DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
women
Search for:
Mini search box
 

85 results for Women
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking Emanze {f} [ugs.] [pej.]

women's libbers; women's liberationists Emanzen {pl}

women's representative Frauenbeauftragte {f}

women's representatives Frauenbeauftragten {pl}

women's development programme Frauenförderprogramm {n} [pol.]

women's development programmes Frauenförderprogramme {pl}

women's magazine Frauenmagazin {n}; Frauenzeitschrift {f}

women's magazines Frauenmagazine {pl}; Frauenzeitschriften {pl}

women clearing the post-war ruins Trümmerfrauen {pl} [hist.]

Young Women's Christian Association /YWCA/ Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen

women's restroom [Am.]; women's room [Am.] Damentoilette {f}

women's movement Frauenbewegung {f} [pol.]

hostility to(wards) women; misogyny Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Weiberhass {m}

women's football; ladies football Frauenfußball {m} [sport]

refuge for battered women; women's shelter [Am.] Frauenhaus {n}

refuges for battered women; women's shelters Frauenhäuser {pl}

women's complaint; women's physical complaint Frauenleiden {n} [med.]

ordination of women Frauenordination {f} [relig.]

International Women's Day Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m}

procuration; procuring (of women for prostitution); pimping; poncing [Br.] [coll.] (criminal offence) Zuhälterei {f} (Straftatbestand) [jur.]

Men become distinguished (as they age), women just grow/get old. [prov.] Frauen werden alt, Männer interessant. [Sprw.]

She is a kept women. Sie lässt sich aushalten.

suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA) Suffragetten {pl} (Frauenrechtlerinnen, die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) [hist.]

'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari / work title) 'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari / Werktitel) [mus.]

'Women in Love' (by Lawrence / work title) 'Liebende Frauen' (von Lawrence / Werktitel) [lit.]

noble; noble man; noble woman Adlige {m,f}; Adliger

nobles; noble men; noble women Adligen {pl}; Adlige

lone traveller; solo traveller; person travelling alone Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender

lone travellers; solo travellers; persons travelling alone Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende

This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.

employment [listen] Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] [listen] [listen] [listen]

the Employment Act 1980 [Br.] das Arbeitsgesetz von 1980

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis

Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten

employment with a big company Anstellung bei einer großen Firma

laws that encourage the employment of women Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

cleaning woman; charwoman Aufwartefrau {f}

cleaning women Aufwartefrauen {pl}

talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman Begabte {m,f}; Begabter

talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women Begabten {pl}; Begabte

relation (to sth.) [listen] Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen]

in relation to sth. in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.

Women's earnings are still low in relation to men's. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig

the relation/relationship between prices and wages das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen

The plot bears little relation to the reality. Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.

equality of opportunity; equal opportunities Chancengleichheit {f}

equal opportunities for men and women Chancengleichheit von Männern und Frauen

chorus (part of a musical composition/performance) [listen] Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.]

the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias'

Symphonic Suite for Chorus and Orchestra Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester

to say sth. in chorus etw. im Chor sagen

The men's chorus comes in before the women's chorus. Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein.

event [listen] Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] [listen]

events [listen] Disziplinnen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}

men's event Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.]

women's event Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.]

village woman Dörflerin {f} [soc.]

village women Dörflerinnen {pl}

income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.)

the pay gap between men and women die Einkommensschere zwischen Mann und Frau

increase in income stratification Auseinandergehen der Einkommensschere

emancipation Emanzipation {f}

emancipations Emanzipationen {pl}

the emancipation of women; the liberation of women die Emanzipation der Frau

development fund Entwicklungsfonds {m} [fin.]

European Development Fund /EDF/ Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/

United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/ Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau

woman [listen] Frau {f} [listen]

women [listen] Frauen {pl} [listen]

the new woman die Frau von heute

a daughter of Eve eine typische Frau

a model woman eine Frau, wie sie sein soll

to womanize; to womanise [Br.] hinter den Frauen her sein

fast woman leichtlebige Frau

woman's business; job for a woman Frauensache {f}

women's affairs Frauensachen {pl}

female voice; woman's voice Frauenstimme {f}

female voices; women's voices Frauenstimmen {pl}

hairstyle (men and women); hairdo (women) Frisur {f} [listen]

hairstyles Frisuren {pl}

equality; equal status [listen] Gleichstellung {f}

equal status for men and women Gleichstellung von Mann und Frau

aged woman Greisin {f}

aged women Greisinnen {pl}

career woman Karrierefrau {f}

career women Karrierefrauen {pl}

climacteric; climacteric period; menopause Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.]

male menopause; andropause Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f}

menopausal women Frauen in den Wechseljahren

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

lifespan; lifetime [listen] Lebenserwartung {f} [biol.]

Man have a shorter lifespan than women. Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen.

logic [listen] Logik {f}

applied logic angewandte Logik

symbolic logic formale Logik

combinational logic kombinatorische Logik

female logic; women's logic weibliche Logik

binary/ternary/multivalued logic [listen] zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]

by this logic/rationale; following/using that logic nach dieser Logik

Where is the logic in that? Wo ist denn da die Logik?

There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.

There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.

By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.

dressing gown (for men); housecoat (for women) Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Schlafrock {m} [textil.]

dressing gowns; housecoats Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Schlafröcke {pl}

to empower sb. jds. Position stärken; jds. Lage verbessern [soc.]

to empower women die Position der Frauen stärken

We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society. Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.

splendid woman; magnificient woman; gorgeous female Prachtweib {n} [ugs.]

splendid women; magnificient women; gorgeous females Prachtweiber {pl}

token woman [pej.] Quotenfrau {f} [pej.] [pol.]

token women Quotenfrauen {pl}

counter clerk; man/woman at the counter; booking clerk [transp.]; ticket agent [Am.] Schalterbeamter {m}; Schalterbeamtin {f}

counter clerks; men/women at the counters; booking clerks; ticket agents Schalterbeamten {pl}; Schalterbeamtinnen {pl}

lollipop man/woman [Br.]; school crossing guard [Am.] [listen] Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [auto]

lollipop men/women; school crossing guards [listen] Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners