|
|
|
6803 ähnliche Ergebnisse für Thai Sa Einzelsuche: Thai · Sa |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
kämpfen {vi}; streiten {vi} [veraltet] (für/um etw. / gegen etw.) |
to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) | |
|
kämpfend; streitend |
fighting | |
|
gekämpft; gestritten |
fought | |
|
er/sie kämpft |
he/she fights | |
|
ich/er/sie kämpfte |
I/he/she fought | |
|
er/sie hat/hatte gekämpft |
he/she has/had fought | |
|
im Krieg kämpfen; fechten [poet.] |
to fight in the war | |
|
Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. |
This is a cause that's worth fighting for. | |
|
Sie mussten ums Überleben kämpfen |
They had to fight for survival. | |
|
Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. |
The USA fought (against) Germany in World Wars I and II. | |
|
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.] |
When two dogs fight, a third gets the bone. | |
|
Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.] |
He fought under Wellington at Waterloo. | |
|
Volksthing {n}; Thing {n}; Thaiding {n}; Ding {n} (germanische Volksversammlung) [hist.] |
folkmoot; thing (Germanic assembly) | |
|
warten {vi} (auf; bis) |
to wait (for; until) | |
|
wartend |
waiting | |
|
gewartet |
waited | |
|
er/sie wartet |
he/she waits | |
|
ich/er/sie wartete |
I/he/she waited | |
|
er/sie hat/hatte gewartet |
he/she has/had waited | |
|
gespannt warten |
to wait in suspense | |
|
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten |
to wait for sth. with baited breath | |
|
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten |
to keep sb. waiting | |
|
Warte! |
Wait up! [coll.] | |
|
Ich kann nicht länger warten. |
I can't wait any longer. | |
|
Auf Peter wartet ein Freund. |
Peter has a friend waiting to see him. | |
|
Warte, bis ich komme! |
Wait until I come. | |
|
Bitte warten Sie einen Augenblick! |
Please wait a little! | |
|
Ich wartete, doch niemand kam. |
I waited, but nobody came. | |
|
Ich warte auf Ihre Erklärung. |
I'm waiting to hear your explanation. | |
|
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] |
You can whistle for it! [Br.] [coll.] | |
|
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. |
Lisa waited for Paul more than an hour. | |
|
Ron wartet schon seit drei Stunden. |
Ron has waited for three hours already. | |
|
Max wartet auf Annas Anruf. |
Max is waiting for Anna to call. | |
|
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! |
Wait a minute, please! | |
|
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] |
board (of land craft) | |
|
alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen |
everyone aboard | |
|
in den Zug/LKW einsteigen |
to get/climb aboard/on board the train/lorry | |
|
Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. |
The passengers are all on board. | |
|
Ist das ganze Gepäck eingeladen? |
Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | |
|
Baby fährt mit! (Autoaufkleber) |
Baby on board! (car sticker) | |
|
Alles einsteigen! |
All aboard! | |
|
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) |
from (provenance) | |
|
aus Sachsen |
from Saxony | |
|
aus dem Jahr 2000 |
from the year 2000 | |
|
aus der Zeit Maria-Theresias |
from the time of Maria Theresa | |
|
aus ganz Europa |
from all over Europe | |
|
jd. aus unserer Mitte |
sb. from amongst us; sb. from our midst | |
|
jd. aus der Nachbarschaft |
sb. from the neighourhood | |
|
Kinder aus dieser Ehe |
children from this marriage | |
|
aus einer alten Familie stammen |
to be from an old family | |
|
es aus der Zeitung wissen |
to know about it from the newspaper | |
|
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) |
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) | |
|
Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) |
engagement; involvement (with sb./sth.) | |
|
öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben |
civic engagement; civic involvement | |
|
Beteiligung an den demokratischen Abläufen |
engagement / involvement in democratic processes | |
|
die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang |
the active engagement of the learner in this process | |
|
fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit |
a lack of emotional engagement / involvement | |
|
sein lebenslanges politisches Engagement |
his lifelong engagement with politics / in politics | |
|
das militärische Engagement der USA im Nahen Osten |
the US military engagement in the Middle East | |
|
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement |
Doing well by doing good | |
|
Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. |
The bank has stepped up its engagement with the Chinese market. | |
|
Substanz {f} [phil.] |
substance | |
|
ausgedehnte Substanz; Res extensa |
extended substance; res extensa | |
|
denkende Substanz; Res cogitans |
thinking substance; thinking thing; res cogitans | |
|
einfache Substanz |
simple substance | |
|
geistige Substanz |
spiritual substance | |
|
Vollsubstanz {f} |
total substance | |
|
zusammengesetzte Substanz |
compound substance; complex substance | |
|
Kategorie der Substanz |
category of substance | |
|
Schema der Substanz |
schema of substance | |
|
Verhältnis Attribut-Substanz |
attribute/substance relation | |
|
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] |
impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] | |
|
die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun |
to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. | |
|
Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun |
He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. | |
|
Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. |
She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. | |
|
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. |
It takes some/a lot of chutzpah to propose this. | |
|
Frechheit siegt. [Sprw.] |
Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] | |
|
Chaetodon-Falterfische {pl} (Chaetodon) (zoologische Gattung) [zool.] |
chaetodon butterflyfish (zoological genus) | |
|
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) |
blue spot butterflyfish | |
|
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) |
blue stripe butterflyfish | |
|
Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon ulietensis) |
double saddle butterflyfish | |
|
Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) |
wrought iron butterflyfish | |
|
Fähnchen-Falterfisch {m} (Chaetodon auriga) |
auriga butterflyfish | |
|
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) |
yellowhead butterflyfish | |
|
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) |
lined butterflyfish | |
|
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) |
pearlscale butterflyfish | |
|
Goldstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon aureofasciatus) |
golden stripe butterflyfish | |
|
Großschuppen-Falterfisch {m} (Chaetodon rafflesi) |
latticed butterflyfish | |
|
Guyana-Falterfisch {m} (Chaetodon guyanesis) |
Guyana butterflyfish | |
|
Günthers Falterfisch {m} (Chaetodon guentheri) |
Gunther's butterflyfish | |
|
Halsband-Falterfisch {m} (Chaetodon collare) |
Pakistan butterflyfish | |
|
Hirsekorn-Falterfisch {m} (Chaetodon miliaris) |
lemon butterflyfish | |
|
Karibischer Pinzettfisch {m} (Chaetodon aculeatus) |
longsnout butterflyfish | |
|
Karibischer Riff-Falterfisch {m} (Chaetodon sedentarius) |
painted reef butterflyfish | |
|
Kleins Falterfisch {m} (Chaetodon kleinii) |
orange butterflyfish | |
|
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) |
Marquesas butterflyfish | |
|
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) |
golden butterflyfish | |
|
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) |
ornate butterflyfish | |
|
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) |
reticulated butterflyfisbutterflyfisbutterflyfisbutterflyfish | |
|
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) |
foureye butterflyfish | |
|
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) |
speckled butterflyfish | |
|
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) |
dot dash butterflyfish | |
|
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) |
melon butterflyfish | |
|
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) |
saddleback butterflyfish | |
|
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) |
banded butterflyfish | |
|
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) |
yellownose butterflyfish | |
|
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) |
black back butterflyfish | |
|
Indischer Doppelsattel-Falterfisch {m}; Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) |
black-wedged butterflyfish | |
|
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) |
black pearlscale butterflyfish | |
|
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) |
raccoon butterflyfish | |
|
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) |
tinker butterflyfish | |
|
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) |
teardrop butterflyfish | |
|
Triangel-Falterfisch {m}; Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) |
triangle butterflyfish | |
|
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus); Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) |
spotted butterflyfish | |
|
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) |
vagabond butterflyfish | |
|
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) |
pebbled butterflyfish | |
|
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) |
four-spot butterflyfish | |
|
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) |
white face butterflyfish | |
|
Schwanzfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ocellicaudus) |
spot-tail butterflyfish | |
|
Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] |
fir trees; firs (botanical genus) | |
|
Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) |
Algerian fir | |
|
Balsamtanne {f} (Abies balsamea) |
balsam fir | |
|
Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) |
Baishanzu fir | |
|
Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) |
blue fir | |
|
bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) |
Bulgarian fir | |
|
Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) |
noble fir | |
|
Fabers Tanne {f} (Abies fabri) |
Faber's fir | |
|
Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) |
subalpine fir; Rocky Mountain fir | |
|
Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) |
Taiwan fir | |
|
Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) |
Fraser fir; Southern balsam fir | |
|
Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) |
red fir; silvertip fir | |
|
Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) |
Bristlecone fir | |
|
Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) |
Colorado white fir | |
|
Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) |
Guatemalan fir | |
|
griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) |
Greek fir | |
|
heilige Tanne {f} (Abies religiosa) |
sacred fir | |
|
Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) |
East Himalayan fir | |
|
kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) |
Syrian fir; Cilician fir | |
|
Korea-Tanne {f} (Abies koreana) |
Korean fir | |
|
Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) |
corkbark fir | |
|
Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) |
grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir | |
|
Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) |
Maries' fir | |
|
Min-Tanne {f} (Abies recurvata) |
Min fir | |
|
Momi-Tanne {f} (Abies firma) |
Momi fir; Japanese fir | |
|
Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) |
needle fir; Manchurian fir | |
|
Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) |
Sicilian fir | |
|
Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) |
Nikko fir | |
|
Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) |
Nordmann fir; Caucasian fir | |
|
ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) |
Khinghan fir | |
|
Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) |
Pindrow fir | |
|
Purpurtanne {f} (Abies amabilis) |
Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir | |
|
Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) |
Sakhalin fir | |
|
Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) |
Shensi fir | |
|
schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) |
flaky fir | |
|
sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) |
Siberian fir | |
|
spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) |
Spanish fir | |
|
Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) |
Veitch's fir | |
|
Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) |
European silver fir | |
|
Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) |
Delavay's fir | |
|
Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) |
Ziyuan fir | |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine | |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | |
|
jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] |
to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position | |
|
aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend |
ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position | |
|
aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt |
ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position | |
|
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde |
a court ruling ousting her from office | |
|
einen Mieter aus der Wohnung entfernen |
to oust a tenant from the flat | |
|
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. |
He was ousted as chairman. | |
|
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. |
The reformists were ousted from power in a coup. | |
|
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | |
|
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. |
The owner was ousted from possession of his property. | |
|
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. |
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. | |
|
Thai {m,f}; Thailänder {m}; Thailänderin {f} [soc.] |
Thai; Thailander | |
|
Thai {pl}; Thailänder {pl}; Thailänderinnen {pl} |
Thais; Thailanders | |
|
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.]; Nasenfahrrad {n} [humor.] |
glasses; eyeglasses; spectacles [formal]; specs [coll.] | |
|
randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} |
rimless glasses | |
|
Balkenbrille {f} |
browline glasses | |
|
Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung |
gold-rimmed glasses | |
|
Hörbrille {f} |
hearing-aid glasses | |
|
Hornbrille {f} |
horn-rimmed glasses | |
|
Korrekturbrille {f} |
correction glasses | |
|
Lesebrille {f} |
(a pair of) reading glasses | |
|
Lupenbrille {f} |
binocular eyeglasses | |
|
Brille mit Metallfassung |
wire-rimmed glasses | |
|
Nickelbrille {f} |
metal-rimmed glasses | |
|
optische Brille |
optical glasses | |
|
durch eine rosa Brille sehen [übtr.] |
to see things through rose-colored glasses | |
|
Sie hat eine neue randlose Lesebrille. |
She's got new rimless reading glasses. | |
|
Selbst mit Brille sieht sie zauberhaft aus. |
Even in glasses she looks glamorous. | |
|
Muttermal {n}; Geburtsmal {n} [selten]; Mal {n}; Nävus {m} (Naevus) [anat.] |
birthmark; mole; naevus; nevus [Am.]; spiloma | |
|
achromatischer Nävus; amelanotischer Nävus; hypomelanotischer Naevus; Ito-Syndrom (Naevus achromicus / Naevus achromians / Naevus depigmentosus) |
achromic naevus; amelanotic naevus; Ito naevus | |
|
Spinnenmal; Spinnwebennävus; Spinnennävus; (Naevus araneus / Naevus arachnoideus / Naevus stellatus) |
spider naevus; arachnoid naevus; spider angioma; stellate naevus | |
|
Naevus comedonicus |
follicular naevus | |
|
Naevus morus |
mulberry mark; strawberry mark | |
|
behaarter Nävus; Haarnävus {m} (Naevus pilosus) |
hairy naevus; pilose naevus | |
|
Lymphnävus {m} (Naevus lymphaticus) |
lymphatic naevus | |
|
Pignmentnävus {m}; braunes Pigmentmal {n}; Leberfleck {m} (Naevus pigmentosus) |
pigmented naevus; pigmented mole; liver spot | |
|
partieller angiektatischer Riesenwuchs {m}; angioosteohypertrophisches Syndrom {n} (Naevus osteohypertrophicus) |
Klippel-Trénaunay-Weber syndrome; angioosteohypertrophy | |
|
Spilus {m}; Kiebitzei-Nävus {m} (Naevus spilus) |
naevus spilus | |
|
Sternennävus {m} (Naevus stellaris) |
stellar naevus | |
|
Talgdrüsennävus {m} (Naevus sebaceus) |
sebaceous naevus; organoid nevus | |
|
Warzennävus {m} (Naevus verrucosus) |
verrucous naevus; epidermal naevus; linear naevus | |
|
warzenförmiger Nävus; melanozytärer papillomatöser Naevus {m}; molluskoider Naevuszellnaevus {m} (Naevus papillomatosus) |
naevus papillomatosus | |
|
Naevus spongiosus albus |
white sponge naevus of the mucosa; congential leucokeratosis mucosae oris | |
|
Rechtsgeschäft {n} [jur.] |
legal transaction; act of legal significance; act of a party | |
|
Rechtsgeschäfte {pl} |
legal transactions; acts of legal significance; acts of a party | |
|
durch Rechtsgeschäft |
by a legal transaction; by act of a party | |
|
aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft |
escrow | |
|
abstraktes Rechtsgeschäft |
indefeasable legal transaction | |
|
bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption) |
transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) | |
|
Kausalgeschäft {n} |
underlying legal transaction | |
|
rechtsgeschäftlicher Erwerb {+Gen.} |
acquisition of sth. through a legal transaction | |
|
Verfügungsgeschäft {n} |
dispositive legal transaction | |
|
Verpflichtungsgeschäft {n} |
legal transaction that creates the relationship of obligation | |
|
Rechtsgeschäft unter Lebenden |
transaction inter vivos | |
|
Rechtsgeschäft von Todes wegen |
transaction mortis causa | |
|
Vornahme eines Rechtsgeschäfts |
conclusion of a legal transaction | |
|
ein Rechtsgeschäft vornehmen |
to enter into a legal transaction | |
|
Transistor {m} [electr.] |
transistor | |
|
Transistoren {pl} |
transistors | |
|
Darlington-Transistor {m} |
Darlington transistor | |
|
Dünnschichttransistor {m} |
thin-film transistor /TFT/ | |
|
Durchgangstransistor {m} |
passthrough transistor | |
|
Längstsransistor {m} |
series pass transistor | |
|
Mesa-Transistor {m} |
mesa transistor | |
|
Randschichttransistor {m} |
surface barrier transistor /SBT/ | |
|
abgeschalteter Transistor |
off transistor | |
|
legierter Transistor |
alloyed transistor | |
|
Transistor mit exponentiellem Driftfeld |
exponential drift-field transistor; drift transistor; graded base transistor | |
|
als Diode geschalteter Transistor |
diode-connected transistor | |
|
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} |
to acknowledge sb./sth. as sth. | |
|
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend |
acknowledging | |
|
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt |
acknowledged | |
|
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen |
to refuse to acknowledge the authority of the court | |
|
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... |
It is now widely/generally acknowledged that ... | |
|
als etw. gelten |
to be acknowledged as sth./to be sth. | |
|
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. |
He is widely acknowledged as an expert in this field. | |
|
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. |
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. | |
|
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. |
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. | |
|
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. |
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. | |
|
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. |
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. | |
|
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. |
France is acknowledged to have a leading role in this field. | |
|
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} |
to argue that ... | |
|
schlüssig (richtig) argumentieren |
to argue conclusively (correctly) | |
|
ein gut argumentierter Kommentar |
a well-argued comment | |
|
Die Befürworter argumentieren, dass ... |
Supporters argue that ... | |
|
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. |
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | |
|
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. |
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | |
|
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. |
Some people argue that animals cannot have rights. | |
|
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. |
Many would argue that fashion itself is an art form. | |
|
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... |
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... | |
|
etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) |
to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | |
|
knüpfend |
linking | |
|
geknüpft |
linked | |
|
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird |
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | |
|
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. |
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | |
|
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. |
The tax relief is linked to employment status. | |
|
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. |
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | |
|
Einige Sparformen sind indexgebunden. |
Some savings schemes are index-linked. | |
|
herumstehen; herumsitzen; herumliegen; gemütlich sitzen / liegen; faul liegen; es sich gemütlich machen {vi} |
to lounge around | |
|
herumstehend; herumsitzend; herumliegend; gemütlich sitzend / liegend; faul liegend; es sich gemütlich machend |
lounging around | |
|
herumgestanden; herumgesessen; herumgelegen; gemütlich gesessen / gelegen; faul gelegen; es sich gemütlich gemacht |
lounged around | |
|
am Wochenende im Bett bleiben / es sich im Bett gemütlich machen |
to lounge in bed at the weekend | |
|
Seine Cousine lag faul im Gras. |
His cousin was lounging on the grass. | |
|
Meine Freunde saßen gemütlich im Liegestuhl und lasen Zeitung. |
My friends were lounging on deck chairs reading newspapers. | |
|
Badehungrige hatten es sich beim Pool gemütlich gemacht. |
Swimmers were lounging around the pool. | |
|
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) |
to rule out sth.; to veto sth. (person) | |
|
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend |
ruling out; vetoing | |
|
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt |
ruled out; vetoed | |
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. |
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. | |
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. |
She vetoed several restaurants before we could agree on one. | |
|
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. |
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. | |
|
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. |
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea. | |
|
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} [veraltet] [soc.] |
(female) cousin | |
|
Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} |
cousins | |
|
Cousine ersten Grades |
female first cousin; female cousin once removed | |
|
Cousine zweiten Grades; Großcousine {f} |
female second cousin; female cousin twice removed | |
|
Cousine dritten Grades |
female third cousin; female cousin three times removed | |
|
Rita und Lisa sind Cousinen. |
Rita and Lisa are cousins. | |
|
Hakenlilien {pl} (Crinum) (botanische Gattung) [bot.] |
crinium lilies (botanical genus) | |
|
Breitblättrige Hakenlilie (Crinum natans) |
Crinum natans | |
|
Rosa Hakenlilie (Crinum bulbispermum) |
crinum bulbispermum | |
|
Busch-Hakenlilie (Crinum moorei) |
crinum moorei | |
|
Thailand-Hakenlilie; Thailand-Wasserlilie (Crinum thaianum) |
Thai onion plant; water onion | |
|
Nadelwald {m}; Nadelholzwald {m} [bot.] |
coniferous forest; conifer forest; needle-leaved forest; needleleaf forest; softwood forest | |
|
Nadelwälder {pl}; Nadelholzwälder {pl} |
coniferous forests; conifer forests; needle-leaved forests; needleleaf forests; softwood forests; aciculilignosa | |
|
borealer Nadelwald; borealer Wald; Taiga (in Nordeurasien) |
boreal/Northern coniferous forest; taiga (in Northern Eurasia) | |
|
immergrüner Nadelwald |
needle-leaved evergreen forest | |
|
immergrüner Nadelwald der gemäßigten Zone |
temperate evergreen forest | |
|
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} |
to twist in the wind [fig.] | |
|
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. |
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | |
|
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. |
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | |
|
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. |
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | |
|
etw. tun mögen {v} |
to wish to do sth. | |
|
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... |
I wish to thank you for ... +ing | |
|
Ich möchte, dass das klar ist. |
I wish it to be clearly understood. | |
|
Luisa möchte, dass sich sie besuche. |
Luisa wishes me to visit her. | |
|
Geistesgegenwart {f} |
presence of mind; quick thinking | |
|
Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. |
He had the presence of mind to write down the registration number of the car. | |
|
Nesselblatt {n} (Acalypha) (botanische Gattung) [bot.] |
copperleaf (botanical genus) | |
|
Raues Nesselblatt {n}; Nesselschön {n}; Paradiesnessel {f}; Katzenschwänzchen {n} (Acalypha hispida) |
Chenille plant; red-hot cats tail; Philippines medusa | |
|
Tauwetter {n} [übtr.] |
thaw [fig.] | |
|
ein Tauwetter in den Beziehungen zwischen der USA und Kuba |
a thaw in relations between the USA and Kuba | |
|
und die anderen; und Co. [ugs.] |
and the rest of them; and co. [coll.] | |
|
Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung. |
Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event. | |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling | |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling | |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling | |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | |
|
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] |
to say sth. {said; said} | |
|
sagend; äußernd |
saying | |
|
gesagt; geäußert |
said | |
|
er/sie sagt |
he/she says (saith [obs.]) | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she said | |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she would say | |
|
man sagt |
people say | |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud | |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say | |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] | |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... | |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. | |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? | |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... | |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. | |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. | |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? | |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. | |
|
Niemand soll sagen, dass ... |
Let no one say that ... | |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. | |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. | |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? | |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
|
Sand {m} [min.] [constr.] |
sand | |
|
bindiger Sand |
heavy sand | |
|
durchtränkter Sand |
impregnated sand | |
|
feinster Sand |
finest sand | |
|
fossilführender mariner Sand |
crag | |
|
gasführender Sand |
gas-carrying sand | |
|
gesiebter Sand |
sifted sand | |
|
goldhaltiger Sand |
auriferous sand | |
|
grubenfeuchter Sand |
freshly quarried sand | |
|
gut durchlässiger Sand |
open sand | |
|
kalkhaltiger Sand |
calcareous sand | |
|
pyroklastischer Sand |
ashy grit | |
|
saugender Sand |
thief sand | |
|
schlammiger Sand |
miry sand | |
|
schwer durchlässiger Sand |
tight [close] sand | |
|
tonhaltiger Sand |
clayey sand | |
|
toniger Sand |
argillaceous sand | |
|
windtransportierter Sand |
millet-seed sand | |
|
Sand streuen |
to sand | |
|
Sand verdichten [techn.] |
to ram | |
|
etw. mit Sand bestreuen; besanden |
to sand sth. | |
|
Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] |
to mineralize roofing felt | |
|
etw. in Sand gießen |
to sand-cast sth. | |
|
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} |
topic; topic of conversation | |
|
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} |
topics; topics of conversation | |
|
ein beliebtes Thema |
a popular topic | |
|
zu einem (bestimmten) Thema |
(based / revolving) around a given topic | |
|
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln |
to turn to another topic | |
|
vom Thema abkommen |
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent | |
|
nicht ganz zum Thema passen |
to be slightly off topic | |
|
eine Diskussion zum Thema Waldsterben |
a discussion on the topic of forest dieback | |
|
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum |
shelf life topic | |
|
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... |
This is a bit off topic but | |
|
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. |
The new boss has been the chief topic of conversation. | |
|
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. |
The main topic of conversation was his new girlfriend. | |
|
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. |
That comment is completely off topic. | |
|
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. |
He keeps going / veering / wanderung off topic. | |
|
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. |
Keep the text short and on topic. | |
|
Kommen wir wieder zum Thema zurück. |
Let's get back on topic. | |
|
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} |
to save sth.; to economize on sth. | |
|
einsparend; sparend |
saving; economizing | |
|
einsparend; sparend |
saving; economized | |
|
er/sie spart |
he/she saves | |
|
ich/er/sie sparte |
I/he/she saved | |
|
er/sie hat/hatte gespart |
he/she has/had saved | |
|
Zeit sparen |
to save time | |
|
jährlich 5 Mrd. einsparen |
to save 5bn annually | |
|
Ressourcen sparen/einsparen |
to save resources | |
|
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen |
to economize on infrastructure/labour (costs) | |
|
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. |
Joint spending will save money. | |
|
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. |
We will examine what savings have actually been made. | |
|
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. |
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. | |
|
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. |
Thanks, your advice has saved me a lot of time. | |
|
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. | |
|
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen |
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. | |
|
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend |
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising | |
|
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen |
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised | |
|
er/sie stellt sich vor |
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises | |
|
ich/er/sie stellte sich vor |
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised | |
|
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. |
I had envisaged someone much taller. | |
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. |
It costs more than I had envisaged. | |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. |
I can't envisage him coping with this job. | |
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. |
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. | |
|
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. |
It's hard to envisage how it would work in practice. | |
|
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? |
When do you envisage finishing your studies? | |
|
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. |
We envisage a pay rise in the autumn. | |
|
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. |
The seminars are envisaged as a discussion platform. | |
|
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. |
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. | |
|
Massage {f} [med.] |
massage | |
|
Massagen {pl} |
massages | |
|
Ganzkörpermassage {f} |
full-body massage | |
|
Gesichtsmassage {f} |
facial massage | |
|
Heilmassage {f} |
curative massage | |
|
Reflexzonenmassage {f} |
reflex zone massage | |
|
Schüttelmassage {f} |
shaking massage | |
|
Schüttelmassage {f} des Thorax |
rib shaking | |
|
Thai-Massage {f} |
thai massage | |
|
Unterleibsmassage {f}; Abdominalmassage {f}; Kolonmassage {f} |
abdominal massage | |
|
Unterwassermassage {f} |
underwater massage | |
|
jdn. massieren |
to give sb. a massage | |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) | |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death | |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) | |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it | |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes | |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. | |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. | |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. | |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. | |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. | |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. | |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. | |
|
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} |
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. | |
|
nicht bewusst |
unaware; incognisant; incognizant | |
|
sich einer Sache nicht bewusst sein |
to be unaware of sth. | |
|
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein |
to be cognizant of the importance of the case | |
|
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen |
to make sb. aware of sth. | |
|
Ich bin mir dessen bewusst. |
I'm aware of that. | |
|
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... |
As you will be aware of, ... | |
|
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. |
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. | |
|
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. |
He has been made aware of the need for absolute secrecy. | |
|
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... |
I am perfectly aware of the fact that ... | |
|
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. |
Being aware of these problems is, however, not enough. | |
|
Abbaupfeiler {m}; Sicherheitspfeiler {m}; Bergfeste {f} [min.] |
pit pillar; safety pillar | |
|
Abbaupfeiler {pl}; Sicherheitspfeiler {pl}; Bergfesten {pl} |
pit pillars; safety pillars | |
|
Bergepfeiler {m} |
rubbish pillar | |
|
Markscheide-Sicherheitspfeiler {m} |
boundary pillar | |
|
Restpfeiler {m} |
residual pillar | |
|
Streckenpfeiler {m} |
roadway pillar; chain pillar; entry stump | |
|
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} |
to envisage sth. | |
|
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend |
envisaging | |
|
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen |
envisaged | |
|
er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge |
he/she envisages | |
|
ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge |
I/he/she envisaged | |
|
die angestrebten/angedachten Maßnahmen |
the envisaged measures | |
|
In Zukunft/Für die Zukunft ist beabsichtigt, ...; Zukünftig soll ... |
It is envisaged that (in the future) ... | |
|
Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. |
It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | |
|
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. |
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. | |
|
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. |
Homeworking for staff is not envisaged at this time. | |
|
etw. (auf See) bergen {vt} [naut.] |
to salvage sth. (at sea) | |
|
bergend |
salvaging | |
|
geborgen |
salvaged | |
|
er/sie birgt |
he/she salvages | |
|
ich/er/sie barg |
I/he/she salvaged | |
|
er/sie hat/hatte geborgen |
he/she has/had salvaged | |
|
ich/er/sie bärge |
I/he/she would salvage | |
|
birg! |
salvage! | |
|
Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert. |
Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. | |
|
Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen. |
The records were salvaged from the wreck. | |
|
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} |
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group | |
|
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] |
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier | |
|
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". |
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. | |
|
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. |
She can now be bracketed with the great German-language singers. | |
|
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. |
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. | |
|
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. |
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. | |
|
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? |
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? | |
|
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. |
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. | |
|
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. |
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. | |
|
sich erübrigen {vr} |
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant | |
|
sich erübrigend |
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant | |
|
sich erübrigt |
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant | |
|
Das dürfte sich erübrigen. |
It will hardly be necessary. | |
|
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. |
Sampling was therefore no longer necessary. | |
|
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. |
This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. | |
|
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. |
There would then be no need to take further action. | |
|
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt. |
The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. | |
|
Jedes weitere Wort erübrigt sich. |
Any further comment is superfluous. | |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not | |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | |
|
etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen) |
to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) | |
|
manipulierend; frisierend; fälschend |
manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting | |
|
manipuliert; frisiert; gefälscht |
manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted | |
|
Unterlagen frisieren |
to doctor documents | |
|
Fotos retouchieren/manipulieren |
to doctor photographs | |
|
die Beweise fälschen |
to cook the evidence | |
|
die Akten manipulieren |
to falsify the records | |
|
die Bücher fälschen [econ.] |
to cook/fudge the books | |
|
Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. |
It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. | |
|
notwendig; nötig; erforderlich {adj} |
necessary; needful [dated] | |
|
notwendiger |
more necessary | |
|
am notwendigsten; am allernotwendigsten |
most necessary | |
|
unbedingt nötig |
strictly necessary | |
|
notwendig sein |
to be necessary | |
|
immer wenn es erforderlich ist |
whenever necessary | |
|
die nötigen Vorbereitungen treffen |
to make the necessary arrangements | |
|
für notwendig halten |
to consider necessary | |
|
es notwendig erscheinen lassen (Sache) |
to suggest this is necessary (of a thing) | |
|
Fiasko {n}; Desaster {n}; Debakel {n}; absolute Katastrophe {f}; Supergau [ugs.] (schwerer Misserfolg) |
fiasco; disaster; debacle; train wreck [coll.] (complete failure) | |
|
Fiaskos {pl}; Desaster {n}; Debakel {pl}; absolute Katastrophen {pl}; Supergaus {pl} |
fiascos; disasters; debacles; train wrecks | |
|
finanzielles Fiasko; Finanzdesaster {n}; Finanzdebakel {n} |
financial fiasco; financial disaster; financial debacle | |
|
Wahldebakel {n} |
election fiasco; election debacle | |
|
eine katastophale Leistung abliefern |
to produce a train wreck of a performance | |
|
(bei etw.) in ein Fiasko schlittern |
to end up in a fiasco (over sth.) | |
|
Es droht, zum Fiasko / Debakel zu werden. |
It risks becoming a fiasco / train wreck. | |
|
Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden. |
The new regulations could spell disaster for small businesses. | |
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen
|
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|