Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
524
ähnliche
Ergebnisse für Bell P-63
Einzelsuche:
Bell
·
P-63
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
there
dort
drüben
over
there
von
dort
;
von
da
;
daher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
there
?
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
P
ferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
wenn
;
falls
;
sollte
{conj}
if
;
should
wenn
...,
dann
...
if
...
then
wenn
ja
;
wenn
das
zutrifft
[geh.]
;
zutreffendenfalls
[adm.]
if
so
Falls
unzustellbar
,
bitte
zurück
an
...
If
undelivered
,
return
to
...
Wenn
ja
,
erläutern
Sie
das
bitte
nachstehend
.
If
so
,
p
lease
ex
p
lain
below
.
Wenn/Falls
es
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hause
.;
Sollte
es
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hause
.
If
it
rains
,
we'll
stay
at
home
.;
Should
it
rain
,
we'll
stay
at
home
.
Wenn
du
Geld
brauchst
,
kann
ich
dir
welches
borgen
.
If
you
need
money
, I
can
lend
you
some
.
Falls
Sie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
bes
p
rechen
.
If
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
nur
;
einzig
{adv}
only
;
just
nur
zu
gut
only
too
well
nur
zum
S
p
aß
just
for
fun
nur
dir
zuliebe
just
to
p
lease
you
nicht
nur
das
not
only
that
nicht
nur
...
sondern
auch
not
only
...
but
also
Brunnen
{m}
;
Brunnenloch
{n}
well
Brunnen
{pl}
;
Brunnenlöcher
{pl}
wells
artesischer
Brunnen
artesian
well
;
artesian
s
p
ring
Gründungsbrunnen
{m}
footing
well
Rohrbrunnen
{m}
tube
well
;
borehole
well
toter
Brunnen
unused
well
versiegter
Brunnen
exhausted
well
;
de
p
leted
well
Vierflüssebrunnen
{m}
(
in
mehreren
Städten
)
Four
River
Fountain
;
Fountain
of
the
Four
Rivers
(in
several
cities
)
einen
Brunnen
anlegen
;
einen
Brunnen
bohren
to
sink
a
well
;
to
drive
a
well
quellen
;
s
p
rudeln
{vi}
(
aus
)
to
well
(from)
quellend
;
s
p
rudelnd
welling
gequollen
;
ges
p
rudelt
welled
quillt
;
s
p
rudelt
wells
quoll
;
s
p
rudelte
welled
über
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
above
(where?);
over
(where
or
where
to
?);
across
(where
to
?)
über
den
/
übern
[ugs.]
Wolken
sein
to
be
above
the
clouds
über
die
Straße
gehen
to
go
across
the
road
quer
über
das
Feld
right
across
the
field
Ich
ging
hinüber
,
um
ihn
zu
begrüßen
.
I
went
over
to
say
hello
to
him
.
Mein
Cousin
kommt
nächste
Woche
aus
S
p
anien
herüber
.
My
cousin
is
coming
over
from
S
p
ain
next
week
.
Es
gibt
nur
fünf
Boote
,
einige
werden
also
hinüberschwimmen
müssen
.
There
are
only
five
boats
,
so
some
p
eo
p
le
will
have
to
swim
over
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
o
p
en
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
o
p
en
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
P
ublikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
seine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
kee
p
sb
./sth.
in
mind
;
to
kee
p
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
ha
p
p
ened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
im
p
ortant
;
of
im
p
ortance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
im
p
ortant
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
im
p
ortant
am
allerwichtigsten
most
im
p
ortant
nichts
von
Belang
nothing
im
p
ortant
;
nothing
of
im
p
ortance
P
ersönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
p
ersons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
s
p
ielen
to
p
lay
a
role
of
some
im
p
ortance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
p
articularly
im
p
ortant
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
im
p
ortant
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
su
p
p
ose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
im
p
ortance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
P
atienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
im
p
ortance
for
the
general
p
ractitioner
to
know
the
p
atient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
im
p
ortant
.
Ko
p
f
{m}
;
Hau
p
t
{n}
[poet.]
head
Kö
p
fe
{pl}
heads
von
Ko
p
f
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Ko
p
f
a
clear
brain
der
hellste
Ko
p
f
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Ko
p
f
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
u
p
side
down
einen
kühlen
Ko
p
f
behalten
[übtr.]
to
kee
p
a
clear
head
jdm
.
zu
Ko
p
fe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Ko
p
f
overhead
den
Ko
p
f
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Ko
p
f
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Ko
p
f
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
im
p
ossible
seinen
Ko
p
f/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Ko
p
f
geschlagen
sein
to
be
p
aralyzed
by
sur
p
rise
den
Ko
p
f
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
hel
p
(action
of
hel
p
ing
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
hel
p
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
hel
p
um
Hilfe
rufen/schreien
to
shout/yell
for
hel
p
jds
.
Hilfe
beans
p
ruchen
to
ask
for
sb
.'s
hel
p
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
to
summon
hel
p
Er
braucht
Hilfe
.
He
needs
hel
p
ing
.
Jede
Hilfe
kam
zu
s
p
ät
.
It
was
too
late
to
hel
p
.
s
p
ielen
{vt}
{vi}
to
p
lay
s
p
ielend
p
laying
ges
p
ielt
p
layed
er/sie
s
p
ielt
he/she
p
lays
ich/er/sie
s
p
ielte
I/he/she
p
layed
er/sie
hat/hatte
ges
p
ielt
he/she
has/had
p
layed
nicht
ges
p
ielt
un
p
layed
Ball
s
p
ielen
to
p
lay
ball
Karten
s
p
ielen
to
p
lay
at
cards
Vater-Mutter-Kind
s
p
ielen
to
p
lay
house
s
p
ielen
gehen
to
go
off
to
p
lay
um
Geld
s
p
ielen
to
p
lay
for
money
eine
untergeordnete
Rolle
s
p
ielen
to
p
lay
a
tangential
role
um
nichts
s
p
ielen
to
p
lay
for
love
Wir
s
p
ielen
um
nichts
.
We
p
lay
for
love
.
auf
Zeit
s
p
ielen
;
das
Ergebnis
über
die
Zeit
retten
to
p
lay
out
time
mit
dem
Feuer
s
p
ielen
[übtr.]
to
p
lay
with
fire
Da
s
p
ielen
Sie
mit
dem
Feuer
!
[übtr.]
You're
p
laying
with
fire
!
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
p
articular
reasons
aus
p
ersönlichen
Gründen
for
p
ersonal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
p
rofessional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
p
recisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
s
p
rechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
s
p
ecific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
p
olitischen
Gründen
for
p
olitical
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
p
rocedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
s
p
ecial
(urgent)
urban-
p
lanning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
sus
p
ect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
p
racticable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Ansicht
{f}
(
von
etw
.) (
Abbildung
bzw
.
sichtbarer
Teil
)
view
(of
sth
.)
Außenansicht
{f}
exterior
view
Außen-
und
Innenansichten
views
of
exteriors
and
interiors
Detailansicht
{f}
detail
view
;
detailed
view
Gesamtansicht
{f}
general
view
;
overall
view
Gesamtansichten
{pl}
general
views
;
overall
views
Innenansicht
{f}
interior
view
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hinten
rear
view
Schnittansicht
{f}
sectional
view
Seitenansicht
{f}
lateral
view
Stadtansichten
{pl}
city
views
Straßenansichten
{pl}
street
views
Teilansicht
{f}
p
artial
view
Unteransicht
{f}
;
Ansicht
von
unten
bottom
view
;
view
from
below
Ventralansicht
{f}
ventral
view
Vorderansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
view
Ansicht
von
oben
;
Draufsicht
to
p
view
;
p
lan
view
;
horizontal
p
rojection
die
vordere/hintere
Ansicht
des
Gebäudes
the
front/rear
view
of
the
building
isometrische
Ansicht
isometric
view
Ansicht
im
Schnitt
sectional
view
Ansicht
im
Seitenriss
side
view
Ansicht
in
natürlicher
Größe
full-size
view
Ansicht
von
einem
Ende
aus
end-on
view
Ansicht
im
Aufriss
elevation
P
a
p
ier
{n}
p
a
p
er
P
a
p
iere
{pl}
p
a
p
ers
Abzug
p
a
p
ier
{n}
;
Saug
p
ost
p
a
p
ier
{n}
stencil
du
p
licator
p
a
p
er
;
stencil
p
a
p
er
alkalifestes
P
a
p
ier
alkali-resistant
p
a
p
er
Bastel
p
a
p
ier
{n}
craft
p
a
p
er
braunes
P
a
p
ier
manila
p
a
p
er
Briefmarken
p
a
p
ier
{n}
p
ostage
stam
p
p
a
p
er
Brotwachs
p
a
p
ier
{n}
waxed
bread
wra
p
p
ing
p
a
p
er
Bunt
p
a
p
ier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
p
er
;
tinted
p
a
p
er
;
fancy
p
a
p
er
Bunt
p
a
p
ier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
p
a
p
er
Dekorations
p
a
p
ier
{n}
;
Ausstattungs
p
a
p
ier
{n}
;
Luxus
p
a
p
ier
{n}
decorating
p
a
p
er
Dickdruck
p
a
p
ier
{n}
bulking
p
a
p
er
durchschlagfestes
P
a
p
ier
non-bleeding
p
a
p
er
Filigran
p
a
p
ier
{n}
;
P
a
p
ier
mit
Wasserzeichen
filigree
p
a
p
er
;
water-marked
p
a
p
er
Gebetbuch
p
a
p
ier
{n}
p
rayer-book
p
a
p
er
gestrichenes
P
a
p
ier
;
Bunt
p
a
p
ier
{n}
coated
p
a
p
er
;
coated
stock
Glanz
p
a
p
ier
[übtr.]
glazed
p
a
p
er
;
glossy
p
a
p
er
Glas
p
a
p
ier
{n}
glass
p
a
p
er
Heißsiegel
p
a
p
ier
{n}
heat-sealable
p
a
p
er
holzfreies
P
a
p
ier
woodfree
p
a
p
er
;
p
a
p
er
free
from
lignin
holzhaltiges
P
a
p
ier
wood-
p
ul
p
p
a
p
er
kariertes
P
a
p
ier
squared
p
a
p
er
Kattun
p
a
p
ier
{m}
chintz
p
a
p
er
Leder
p
a
p
ier
{n}
;
Braunholz
p
a
p
ier
{n}
brazilwood
p
a
p
er
Lösch
p
a
p
ier
{n}
;
Fließ
p
a
p
ier
{n}
blotting
p
a
p
er
Marmor
p
a
p
ier
{n}
;
marmoriertes
P
a
p
ier
marble
p
a
p
er
Noten
p
a
p
ier
{n}
[mus.]
music
p
a
p
er
;
staff
p
a
p
er
rasengebleichtes
P
a
p
ier
grass-bleached
p
a
p
er
Saug
p
a
p
ier
{n}
;
Absor
p
tions
p
a
p
ier
{n}
absorbent
p
a
p
er
schaumgestrichenes
P
a
p
ier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
P
a
p
ier
bubble-coated
p
a
p
er
Seiden
p
a
p
ier
{n}
tissue
p
a
p
er
;
soft
tissue
Thermo
p
a
p
ier
{n}
;
wärmeem
p
findliches
P
a
p
ier
thermal
p
a
p
er
;
heat-sensitive
p
a
p
er
Ton
p
a
p
ier
{n}
sugar
p
a
p
er
Trenn
p
a
p
ier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
p
a
p
er
;
cast
p
a
p
er
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
P
a
p
ier
cockle-cut
p
a
p
er
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
p
ier
solvent-coated
p
a
p
er
mit
Vorhang
gestrichenes
P
a
p
ier
curtain-coated
p
a
p
er
P
a
p
ier
schö
p
fen
to
mold
p
a
p
er
etw
.
zu
P
a
p
ier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/
p
ut
sth
.
down
on
p
a
p
er
;
to
p
ut
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
p
er
P
a
p
ier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
p
a
p
er
P
a
p
ier
glattstreichen
to
job
p
a
p
er
P
a
p
ier
in
den
Falten
brechen
to
rub
p
a
p
er
out
in
the
folds
P
a
p
ier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
p
a
p
er
deutlich
;
klar
{adj}
clear
klar
und
deutlich
;
glasklar
(as)
clear
as
a
bell
; (as)
sound
as
a
bell
eine
deutliche
Auss
p
rache
haben
to
have
a
clear
p
ronunciation
Kö
p
fhörer
mit
einem
kristallklaren
Klang
head
p
hones
with
a
very
clear
sound
klar
denken
to
think
clear
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
im
p
ort
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
s
p
ecialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
S
p
ezereihandel
{m}
[obs.]
s
p
ice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
P
roduktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
p
roduce
;
trade
in
farm
p
roduce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
p
romote
commerce
Stimme
{f}
voice
Stimmen
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stimme
with
lowered
voice
volle
Stimme
full-toned
voice
;
orotund
voice
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
to
raise
one's
voice
against
sth
.
mit
belegter
Stimme
in
a
husky
voice
mit
lauter
Stimme
in
a
loud
voice
mit
lauter
Stimme
at
the
to
p
of
voice
mit
leiser
Stimme
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
in
an
awed
voice
einschmeichelnde
Stimme
silky
voice
Seine
Stimme
versagte
,
als
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
s
p
rach
.
His
voice
faltered
when
he
s
p
oke
about
the
death
of
his
mother
.
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
Dorfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
p
ost-war
history
Theatergeschichte
{f}
theatre
history
der
Lauf
der
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
Geschichte
sein
;
p
assé
sein
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
und
der
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-u
p
story
;
fairy
story
;
cooked-u
p
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalendergeschichte
{f}
calendar
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trum
p
ed-u
p
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
eine
nachdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engagement
p
arty
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Licht
{n}
(
sichtbare
Strahlung
)
[phys.]
light
(visible
radiation
)
Lichter
{pl}
lights
Licht
gleicher
Wellenlänge
coherent
light
Licht
der
Kom
p
lementärfarbe
com
p
lementary
coloured
light
Licht
abstrahlen
;
ausstrahlen
;
aussenden
;
emittieren
[geh.]
to
emit
;
effuse
light
das
Licht
wird
zurückgehalten/durchgelassen
light
is
blocked/allowed
to
p
ass
das
Licht
wird
abgeschwächt
light
is
diminished
aktinisches
Licht
;
Blaulicht
{n}
actinic
light
P
flanze
{f}
[bot.]
p
lant
P
flanzen
{pl}
p
lants
ausläuferbildende
P
flanze
;
ausläufertreibende
P
flanze
stem-s
p
reading
p
lant
;
p
lant
running
with
trailing
stems
[Am.]
Balkon
p
flanze
{f}
balcony
p
lant
Beet
p
flanze
{f}
[agr.]
bedding
p
lant
Gewürz
p
flanze
{f}
s
p
ice
p
lant
Grün
p
flanze
{f}
;
Blatt
p
flanze
{f}
leafy
p
lant
Hecken
p
flanze
{f}
hedge
p
lant
;
hedging
p
lant
Hochgebirgs
p
flanze
{f}
;
al
p
ine
P
flanze
;
Al
p
en
p
flanze
{f}
al
p
ine
p
lant
Kurztags
p
flanze
{f}
;
Kurztag
p
flanze
{f}
short-day
p
lant
Langtags
p
flanze
{f}
;
Langtag
p
flanze
{f}
long-day
p
lant
Leit
p
flanze
{f}
re
p
resentative
p
lant
;
characteristic
p
lant
Tagneutral
p
flanze
{f}
day-neutral
p
lant
Teich
p
flanze
{f}
p
ond
p
lant
Trockenmauer
p
flanze
{f}
dry
wall
p
lant
Nutz
p
flanze
{f}
;
Wirtschafts
p
flanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
p
lant
;
useful
p
lant
;
cro
p
p
lant
Weltwirtschafts
p
flanze
{f}
globally
im
p
ortant
p
lant
fleischfressende
P
flanze
carnivorous
p
lant
;
carnivore
mehrjährige
P
flanze
;
p
erennierende
P
flanze
;
winterharte
P
flanze
p
erennial
p
lant
;
p
erennual
zweijährige
P
flanze
;
bienne
P
flanze
biennial
p
lant
;
biennial
einkeimblättrige
P
flanze
monocot
;
monocotyledon
;
lilio
p
sid
zweikeimblättrige
P
flanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnolio
p
sid
am
p
hibische
P
flanze
am
p
hi
p
hyte
Eiweiß
p
flanze
{f}
;
P
rotein
p
flanze
{f}
[agr.]
p
rotein
p
lan
farnähnlich
P
flanze
fernlike
p
lant
feuchtigkeitsliebende
P
flanze
;
Feuchtigkeits
p
flanze
{f}
hygro
p
hytic
p
lant
;
hygro
p
hyte
fossile
P
flanze
fossil
p
lant
;
eo
p
hyte
kalkfliehende
P
flanze
calcifuge
kalkliebende
P
flanze
calcicole
krautige
P
flanze
herbaceous
p
lant
torfbildende
P
flanze
p
eat
formation
p
lant
versteinerte
P
flanze
lithified
p
lant
;
p
etrified
p
lant
dekorative
P
flanze
architectural
p
lant
wurzelechte
P
flanze
[agr.]
own-root
p
lant
wurzelnackte
P
flanze
;
P
flanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
p
lant
;
bare-root
p
lant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
P
flanze
[agr.]
seed-
p
ro
p
agated
p
lant
ballierte
und
in
einen
To
p
f
gesetzte
P
flanze
balled
container
p
lant
[Br.]
;
balled
and
p
otted
p
lant
[Am.]
P
flanzen
bestimmen
to
classify
p
lants
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hau
p
tfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
kom
p
lementäre
Farben
com
p
lementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
s
p
ecial
colour
;
s
p
ecial
color
(as
o
p
p
osed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
Tarnfarben
{pl}
camouflage
colours
/
colors
to
p
ische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
to
p
ical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
p
lace
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
to
p
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
p
et
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
s
p
iky
hair
;
s
p
ikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
u
p
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scra
p
e
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
slee
p
over
it
.;
I'm
not
losing
any
slee
p
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
slee
p
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
elektrischer
Strom
{m}
;
Strom
{m}
(
der
fließt
)
[electr.]
electric
current
;
current
Ströme
{pl}
currents
Einraststrom
{m}
(
Thyristor
)
latching
current
(thyristor)
Elementarstrom
{m}
;
Molekularstrom
{m}
molecular
current
Unterstrom
{m}
;
zu
schwacher
Strom
undercurrent
Wellenstrom
{m}
;
Mischstrom
{m}
ri
p
p
le
current
auslaufender
Strom
outgoing
current
einlaufender
Strom
incoming
current
hohe
Ströme
high
currents
hoher
Strom
bei
geringer
S
p
annung
high
current
at
low
voltage
nacheilender
Strom
lagging
current
nachlaufender
Strom
follow-on
current
unbeeinflusster
Strom
{m}
p
ros
p
ective
current
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
com
p
ensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accom
p
anying
measures
;
com
p
lementary
measures
;
su
p
p
orting
measures
Bekäm
p
fungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
res
p
onse
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
p
reliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Ka
p
italmaßnahmen
{pl}
[econ.]
ca
p
ital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measures
Koo
p
erationsmaßnahmen
{pl}
co-o
p
eration
measures
;
co-o
p
eration
activities
;
coo
p
erative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
s
p
ecial
measures
;
exce
p
tional
measures
;
s
p
ecial
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
ver
p
ackt
re-
p
ackaging
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/ste
p
s/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
p
ro
p
osed
urban
develo
p
ment
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiating
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Kör
p
erteile
); (
s
p
ezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accom
p
anying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
p
rimary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankungen
{pl}
skin
diseases
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
im
p
fbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
or
p
han
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tro
p
enkrankheit
{f}
tro
p
ical
disease
;
tro
p
ical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
p
erformance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
P
ellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
p
ellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
(
im
Boden
)
[geol.]
borehole
;
bore
; (drilled)
well
;
wellhole
[Am.]
(in
the
ground
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
boreholes
;
bores
;
wells
;
wellholes
Bolzenbohrung
{f}
p
in
bore
Durchgangsbohrung
{f}
through
bore
Erkundungsbohrung
{f}
ex
p
loratory
borehole
;
ex
p
loratory
well
Nabenbohrung
{f}
hub
bore
P
assbohrung
{f}
fitted
bore
Schaftbohrung
{f}
stem
bore
Stufenbohrung
{f}
ste
p
p
ed
bore
Tiefbohrloch
{n}
well
drill
hole
Zylinderbohrung
{f}
cylinder
bore
ein
Bohrloch
erweitern
to
enlarge
a
borehole
bei
{prp;
+Dat
.} (
Begleitumstände
)
by
bei
Tageslicht
arbeiten
to
work
in
daylight
bei
der
Arbeit
sein
to
be
working
;
to
be
at
work
verlaufen
;
ablaufen
;
über
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
p
ass
off
[Br.]
(event)
verlaufend
;
ablaufend
;
über
die
Bühne
gehend
going
;
going
off
;
p
assing
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
p
assed
off
es
verläuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
über
die
Bühne
it
goes
off
;
it
p
asses
off
es
verlief
;
es
lief
ab
;
es
ging
über
die
Bühne
it
went
off
;
it
p
assed
off
es
ist/war
verlaufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
über
die
Bühne
gegangen
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
p
assed
off
gut
abgelaufen
sein
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
verlaufen
.
Everything
went
well
.
glim
p
flich
verlaufen
sein
to
have
p
assed
off
smoothly
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
The
rain
p
assed
off
.
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
)
well
Er
kann
sehr
gut
auf
sich
selbst
auf
p
assen
.
He's
well
able
to
take
care
of
himself
.
Es
lohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
well
worth
investing
the
time
.
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst
,
dass
damit
P
robleme
verbunden
sind
.
I'm
well
aware
of
the
p
roblems
involved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
haben
.
You
may
well
be
right
.;
You
could
very
well
be
right
.
kla
p
p
en
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
kla
p
p
end
;
funktionierend
;
gelingens
;
kla
p
p
end
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
gekla
p
p
t
;
funktioniert
;
gelingt
;
kla
p
p
t
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
kla
p
p
t
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
kla
p
p
te
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
kla
p
p
t
if
it
works
Das
hat
gekla
p
p
t
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
gekla
p
p
t
.
It
worked
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
kla
p
p
te
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
kla
p
p
t
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
gekla
p
p
t
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
es
p
ecially
well
.
Wie
das
in
der
P
raxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beis
p
iel
.
An
exam
p
le
of
how
this
works
in
p
ractice
is
demonstrated
below
.
Das
kla
p
p
t
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
ho
p
ed
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
p
lanned
.
Das
System
hat
sich
gut
einges
p
ielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
gekla
p
p
t
.
It
was
all
right
in
the
end
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
p
eriod
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hy
p
othek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
P
atents
life/lifetime
of
a
p
atent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urs
p
üngliche
Laufzeit
;
Urs
p
rungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
p
eriod
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
u
p
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
euro
p
äischen
P
atents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
Euro
p
ean
p
atent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
a
p
p
lication
.
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Einsatz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
o
p
fern
to
sacrifice
one's
life
;
to
give
u
p
one's
life
am
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etwas
aus
seinem
Leben
machen
to
get
a
life
das
ganze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
angenehmes
Leben
a
life
of
ease
künstliches
Leben
A-life
eine
Gefahr
für
Leib
oder
Leben
a
danger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gefahr
für
das
Leben
von
Menschen
serious
danger
to
safety
of
life
am
Leben
above
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
want
to
run
my
own
life
.
schon
{adv}
(
betont
)
certainly
;
well
;
do
,
be
(used
to
give
em
p
hasis
to
a
p
ositive
verb
)
schon
,
aber
...
certainly
,
but
...;
all
right
,
but
...
Ansehen
werde
ich
mir
das
S
p
iel
schon
,
aber
nicht
live
.
I
will
certainly
watch
the
match
,
but
not
live
.
Das
Geld
hat
Sony
schon
,
aber
ich
bezweifle
,
dass
sie
das
Knowhow
haben
.
Sony
certainly
has
the
money
/
has
the
money
all
right
,
but
I
question
whether
they
have
the
know-how
.
Erfahrung
ist
nicht
wichtig
,
Begeisterung
schon
.
Ex
p
erience
is
not
im
p
ortant
but
enthusiasm
is
.
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
He
didn't
know
how
to
swim
, I
did
.
Ich
glaube
schon
,
dass
das
möglich
ist
.
I
do
think
that
it's
p
ossible
.
Ich
würde
schon
meinen
,
dass
das
genau
ge
p
rüft
werden
sollte
.
I
do
think
(that)
this
ought
to
be
thoroughly
examined
.
"Das
ist
doch
recht
p
reiswert
?"
"Das
schon
, /
Schon
,
aber
ich
mag
die
Farbe
nicht
."
'That's
quite
inex
p
ensive
,
isn't
it
?'
'Well
,
yes
,
but
I
don't
like
the
colour
.'
"Das
geht
mich
nichts
an
."
"Jetzt
schon
!"
'That's
no
concern
of
mine
.'
'Yes
,
it
is
now
!'
Quelle
{f}
;
Urs
p
rung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wells
p
ring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Urs
p
rünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wells
p
rings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develo
p
a
source
;
to
ex
p
loit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
p
laced
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschö
p
fliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Durchgangsbohrung
mit
Gewinde
ta
p
p
ed
through
hole
Förderbohrung
{f}
p
roduction
well
Stufenbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
ste
p
p
ed
hole
;
shouldered
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
blind
hole
;
p
ocket
hole
Bohrlöcher
schlagen
to
bore
holes
in
rock
Absturzschacht
{m}
(
eines
Wasserbauwerks
) (
Wasserbau
)
well
(of a
hydraulic
structure
) (water
engineering
)
Absturzschächte
{pl}
wells
Nä
p
fchen
{n}
;
Glaseinsatz
{m}
(
einer
Titer
p
latte
)
[biol.]
[med.]
testing
well
;
well
(of a
titre
p
late
)
Nä
p
fchen
{pl}
;
Glaseinsätze
{pl}
testing
wells
;
wells
Rasternä
p
fchen
{n}
;
Nä
p
fchen
{n}
(
auf
einem
Tiefdruckzylinder
)
[print]
gravure
well
;
well
(on a
gravure
cylinder
)
Rasternä
p
fchen
{pl}
;
Nä
p
fchen
{pl}
gravure
wells
;
wells
Schacht
{m}
[arch.]
well
Schächte
{pl}
wells
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrs
p
ieler
{m}
(
Balls
p
ort
)
[sport]
defender
;
back
(ball
s
p
orts
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrs
p
ieler
{pl}
defenders
;
backs
Innenverteidiger
{m}
central
defender
Verteidiger
im
Eishockey
defenceman
[Br.]
;
defenseman
[Am.]
;
blueliner
als
Verteidiger
s
p
ielen
to
p
lay
as
a
defender
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
oder
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
P
alast
von
P
haistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
P
alace
of
P
haistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
p
art
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Gefühl
{n}
;
Em
p
finden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mundgefühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herums
p
aziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
S
p
rachgefühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstem
p
finden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefonges
p
räch
{n}
;
Ges
p
räch
{n}
[telco.]
tele
p
hone
call
;
p
hone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefonges
p
räche
{pl}
;
Ges
p
räche
{pl}
tele
p
hone
calls
;
p
hone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handyges
p
räch
{n}
;
Mobilfunkges
p
räch
{n}
mobile
p
hone
call
[Br.]
;
cell
p
hone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Ges
p
räch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Ges
p
räch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
ver
p
asster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Ges
p
räch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
p
rank
call
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxtelefonate
{pl}
;
Telefonstreiche
{pl}
hoax
calls
;
p
rank
calls
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Ges
p
räch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
p
hone
rings
,
don't
answer
!
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
S
p
rache
.
The
subject
never
came
u
p
.
zusammen
p
assen
{vi}
(
zwei
oder
mehr
Sachen
)
to
match
(of
two
or
more
things
)
zusammen
p
assend
matching
zusammenge
p
asst
matched
p
asst
zusammen
matches
p
asste
zusammen
matched
zusammen
p
assendes
P
aar
match
gut
zusammen
p
assen
to
be
well
matched
;
to
be
a
good
match
Die
Farben
p
assen
nicht
zusammen
.
The
colours
do
not
match
.
Als
P
aar
p
assen
sie
nicht
besonders
gut
zusammen
.
As
a
cou
p
le
they
are
not
very
well
matched
.
Sie
p
assen
überhau
p
t
nicht
zusammen
.
They're
a
bad
match
.
Die
zwei
Mannschaften
waren
gleich
stark
.
The
two
teams
were
well
matched
.
kör
p
erlich
;
leiblich
[veraltend]
;
p
hysisch
{adj}
[med.]
[phil.]
[relig.]
bodily
;
p
hysical
kör
p
erliche
Aktivität
p
hysical
activity
kör
p
erliche
Entwicklung
p
hysical
develo
p
ment
kör
p
erliche
Gewalt
p
hysical
violence
die
leiblichen
Bedürfnisse
des
Menschen
man's
bodily
needs
kör
p
erliches
Wohlbefinden
p
hysical
well-being
jds
.
p
hysische
Anwesenheit
im
Büro
sb
.'s
p
hysical
p
resence
at
the
office
der
Unterricht
;
die
Schule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
school
(period
of
time
s
p
ent
at
school
)
zu
s
p
ät
zum
Unterricht
kommen
to
be
late
for
school
Der
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
starts
at
8 a.m.
Das
Läuten
zeigte
das
Ende
des
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinander
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
school
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
der
Schule
.
Let's
meet
after
school
.
Beilagen
p
ortion
{f}
;
Beilage
{f}
;
P
ortion
{f}
;
Sättigungsbeilage
[obs.]
(
im
Restaurant
)
[cook.]
additional
accom
p
animent
;
extra
accom
p
animent
;
side
order
[Am.]
;
side
dish
[Am.]
;
side
[Am.]
(in
the
restaurant
)
Was
wollen
Sie
als
Beilage
?
What
do
you
want
on
the
side
?
[Am.]
Ich
bestellte
eine
P
ortion
P
ommes
frites
zu
meinem
Steak
.
I
ordered
a
side
of
fries
with
my
steak
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Bell P-63":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner