A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
174
similar
results for 1970-er
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
from
;
as
from/of
[formal]
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
heute
from
today
schon
ab
100
Euro
starting
at/from
100
Euros
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
Ab
jetzt
beginnt
d
er
Kurs
eine
halbe
Stunde
früh
er
als
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earli
er
than
usual
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büch
er
name
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
ledig
er
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theat
er
name
{m}
theatre
name
;
theat
er
name
vollständig
er
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweit
er
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragen
er
Name
regist
er
ed
name
abgelegt
er
Geburtsname
(
eines
Transgend
er
s
)
dead
name
(of a
transgend
er
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
ent
er
names
on
a
list
ein
Name
,
d
er
Wund
er
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Int
er
essenv
er
tretung
,
die
diesen
Namen
v
er
dient
an
int
er
est
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
D
er
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihr
er
Scheidung
führte
sie
weit
er
hin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
Aft
er
h
er
divorce
she
continued
to
bear
h
er
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
res
er
vi
er
t
.
We
res
er
ved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
regist
er
ed
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
imm
er
schon
V
er
brechen
,
die
im
Namen
d
er
Religion
v
er
übt
wurden
.
Th
er
e
have
always
been
crimes
that
w
er
e
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
v
er
kappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
ov
er
in
ev
er
ything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
lib
er
ation
;
lib
er
ation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
war
Brud
er
krieg
{m}
fratricidal
war
Bürg
er
krieg
{m}
;
inn
er
staatlich
er
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
En
er
giekrieg
{m}
en
er
gy
war
Er
ob
er
ungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Gu
er
illakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
gu
er
illa
war
;
partisan
war
Kap
er
krieg
{m}
private
er
war
Krieg
gegen
Aufständische
count
er
insurgency
war
Krieg
gegen
Gu
er
illagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenv
er
bände
count
er
-gu
er
illa
war
;
count
er
-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
a
er
ial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutzig
er
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellv
er
tret
er
krieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
independence
V
er
nichtungskrieg
{m}
war
of
ext
er
mination
;
destructive
war
V
er
teidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
des
er
t
war
Z
er
mürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
d
er
Hund
er
tjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzt
er
strategisch
er
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöst
er
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
er
klären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/v
er
li
er
en
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
g
er
ing
er
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
w
er
e
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
d
er
Politik
mit
and
er
en
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
continuation
of
politics
by
oth
er
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponi
er
t
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
gemeinsam
er
Standpunkt
common
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Meine
Elt
er
n
haben
imm
er
den
Standpunkt
v
er
treten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kind
er
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
children
.
benennen
(
nach
);
mit
einem
Namen
v
er
sehen
{vt}
to
name
(after)
benennend
naming
benannt
named
er
/sie
benennt
he/she
names
ich/
er
/sie
benannte
I/he/she
named
er
/sie
hat/hatte
benannt
he/she
has/had
named
benannt
nach
...
named
aft
er
...
Das
Protein
ist
Bestandteil
d
er
Membran
,
nach
d
er
es
benannt
ist
.
The
protein
is
part
of
the
membrane
from
which
it
takes/d
er
ives
its
name
.
was
{pron}
(
Relativpronomen
mit
Bezug
auf
den
ganzen
Hauptsatz
)
which
(pronoun
ref
er
ring
to
the
whole
main
clause
)
D
er
Frauenanteil
im
He
er
ist
g
er
ing
,
was
wenig
üb
er
raschend
ist
/
was
nicht
üb
er
rascht
.
The
numb
er
of
women
in
the
army
is
low
,
which
isn't
surprising
.
Alle
packten
mit
an
,
was
ich
nicht
er
wartet
hatte
.
Ev
er
ybody
pitched
in
,
which
I
hadn't
expected
.
Sie
wohnt
nur
ein
paar
Häus
er
weit
er
,
was
sehr
praktisch
ist
.
She
just
lives
a
few
doors
away
,
which
is
v
er
y
handy
.
Er
fragte
,
ob
es
noch
and
er
e
Möglichkeiten
gäbe/gibt
,
und
die
gibt
es
.
He
asked
if
th
er
e
are
oth
er
options
,
which
th
er
e
are
.
"Ich
komme
am
Nachmittag
an
."
"Das
passt
wund
er
bar
,
dann
kann
ich
dich
nach
d
er
Arbeit
abholen
."
'I'll
arrive
in
the
aft
er
noon
.'
'Which
is
p
er
fect
because
I
can
pick
you
up
aft
er
work
.'
Das
tat
ich
dann
auch
.
Which
I
did
.
welche
;
welch
er
;
welches
{pron}
(
Fragepronomen
)
which
(interrogative
pronoun
)
Welch
er
Arzt
hat
sie
behandelt
?
Which
doctor
attended
you
?
Welch
er
Bew
er
b
er
hat
die
Stelle
bekommen
?
Which
of
the
applicants
has
got
the
job
?
Welches
ist
die
bess
er
e
Betätigung
-
Schwimmen
od
er
Tennis
?
Which
is
bett
er
ex
er
cise
-
swimming
or
tennis
?
Welches
/
Welche
[ugs.]
sind
die
besten
Sorten
in
Bezug
auf
Haltbarkeit
?
Which
are
the
best
varieties
for
long
keeping
?
er
st
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
er
st
als
only
when
er
st
dann
only
then
;
not
(un)till
then
er
st
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
aft
er
his
p
er
formance
Er
st
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Er
st
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
und
er
stood
...
Er
trat
er
st
wied
er
2005
in
Er
scheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
er
st
nächste
Woche
not
until
next
week
er
st
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
er
st
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
er
st
gest
er
n
only
yest
er
day
Du
hast
das
wirklich
er
st
jetzt
/
jetzt
er
st
bem
er
kt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
er
st
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Er
st
dann
kann
eine
Entscheidung
darüb
er
getroffen
w
er
den
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
wheth
er
...
Ich
habe
er
st
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
er
st
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
er
st
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
er
st
um
10
am
Bahnhof
sein
.
Th
er
e's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
D
er
nächste
Bus
kommt
er
st
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Er
st
in
den
1900
er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
w
er
den
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
det
er
mined
.
Er
st
nach
d
er
zweiten
Aufford
er
ung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
D
er
wahre
Freund
zeigt
sich
er
st
in
d
er
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
Ganzen
;
mehr
od
er
wenig
er
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
v
er
y
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
od
er
wenig
er
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
D
er
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolg
er
ung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
D
er
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
Ganzen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dau
er
arbeitsplätze
{pl}
p
er
manent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Üb
er
hangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kad
er
position
{f}
[Schw.]
executive
position
Minist
er
posten
{m}
minist
er
ial
post
ein
gut
er
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführ
er
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bew
er
b
er
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
d
er
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
B
er
ufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
gen
er
ate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
er
halten
to
pres
er
ve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
D
er
neue
Gew
er
bepark
wird
hund
er
te
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
v
er
sucht
,
in
d
er
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
d
er
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisi
er
t
wird
,
v
er
li
er
e
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
leben
{vi}
to
live
lebend
living
gelebt
lived
ich
lebe
I
live
du
lebst
you
live
er
/sie/es
lebt
he/she/it
lives
ich/
er
/sie
lebte
I/he/she
lived
im
Hi
er
und
Jetzt
leben
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
in
den
Tag
hinein
leben
to
live
from
day
to
day
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
von
d
er
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
to
live
on
benefits/welfare
g
er
ade
genug
,
um
zu
leben
just
enough
to
live
leben
und
leben
lassen
to
live
and
let
live
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
to
live
in
clov
er
;
to
be
in
clov
er
;
to
live
like
a
bee
in
clov
er
Sie
machen
sich
Sorgen
,
dass
sie
üb
er
ihre
V
er
hältnisse
leben
.
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Man
lebt
nur
einmal
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
it
up
.
Er
lebt
h
er
rlich
und
in
Freuden
.
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
He
lives
the
life
of
Riley
.
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brilliant
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
ov
er
with
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
d
er
Idee
zur
f
er
tigen
Lösung
.
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Int
er
view
zu
v
er
schieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
int
er
vew
.
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hi
er
h
er
zukommen
?
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
h
er
e
?
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
h
er
e
.
Sie
steckt
voll
er
gut
er
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
What
gave
you
that
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/üb
er
haupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
The
v
er
y
idea
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
Don't
put
ideas
into
h
er
head
.
B
er
icht
{m}
(
üb
er
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
B
er
ichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenb
er
icht
{m}
report
by
messeng
er
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
diff
er
ent
entities
Einsatzb
er
icht
{m}
mission
report
[mil.]
;
op
er
ational
report
(emergency
s
er
vices
)
Einsatzb
er
ichte
{pl}
mission
reports
;
op
er
ational
reports
Er
stmeldung
{f}
initial
report
Er
stmeldungen
{pl}
initial
reports
Hint
er
grundb
er
icht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
Hint
er
grundb
er
ichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
background
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesb
er
icht
{m}
daily
report
Tagesmeldungen
{pl}
;
Tagesb
er
ichte
{pl}
daily
reports
Wochenb
er
icht
{m}
weekly
report
Wochenb
er
ichte
{pl}
weekly
reports
einen
B
er
icht
abfassen/
er
stellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
B
er
icht
er
statten
;
Meldung
er
statten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlich
er
B
er
icht
full
report
"Wichtige
Er
eignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
b
er
ichteten
darüb
er
in
d
er
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yest
er
day's
issue
.
D
er
Rechnungshof
stellt
d
er
Univ
er
sität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
univ
er
sity
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
v
er
traut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
ein
er
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
v
er
mitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einig
er
maßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
d
er
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
g
er
uhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
imm
er
in
den
Köpfen
(
h
er
um
).;
Diese
Vorstellung
geist
er
t
imm
er
noch
in
vielen
Köpfen
h
er
um
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
(
ständig
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
in
+
Ortsangabe
)
to
live
(in +
adv
er
bial
of
place
)
wohnend
;
lebend
living
gewohnt
;
gelebt
lived
ich
wohne
I
live
du
wohnst
you
live
er
/sie
wohnt
he/she
lives
ich/
er
/sie
wohnte
I/he/she
lived
er
/sie
hat/hatte
gewohnt
he/she
has/had
lived
In
diesem
Haus
wohnen
meine
Elt
er
n
seit
üb
er
40
Jahren
.
My
parents
have
been
living
in
this
house
for
ov
er
30
years
.
Wo
wohnen
Sie
?;
Wo
wohnst
du
?
Wh
er
e
do
you
live
?
scharf
{adj}
(
mit
Sprengkraft
)
[mil.]
live
scharfe
Munition
live
ammunition
scharfe
Bombe
live
bomb
Die
Waffe
ist
scharf
.
The
weapon
is
live
.
Das
Gewehr
ist
scharf
geladen
.
The
gun
is
charged
with
live
ammunition
.
Vorsicht
!
Hi
er
wird
scharf
geschossen
.
Caution
!
Live
ammunition
is
being
used
.
Die
Soldaten
schossen
scharf
,
um
die
Menge
zu
z
er
streuen
.
Troops
fired
live
ammunition/bullets
to
disp
er
se
the
crowd
.
Er
gab
einen
scharfen
Schuss
auf
das
Haus
ab
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
house
.
stehen
{vi}
to
stand
{
stood
;
stood
}
stehend
standing
gestanden
stood
er
/sie
steht
he/she
stands
ich/
er
/sie
stand
I/he/she
stood
er
/sie
hat/hatte
gestanden
;
er
/sie
ist/war
gestanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/she
has/had
stood
ich/
er
/sie
stände
;
ich/
er
/sie
stünde
I/he/she
would
stand
üb
er
etw
.
stehen
to
stand
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
fest
stehen
to
stand
firm
Schwi
er
igkeiten
beim
Stehen
haben
to
have
difficulty
in
standing
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
I
can't
stand
up
any
long
er
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
steht
(
nach
wie
vor
).
My
off
er
/invitation
still
stands
.
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
Now
we
know
wh
er
e
we
stand
.
[fig.]
standhalten
{vi}
;
gewachsen
sein
{v}
to
stand
{
stood
;
stood
};
to
stand
up
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standing
;
standing
up
standgehalten
;
gewachsen
gewesen
stood
;
stood
up
ein
er
Sache
standhalten
;
ein
er
Sache
gewachsen
sein
to
stand
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüb
er
behaupten
;
jdm
.
die
Stirn
bieten
;
sich
jdm
.
wid
er
setzen
to
stand
up
to
sb
.
ein
er
Prüfung
standhalten
to
stand
up
to
a
test
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
v
er
tragen
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
W
er
den
die
LKWs
die
Fahrt
üb
er
holprige
Straßen
üb
er
stehen
?
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
ov
er
rough
roads
?
Ohne
Zeugen
w
er
den
die
Anklagepunkte
vor
G
er
icht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
Auffassung
{f}
;
Begriff
{m}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
;
Ansicht
{f}
conception
;
idea
Weltauffassung
{f}
world
conception
eine
strenge
Auffassung
von
...
haben
to
have
a
strict
conception
of
...
eine
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
an
idea
of
sth
.
Er
hat
keine
Ahnung
davon
.
He
has
no
idea
of
it
.
Ich
habe
meine
eigenen
Auffassungen
darüb
er
.
I
have
my
own
ideas
about
it
.
Ich
hoffe
,
Sie
haben
v
er
standen
,
worauf
ich
hinaus
will
.
I
hope
you
got
the
idea
.
Bestand
{m}
[agr.]
stand
alt
er
nd
er
Bestand
senescent
stand
hiebreif
er
Bestand
mature
stand
lückig
er
Bestand
open
stand
ungleichaltrig
er
Bestand
all-aged
stand
Bezeichnung
{f}
name
Bezeichnungen
{pl}
names
Organisationsbezeichnung
{f}
organizational
name
;
organisational
name
[Br.]
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Im
Minist
er
ium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unt
er
d
er
Bezeichnung
CE5
eing
er
ichtet
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
und
er
the
name
of
CE5
.
Arbeit
{f}
;
B
er
uf
{m}
;
Tätigkeit
{f}
job
Arbeit
ohne
Ende
a
nev
er
-ending
job
ein
schw
er
es
Stück
Arbeit
;
ein
Knochenjob
[ugs.]
a
tough
job
ausgeübt
er
B
er
uf
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
B
er
uf
ohne
Zukunft
dead-end
job
wied
er
geben
{vt}
to
report
;
to
express
wied
er
gebend
reporting
;
expressing
wied
er
gegeben
reported
;
expressed
er
/sie
gibt
wied
er
he/she
reports
ich/
er
/sie
gab
wied
er
I/he/she
reported
er
/sie
hat/hatte
wied
er
gegeben
he/she
has/had
reported
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
th
er
e
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
wh
er
e
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
wh
er
e
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
lebendig
;
lebend
;
vital
[med.]
{adj}
live
ein
vital
er
Fötus
a
live
fetus
etw
.
gegen
lebende
Ziele
einsetzen
[mil.]
to
use
sth
.
against
live
targets
stromführend
;
unt
er
Strom
stehend
{adj}
[electr.]
live
;
alive
;
current-carrying
stromführendes
Teil
live
part
Ständ
er
{m}
stand
Ständ
er
{pl}
stands
Blumenständ
er
{m}
;
Pflanzenständ
er
{m}
flow
er
stand
;
plant
stand
Buchständ
er
{m}
book
stand
Holzständ
er
{m}
wooden
stand
Zeitschriftenständ
er
{m}
(
zur
Entnahme
)
magazine
stand
Arbeitsbühne
{f}
[techn.]
working
platform
;
work
platform
;
sall
er
;
scaffold
;
stand
;
staging
;
drilling
floor
;
d
er
rick
floor
Arbeitsbühnen
{pl}
working
platforms
;
work
platforms
;
sall
er
s
;
scaffolds
;
stands
;
stagings
;
drilling
floors
;
d
er
rick
floors
hydraulische
Arbeitsbühne
{f}
;
Hubarbeitsbühne
{f}
;
Hubbühne
{f}
;
Hubsteig
er
{m}
;
Steig
er
{m}
;
Teleskopmastbühne
{f}
elevated
work
platform
;
boom
lift
;
man
lift
;
basket
crane
;
hydraladd
er
;
ch
er
ry
pick
er
hydraulische
Arbeitsbühne
auf
LKW-Fahrgestell
bucket
truck
Arbeitszimm
er
{n}
study
Arbeitszimm
er
mit
Bett
bedroom-cum-study
Messestand
{m}
;
Stand
{m}
fair
booth
;
booth
;
fair
stand
[Br.]
;
stand
[Br.]
Messestände
{pl}
;
Stände
{pl}
fair
booths
;
booths
;
fair
stands
;
stands
Stand
auf
ein
er
Handelsmesse
trade-fair
booth
;
trade-fair
stand
[Br.]
;
trade-show
booth
;
trade-show
stand
[Br.]
spannungsführend
;
unt
er
Spannung
stehend
{adj}
[electr.]
live
;
alive
Studi
er
zimm
er
{n}
study
(room
for
studying
)
etw
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
geschlossen
;
abgeschlossen
closed
er
/sie
schließt
he/she
closes
ich/
er
/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er
/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
closed
ich/
er
/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließend
er
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
geschlossen
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betrachten
den
Fall
als
abgeschlossen
.
We
consid
er
this
matt
er
as
closed
.
Ich
mache
hi
er
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
h
er
e
. (letter
closing
line
)
Tor
{n}
;
Treff
er
{m}
[sport]
goal
;
hit
Tore
{pl}
;
Treff
er
{pl}
goals
;
hits
Gegentor
{n}
;
Gegentreff
er
{m}
goal
against
Hackentor
{n}
;
Hackentreff
er
{m}
backheel
goal
Strafstoßtor
{n}
;
Elfmet
er
tor
{n}
;
Elf
er
tor
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
penalty-kick
goal
;
penalty
goal
(football)
Strafstoßtore
{pl}
;
Elfmet
er
tore
{pl}
;
Elf
er
tore
{pl}
penalty-kick
goals
;
penalty
goals
Straftor
{n}
penalty
goal
Weitschusstor
{n}
long-range
goal
ein
Tor
schießen
to
score
a
goal
Treff
er
aus
dem
Spiel
h
er
aus
goal
from
open
play
Es
wird
nur
auf
ein
Tor
gespielt
.
Only
one
goal
is
used
.
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
hinschlagen
{vt}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
hinschlagend
hitting
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
hingeschlagen
hit
er
/sie
trifft
he/she
hits
ich/
er
/sie
traf
I/he/she
hit
er
/sie
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
hit
ich/
er
/sie
träfe
I/he/she
would
hit
ins
Schwarze
treffen
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
He
hit
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
Hit
him/h
er
/it/them
!
Int
er
net-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treff
er
{m}
;
Such
er
gebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
search
result
;
hit
Int
er
net-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treff
er
{pl}
;
Such
er
gebnisse
{pl}
search
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tow
er
Bridge"
.
Th
er
e
are
1,500
search
results
for
"Tow
er
Bridge"
.
Alle
diese
Int
er
net-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
All
the
Int
er
net
search
results
w
er
e
obtained
from
scientific
web
sites
.
Bei
ein
er
Int
er
netsuche
er
hält
man
nur
wenige
Treff
er
zu
diesem
Namen
.
An
int
er
net
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bess
er
e
Such
er
gebnisse
er
hält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Bett
er
search
results
are
obtained
if
the
full
search
t
er
m
is
ent
er
ed
.
Anstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
ein
er
P
er
son
) (
Vorgang
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
p
er
son
)
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
die
Einstellung
von
neuem
P
er
sonal
the
employment
of
new
staff
;
hiring
of
new
p
er
sonnel
[Am.]
Üb
er
gangsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
int
er
im
employment
;
temporary
employment
;
stopgap
employment
das
Arbeitsgesetz
von
1980
the
Employment
Act
1980
[Br.]
Rechtsmittelinstanz
in
arbeitsrechtlichen
Angelegenheiten
Employment
Appeal
Tribunal
/EAT/
[Br.]
Anstellung
bei
ein
er
großen
Firma
employment
with
a
big
company
Gesetze
,
die
die
Einstellung
von
Frauen
förd
er
n
laws
that
encourage
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
von
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt
the
employment
of
legally
staying
third-country
nationals
er
folgreich
er
Titel
{m}
;
Er
folgsschlag
er
{m}
;
Er
folgstitel
{m}
;
Hit
{m}
[mus.]
top
hit
;
hit
;
hit
success
er
folgreiche
Titel
{pl}
;
Er
folgsschlag
er
{pl}
;
Er
folgstitel
{pl}
;
Hits
{pl}
top
hits
;
hits
;
hit
successes
Das
Lied
war
damals
ein
groß
er
Er
folg
.
The
song
was
a
big
hit
then
.
Treff
er
{m}
;
Stoß
{m}
;
Hieb
{m}
hit
Treff
er
{pl}
;
Stöße
{pl}
;
Hiebe
{pl}
hits
Treff
er
{m}
(
mit
ein
er
Waffe
)
[mil.]
hit
(from a
weapon
)
Gen
er
ation
{f}
gen
er
ation
Gen
er
ationen
{pl}
gen
er
ations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Gen
er
ationen
the
coming/next/young
er
gen
er
ations
Nachfolgegen
er
ation
{f}
next
gen
er
ation
;
follow-up
gen
er
ation
;
succeeding
gen
er
ation
üb
er
Gen
er
ationen
hinweg
;
gen
er
ationenlang
through
gen
er
ations
;
ov
er
gen
er
ations
;
from
gen
er
ation
to
gen
er
ation
die
digitalen
Gen
er
ationen
the
digital
gen
er
ations
Nachkriegsgen
er
ation
{f}
postwar
gen
er
ation
Babyboomgen
er
ation
{f}
(
1960
er
Jahre
)
[soc.]
baby-boom
gen
er
ation
Gen
er
ation
Golf
{f}
(
1970
er
Jahre
)
[soc.]
gen
er
ation
X;
latchkey
gen
er
ation
Millenniumsgen
er
ation
{f}
(
1980
er
und
1990
er
Jahre
)
[soc.]
millennial
gen
er
ation
;
gen
er
ation
Y
Gen
er
ation
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
gen
er
ation
;
vacant
gen
er
ation
;
gen
er
ation
Z
Künstl
er
gen
er
ation
{f}
gen
er
ation
af
artists
Elt
er
ngen
er
ation
{f}
(
V
er
er
bungslehre
)
[biol.]
parent
gen
er
ation
/P/
(theory
of
h
er
edity
)
Tocht
er
gen
er
ation
{f}
(
V
er
er
bungslehre
)
[biol.]
filial
gen
er
ation
/F/
(theory
of
h
er
edity
)
Körp
er
größe
{f}
;
Größe
{f}
;
Körp
er
höhe
{f}
;
Körp
er
länge
{f}
body
height
;
height
d
er
Größe
nach
by
height
170
cm
groß
(
P
er
sonenbeschreibung
)
height
5'
7''
(physical
description
)
Wie
groß
sind
Sie
?
What's
your
height
?
Er
gänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addition
(to
sth
.)
Er
gänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
additions
Neuzugang
(
neu
er
Spiel
er
)
[sport]
addition
of
a
new
play
er
Familienzuwachs
{m}
an
addition
to
the
family
die
neuen
Er
gänzungen
beim
Spielablauf
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neueste
V
er
stärkung
d
er
Schweiz
er
Mannschaft
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Er
gänzung
/
das
neueste
Stück
d
er
Reihe
the
newest
addition
to
the
line
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
includes
sev
er
al
new
additions
.
Tempel
{m}
[arch.]
[relig.]
temple
Tempel
{pl}
temples
römisch
er
Tempel
Roman
temple
Felsentempel
{m}
rock
temple
Umgangstempel
{m}
;
P
er
ipt
er
altempel
{m}
p
er
ipt
er
al
temple
Diagnose
{f}
diagnosis
Diagnosen
{pl}
diagnoses
Diff
er
enzialdiagnose
{f}
;
mögliche
Alt
er
nativdiagnose
{f}
diff
er
ential
diagnosis
Hauptdiagnose
{f}
primary
diagnosis
Leitdiagnose
{f}
leading
diagnosis
er
ste
Diagnose
initial
diagnosis
endgültige
Diagnose
final
diagnosis
falsch
positive
Diagnose
false
positive
diagnosis
falsch
negative
Diagnose
false
negative
diagnosis
eine
Diagnose
stellen
;
eine
Diagnose
sich
er
n
to
make
a
diagnosis
;
to
confirm
a
diagnosis
mit
ein
er
Diagnose
üb
er
einstimmen
to
agree
with
a
diagnosis
gleich
er
maßen
;
gleich
er
weise
[geh.]
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehr
er
n
und
Studenten
gleich
er
maßen
gel
er
nt
.
I
learned
a
lot
from
teach
er
s
and
students
alike
.
D
er
B
er
icht
betrifft
die
Einzelstaaten
und
die
EU
gleich
er
maßen
.
The
report
conc
er
ns
Memb
er
States
as
much
as
the
EU
.
Diese
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutz
er
gleich
er
maßen
aus
.
These
factors
do
,
howev
er
,
not
affect
all
us
er
s
in
the
same
way
.
D
er
Wortlaut
ist
gleich
er
maßen
v
er
bindlich
wie
d
er
Wortlaut
des
Üb
er
einkommens
von
1990
.
The
text
is
authentic
und
er
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Convention
.
urkundlich
;
dokumentarisch
;
aktenmäßig
{adj}
documentary
;
documental
urkundliche
Er
wähnung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[hist.]
documentary
mention
(of
sb
./sth.)
urkundlich
belegen
to
give
documentary
evidence
Das
Haus
wurde
im
13
.
Jahrhund
er
t
er
stmals
urkundlich
er
wähnt
The
house
was
first
mentioned
in
records
in
the
13th
century
.
Die
er
ste
urkundliche
Er
wähnung
d
er
Stadt
er
folgte
um
1170
als
'Haliflax'
.
The
first
documentary
mention
of
the
town
as
'Haliflax'
is/occurs
around
1170
.
Stapelspeich
er
{m}
[comp.]
stack
etw
.
auf
den
Stapelspeich
er
legen
to
push
sth
.
on
the
stack
etw
.
vom
Stapelspeich
er
holen
to
pop
sth
.
from
the
stack
;
to
push
sth
.
off
the
stack
Brandungspfeil
er
{m}
[geol.]
stack
;
sea
stack
Brandungspfeil
er
{pl}
stacks
;
sea
stacks
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
bail
(for
the
provisional
release
from
custody
) (criminal
law
)
V
er
fall
d
er
Kaution
for
feiture
of
the
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
die
Kaution
v
er
fallen
lassen
to
jump
bail
;
to
skip
bail
D
er
Richt
er
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sich
er
heitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
ein
er
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hint
er
legt/
er
legt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
Bail
was
denied
.
More results
Search further for "1970-er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners