
s
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herau
s
forderungen
der
näch
s
ten
Jahre
mei
s
tern/bewältigen
.
We
will
ri
s
e
to/meet
the
challenge
s
of
the
next
few
year
s
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
reli
s
h
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
näch
s
te
große
Herau
s
forderung
für
die
Firma
i
s
t
die
Verbe
s
s
erung
ihrer
Vertrieb
s
kapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
i
s
to
improve
it
s
di
s
tribution
capabilitie
s
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adole
s
cent
s
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
s
teht
vor
der
größten
Herau
s
forderung
s
einer
Lauf
bahn
.
My
brother
face
s
/i
s
faced
with/i
s
facing
the
bigge
s
t
challenge
of
hi
s
career
.
Der
S
chihang
bietet
einen
hohen
S
chwierigkeit
s
grad
.
The
s
ki
s
lope
offer
s
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
e
s
,
genügend
qualifizierte
s
Per
s
onal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
i
s
to
find
enough
qualified
s
taff
for
it
.
In
größeren
Kla
s
s
en
s
ind
die
begabteren
S
chüler
unterfordert
.
With
larger
cla
s
s
e
s
there
i
s
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
s
tudent
s
.
E
s
i
s
t
eine
Welt
voller
Überra
s
chungen
für
jeden
,
der
s
ich
darauf
einlä
s
s
t
.
It
i
s
a
world
full
of
s
urpri
s
e
s
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Blockab
s
chnitt
{m}
;
Block
s
trecke
{f}
;
S
treckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
S
treckenab
s
chnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterweg
s
i
s
t
) (
Bahn
)
block
s
ection
;
line
block
;
block
(route
s
ection
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahn
hof
s
block
{m}
s
tation
block
Block
mit
unbedingten
Halt
s
ignalen
;
ab
s
oluter
Block
ab
s
olute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
ab
s
oluter
permi
s
s
iver
Block
;
ab
s
oluter
Permi
s
s
ivblock
ab
s
olute
permi
s
s
ive
block
Block
mit
bedingten
Halt
s
ignalen
;
bedingter
Block
;
permi
s
s
iver
Block
;
Permi
s
s
ivblock
permi
s
s
ive
block
automati
s
cher
S
treckenblock
;
S
elb
s
tblock
automatic
block
automati
s
cher
S
treckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
S
elb
s
tblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fe
s
ter
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
S
elb
s
tblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permi
s
s
iver
S
elb
s
tblock
partly
permi
s
s
ive
automatic
block
Beginn
de
s
Blockab
s
chnitt
s
entry
to
a
block
s
ection
Ende
eine
s
Blockab
s
chnitt
s
end
of
a
block
s
ection
Einfahren/Einfahrt
in
einen
be
s
etzten
Blockab
s
chnitt
entry
into
an
occupied
block
s
ection
Länge
eine
s
Blockab
s
chnitt
s
;
Blockab
s
tand
length
of
a
block
s
ection
;
block
interval
Abflu
s
s
{m}
(
natürliche
s
Abfließen
von
Oberflächenwa
s
s
er
)
[envir.]
run-off
;
runoff
;
flow
Ba
s
i
s
abflu
s
s
{m}
ba
s
e
run-off
;
ba
s
e
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabflu
s
s
{m}
rooftop
runoff
;
roof
runoff
mittlerer
Jahre
s
abflu
s
s
;
Jahre
s
abflu
s
s
-Mittelwert
mean
annual
run-off
;
mean
annual
flow
S
tarkregenabflu
s
s
{m}
heavy
rain-water
run-off
;
heavy
s
torm
runoff
Wa
s
s
erabflu
s
s
{m}
water
run-off
Abflu
s
s
durch
Au
s
s
ickerung
s
eepage
flow
direkter
Abflu
s
s
;
Direktabflu
s
s
;
Regenwa
s
s
erabflu
s
s
direct
run-off
;
direct
flow
;
quickflow
;
s
tormflow
jahre
s
zeitlicher
Abflu
s
s
s
ea
s
onal
run-off
jährlicher
Abflu
s
s
annual
run-off
oberflächennaher
Abflu
s
s
;
Zwi
s
chenabflu
s
s
{m}
;
hypodermi
s
cher
Abflu
s
s
rapid
s
ub
s
urface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdi
s
cher
Abflu
s
s
;
Oberflächenabflu
s
s
{m}
;
Flächenabflu
s
s
{m}
s
urface
run-off
;
s
urface
flow
;
overland
run-off
;
overland
flow
regulierter
Abflu
s
s
s
u
s
tained
run-off
;
regulated
flow
s
tädti
s
cher
Abflu
s
s
;
Abflu
s
s
im
urbanen
Raum
urban
runoff
unterirdi
s
cher
Abflu
s
s
;
bodeninnerer
Abflu
s
s
s
ub
s
urface
run-off
;
s
ub
s
urface
flow
;
s
oil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abflu
s
s
varied
flow
urban
{adj}
urban
s
tädti
s
che
Umgebung/Umwelt
{f}
urban
environment
Weiche
{f}
(
die
ver
s
tellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
s
witch
;
s
et
of
(railway)
point
s
[Br.]
;
pair
of
point
s
[Br.]
;
railway
point
s
[Br.]
;
point
s
[Br.]
;
railroad
s
witch
[Am.]
;
track
s
witch
[Am.]
;
s
witch
[Am.]
(the
movable
part
s
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
s
witche
s
;
s
et
s
of
point
s
;
pair
s
of
point
s
;
railway
point
s
e
s
;
point
s
;
railroad
s
witche
s
;
track
s
witche
s
;
s
witche
s
Abzweigung
s
weiche
{f}
;
Einmündung
s
weiche
{f}
;
An
s
chlu
s
s
weiche
{f}
;
Trennung
s
weiche
{f}
;
Verbindung
s
weiche
{f}
junction
point
s
[Br.]
;
junction
s
witch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
deflexion
point
s
;
deflexion
s
witch
(maglev
guideway
)
aufge
s
chnittene
Weiche
(
die
für
s
pitze
Befahrung
einge
s
tellt
war
,
aber
s
tumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
ha
s
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
s
witche
s
were
s
et
differently
)
bivalente
Weiche
(
s
owohl
für
S
chienen
bahn
al
s
auch
für
Magnet
bahn
au
s
gelegt
)
bivalent
point
s
;
bivalent
s
witch
(designed
for
both
rail
and
maglev
train
s
)
Drehweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
rotating
point
s
;
rotating
s
witch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnet
bahn
)
three-way
point
s
;
three-way
s
witch
;
double-throw
point
s
;
double-throw
s
witch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
er
s
te
s
pitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahn
hof
)
entry
point
s
witch
(first
facing
point
s
witch
in
a
s
tation
,
run
over
by
an
arriving
train
)
Entglei
s
ung
s
weiche
{f}
;
S
chutzweiche
{f}
derailing
point
s
[Br.]
;
catch
point
s
[Br.]
;
derailing
s
witch
[Am.]
;
s
afety
s
witch
[Am.]
elektri
s
che
Weiche
;
Weiche
mit
elektri
s
chem
Weichenantrieb
electric-motor
operated
point
s
[Br.]
;
electric-motor
operated
s
witch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
point
s
[Br.]
;
coupled
s
witche
s
[Am.]
fahrzeugge
s
teuerte
Weiche
(
Magnet
bahn
)
vehicle-controlled
s
witch
(Maglev
guideway
)
Federrückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Feder
s
pring
point
s
witch
;
s
pring
point
s
[Br.]
;
s
pring
s
witch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-operated
point
s
witch
;
hand-operated
point
s
[Br.]
;
point
s
operated
by
hand
[Br.]
;
hand-operated
s
witch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
powered
point
s
witch
;
powered
point
s
[Br.]
;
powered
s
witch
[Am.]
S
chleppweiche
{f}
s
tub
point
s
;
s
tub
s
witch
s
pitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
point
s
s
tumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
point
s
gerader
S
trang
einer
Weiche
main
s
ection
;
through
s
ection
;
through
track
of
point
s
/
s
witche
s
krummer
S
trang
;
ablenkender
S
trang
einer
Weiche
deflecting
s
ection
;
s
witching
s
ection
of
point
s
/
s
witche
s
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
werden
kann
emergency-relea
s
ed
point
s
witch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
point
s
s
witche
s
Weiche
mit
hydrauli
s
chem
Weichenantrieb
hydraulically
operated
point
s
[Br.]
;
hydraulically
operated
s
witch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
s
witch
Weiche
mit
federnder
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
operating
panel
Entriegelung
einer
Weiche
relea
s
e
of
a point
s
witch
die
Weichen
s
tellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
point
s
[Br.]
;
to
throw
the
s
witche
s
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
rever
s
e
the
point
s
die
Weichen
auffahren/auf
s
chneiden
to
s
plit
the
point
s
die
Weiche
s
pitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
S
pitze
befahren
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
point
s
[Br.]
die
Weiche
s
tumpf
befahren
to
trail
the
point
s
[Br.]
;
to
trail
the
s
witch
[Am.]
;
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
trailing
direction
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefä
s
s
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Ge
s
etze
within
the
framework
of
exi
s
ting
legi
s
lation
im
Rahmen
von
;
im
Gefä
s
s
von
[Schw.]
within
the
s
cope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
de
s
Möglichen
within
the
realm
s
of
po
s
s
ibility
den
Rahmen
(
einer
S
ache
)
s
prengen
to
go
beyond
the
s
cope
of
in
engem
Rahmen
on
a
s
mall
s
cale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
s
cale
im
Rahmen
de
s
Üblichen
und
Angeme
s
s
enen
a
s
cu
s
tomary
and
appropriate
im
Rahmen
der
s
tädtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
propo
s
ed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
die
s
e
s
Projekte
s
abzu
s
tecken
to
define
the
framework
/
s
cope
of
thi
s
project
Da
s
würde
hier
den
Rahmen
s
prengen
.
Thi
s
would
go
beyond
my/our
s
cope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
ge
s
etzlichen
Be
s
timmungen
.
[jur.]
We
s
hall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
s
tatutory
provi
s
ion
s
.
ge
s
etzlich
;
ge
s
etzmäßig
;
ge
s
etzlich
vorge
s
chrieben
;
ge
s
etzlich
verankert
;
auf
ge
s
etzlicher
Gundlage
[nachgestellt]
{adj}
[jur.]
s
tatutory
ge
s
etzlicher
An
s
pruch
;
ge
s
etzmäßiger
An
s
pruch
s
tatutory
claim
ge
s
etzlicher
Minde
s
tlohn
s
tatutory
minimum
wage
ge
s
etzliche
s
Pen
s
ion
s
alter
s
tatutory
retirement
age
ge
s
etzliche
s
Verbot
s
tatutory
ban
;
prohibition
by
law
ge
s
etzliche
Vertretung
;
ge
s
etzmäßige
Vertretung
s
tatutory
agency
ge
s
etzlich
verankerte
s
,
öffentliche
s
Ver
s
orgung
s
unternehmen
s
tatutory
public
utility
company
[Br.]
s
tationär
;
ort
s
fe
s
t
;
ort
s
gebunden
;
fe
s
t
s
tehend
;
fe
s
t
{adj}
s
tationary
;
fixed
fe
s
te
Antenne
s
tationary
aerial/antenna
fe
s
ter
Kontakt
[auto]
s
tationary
contact
fe
s
t
s
tehende
Ach
s
e
s
tationary
axle
ort
s
fe
s
te
Batterie
s
tationary
battery
ort
s
fe
s
ter
Motor
;
S
tandmotor
s
tationary
engine
ort
s
fe
s
ter
Überladekran
s
tationary
revolving
crane
ort
s
fe
s
te
Dampfma
s
chine
s
tationary
s
team
engine
s
tationäre
Umlauf
bahn
(
S
atellit
)
s
tationary
orbit
(sastellite)
s
tationärer
Punkt
[astron.]
s
tationary
point
s
tationäre
s
Potential
(
Korro
s
ion
)
s
tationary
potential
(corrosion)
s
tationäre
Wirt
s
chaft
s
tationary
economy
s
tationärer
Zu
s
tand
(
Vibrationen
)
s
tationary
proce
s
s
(vibrations)
s
tationärer
Zu
s
tand
[chem.]
[math.]
[phys.]
s
tationary
s
tate
Vieh
s
tall
{m}
;
S
tall
{m}
[agr.]
s
table
;
barn
[Am.]
Vieh
s
tälle
{pl}
;
S
tälle
{pl}
s
table
s
;
barn
s
Bewegung
s
s
tall
{m}
;
Lauf
s
tall
{m}
free
s
tall
barn
Pferde
s
tall
{m}
hor
s
e
s
table
Pferde
s
tälle
{pl}
hor
s
e
s
table
s
den
S
tall
au
s
mi
s
ten
to
clean
out
the
s
table
natürlicher
S
atellit
{m}
;
Trabant
{m}
;
Mond
{m}
(
der
s
ich
in
einer
Umlauf
bahn
um
einen
Himmel
s
körper
bewegt
)
[astron.]
natural
s
atellite
;
s
econdary
planet
;
moon
(moving
in
orbit
round
a
cele
s
tial
body
)
natürliche
S
atelliten
{pl}
;
Trabanten
{pl}
;
Monde
{pl}
natural
s
atellite
s
;
s
econdary
planet
s
;
moon
s
Qua
s
i
s
atellit
{m}
qua
s
i-
s
atellite
Ge
s
chicht
s
for
s
cher
{m}
;
Ge
s
chicht
s
for
s
cherin
{f}
;
Hi
s
toriker
{m}
;
Hi
s
torikerin
{f}
hi
s
torian
;
medievali
s
t
Ge
s
chicht
s
for
s
cher
{pl}
;
Ge
s
chicht
s
for
s
cherinnen
{pl}
;
Hi
s
toriker
{pl}
;
Hi
s
torikerinnen
{pl}
hi
s
torian
s
;
medievali
s
t
s
Architekturhi
s
toriker
{m}
architectural
hi
s
torian
Filmhi
s
toriker
{m}
film
hi
s
torian
Kun
s
thi
s
toriker
{m}
;
Kun
s
thi
s
torikerin
{f}
art
hi
s
torian
Literaturhi
s
toriker
{m}
;
Literaturhi
s
torikerin
{f}
literary
hi
s
torian
Militärhi
s
toriker
{m}
military
hi
s
torian
S
tadthi
s
toriker
{m}
town
hi
s
torian
;
city
hi
s
torian
;
urban
hi
s
torian
Umwelthi
s
toriker
environmental
hi
s
torian
Mu
s
ikhi
s
toriker
{m}
mu
s
ic
hi
s
torian
;
hi
s
torian
of
mu
s
ic
S
chnei
s
e
{f}
corridor
S
chnei
s
en
{pl}
corridor
s
Blick
s
chnei
s
e
{f}
;
S
icht
s
chnei
s
e
{f}
;
S
ichtach
s
e
{f}
vi
s
ual
corridor
;
view
corridor
;
vi
s
ta
Brand
s
chutz
s
chnei
s
e
{f}
;
Brand
s
chnei
s
e
{f}
fire
break
;
fire
control
line
[Am.]
Fri
s
chluft
s
chnei
s
e
{f}
;
Fri
s
chluft
bahn
{f}
(
S
tadtplanung
)
fre
s
h
air
corridor
;
ventilation
corridor
(urban
planning
)
Wald
s
chnei
s
e
{f}
fore
s
t
corridor
S
atellit
{m}
(
S
atellitentechnik
)
s
atellite
(satellite
engineering
)
S
atelliten
{pl}
s
atellite
s
nicht
ab
s
tand
s
tabili
s
ierter
S
atellit
unpha
s
ed
s
atellite
;
random
s
atellite
ach
s
en
s
tabili
s
ierter
S
atellit
attitude-
s
tabilized
s
atellite
Aufklärung
s
s
atellit
{m}
[mil.]
reconnai
s
s
ance
s
atellite
Ballon
s
atellit
{m}
balloon
s
atellite
Beobachtung
s
s
atellit
{m}
ob
s
ervation
s
atellite
Doppel
s
pin
s
atellit
{m}
;
doppelt
rotierender
S
atellit
dual-
s
pin
s
atellite
;
gyr
ost
at
s
pinner
Echtzeit-Rückmelde
s
atellit
{m}
real-time
repeater
s
atellite
Erdbeobachtung
s
s
atellit
{m}
;
Erderkundung
s
s
atellit
{m}
Earth
ob
s
ervation
s
atellite
Erderkundung
s
-
und
-erfor
s
chung
s
s
atellit
{m}
earth
re
s
ource
s
technology
s
atellite
/ERT
S
/
erdnaher
S
atellit
near-earth
s
atellite
erd
s
ynchroner
S
atellit
geo
s
ynchronou
s
s
atellite
For
s
chung
s
s
atellit
{m}
re
s
earch
s
atellite
Kampf
s
atellit
{m}
;
Abfang
s
atellit
{m}
;
Jagd
s
atellit
{m}
;
Killer
s
atellit
{m}
[mil.]
hunter-killer
s
atellite
;
killer
s
atellite
kommerzieller
S
atellit
commercial
s
atellite
Kommunikation
s
s
atellit
{m}
;
Fernmelde
s
atellit
{m}
[telco.]
communication
s
s
atellite
;
com
s
at
Mehrzweck
s
atellit
{m}
utility
s
atellite
Wetterbeobachtung
s
s
atellit
{m}
;
Wetter
s
atellit
{m}
meteorological
s
atellite
;
weather
s
atellite
S
atellit
für
Verteidigung
s
zwecke
defence
s
atellite
im
S
atelliten
vehicle-borne
s
tationärer
S
atellit
;
äquatorialer
S
ynchron
s
atellit
s
tationary
s
atellite
;
equatorial
s
atellite
S
atellit
al
s
Libration
s
punkt
libration
point
s
atellite
S
atellit
al
s
Relai
s
s
tation
repeater
s
atellite
S
atellit
auf
äquatorialer
Umlauf
bahn
equatorial
orbiting
s
atellite
S
atellit
auf
geneigter
Bahn
inclined
orbit
s
atellite
S
atellit
auf
niedriger
polarer
Umlauf
bahn
low
altitude
polar
orbiting
s
atellite
S
atellit
auf
polarer
Umlauf
bahn
polar
orbiter
S
atellit
für
angewandte
Technik
application
technology
s
atellite
/AT
S
/
S
atellit
für
Direktempfang
s
atellite
for
direct
reception
S
atellit
mit
geringer
S
endelei
s
tung
low-capacity
s
atellite
S
atellit
mit
Richtung
s
s
tange
long-boom
s
atellite
S
atellit
zur
Regelung
de
s
Luftverkehr
s
air
traffic
control
s
atellite
S
atellit
zur
Regelung
de
s
Über
s
eeluftverkehr
s
tran
s
oceanic
air
traffic
control
s
atellite
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glorie
s
(of
s
th
.)
die
ganze
Pracht
un
s
erer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glorie
s
of
our
wildlife
der
krönende
Ab
s
chlu
s
s
ihrer
Lauf
bahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
s
onnt
s
ich
im
Glanz
s
eine
s
Erfolg
s
.
He
i
s
ba
s
king/bathing
in
the
glory
of
hi
s
s
ucce
s
s
.
Der
Oldtimer
wurde
re
s
tauriert
und
er
s
trahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
ha
s
been
re
s
tored
to
all
it
s
former
glory
.
Die
S
penden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
S
chlo
s
s
zu
s
einer
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donation
s
could
help
return
the
ca
s
tle
to
it
s
former
glory
.
Die
Herb
s
tblätter
zeigen
s
ich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herb
s
tblätter
s
ind
jetzt
am
s
chön
s
ten
.
The
autumn
leave
s
are
in
their
glory
now
.
Da
s
tand
er
in
s
einer
ganzen
Pracht
/
in
all
s
einer
Pracht
[geh.]
.
He
wa
s
there
in
all
hi
s
glory
.
Der
Mann
darf
s
ein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gotte
s
i
s
t
;
die
Frau
aber
i
s
t
der
Abglanz
de
s
Manne
s
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
hi
s
head
,
fora
s
much
a
s
he
i
s
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
i
s
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
s
tufenwei
s
e
;
abge
s
tuft
;
S
tufen
...;
s
chrittwei
s
e
{adj}
progre
s
s
ive
ge
s
tufte
s
Au
s
härten
[techn.]
progre
s
s
ive
ageing
S
tufen
s
chneidma
s
chine
{f}
[techn.]
progre
s
s
ive
cutting
machine
S
tufen
s
prung
{m}
progre
s
s
ive
ratio
s
chrittwei
s
e
s
Lö
s
en
der
Brem
s
en
(
Bahn
)
progre
s
s
ive
relea
s
e
of
the
brake
s
(railway)
Terrori
s
mu
s
{m}
;
Terror
{m}
terrori
s
m
;
terror
Terrori
s
mu
s
in
s
tädti
s
chen
Gebieten
urban
terrori
s
m
Konvention
gegen
Terrori
s
mu
s
convention
on/again
s
t
terrori
s
m
Terror
kata
s
trophalen
Au
s
maße
s
cata
s
trophic
terrori
s
m
Terrori
s
mu
s
im
eigenen
Land
dome
s
tic
terrori
s
m
gegen
die
Infra
s
truktur
gerichteter
Terrori
s
mu
s
infra
s
tructure
terrori
s
m
;
indu
s
trial
terrori
s
m
atomarer
Terrori
s
mu
s
;
A-Terror
nuclear
terrori
s
m
biologi
s
cher
Terrori
s
mu
s
;
Bioterrori
s
mu
s
{m}
;
B-Terrori
s
mu
s
{m}
biological
terrori
s
m
;
bioterrori
s
m
chemi
s
cher
Terrori
s
mu
s
;
C-Terrori
s
mu
s
{m}
chemical
terrori
s
m
Drogenterrori
s
mu
s
{m}
narco-terrori
s
m
ethni
s
ch-nationali
s
ti
s
cher
Terrori
s
mu
s
ethnic-nationali
s
tic
terrori
s
m
politi
s
cher
Terrori
s
mu
s
political
terrori
s
m
s
eparati
s
ti
s
ch
motivierter
Terrori
s
mu
s
s
eparati
s
t
terrori
s
m
s
taatlich
geduldeter
Terrori
s
mu
s
s
tate-tolerated
terrori
s
m
s
taatlich
geförderter
Terrori
s
mu
s
s
tate-
s
pon
s
ored
terrori
s
m
themenbezogener
Terrori
s
mu
s
s
ingle-i
s
s
ue
terrori
s
m
europäi
s
che
s
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
de
s
Terrori
s
mu
s
European
Convention
on
the
S
uppre
s
s
ion
of
Terrori
s
m
Terrori
s
mu
s
auf
niedriger
S
tufe
low-level
terrori
s
m
Terrori
s
mu
s
über
da
s
Internet
;
Internetterrori
s
mu
s
{m}
cyberterrori
s
m
S
treckenführung
{f}
;
Linienführung
{f}
;
Tra
s
s
enführung
{f}
;
Tra
s
s
ieren
{n}
;
Tra
s
s
ierung
{f}
(
S
traße
;
Bahn
;
Verme
s
s
ung
s
we
s
en
)
[constr.]
[transp.]
routing
;
laying
out
;
layout
(of
the
line
);
aligning
;
alignment
(road,
railway
,
s
urveying
)
gute
Linienführung
good
alignment
Änderung
der
S
treckenführung
relocation
of
the
route
Linienführung
im
Grundri
s
s
alignment
in
plan
Linienführung
im
Aufri
s
s
alignment
in
elevation
Lockerung
{f}
(
von
etw
.) (
weniger
s
trenge
Handhabung
)
[adm.]
relaxation
;
ea
s
ing
(of
s
th
.) (less
s
trict
handling
)
Lockerung
der
Kontrollen
relaxation
of
control
s
Lockerung
eine
s
Verbot
s
relaxation
of
a
ban
;
ea
s
ing
of
a
ban
Lockerung
einer
re
s
triktiven
Politik
relaxation
of
a
re
s
trictive
policy
Lockerung
der
Coronaviru
s
-
S
chutzmaßnahmen
ea
s
ing
of
the
coronaviru
s
lockdown
mea
s
ure
s
S
treben
{n}
;
Be
s
treben
{n}
;
Ziel
{n}
a
s
piration
S
treben
nach
Erfolg
a
s
piration
for
s
ucce
s
s
Macht
s
treben
{n}
a
s
piration
to
power
Er
s
trebt
eine
akademi
s
che
Lauf
bahn
an
.
He
ha
s
a
s
piration
s
to
an
academic
career
.
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
(
in
fe
s
ten
Wendungen
)
out
s
et
(in
s
et
phra
s
e
s
)
zu
Beginn
/
am
Anfang
s
einer
Lauf
bahn
at
the
out
s
et
of
hi
s
career
S
ie
s
tellte
s
chon
zu
Beginn
klar
,
da
s
s
...
S
he
made
it
clear
at
the
out
s
et
that
...
E
s
hat
von
Anfang
an
S
chwierigkeiten
mit
der
S
oftware
gegeben
.
There
have
been
problem
s
with
the
s
oftware
from
the
out
s
et
.
S
egen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
ble
s
s
ing
;
boon
;
beni
s
on
[poet.]
die
S
egnungen
der
Erde
[relig.]
the
ble
s
s
ing
s
of
the
earth
ein
zwei
s
chneidige
s
S
chwert
s
ein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
ble
s
s
ing
Die
neue
Gondel
bahn
i
s
t
ein
wahrer
S
egen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
i
s
a
real
boon
to
people
in
the
s
lum
s
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
s
ollte
s
t/kann
s
t
froh
s
ein
,
da
s
s
e
s
dir
s
o
gut
geht
.
You
s
hould
count
your
ble
s
s
ing
s
.
Da
s
s
ich
die
S
telle
nicht
bekam
,
erwie
s
s
ich
im
Nachhinein
al
s
S
egen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
ble
s
s
ing
in
di
s
gui
s
e
.
Güterwaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Güterwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
good
s
wagon
[Br.]
;
good
s
waggon
[Br.]
;
wagon
[Br.]
;
waggon
[Br.]
;
freight
car
[Am.]
(railway)
Güterwaggon
s
{pl}
;
Waggon
s
{pl}
;
Güterwagen
{pl}
;
Güterwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
good
s
wagon
s
;
good
s
waggon
s
;
wagon
s
;
waggon
s
;
freight
car
s
abgedeckter
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
Wagendecke
s
heeted
wagon
[Br.]
;
s
heeted
car
[Am.]
au
s
ge
s
etzter
Güterwaggon
detached
wagon
[Br.]
;
detached
car
[Am.]
Autotran
s
portwaggon
{m}
;
Autotran
s
portwagen
{m}
car-carrier
wagon
[Br.]
;
car-carrier
car
[Am.]
;
car-carrier
bahn
eigener
Güterwaggon
railway
-owned
wagon
[Br.]
;
railroad-owned
car
[Am.]
Bahn
hof
s
waggon
{m}
;
Bahn
hof
s
wagen
{m}
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
for
internal
yard
u
s
e
beladener
Güterwaggon
loaded
good
s
wagon
[Br.]
;
loaded
freight
car
[Am.]
be
s
chädigter
Güterwaggon
;
S
chadwagen
{m}
damaged
wagon
[Br.]
;
damaged
car
[Am.]
Containerwagen
{m}
container
coach
[Br.]
;
container
car
[Am.]
Dien
s
tgüterwaggon
{m}
;
Dien
s
tgüterwagen
{m}
;
Bahn
dien
s
twaggon
{m}
;
Mann
s
chaft
s
wagen
{m}
s
ervice
wagon
[Br.]
;
s
ervice
car
[Am.]
doppel
s
töckiger
Autotran
s
portwagen
;
Doppel
s
tockautotran
s
portwagen
{m}
double-deck
car-carrying
wagon
[Br.]
;
double-deck
car-carrying
car
[Am.]
;
double-deck
car-carrier
Drehge
s
tellgüterwaggon
{m}
bogie
wagon
[Br.]
;
bogie
car
[Am.]
dreiach
s
iger
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
drei
Ach
s
en
/
Rad
s
ätzen
three-axled
wagon
[Br.]
;
three-axled
car
[Am.]
flacher
Güterwaggon
/
Flachwagen
mit
beweglicher
Abdeckung
flat
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
s
heeting
gebrem
s
ter
Güterwaggon
;
gebrem
s
ter
Güterwagen
braked
wagon
[Br.]
;
braked
car
[Am.]
gedeckter
Güterwagen
;
G-Wagen
good
s
van
[Br.]
;
boxcar
[Am.]
hochbordiger
Güterwaggon
high-
s
ided
good
s
waggon
;
freight
car
with
high
s
ide
s
Ke
s
s
elwaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
tank
wagon
[Br.]
;
tank
car
[Am.]
kippfähiger
Güterwaggon
tip-up
wagon
[Br.]
;
tipping
wagon
[Br.]
;
tip-up
car
[Am.]
;
tipping
car
[Am.]
Leergüterwagen
{m}
im
Rücklauf
;
Leerwagen
{m}
im
Rücklauf
;
leer
zurückrollender
Güterwagen
[Schw.]
returned
empty
wagon
[Br.]
;
returned
empty
car
[Am.]
;
returned
empty
offener
Güterwagen
truck
[Br.]
;
open-top
car
[Am.]
offener
flacher
Güterwagen
;
Plattformwagen
{m}
flat
wagon
[Br.]
;
flatcar
[Am.]
offener
Niederflur-Güterwagen
low-
s
ided
open
wagon
[Br.]
;
gondola
car
[Am.]
;
gondola
[Am.]
offener
Güterwagen
mit
mechani
s
cher
Abdeckung
open
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
s
heeting
P
ost
waggon
{m}
;
P
ost
wagen
{m}
;
Bahn
p
ost
wagen
{m}
mail
wagon
[Br.]
mail
car
[Am.]
Re
s
ervegüterwaggon
{m}
;
Re
s
ervewagen
{m}
;
Bereit
s
chaft
s
güterwaggon
{m}
;
Bereit
s
chaft
s
wagen
{m}
;
Vorrat
s
güterwagen
{m}
;
Vorrat
s
wagen
{m}
s
pare
wagon
[Br.]
;
s
pare
car
[Am.]
S
äuretopfwaggon
{m}
;
Topfwaggon
{m}
;
S
äuretopfwagen
{m}
;
Topfwagen
{m}
[hist.]
acid
jar
wagon
;
jar
wagon
S
ilowaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
s
ilo
wagon
[Br.]
;
s
ilo
car
[Am.]
S
tückgutkur
s
wagen
{m}
regular
part-load
wagon
S
tückgut
s
ammelkur
s
wagen
{m}
part-load
pickup
wagon
verfügter
Güterwaggon
;
zur
Wiederbeladung
verfügter
Güterwagen
;
zum
Wiederbelad
anrollender
Leerwagen
[Schw.]
empty
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
forwarded
for
loading
;
empty
forwarded
for
loading
Güterwagen
in
Regelbauart
normal-type
waggon
[Br.]
/
freight
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Einzelach
s
en
;
Einzelach
s
wagen
{m}
;
Ach
s
enwagen
{m}
non-bogie
wagon
[Br.]
;
non-bogie
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Hebebühne
;
Wagen
mit
Hebebühne
tower
wagon
[Br.]
;
overhead
in
s
pection
car
[Am.]
Güterwagen
mit
mechani
s
cher
Wagenabdeckung
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
s
heeting
Güterwaggon
mit
öffnung
s
fähigem
Dach
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
opening
roof
;
opening-roof
wagon
[Br.]
;
opening-roof
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
übereinander
s
chiebbarem
/
öffnung
s
fähigem
Dach
wagon
with
opening
roof
con
s
i
s
ting
of
s
liding
panel
s
Waggon
für
S
attelaufliegertran
s
porte
;
Wagen
zur
Beförderung
von
S
attelaufliegern
(flat)
wagon
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
for
the
tran
s
port
of
s
emi-trailer
s
an
der
Zug
s
pitze
laufender
Güterwaggon
leading
wagon
[Br.]
;
leading
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Begrenzung
s
linie
der
Briti
s
h
Rail
wagon
s
uitable
for
Briti
s
h
loading
gauge
An
s
teigen
{n}
;
S
teigung
{f}
;
an
s
teigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
incline
;
upgrade
[Am.]
(of
s
th
.)
An
s
tieg
de
s
Fe
s
tlandrand
s
ri
s
e
of
the
continental
margin
ein
leichte
s
An
s
teigen
der
Fahr
bahn
a
s
light
upgrade
in
the
roadway
S
chlot
{m}
(
S
chiff
,
Bahn
)
s
moke
s
tack
;
s
tack
(ship,
railway
)
S
chlote
{pl}
s
moke
s
tack
s
;
s
tack
s
Lokomotiv
s
chlot
{m}
locomotive
s
tack
S
chiff
s
s
chlot
{m}
s
hip
s
tack
Umlauf
bahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
orbit
äquatoriale
Umlauf
bahn
equatorial
orbit
Gleichgewicht
s
bahn
{f}
(
Kernphy
s
ik
)
equilibrium
orbit
(nuclear
phy
s
ic
s
)
Hufei
s
enumlauf
bahn
{f}
;
Hufei
s
en
bahn
{f}
;
Hufei
s
enorbit
{m}
hor
s
e
s
hoe
orbit
Krei
s
bahn
{f}
circular
path
orbit
S
atellitenorbit
{m}
s
atellite
orbit
Änderung
der
Umlauf
bahn
orbit
modification
Berechnung
der
Krei
s
bahn
orbit
prediction
Unter
s
tützung
beim
Flug
in
der
Umlauf
bahn
(
Raumfahrt
)
orbit
s
upport
(astronautics)
Be
s
timmung
der
Krei
s
bahn
orbit
tracking
Wech
s
el
der
Umlauf
bahn
orbit
tran
s
fer
Korrektur
der
Umlauf
bahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
einen
S
atelliten
in
eine
Umlauf
bahn
um
die
Erde
bringen
to
put
a
s
atellite
into
orbit
around
the
earth
Die
Erde
bewegt
s
ich
auf
einer
Umlauf
bahn
um
die
S
onne
.
The
Earth
i
s
in
orbit
around
the
s
un
.
Die
Umlauf
bahn
en
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
s
ich
über
s
chneiden
.
The
electron
orbit
s
of
adjacent
atom
s
can
overlap
.
Ga
s
s
e
{f}
;
Weg
{m}
;
Pfad
{m}
;
Bahn
{f}
alley
Ga
s
s
en
{pl}
;
Wege
{pl}
;
Pfade
{pl}
;
Bahn
en
{pl}
alley
s
Alt
s
tadtga
s
s
en
{pl}
old
town
alley
s
;
narrow
s
treet
s
of
the
old
town
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ost-West-S-Bahn":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner