A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3283
similar
results for post-ion
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
zu
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
at
;
for
zu
Weihnachten
at
Christmas
zu
Jahresbeginn
;
zum
(=
zu
dem
)
Jahresanfang
at
the
beginning
of
the
year
zu
Ostern
verreisen
to
go
away
for
Easter
zu
Ihrer
Informat
ion
;
zu
Ihrer
Kenntnisnahme
[adm.]
for
your
informat
ion
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Posit
ion
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
posit
ion
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Posit
ion
en
{pl}
stands
;
stances
;
posit
ion
s
gemeinsamer
Standpunkt
common
posit
ion
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposit
ion
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
posit
ion
(
zu
etw
.)
Stellung/Posit
ion
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
posit
ion
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
posit
ion
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
posit
ion
that
early
nights
meant
healthy
children
.
stark
{adj}
(
mächtig
)
strong
(powerful)
stärker
stronger
am
stärksten
strongest
der
starke
Mann
strongman
stärker
werden
to
increase
in
strength
eine
starke
Führungspersönlichkeit
a
strong
leader
Sie
befanden
sich
in
einer
starken
Verhandlungsposit
ion
.
They
were
in
a
strong
posit
ion
to
negotiate
.
Die
Konkurrenz
war
zu
stark
.
The
competit
ion
was
too
strong
.
Gemeinsam
sind
wir
stark
.
Together
we
are
strong
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condit
ion
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condit
ion
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infect
ion
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisat
ion
skrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestat
ion
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestat
ion
{f}
manifestat
ion
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Divis
ion
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
divis
ion
ganzzahlige
Divis
ion
integral
divis
ion
Divis
ion
durch
null
divis
ion
by
zero
Divis
ion
mit
Bildung
eines
positiven
Restes
restoring
divis
ion
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/posit
ion
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bekleidend
holding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposit
ion
innehaben
to
hold/occupy
a
posit
ion
of
power
eine
Funkt
ion
drei
Jahre
lang
innehaben
to
hold/occupy
a
posit
ion
for
three
years
Stellen
,
die
tradit
ion
ell
von
Männern
besetzt
sind
jobs
that
have
tradit
ion
ally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinetts
post
en
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
post
s
.
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provis
ion
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Post
dienstleistungen
{pl}
post
al
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öffentliche
Zustellung
service
by
public
notice
;
service
by
publicat
ion
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
Übergabe
service
by
delivery
Zustellung
von
Schriftstücken
im
Ausland
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
der
Klageschrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
accept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
evade
service
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
to
serve
the
defendant
Beilagenport
ion
{f}
;
Beilage
{f}
;
Port
ion
{f}
;
Sättigungsbeilage
[obs.]
(
im
Restaurant
)
[cook.]
addit
ion
al
accompaniment
;
extra
accompaniment
;
side
order
[Am.]
;
side
dish
[Am.]
;
side
[Am.]
(in
the
restaurant
)
Was
wollen
Sie
als
Beilage
?
What
do
you
want
on
the
side
?
[Am.]
Ich
bestellte
eine
Port
ion
Pommes
frites
zu
meinem
Steak
.
I
ordered
a
side
of
fries
with
my
steak
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibit
ion
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
condit
ion
al
train
[Am.]
;
second
sect
ion
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internat
ion
aler
Zug
internat
ion
al
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direct
ion
;
opposing
train
[Am.]
Munit
ion
szug
{m}
ammunit
ion
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Post
zug
;
Zug
für
Post
beförderung
mail
train
Reg
ion
alzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
reg
ion
al
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
stat
ion
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Kaufposit
ion
{f}
[fin.]
long
posit
ion
;
long
Kaufposit
ion
en
{pl}
long
posit
ion
s
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Post
en
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
posit
ion
of
employment
;
posit
ion
;
post
;
job
;
appointment
;
situat
ion
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Post
en
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
posit
ion
s
of
employment
;
posit
ion
s
;
post
s
;
jobs
;
appointments
;
situat
ion
s
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
posit
ion
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposit
ion
{f}
[Schw.]
executive
posit
ion
Minister
post
en
{m}
ministerial
post
ein
guter
Post
en
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
posit
ion
;
senior
posit
ion
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Posit
ion
innehaben
to
be
in
post
einen
Post
en
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Post
en
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
posit
ion
as
managing
director
seinen
Post
en
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
posit
ion
Bewerber
für
einen
Post
en
candidate
for
a
posit
ion
Befähigung
für
einen
Post
en
qualificat
ion
for
a
posit
ion
Post
en
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Post
en
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institut
ion
en
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institut
ion
s
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonat
ion
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonat
ion
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
act
ion
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Strom
{m}
(
unter
dem
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
power
Grundlaststrom
{m}
base-load
power
mit
Batteriestrom
on
battery
power
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Strom
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Strom
.
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Wie
viel
Watt
Strom
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Kombinat
ion
am
Tag
?
How
many
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Strahlengang
{m}
(
Durchleuchtungsrichtung
in
der
Radiologie
)
[med.]
beam
direct
ion
;
beam
project
ion
;
view
(radiology)
anterior-
post
eriorer
Strahlengang
; a.p.
Stahlengang
anterior-
post
erior
project
ion
;
AP
project
ion
;
anterior-
post
erior
view
;
AP
view
dorsoplantarer
Strahlengang
dorsoplantar
beam
project
ion
;
dorsoplantar
view
frontaler
Strahlengang
frontal
beam
project
ion
;
frontal
view
lateromedialer
Strahlengang
lateromedial
beam
project
ion
;
lateromedial
view
post
erior-anteriorer
Strahlengang
; p.a.
Stahlengang
post
erior-anterior
project
ion
;
PA
project
ion
;
post
erior-anterior
view
;
PA
view
schräger
Strahlengang
oblique
beam
project
ion
;
oblique
view
sagittaler
Strahlengang
sagittal
beam
project
ion
;
sagittal
project
ion
seitlicher
Strahlengang
lateral
beam
project
ion
;
lateral
view
tangentialer
Strahlengang
tangential
beam
project
ion
;
tangential
view
zentraler
Strahlengang
central
beam
direct
ion
;
central
beam
project
ion
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Periode
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
in
der
Geschichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
age
;
era
;
epoch
;
period
(in
history
)
abiotisches
Zeitalter
abiotic
era
geologisches
Zeitalter
geologic
(al)
age
Industriezeitalter
{n}
in
dustrial
age
;
age
of
industrial
ization;
age
of
industrialisat
ion
[Br.]
vorgeschichtliches
Zeitalter
prehistoric
period
Nachkriegszeit
{f}
;
Nachkriegsära
{f}
;
Nachkriegsperiode
{f}
post
war
era
;
post
war
period
die
archaische
Periode
in
Griechenland
the
Archaic
Period
in
Greece
dunkles
Zeitalter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
dark
ages
Wir
leben
im
Zeitalter
der
Massenkommunikat
ion
.
We
are
living
in
the
age
of
mass
communicat
ion
.
Risikoposit
ion
{f}
;
Posit
ion
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exposure
posit
ion
;
exposure
;
posit
ion
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposit
ion
;
ausgeglichene
Nettoposit
ion
flat
posit
ion
;
matched
posit
ion
;
square
posit
ion
(stock
exchange
)
Nettoposit
ion
{f}
net
exposure
posit
ion
;
net
posit
ion
Nettokurzposit
ion
{f}
;
Nettominusposit
ion
{f}
;
Nettopassivposit
ion
{f}
short
net
exposure
posit
ion
;
short
exposure
posit
ion
;
short
net
exposure
;
short
net
posit
ion
;
short
posit
ion
Nettolangposit
ion
{f}
;
Nettoplusposit
ion
{f}
long
net
exposure
posit
ion
;
long
exposure
posit
ion
;
long
net
exposure
;
long
net
posit
ion
;
long
posit
ion
Nettoposit
ion
der
monetären
Post
en
net
monetary
posit
ion
Nettoposit
ion
in
einer
Fremdwährung
;
Posit
ion
in
einer
Fremdwährung
currency
exposure
posit
ion
;
currency
net
posit
ion
;
currency
exposure
;
currency
posit
ion
;
forex
posit
ion
Verkaufsopt
ion
sposit
ion
{f}
put
opt
ion
posit
ion
;
put
posit
ion
eine
Nettopassivposit
ion
haben
to
have
a
short
net
exposure
posit
ion
eine
Nettoplusposit
ion
kurssichern
to
hedge
a
long
net
exposure
posit
ion
Funkt
ion
{f}
;
Posit
ion
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
funct
ion
;
posit
ion
beratende
Funkt
ion
;
Beratungsfunkt
ion
{f}
advisory
funct
ion
eine
Funkt
ion
übernehmen
to
take
up
a
posit
ion
in
leitender
Funkt
ion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
posit
ion
seine
Funkt
ion
en
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exercise
one's
funct
ion
s
alle
seine
Funkt
ion
en
zurücklegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
funct
ion
s
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
posit
ion
feste
Stelle
permanent
posit
ion
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
funct
ion
s
of
regulat
ion
and
control
Posit
ion
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
posit
ion
Posit
ion
en
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
posit
ion
s
Sitzposit
ion
{f}
sitting
posit
ion
sich
in
der
richtigen
Posit
ion
befinden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
in
posit
ion
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
posit
ion
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
Lage
in
a
difficult
posit
ion
in
meiner
Lage
in
my
posit
ion
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
in
the
posit
ion
marked
on
the
cable
eine
Posit
ion
aufgeben
to
abandon
a
posit
ion
Stellung
{f}
;
Posit
ion
{f}
(
innerhalb
eines
Ordnungsrahmens
)
[econ.]
[pol.]
[soc.]
posit
ion
(within
an
ordered
framework
)
beherrschende
Stellung
dominant
posit
ion
Machtstellung
{f}
;
Machtposit
ion
{f}
;
einflussreiche
Stellung
posit
ion
of
power
;
powerful
posit
ion
Vertrauensstellung
{f}
posit
ion
of
trust
eine
marktbeherrschende
Stellung
einnehmen
[econ.]
to
have
a
market-dominating
posit
ion
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Waren
post
en
{m}
;
Liefer
post
en
{m}
;
Post
en
[econ.]
lot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Waren
post
en
{pl}
;
Liefer
post
en
{pl}
;
Post
en
lots
Aukt
ion
s
post
en
{m}
auct
ion
lot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
job
lot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
teilbarem
Nennwert
[fin.]
even
lot
Restpartie
{f}
von
weniger
als
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vielfaches
davon
[fin.]
round
lot
Partieverkauf
{m}
sale
by
lot
partienweise
{adv}
in
lots
etw
.
in
kleinen
Post
en/Partien
verkaufen
to
sell
sth
.
in/by
small
lots
Patient
{m}
;
Patientin
{f}
[med.]
patient
Patienten
{pl}
;
Patientinnen
{pl}
patients
austherapierter/ausbehandelter
Patient
patient
who
has
exhausted
all
treatment
opt
ion
s
;
patient
with
no
other
treatment
opt
ion
s
diätpflichtige
Patienten
{pl}
diet-controlled
patients
Indexpatient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
index
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
Infekt
ion
spatient
{m}
patients
with
infect
ion
Risikopatient
{n}
;
besonders
gefährdeter
Patient
patient
at
high
risk
koronarer
Risikopatient
coronary
high-risk
patient
Simulat
ion
spatient
{m}
(
in
der
medizinischen
Ausbildung
)
simulated
patient
(in
medical
training
)
stat
ion
ärer
Patient
;
stat
ion
är
behandelter
Patient
in
-patient;
inpatient
tablettenpflichtige
Patienten
{pl}
tablet-controlled
patients
Patient
ohne
Bettruhe
walking
patient
Patient
mit
Langzeitfolgen
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
post
-Covid
long
hauler
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensat
ion
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensat
ion
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konvent
ion
elle
Waffen
convent
ion
al
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzis
ion
sgelenkte
Waffen
precis
ion
-guided
weapons
Präzis
ion
swaffen
{pl}
precis
ion
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentat
ion
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generat
ion
second
generat
ion
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommiss
ion
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Gewerkschaft
{f}
trade
un
ion
/TU/
;
labor
un
ion
[Am.]
;
un
ion
Gewerkschaften
{pl}
trade
un
ion
s
;
labor
un
ion
s
;
un
ion
s
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
un
ion
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
un
ion
Industriegewerkschaft
{f}
industrial
un
ion
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
office
workers
un
ion
Gewerkschaft
der
Post
angestellten
;
Post
gewerkschaft
{f}
post
office
workers
un
ion
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
un
ion
membership
;
un
ion
affiliat
ion
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
un
ion
-management
co-operat
ion
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
un
ion
;
to
become
a
member
of
the
un
ion
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
un
ion
;
to
leave/quit
a
un
ion
;
to
cancel/give
up
your
un
ion
membership
etw
.
annehmen
;
akzeptieren
{vt}
to
accept
(agree
to
receive
or
undertake
sth
.
offered
)
annehmend
;
akzeptierend
accepting
angenommen
;
akzeptiert
accepted
nimmt
an
;
akzeptiert
accepts
nahm
an
;
akzeptierte
accepted
einen
Post
en
annehmen
to
accept
a
post
/posit
ion
jdn
.
als
gleichrangig
akzeptieren
[soc.]
to
accept
sb
.
as
your
equal
Ich
akzeptiere
Ihre/deine/eure
Bedingungen
.
I
accept
your
terms
.
Das
Leben
ist
ein
Geschenk
.
Nimm
es
an
.
Life
is
a
gift
.
Accept
it
.
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
cardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
quest
ion
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
posit
ion
s
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposit
ion
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
posit
ion
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
importance
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
Kurssicherung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedge
;
hedging
;
cover
;
covering
;
coverage
[Am.]
(stock
exchange
)
Kurssicherung
gegen
Währungsumrechnungsposit
ion
en
hedge
agaist
balance
sheet
posit
ion
s
Kurssicherung
auf
dem
Devisenterminmarkt
covering
in/through
the
forward
exchange
market
;
forward
foreign
currency
cover
;
forward
foreign
currency
hedging
;
forward
exchange
contract
coverage
[Am.]
Kurssicherung
über
den
Geldmarkt
/
auf
dem
Kassamarkt
covering
in/through
the
money
market
;
covering
in
the
spot
market
;
spot
market
hedging
;
spot
hedge
Kurssicherung
durch
den
Kauf
von
Börsenterminkontrakten
long
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
;
Absicherung
über
den
Devisenterminmarkt
;
Wechselkurssicherung
{f}
mit
Devisenterminkontrakten
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Kaufopt
ion
long
call
opt
ion
hedge
;
long
call
hedge
;
long
opt
ion
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Verkaufopt
ion
long
put
opt
ion
hedge
;
long
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Kaufopt
ion
short
call
opt
ion
hedge
;
short
call
hedge
;
short
opt
ion
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Verkaufsopt
ion
short
put
opt
ion
hedge
;
short
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
von
Börsenterminkontrakten
short
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Veranlagung
in
Fremdwährung
hedging
by
investing
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
eines
Fremdwährungsengagements
hedge
of
a
foreign
currency
posit
ion
Kurssicherung
durch
Fremdwährungskreditaufnahme
hedging
by
borrowing
in
foreign
currencies
Fremdwährungskurssicherung
{f}
;
Wechselkursabsicherung
{f}
;
Devisenkursabsicherung
{f}
foreign
currency
hedging
;
foreign
exchange
hedging
;
forex
hedging
;
currency
Britannien
{n}
;
Alb
ion
{n}
[poet]
[geogr.]
[hist.]
Britain
;
Alb
ion
[poet.]
Buchhaltungskonto
{n}
;
Konto
{n}
[econ.]
[adm.]
bookkeeping
account
;
account
Buchhaltungskonten
{pl}
;
Konten
{pl}
bookkeeping
accounts
;
accounts
Abschlusskonto
{n}
final
account
Bestandskonto
{n}
;
Aktivkonto
{n}
asset
account
;
real
account
Erfolgskonto
{n}
nominal
account
;
income
statement
account
;
income
account
;
profit
and
loss
statement
account
;
profit
and
loss
account
;
P&L
account
;
revenue
and
expenses
account
Gegenkonto
{n}
offsetting
account
Hauptbuchkonto
{n}
general
ledger
account
Lagerkonto
{n}
inventory
account
Sachkonto
{n}
impersonal
account
Sammelkonto
{n}
absorpt
ion
account
;
allocat
ion
account
;
collective
account
;
omnibus
account
;
summary
account
Wertberichtigungskonto
{n}
adjustment
account
;
allowance
account
;
valuat
ion
account
Der
Post
en
wurde
auf
dem
falschen
Konto
eingebucht
/
erfasst
.
The
item
has
been
credited
to
the
wrong
account
.
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fict
ion
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fict
ion
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatter
film
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-length
film
;
full-length
feature
film
;
full-length
film
Mantel-und-Degen-Film
{m}
swashbuckler
film
[Br.]
;
swashbuckler
movie
[Am.]
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fict
ion
-Film
science
fict
ion
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fict
ion
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Zukunftsfilme
{pl}
;
Science-Fict
ion
-Film
science
fict
ion
films
;
sci-fi
films
;
science
fict
ion
movies
;
SF-movies
Film
einer
unabhängigen
Produkt
ion
sfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produkt
ion
sbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpflichtes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construct
ion
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüssiger
Abfall
liquid
waste
gasförmiger
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
post
consumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metallischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produkt
ion
sabfälle
{pl}
;
Fertigungsabfall
{m}
product
ion
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produkt
ion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
anterior
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
foremost
;
front
die
vordere
Hälfte
the
fore
half
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Schiffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
die
Sitze
in
der
vorderen
Reihe
the
seats
in
the
front
row
die
vorderen
und
hinteren
Flügelpaare
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vorderen
und
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
exits
die
vorderste
Reg
ion
des
Kopfes
the
most
anterior
reg
ion
of
the
head
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
Post
{f}
(
Post
beförderung
)
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
(mail
transport
)
mit
der
Post
kommen
to
arrive
through
the
post
normale
Post
beförderung
(
auf
dem
Land-
und
Seeweg
)
surface
mail
etw
.
mit
der
Post
schicken/senden
[geh.]
to
send
sth
.
through
the
post
[Br.]
/
mail
[Am.]
mit
der
Post
;
per
Post
;
auf
dem
Post
weg
by
post
[Br.]
;
by
mail
[Am.]
;
by
sending
it
through
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
mit
getrennter
Post
under
separate
cover
;
by
separate
post
auf
dem
Post
weg
verlorengehen
to
get
lost
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
Ich
geb's
morgen
zur
Post
.
I'll
put
it
in
the
post
[Br.]
/mail
[Am.]
tomorrow
.
Der
Scheck
ist
auf
dem
Post
weg
.
The
check
is
in
the
post
[Br.]
/
mail
.
[Am.]
Post
en
{m}
(
zugewiesener
Platz
)
[mil.]
[sport]
post
(place
assigned
to
a
person
)
Post
en
{pl}
post
s
Beobachtungs
post
en
{m}
lookout
post
Ehren
post
en
{m}
honorary
post
Inspekt
ion
s
post
en
{m}
inspect
ion
post
Kontroll
post
en
{m}
control
post
auf
seinem
Post
en
at
your
post
seinen
Post
en
verlassen
to
leave
your
post
auf
verlorenem
Post
en
stehen
to
be
the
last
to
hold
the
fort
Beitrag
{m}
(
in
einem
Online-Forum
)
[comp.]
post
(in
an
online
forum
)
Autor
eines
Beitrages
post
er
erster
Beitrag
einer
Online-Diskuss
ion
original
post
/OP/
Autor
des
ersten
Beitrags
einer
Online-Diskuss
ion
original
post
er
/OP/
Post
dienst
{m}
;
Post
verkehr
{m}
;
Post
{f}
[ugs.]
post
al
service
;
post
al
system
;
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mails
[Am.]
[adm.]
Universal
post
dienste
{pl}
universal
post
al
services
im
internat
ion
alen
Post
verkehr
in
the
internat
ion
al
post
al
service
Die
Post
in
Italien
ist
nicht
sehr
zuverlässig
.
The
post
/mail
in
Italy
is
not
very
reliable
.
Post
{f}
(
Post
stücke
)
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Fan
post
{f}
fan
mail
Geschäfts
post
{f}
business
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
hate
mail
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
sort
through
the
mail/
post
[Br.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
There's
a
pile
of
mail/
post
[Br.]
on
the
table
.
Ist
heute
Post
gekommen
?
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
Was
the
invoice
in
today's
mail
?
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
Post
en
{m}
;
Posit
ion
{f}
[adm.]
item
Post
en
{pl}
;
Posit
ion
en
{pl}
items
offener
Post
en
open
item
offene
Post
en
/OP/
;
ausstehende
Beträge
[fin.]
open
items
;
outstanding
receivables
Datenposit
ion
en
{pl}
data
items
Rechnungs
post
en
{m}
item
in
a/the
bill
;
item
on
a/the
bill
;
charge
on
the
bill
;
invoice
item
kalkulatorische
Post
en
imputed
item
interessant
{adj}
interesting
interessanter
more
interesting
am
interessantesten
most
interesting
die
bei
weitem
interessanteste
technische
Innovat
ion
by
far
the
most
interesting
technical
innovat
ion
das
Interessanteste
an
diesem
Bericht
the
most
interesting
aspects
of
this
report
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
attend
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
attending
?
Wir
möchten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
attend
.
Die
Beamten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Akt
ion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
attended
.
Sag
mir
bitte
Bescheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
attend
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
attending
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort
ein
.
Police
and
ambulance
attended
.
Deckorganisat
ion
{f}
;
vorgeschaltete
Organisat
ion
{f}
[pol.]
front
Deckorganisat
ion
en
{pl}
;
vorgeschaltete
Organisat
ion
en
{pl}
fronts
Drohbotschaften
,
die
Terroristen
direkt
oder
über
vorgeschaltete
Medien
verbreiten
threatening
statements
post
ed
by
terrorists
or
their
media
fronts
Spitze
{f}
;
vorderste
Stelle
{f}
;
vorderste
Posit
ion
{f}
forefront
;
fore
;
front
;
vaward
[obs.]
(foremost
part
)
an
der
Spitze
marschieren
;
an
vorderster
Stelle
marschieren
to
march
at
the
forefront
/
at
the
fore
/
at
the
front
kraftvoll
;
machtvoll
{adj}
[übtr.]
powerful
[fig.]
kraftvoller
;
machtvoller
more
powerful
am
kraftvollsten
;
am
machtvollsten
most
powerful
Die
Veranstaltung
war
eine
machtvolle
Demonstrat
ion
,
welche
Rolle
die
Universität
spielen
kann
.
The
event
was
a
powerful
demonstrat
ion
of
the
role
the
University
is
capable
of
playing
.
Generat
ion
{f}
generat
ion
Generat
ion
en
{pl}
generat
ion
s
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generat
ion
en
the
coming/next/younger
generat
ion
s
Nachfolgegenerat
ion
{f}
next
generat
ion
;
follow-up
generat
ion
;
succeeding
generat
ion
über
Generat
ion
en
hinweg
;
generat
ion
enlang
through
generat
ion
s
;
over
generat
ion
s
;
from
generat
ion
to
generat
ion
die
digitalen
Generat
ion
en
the
digital
generat
ion
s
Nachkriegsgenerat
ion
{f}
post
war
generat
ion
Babyboomgenerat
ion
{f}
(
1960er
Jahre
)
[soc.]
baby-boom
generat
ion
Generat
ion
Golf
{f}
(
1970er
Jahre
)
[soc.]
generat
ion
X;
latchkey
generat
ion
Millenniumsgenerat
ion
{f}
(
1980er
und
1990er
Jahre
)
[soc.]
millennial
generat
ion
;
generat
ion
Y
Generat
ion
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
generat
ion
;
vacant
generat
ion
;
generat
ion
Z
Künstlergenerat
ion
{f}
generat
ion
af
artists
Elterngenerat
ion
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
parent
generat
ion
/P/
(theory
of
heredity
)
Tochtergenerat
ion
{f}
(
Vererbungslehre
)
[biol.]
filial
generat
ion
/F/
(theory
of
heredity
)
nichtsdestoweniger
;
nichtsdestotrotz
;
nichtsdestominder
;
dessen
ungeachtet
;
gleichviel
;
gleichwohl
[poet.]
{adv}
nevertheless
;
nonetheless
;
notwithstanding
Einige
Akt
ion
äre
sind
gegen
den
Plan
.
Wir
werden
ihn
nichtsdestotrotz
durchziehen
.
Some
shareholders
oppose
the
plan
.
Notwithstanding
,
we
will
go
through
with
it
.
Verteilung
{f}
[math.]
[statist.]
distribut
ion
A
priori-Verteilung
{f}
a
priori
distribut
ion
A
post
eriori-Verteilung
{f}
a
post
eriori
distribut
ion
Amplitudenverteilung
{f}
amplitude
distribut
ion
antilognormale
Verteilung
antilognormal
distribut
ion
Bernoulli-Verteilung
{f}
Bernoulli
distribut
ion
Betaverteilung
{f}
beta
distribut
ion
binomische
Verteilung
;
Binominalverteilung
{f}
;
Bernoulli'sche
Verteilung
;
Bernoulli-Verteilung
;
Newton'sche
Verteilung
binomial
distribut
ion
;
binominal
distribut
ion
;
Bernoulli
distribut
ion
Cauchy'sche
Häufigkeitsverteilung
{f}
;
Cauchy-Verteilung
{f}
Cauchy's
frequency
distribut
ion
;
Cauchy
distribut
ion
Chi-Quadrat-Verteilung
{f}
chi-square
distribut
ion
Dirichlet-Verteilung
{f}
Dirichlet
distribut
ion
eindimens
ion
ale
Verteilung
univariate
distribut
ion
eingipflige
Verteilung
;
unimodale
Verteilung
unimodal
distribut
ion
Extremwerteverteilung
{f}
extreme-value
distribut
ion
Gauß-Verteilung
{f}
;
Gauß'sche
Verteilung
{f}
Gauss
distribut
ion
;
Gaussian
distribut
ion
gemeinsame
Verteilung
joint
distribut
ion
gleichmäßige
Verteilung
even
distribut
ion
Grenzverteilung
;
asymptotische
Verteilung
asymptotic
distribut
ion
hypergeometrische
Verteilung
hypergeometric
distribut
ion
linksschiefe
Verteilung
negatively
skewed
distribut
ion
;
left-skewed
distribut
ion
mehrdimens
ion
ale
Verteilung
multivariate
distribut
ion
mehrgipflige
Verteilung
;
multimodale
Verteilung
multimodal
distribut
ion
Multinomialverteilung
{f}
multinomial
distribut
ion
Poisson-Verteilung
{f}
Poisson
distribut
ion
Randverteilung
{f}
marginal
distribut
ion
rechtsschiefe
Verteilung
positively
skewed
distribut
ion
;
right-skewed
distribut
ion
schiefe
Verteilung
;
asymmetrische
Verteilung
skew
distribut
ion
;
skewed
distribut
ion
;
asymmetric
distribut
ion
steil-endende
Verteilung
[statist.]
abrupt
distribut
ion
Summenhäufigkeitsverteilung
{f}
;
Summenverteilung
{f}
cumulative
frequency
distribut
ion
t-Verteilung
{f}
;
Student-Verteilung
{f}
;
Student'sche
Verteilung
{f}
t-distribut
ion
;
student
distribut
ion
;
student's
distribut
ion
Wishart-Verteilung
Wishart
distribut
ion
z-Verteilung
;
Zeta-Verteilung
;
Fisher'sche
z-Verteilung
z-distribut
ion
;
zeta
distribut
ion
;
Fisher's
z-distribut
ion
zweidimens
ion
ale
Verteilung
two
dimens
ion
al
distribut
ion
zweidimens
ion
ale
Verteilung
;
bivariable
Verteilung
bivariate
distribut
ion
zweigipflige
Verteilung
;
bimodale
Verteilung
bimodal
distribut
ion
sein
{vi}
to
be
{
was
,
were
;
been
}
seiend
being
gewesen
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
sind
we
are
;
we're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
sind
they
are
wir
sind
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
sind
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
ain't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
bin
gewesen
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
gewesen
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewesen
I
had
been
du
bist
gewesen
you
have
been
;
you've
been
du
bist
nicht
gewesen
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
warst
gewesen
you
had
been
er/sie/es
ist
gewesen
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
nicht
gewesen
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
war
gewesen
he/she/it
had
been
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
gewesen
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
nicht
gewesen
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewesen
/
ihr
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
be
so
kind
as
to
...
für
etw
./jdn.
sein
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
Jim
has
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
sind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
sind
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Sein
oder
nicht
sein
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
quest
ion
. (Hamlet)
auch
;
außerdem
{adv}
also
[before the main verb / after 'be'] [rather formal, written];
too
[at the end of a sentence];
as
well
[at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated]
Wir
werden
auch
etwas
über
gesunde
Ernährung
lernen
.
We'll
also
be
learning
about
healthy
eating
.
Sie
ist
eine
talentierte
Sängerin
und
auch
eine
gute
Schauspielerin
.
She's
a
talented
singer
and
also
a
fine
actress
.;
She's
a
talented
singer
and
a
fine
actress
too
.;
She's
a
talented
singer
and
a
fine
actress
as
well
.
Sie
ist
eine
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Sie
schreibt
auch
einen
Modeblog
.
She's
a
very
good
teacher
.
Also
,
she
writes
a
blog
about
fash
ion
.
Das
besprechen
wir
nächste
Woche
.
Wir
müssen
auch
entscheiden
,
wer
nach
Israel
fährt
.
We'll
discuss
it
next
week
.
Also
,
we
need
to
decide
who
will
be
going
to
Israel
.
Rauchen
macht
krank
und
es
ist
auch
teuer
.
Smoking
makes
you
ill
and
it
is
also
expensive
/
and
it
costs
a
lot
too/as
well
[Br.]
.
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decis
ion
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decis
ion
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
More results
Search further for "post-ion":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners